Uživatelský návod

Transkript

Uživatelský návod
Obsah
Bezpečnostní pokyny
O tomto návodu:
Uživatelský návod obsahuje důležité informace a varování o ovládání tohoto přístroje. Uchovejte prosím
tento uživatelský návod v dosahu aby ste ho mohli kdykoli v příadě potřeby použít. Obsah tohoto dokumentu je poskytován “tak jak je”, jak stanoví příslušná právní úprava. Žádné záruky jakéhokoliv druhu,
ať výslovné nebo předpokládané, včetně, ale bez omezení na, nejsou ve vztahu k přesnosti, správnosti, spolehlivosti nebo obsahu tohoto dokumentu. XZENT si vyhrazuje právo revidovat nebo ukončit tento
dokument kdykoli, bez předchozího upozornění.
OBSAH
Bezpečnostní pokyny
3
Tlačítka ovládacího panelu
4
Dálkový ovladač
6-7
Source Menu
8-9
Režim rádia
10-11
Přehrávání
12-13
Bluetooth režim
14-17
Nastavení
18-29
Specifikace
30
Přečtě te si tento návod celý. Věnujte pozornost všem upozorněním. Držte se instrukcí.
Uschovejte si tento návod. Kdokoli bude používat tento přístroj by měl mít přístup k tomuto návodu.
Tento přístroj je navržen pro provoz ve vozidle s 12V DC baterií a negativním zeměním.
Nepoužívejte přístroj jiným způsobem, něž jak je popsáno v tomto návodu. Závada způsobená nedodržením návodu k použití může vést ke ztrátě záruky.
Přístroj žádným způsoben nerozebírejte ani neupravujte, povede to ke ztrátě záruky. Nepokoušejte
se přístroj opravovat sami, místo toho kontaktujte autorizovaného prodejce XZENT.Používejte pouze
originální příslušenství, které je určené pro tento přístroj jinak riskujete poškození přístroje.
Nainstalujte přístroj podle montážního návodu a používejte pouze dodané příslušenství. Akcelerační
síly při dopravních nehodách bývají velké. Nesprávně nainstalovaný přístroj představuje během do
pravní nehody velké riziko pro řidiče a pasažéry ve vozidle. Chraňte přístroj před vodou a dalšími tekutinami které by se mohli do přístroje dostat. Výsledkem by mohl být elekritrický zkrat nebo i požár.
Abyste předešli elektrickému zkratu, nikdy do přístroje nevkládejte žádné kovové předměty (jako
mince nebo kovové nářadí ).
Před výměnou vadné pojistky se pokuste najít příčinu zkratu. Věnujte prosím pozornost napájecím
kabelům! Pokud není zkrat důsledkem chyby v napájecích kabelech, můžete vadnou pojistku vyměnit
za novou pojistku (stejné hodnoty). Pokud zkrat stále přetrvává, kontaktujte autorizovaného prodejce
XZENT.
Při připojování jakéhokoli dalšího zařízení si přečtěte jeho uživatelský návod pro podrobné bezpečnostní pokyny. Nepokoušejte se připojit nekompatibilní zařízení.
Dejte pozor na vybití baterie vozidla během používání přístroje ve vozidle s vypnutým motorem. Pro
tože přístroj užívá značné množství energie a baterie je dobíjena pouze s nastartovaným motorem,
může se stát, že baterie bude vybita na úroveň, kdy nebude možno nastartovat.
V souladu se zákonem platným v některých Evropských zemích není povolena jízda s monitorem zobrazujícím video v zorném poli řidiče, protože může být odváděna pozornost řidiče od provozu. Dodržujte prosím dopravní předpisy ve Vaší zemi nebo se můžete vystavit riziku pokuty v případě dopravní nehody nebo dokonce ztratit pojistné krytí. Věnujte prosím pozornost hlasitosti ve Vašem vo
zidle s ohledem na zvuky provozu v okolí vozidla jako jsou sirény hasičů, policie nebo záchranné
služby.
Nevystavujte přístroj tvrdým nárazům. Výsledkem mohou být mechanické nebo elektrické poruchy
přístroje.
Pokud se objeví nějaké problémy nebo dotazy během instalace, zeptejte se prosím Vašeho prodejce XZENT.
Tento přístroj používá laser kategorie class 1. Provádění postupů jiných než uvedených v tomto návodu může vést k nebezpečnému vystavení koherentního světla. Neotvírejte kryty a nepokoušejte se nic
sami opravovat. Servis svěřte kvalifikovanému personálu.
POZNÁMKA:
Zobrazení v tomto návodu se mohou lišit od skutečného přístroje.
Některé obrázky v tomto návodu se mohou lišit od zobrazení na displeji přístroje.
Specifikace přístroje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
2
3
Tlačítka
Tlačítka čelního panelu:
1
2
3
4
5
6
Ovládací tlačítka
1) EJECT:
2) MENU:
3) BT:
4) Rotary encoder:
Různé:
5) Stav mechaniky:
6)
7)
8)
7
4
RESET:
SD card slot:
AUX IN:
Stiskněte pro vysunutí disku
Dotkněte se pro otevření hlavního menu
Dotkněte se pro připojení se spárovaným mobilním telefonem
Otáčejte pro zvýšení/snížení hlasitosti
Stiskněte a držte pro zapnutí/vypnutí přístroje
ČERVENÁ: disk je v DVD mechanice
BÍLÁ: disk v mechanice není
Stiskněte pro provedení resetu přístroje
Slot SD/SDHC karty
3.5mm jack (pouze audio vstup)
8
5
Dálkový ovladač
Remote Control
Operation buttons
3
2
4
1
6
5
7
8
10
11
9
13
14
12
16
17
15
19
18
20
21
23
22
24
25
26
6
27
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
POWER
EJECT
MUTE
SRC
KEYPAD
VOL+
VOLINFO
GOTO
STOP/BAND
SEL
ESC
MENU
PIC
REPEAT A B
OK
DIRECTION BUTTONS
TITLE
ROOT
REPEAT
SKIP NEXT
SKIP PREVIOUS
FAST REVERSE
FAST FORWARD
AUDIO
ZOOM
ANGLE
SUB-T
ZAP/VYP přístroje
Vysunutí disku
Ztlumení/obnovení audio výstupu
Změna zdroje
Zadání stopy/kapitoly/titulu
Zvýšení hlasitosti
Snížení hlasitosti
Zobrazení DVD info
Otevření numerické klávesnice na obrazovce
Stop DVD/změna rádio pásma
Otevření EQ
Zavření menu/EQ
Otevření hlavního menu
Bez funkce
Nastavení počátečního a koncového bodu opakování na DVD
Přehrávání/Pauza; Potvrzení
Vybrání položky; pohyb kurzoru
Otevření menu titulu DVD
Otevření hlavního menu DVD
Opakování stopy/kapitoly/titulu
Skok na další stopu/předvolbu/kapitolu/titul
Skok na předchozí stopu/předvolbu/kapitolu/titul
Rychle zpět; v režimu rádia ladění o 50kHz dolů
Rychle vpřed; v režimu rádia ladění o 50kHz nahoru
Změna audio jazyka DVD
Přiblížení/oddálení
Změna úhlu pohledu DVD
Změna titulků DVD
28
7
Menu zdrojů přehrávání
Menu zdrojů přehrávání
Vstup do menu zdrojů přehrávání
Jsou dva způsoby jak otevřít menu zdrojů přehrávání:
1) Dotyková obrazovka
Dotkněte se levého horního rohu pro návrat z kteréhokoli režimu
2) Čelní panel
Pro vstup do menu zdrojů přehrávání se dotkněte MENU
Ovládací tlačítka
DVB-T
SD-CARD
USB
Tuner
SETUP
BT
AV 1
Standby
DISC
AV 2
8
Dotkněte se pro spuštění režimu DVB-T
Dotkněte se pro spuštění režimu SD karty
Dotkněte se pro spuštění režimu USB
Dotkněte se pro spuštění režimu rádia
Dotkněte se pro menu nastavení
Dotkněte se pro spuštění režimu BT s připojeným párovaným mobilním tel.
Dotkněte se pro spuštění režimu AV 1 (přední AUX IN)
Dotkněte se pro vypnutí TFT obrazovky – pro zapnutí se dotkněte znovu
Dotkněte se pro spuštění režimu disku
Dotkněte se pro spuštění režimu AV 2 (zadní AV in)
9
Rádio
Režim rádia
17
1
13
12
2
14
3
7
Poznámka:
Vybrané a aktivní položky jsou zvýrazněny červeně.
Tento přístroj disponuje RDS přijímačem. RDS je systém který přenáší spolu s FM rádio signálem.
Dostupnost a obsah RDS dat závisí na odpovídající vysílané stanici a na síle síle jejího signálu.
RDS například přenáší alternativní frekvence, které umožňují automaticky změnit frekvenci bez zá
sahu uživatele. AM pásmo nepodporuje žádnou RDS funkci.
Abyste mohli využívat funkce a možnosti RDS, musíte mít zapnutou funkci AF. Funkce AF je defaultně z výroby vypnutá. Doporučujeme funkci AF zapnout hned po prvním zapnutí přístroje.
8
4
5
15
9
16
10
6
11
Ovládací tlačítka
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
Source
AF
TA
REG
NEXT
PREV
AS
BAND
SCAN
Adjust up
Adjust down
Preset
Dotkněte se pro návrat do hlavního menu.
Dotkněte se pro zap/vyp funkce AF.
Dotkněte se pro zap/vyp funkce TA.
Dotkněte se pro zap/vyp funkce regional.
Dotkněte se pro skok na další dostupnou stanici.
Dotkněte se pro skok na předchozí dostupnou stanici.
Dotkněte se pro automatické uložení nejsilnějších stanic.
Dotkněte se pro přepnutí rádio pásma (FM1 →FM2 → FM3 → AM1 →AM2 ).
Dotkněte se pro náhled uložených stanic.Pro zrušení náhledu se dotkněte znovu.
Dotkněte se pro přeladění frequence o 50kHz nahoru.
Dotkněte se pro přeladění frequence o 50kHz dolů.
Dotkněte se pro výběr uložené stanice.
Dotkněte se a podržte pro uložení právě naladěné stanice na pozici předvolby.
Informační pole
13)
14)
15)
16)
17)
10
BAND
Frequency
PS
Radio text
Clock time
Zobrazuje aktuální rádio pásmo.
Zobrazuje aktuální frekvenci.
Program stanice – zobrazuje program stanice pokud je dostupný.
Zobrazuje rádio text (pokud je dostupný).
Zobrazuje čas.
11
Přehrávání
USB/SD/DISK
Poznámka:
Vybrané nebo aktivní položky jsou zvýrazněny červeně.
12
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
2
13
16
3
4
5
Přehrávání videa
8
Vaše DVD můžete ovládat přímo pomocí menu přehrávání a pomocí dotykové obrazovky.
Pokud není na obrazovce dostupné žádné zvláštní menu, dotkněte se dolní části obrazovky pro
otevření ovládacího pruhu.
9
17
18
7
10
19
11
8
14
Ovládací tlačítka
1) PLAY/PAUSE
Dotkněte se pro pauzu/pokračování přehrávání.
2) STOP
Dotkněte se pro zastavení přehrávání.
3) PREV
Dotkněte se pro skok na předchozí stopu/kapitolu/titul.
4) NEXT
Dotkněte se pro skok na následující stopu/kapitolu/titul.
5) SUB-T
Dotkněte se pro sort through dostupných titulků.
6) AUDIO
Dotkněte se pro sort through dostupných audio stop.
7) ROOT
Dotkněte se pro vstup do ROOT menu.
8) SEARCH
Dotkněte se pro otevření klávesnice umožňující vyhledávání podle indexu.
Dotkněte se pro otevření EQ.
9) EQ
Ovládací tllačítka
1) Source
Dotkněte se pro vstup do hlavního menu.
2) PREV
Dotkněte se pro skok na předchozí stopu. Dotkněte se a držte pro rychlé vzad.
3) PLAY/PAUSE
Dotkněte se pro pauzu/pokračování přehrávání.
4) NEXT
Dotkněte se pro skok na další stopu. Dotkněte se a držte pro rychlé vpřed.
5) REPEAT
Dotkněte se pro zap/vyp funkce opakování (opakování jedné stopy).
6) SHUFFLE
Dotkněte se pro zap/vyp funkce náhodného přehrávání.
7) Folder Up
Dotkněte se pro skok o jednu úroveň adresáře výš.
8) ROOT
Dotkněte se pro skok do kořenového adresáře.
9) SCAN
Dotkněte se pro náhled každé skladby v adresáři. Dotkněte se znovu pro vyputí
náhledu.
10) EQ
Dotkněte se pro otevření EQ.
11) SEARCH
Dotkněte se pro otevření klávesnice umožňující vyhledávání podle indexu.
12) List Up
Dotkněte se pro posun seznamu nahoru.
13) Folder/track
Dotkněte se stopy pro start přehrávání / dotkněte se adresáře pro otevření
adresáře.
14) List Down
Dotkněte se pro posun seznamu dolů.
Informační pole
15) Index
16) Track time
17) File name
18) ID3 info
19) Folder content
12
Zobrazuje seznam stop.
Zobrazuje aktuální čas přehrávání.
Zobrazuje název souboru.
Zobrazuje dostupné ID3 informace (informace na obrazovce posouvá).
Zobrazuje obsah adresáře (jako adresáře, stopy, videa nebo obrázky).
13
Bluetooth
Režim bluetooth
Poznámka:
Vybrané nebo aktivní položky jsou zvýrazněny červeně.
Během probíhající synchronizace kontaktů není možné žádné další ovládání přístroje.
1
2
14
8
3
15
4
Ovládací tlačítka
1) Source
2) Delete
3) Handsfree mode
4) Music mode
5) Handsfree
6) Private mode
7) Phonebook
9
10
5
6
7
12
13
11
11) Keypad
12) Accept call
13) End call
Dotkněte se pro vstup do hlavního menu.
Smaže poslední zadanou číslici (režim klávesnice).
Dotkněte se pro režim handsfree.
Dotkněte se pro režim hudby.
Dotkněte se pro použití funkce handsfree.
Přepne hovor zpět do mobilního telefonu (soukromý režim).
Dotkněte se pro vstup do telefonního seznamu.
Dotkněte se a držte pro synchronizaci telefonního seznamu mobilního telefonu.
Dotkněte se pro otevření seznamu zmeškaných hovorů.
Dotkněte se a držte pro aktualizaci seznamu zmeškaných hovorů.
Dotkněte se pro otevření seznamu volaných čísel.
Dotkněte se a držte pro aktualizaci seznamu volaných čísel
Dotkněte se pro otevření seznamu přijatých hovorů.
Dotkněte se a držte pro aktualizaci seznamu přijatých hovorů.
Dotkněte se pro otevření klávesnice na obrazovce.
Dotkněte se pro volání/přijetí hovoru.
Dotkněte se pro zavěšení.
Informační pole
14) Time
15) Number/name field
Zobrazuje dobu volání.
Zobrazuje číslo kontaktu/jméno volajícího.
8) Missed calls
9) Outgoing calls
10) Incoming calls
14
15
Bluetooth
připojení a párování mobilního telefonu:
1
2
3
4
Párování mobilního telefonu:
1. Otevřete Setup > BT > Devices Menu.
2. Stiskněte “Vyhledávat” a ujistěte se, že Váš mobilní telefon je v bluetooth nastavený jako viditelný.
3. Jakmile je vyhledávání ukončeno, Váš mobilní telefon by měl být zobrazen ve středové části.
4. Vyberte dotekem Váš mobilní telefon.
5. To na obrazovce otevře klávesnici která Vám umožní zadat PIN kód.
6. Zadejte 4 místný PIN kód a potvrďte OK. Systém se dotáže na identický PIN kód na mobilním te
lefonu.
7. Jakmile ste zadali identický PIN kód na mobilním telefonu, přístroj zobrazí “OK, successful”.
8. Úspěšné provedení kroků výše uvedených zobrazí párovaný mobilní telefon v levé části obrazovky.
Telefonní seznam
1. Pro vstup do telefonního seznamu se dotkněte ikony telefonního seznamu.
2. Pro synchronizaci telefonního seznamu se dotkněte ikony telefonního seznamu a držte ji.
3. Pro volání se dotkněte kontaktu. Pokud má kontakt více než jedno tel. číslo, systém zobrazí detaily. Pro volání se dotkněte zvoleného tel. čísla.
Poznámka:
S přístrojem je možné párovat najednou pouze jeden mobilní telefon.
Výpis volání
1. Pro zobrazení výpisu volání se dotkněte odpovídající ikony (zmeškané/volaná čísla/přijaté hovory).
2. Volat kontakt můžete dotykem kontaktu na obrazovce přístroje.
Připojení mobilního telefonu:
1. Dotykem vyberte mobilní telefon v levé části obrazovky.
2. Stiskněte “Connect”.
Smazat / odpojit mobilní telefon
1. Dotykem vyberte mobilní telefon v levé části obrazovky.
2. Stiskněte “Delete”.
16
Poznámka:
Telefonní seznam je stále uložen v paměti přístroje dokud nesmažete mobilní telefonze seznamu párovaných telefonů nebo nepárujete jiný mobilní telefon. Toto umožňuje rychlý přístup k Vašemu telefonnímu seznamu. V případě provedení změn v tel. seznamu ve Vašem mobilním telefonu se dotkněte
a poržte ikonu mobilního seznamu pro novou synchronizaci kontaktů.
Režim hudby
1) A2DP
2) PREV
3) Play/Pause
4) NEXT
Dotkněte se pro start bluetooth režimu přehrávání hudby.
Dotkněte se pro skok na předchozí stopu.
Dotkněte se pro pauzu/pokračování přehrávání.
Dotkněte se pro skok na další stopu.
17
Nastavení
OBRAZOVKA
Jas
Dotykem šipek nahoru/dolů nastavíte jas obrazovky.
Kontrast
Dotykem šipek nahoru/dolů nastavíte kontrast obrazovky.
Barva
Dotykem šipek nahoru/dolů nastavíte barevnost obrazovky.
Nastavení obsahuje šest hlavních částí.
Dotykem příslušné ikony můžete otevřít odpovídající část abyste provedli nastavení.
18
19
Nastavení
HODINY
Datum
20
Dotykem šipek a číslic nastavíte datum.
Čas
Dotykem šipek a číslic nastavíte čas.
Režim hodin
Dotkněte se pro výběr režimu hodin (12h nebo 24h).
21
Nastavení
DVD
Poměr stran
22
Nastaví poměr stran DVD.
Režim
Nastaví scaling mode DVD.
Rodičovský zámek
Nastavení rodičovského zámku, chráněno helsem.
23
Nastavení
Systém
Přístroj
Beep
Zapne/vypne zvukovou odezvu.
Camera Mirror
Zap/vyp funkci zrcadl. obr. kamery.
Antenna power
Zap/vyp fantomové napájení antény.
Anti-Theft
Zap/vyp funkci ochrany proti krádeži.
Set Password
Dotkněte se pro zadání hesla ochrany proti krádeži. Defaultní hodnota
je 0000. Zadání 0000 nastaví heslo
na defaultní hodnotu. Kód nefunguje
pokud je přístroj uzamčený.
24
Tovární nastavení
Pro nahrání tov. nast. se dotkněte YES.
KalibraceTS
Pro kalibraci obraz. se dotkněte YES.
25
Nastavení
BT
26
General
Zapne/vypne funkci bluetooth.
Device
Pro připojení a párování mobilního telefonu se podívejte na stranu 16/17.
Setting
Zapne/vypne funkci automatického připojení.
27
Nastavení
Ostatní
28
SoftInfo
Zobrazí verzi softwaru v přístroji.
Key Light
Vybere barvu podsvícení kláves.
Language
Vybere Váš preferovaný jazyk OSD.
29
Specifikace
TECHNICKÉ SPECIFIKACE:
BLUETOOTH HANDS-FREE
Synchronizace až 250 kontaktů s max 3 telefonními čísly na kontakt.
Interní microfon.
Aktualizovatelný firmware bluetooth.
A2DP s AVRCP.
MULTIMEDIALNÍ PŘEHRÁVAČ
Mechanika CD/DVD.
USB 2.0 port na zadní straně přístroje.
Čtečka karet SD/SDHC (až do 32 GB).
Přehrává (DVD): CD, CD-R/RW, MP3, WMA, DVD, DVD±R/RW, DVD-MP3, AVI, Xvid and JPEG.
Přehrává (SD/USB): MP3, WMA, AVI, Xvid, H.263 and JPEG.
OBECNÉ VLASTNOSTI
Intuitivní, uživatelsky přívětivé HMI v 10 různých jazycích.
6.2"/15.7 cm 16:9 HD TFT-LCD displej s rozlišením 800x480 pixelů a dotykovým ovládáním.
RDS tuner s 30 předvolbami pro uložení stanic (18 FM/12 AM).
4 x 40W zesilovač.
12dB/oct. low-pass filtr pro linkový výstup pro subwoofer.
Vícebarevné podsvícení tlačítek.
Dotyková ovládací tlačítka.
1 x IR dálkové ovládání.
A/V PŘIPOJENÍ
4.1-CH předzesílený linkové výstupy.
2 x kompozitní video výstup (NTSC).
1 x 3.5 mm přední A/V vstup.
1 x zadní A/V vstup.
1 x video vstup souvací kamery s automatickým přepnutím obrazu.
Lze připojit kompatibilní externí DVB-T nebo DAB+ přijímače.
30
LEGAL DISCLAIMERS
XZent MODEL: xt8026BT
Výrobní číslo: .........................................................................................................................................
EN
The packing material of this item and the finished product contained inside are fully compliant with
RoHS directive. Halogenated flame retardants are not used in any of the plastic injection parts of the
product, nor for the printed circuit boards.
DE
Die Verpackung und das darin enthaltene Produkt entsprechen den Richtlinien der RoHS Verordnung. Halogenierte Flammhemmer werden weder in Kunststoffteilen des Produktes, noch für die
Verpackung und Einlageteile verwendet.
FR
Les matériaux utilisés pour l’emballage et pour le produit fini sont en conformité avec la directive
RoHS. Les composants injectés en matière plastique et les circuits imprimés du produit ne contiennent pas de substance organique anti-feu.
ES
El material de embalaje de este producto y el producto final que contiene cumplen totalmente la directiva RoHS. Retardantes de fuego halogenados no son usados en ninguna de las partes de plástico
inyectado del producto, ni de las placas de circuito impreso.
IT
La stessa confezione e il prodotto è incluso in conformità con le linee guida del decreto RoHS. Ritardanti di fiamma alogenati non sono parte nelle materie plastiche del prodotto, né per il confezionamento e il deposito da parte utilizzati.
PT
Este produto e a sua embalagem estão totalmente de acordo com a directiva RoHS. As partes plásticas injectadas e os circuitos impressos não usam retardantes de fogo halogenados.
EN
This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual party rights of Rovi corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
DE
Dieses Gerät enthält Kopierschutz-Technologie der Rovi Corporation, die durch U.S. Patente und
weitere IP Rechte geschützt ist. Das Reverse Engineering als auch die Zerlegung des Gerätes ist
verboten.
FR
Cet appareil incorpore une technologie anti-piratage qui dépend de certains brevets américains ou
d’autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Toute rétro-ingénierie ou tout démontage est interdit.
ES
Este artículo incorpora tecnología anti copia, esta protegido por las patentes de los Estados Unidos y
otros derechos intelectuales de la corporación Rovi. Imitación y desmontaje están prohibidos.
IT
Questo dispositivo include la tecnologia di protezione per copie di Rovi Corporation, che e protetta dai
brevetti degli Stati Uniti e altri diritti di proprietà intellettuale. Il Reverse Engineering e lo smontaggio del dispositivo è vietato.
PT
Este equipamento incorpora tecnologia de protecção anti-cópia protegida por patentes americanas e outros direitos de propriedade intectual de Rovi Corporation. Toda a retro engenharia ou desmontagem são interditas.
Obalový materiál částí a hotového výrobku uvnitř balení jsou plně kompatibilní se směrnicí RoHS. Halogenované zpomalovače hoření se nepoužívají v žádné z plastových částí výrobku, ani pro desky
s plošnými spoji.
Datum nákupu: ......................................................................................................................................
Jméno: ...................................................................................................................................................
Adresa: ..................................................................................................................................................
Město: ....................................................................................................................................................
Stát: ............................................. PSČ: ................................................................................................
Země: ....................................................................................................................................................
Adresa prodejce a otisk razítka
E13 10R 03 12511
Pokud někdy v budoucnosti budete chtít tento výrobek vyhodit, pamatujte prosím, že elektrické výrobky by neměli být vyhozeny s domovním odpadem. Odevzdejte ho prosím na sběrné místo elektroodpadu. Informujte se u místních úřadů nebo u Vašeho prodejce na způsob recyklace elektroodpadu (elektrických a elektronických zařízení).
CZ
EN
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
DE
Die Bluetooth Weltmarke und deren Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.
FR
Le mot, la marque et le logo Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG Inc.
Slovní označení bluetooth a loga jsou vlastnictvím Bluetooth SIG, Inc.
CZ
32
Poznámky
www.xzent.com
34
34