Prof. dr. hab. Jan Pekelder
Transkript
Prof. dr. hab. Jan Pekelder
Prof. dr. hab. Jan Pekelder Oddělení: NED e-mail: [email protected] Telefon: +420 221 619 292 Kancelář: 118 Profesní zaměření Syntax současné nizozemštiny Vývoj jazyka Fonetika a fonologie Životopis Vzdělání 1978 pedagogická fakulta Delft, diplom opravňující k výuce nizozemštiny a francouzštiny 1981 univerzita René Descartes, Paříž, magistr v oboru obecná jazykověda 1982 univerzita Leiden, magistr v oboru nizozemský jazyk a literatura 1984 univerzita Štrasburk, magistr v oboru jazykověda a fonetika 1992 univerzita Louvain-la-Neuve, doktorát 1999 univerzita Paříž, Sorbonne, habilitace v oboru nizozemská jazykověda Průběh zaměstnání 1979-1983 učitel nizozemštiny a francouzštiny na středních školách v Nizozemsku 1984 poradce pro obor nizozemského jazyka, univerzita Štrasburk, Francie 1985-1986 lektor nizozemského jazyka a kultury, univerzita Besançon, Francie 1986-1992 asistent, univerzita Louvain-la-Neuve, Belgie 1992-2000 hlavní vyučující oboru nizozemská jazykověda, univerzita Paříž, Sorbonna 2000-dosud profesor nizozemské jazykovědy, univerzita Paříž, Sorbonna 2008-dosud profesor nizozemské jazykovědy, Karlova univerzita v Praze Důležité funkce člen redakční rady časopisu Czech and Slovak Linguistic Review člen redakční rady časopisu Germanistica Pragensia člen redakční rady časopisu Comparatieve Neerlandistiek člen vědeckého výboru časopisu n/l člen redakční rady sborníku Praagse perspectieven externí člen redakční rady časopisu Acta Universitatis Carolinae – Philologica zvolený člen Národní rady univerzit pro obor germánských jazyků odborník belgického Fondu pro vědecký výzkum člen vědeckého výboru jazykového portálu nizozemština/fríština (Language Portal Dutch/Frisian) člen vědeckého výboru referenční gramatiky nizozemštiny (Algemene Nederlandse Spraakkunst) člen pedagogické komise pro obor germánských a severských jazyků (Sorbonna) člen komise pro přijímání nových pracovníků pro obor germánských a severských jazyků (Sorbonna) Vybrané publikace Knihy autor Pekelder, J. (1993), Conventies en functies. Aspecten van binominale woordgroepen in het hedendaagse Nederlands. Bibliothèque des Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain, nr. 71. Louvain-la-Neuve, Peeters, 245 stran. Pekelder, J. (2002), Décodage et interprétation. Ordres linguistique, iconique et pragmatique en néerlandais contemporain. Bibliothèque des Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, nr. 110. Louvain-la-Neuve, Peeters, 297 stran. spoluautor Beheydt, L. & J. Pekelder (1991), Toetsen en Teksten. Nederlands voor anderstaligen. Tweede reeks. Groningen, Wolters-Noordhoff, 189 stran. Pekelder, J. & M. Guns (1993), Toetsen en Teksten. Nederlands voor anderstaligen. Derde reeks. Groningen, Wolters-Hoordhoff, 223 stran. spoluredaktor Gelderblom, A.J., C. ter Haar, G. Janssens, M. Kristel & J. Pekelder (red.) (2004), Neerlandistiek de grenzen voorbij. Münster, Nodus-Publikationen, 560 stran. Fenoulhet, J., A.J. Gelderblom, M. Kristel, J. Lalleman, L. Missine & J. Pekelder (red.) (2007), Neerlandistiek in contrast. Amsterdam, Rozenberg Publishers, 624 stran. Pekelder, J. & K. Snoek (red.) (2007), Niederlandistik zwischen Wissenschaft und Praxisbezug, Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005, Band 2, 105–106. Hrnčířová, Z., E. Krol, K. Mercks, J. Pekelder & J. Ultzen (red.) (2008), Praagse perspectieven 5. Praha, Universitas Carolina Pragensis, Facultas Philosophica, 492 stran. Hrnčířová, Z., K. Mercks, J. Pekelder, E. Krol & J. Ultzen (red.) (2010), Praagse perspectieven 6. Praha, Universitas Carolina Pragensis, Facultas Philosophica, 204 stran. Engelbrecht, W., B. Hamers, Bžoch, A., J. van der Horst, S. Kiedroń, J. Pekelder & J. Wilmots (red.) (2010), Neerlandistische ontmoetingen. Trefpunt Olomouc. Olomouc, Univerzita Palackého v Olomouci, 430 stran. Hrnčířová, Z., K. Mercks, J. Pekelder, E. Krol & J. Ultzen (red.) (2011), Praagse perspectieven 7. Praha, Universitas Carolina Pragensis, Facultas Philosophica, 218 stran. Hrnčířová, Z., E. Krol, J. Pekelder & A. Gielen (red.) (2012), Praagse perspectieven 8. Praha, Universitas Carolina Pragensis, Facultas Philosophica, 152 stran. konzultant Beheydt, L. (1991), Elementair Woordenboek Nederlands. Lier, Uitgeverij Van In, 123 stran. Kremer, U. et al. (1996), Meedenken, Meepraten. Aufbaumaterial Niederländisch. Ismaning, Max Hueber Verlag, 80 stran. Jarosinska, E. (2012), Ga verder! Woordenschatoefeningen Nederlands. Niveau A2–B1. Warszawa, Instytut Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego, 138 stran. Nejnovější články v časopisech Pekelder, J. (2008), ‘Syntagmatiek versus syntaxis. Over constituentenvolgorde in het Nederlands en het Frans.’ In: Verslagen & Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 118, I, 165–182. Pekelder, J. (2008), ‘Het taallandschap in ons. Over signifiant, signifié en concept’. In: Z. Hrnčířová, E. Krol, K. Mercks, J. Pekelder & J. Ultzen (red.), Praagse perspectieven 5, 21 –32. Pekelder, J. (2010), ‘Le tertium comparationis en linguistique constrastive: problèmes et méthodes’. In: Linguistica Pragensia. Vol. XX/1, 22–36. Pekelder, J. (2010), ‘Condities op PV-SUB-doorbreking’. In: Leuvense bijdragen 96, 63–77. Pekelder, J. (2012), ‘Hoge versus lage subjecten. Over de interpratatie van SUB-PV-DOBstrings in het hedendaags Nederlands’. In: Novaković-Lopušina, J. et al., Lage Landen, hoge heuvels. Bělehrad, Filološki fakultet u Beogradu & ARIUS, 337–350. Pekelder, J. (), ‘Subject scrambling in the middle field. The case of modern Dutch’. In: Czech and Slovak Linguistic Review 2. Pekelder, J. (à paraître), ‘Genuscongruentieverschijnselen binnen de Nederlandse NP’. In: Šemelík, V. & M. Vachková (red.), Festschrift für Eva Berglová. Prague, AUC Philologica. Přednášky jako hostující profesor Rakousko (Vídeň) Belgie (Antwerpy, Brusel, Kortrijk, Diepenbeek, Gent, Lovaň, Lutych, Louvain-laNeuve, Mons, Westouter) Anglie (Hull, Manchester) Francie (Paříž, Lille, Štrasburk, Reims, Caen, Besançon) Maďarsko (Debrecen) Indonézie (Depok, Jakarta, Semarang, Ujung Pandang, Yokjakarta) Itálie (Modena) Nizozemsko (Amsterdam, Breukelen, Groningen, Den Haag, Leiden, Roosendaal, Rotterdam, Utrecht, Zeist) Polsko (Poznaň) Česká republika (Olomouc) Německo (Cáchy, Lingen, Münster, Oldenburg, Saarbrücken) Srbsko (Bělehrad) Slovensko (Bratislava)