A 37 B

Transkript

A 37 B
PL 10/07
Ed. 09/09
EC/S
05
EC/S 55 EC/S 85
EC/S 55 DV - EC/S 85 DV
02
01
06
04
Optional
81
80
83
84
45 46
82
13
B
14
19
14
20
47
03
48
44
A
16
08
09
43
17
15
10
18
11
B
69
66
93
64
70
94
67
54
53
40
71
73
55
42
39
68
37
12
07
65
72
41
52
A
24
37
20
75
51
56
71
50
58
57
49
91
63
27
74
76
78
62
79
95
92
60 61
90
59
14
EC/S
Ed. 09/09
PL 10/07
EC/S 55
EC/S 85
Da matr. N. - De matr. No. - Von Masch. Nr. - From number:
Pos.
01
02
03
04
05
06
07
Cod.
€
EC/S 55
EC/S 55 DV
G06113-3001
G06114-3001
G06077
G06174
G06175
G06176
G06177
G06119-3001
G06120-3001
G06121-3001
G06122-3001
G06178-3001
G06179-3001
●
●
EC/S 85
EC/S 85 DV
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
E10678
E10678-110
E10679
E10679-110
E11202
E11230
E11232
E11241
●
E10693
E10694
E11245
E11244
●
●
●
G06125-3001
G06126-3001
T10258
T10259
P30169
P30129
I40330
I20104
T20201
T20234
T20206
T20212
G06104-9005
I40329
I40331
G06068-9005
G00254
G00254-DV
G00255
G00255-DV
P50127
G06135-3001
G06180-3001
C30319
C30307
E50102
M20107
G06181
G06266
E20671
G06183
G01061-1
G01061-2
G06153
E20508
E10307
E10323
E10308
E10313
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
LEGENDA
LEGENDE
20802001
20902001
NOMENKLATUR
PART LIST
Cono diffusore
Embout conique
Ausblaskonus
Outlet cone
Raccordo camino Ø 150
Cheminée Ø 150
Kamin Ø 150
Chimney Ø 150
Protezione camera combustione
Protection chambre de combustion
Brennkammerabdeckblech
Combustion chamber support
Camera di combustione
Chambre de combustion
Brennkammer
Combustion chamber
Scocca superiore
Carrosserie sup.
Haube
Upper body
Coperchio ispezione
Porte visite
Inspektionsklappe
Cover inspection
Scocca inferiore
Carrosserie Inf.
Karrosserie Unterteil
Lower body
Motore 450W c/condens.
Motore 450W c/condens.
Motore 750W c/condens.
Motore 750W c/condens.
Condensatore 16 µF
Condensatore 40 µF
Condensatore 20 µF
Condensatore 90 µF
Moteur 450W avec condensateur
Moteur 450W avec condensateur
Moteur 750W avec condensateur
Moteur 750W avec condensateur
Condensateur 16 µF
Condensateur 40 µF
Condensateur 20 µF
Condensateur 90 µF
Motor 450W mit Kondensator
Motor 450W mit Kondensator
Motor 750W mit Kondensator
Motor 750W mit Kondensator
Kondensator 16 µF
Kondensator 40 µF
Kondensator 20 µF
Kondensator 90 µF
Motor 450W with condenser
Motor 450W with condenser
Motor 750W with condenser
Motor 750W with condenser
Condenser 16 µF
Condenser 40 µF
Condenser 20 µF
Condenser 90 µF
Motore 450W c/condens.
Motore 750W c/condens.
Condensatore 16 µF
Condensatore 20 µF
Moteur 450W avec condensateur
Moteur 750W avec condensateur
Condensateur 16 µF
Condensateur 20 µF
Motor 450W mit Kondensator
Motor 750W mit Kondensator
Kondensator 16 µF
Kondensator 20 µF
Motor 450W with condenser
Motor 750W with condenser
Condenser 16 µF
Condenser 20 µF
AACO
08
09
●
●
●
●
●
●
●
SIMEL
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
24
27
37
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Supporto motore ventola
Bride support moteur
Motor Flansch
Motor flange
Ventola Ø350 23°
Ventola Ø500 33°
Ventilateur Ø350 23°
Ventilateur Ø500 33°
Ventilator Ø350 23°
Ventilator Ø500 33°
Fan Ø350 23°
Fan Ø500 33°
Griglia aspirazione
Grille protection
Schutzgitter
Inlet grille
Tubo BP 1/4" FF L.420 mm
Nipplo FE 1/4" MM
Filtro gasolio compl.
Kit OR filtro gasolio
Cartuccia filtro
Bicchiere filtro
Supporto filtro
Tubo BP 1/4" FF L.260mm
Tubo BP 1/4" F L.580 mm.
Gancio cavo alimentazione
Tube BP 1/4" FF L.420mm
Nipplo FE 1/4" MM
Filtre avec cartouche
KIT OR filtre gasoil
Cartouche filtre
Cuve filtre
Support
Tube BP 1/4" FF L.260mm
Tube BP 1/4" F L.580mm
Crochet câble d’alimentation
Rohr BP 1/4" FF L.420mm
Nipplo FE 1/4" MM
Filter komp.
Kit OR heizölfilter
Filterelement
Filtergehäuse
Stütze
Rohr BP 1/4" FF L.260mm
Rohr BP 1/4" F L.580mm
Haken Netzkabel
Tube BP 1/4" FF L.420mm
Nipplo FE 1/4" MM
Filter with cartidge
OR KIToil filter
Filter cartridge
Filter housing
Filter support
Tube BP 1/4" FF L.260mm
Tube BP 1/4" F L.580mm
Power lead hook
Quadro elettrico
Coffret éléctrique
Elektrokasten
El. componets drawer
Copertura quadro elettrico
Couverture coffret électrique
Abdeckung Schalttofel
Control box cover
Basamento
Base
Kastenträger
Base
Tappo plastica
Passatubo gomma Ø 35
Capsula termostatica Limit
Rondella Ø5 x Ø15 x 1,5
Bouchon
Prot. caoutchouc Ø 35
Thermostat bilame Limit
Rondelle Ø5 x Ø15 x 1,5
Stopfen
Kabeltülle Ø 35
Thermostat Limit
Abstandsring Ø5 x Ø15 x 1,5
Rubber tap
Protection cable Ø 35
Limit Thermostat
Washer Ø5 x Ø15 x 1,5
Boccaglio
Gueulard
Brennrohr
Blast tube
Morsettiera terra
Anello regolazione aria
Convogliatore aria destro
Convogliatore aria sinistro
Supporto quadro elettrico
Porta fusibile
Fusibile vetro (6x30) 6,3A
Fusibile vetro (6x30) 16A
Fusibile vetro (6x30) 10A
Fusibile vetro (6x30) 20A
Barrette de connection
Volet règlage air
Déflecteur droit d'air
Déflecteur gauche d'air
Support coffret éléctrique
Porte fusible
Fusible (6x30) 6,3A
Fusible (6x30) 16A
Fusible (6x30) 10A
Fusible (6x30) 20A
Klemmreiche
Brennluftklappe
Luftleitblech rechts
Luftleitblech links
Steuergeräthalerung
Sicherungschalter
Sicherung (6x30) 6,3A
Sicherung (6x30) 16A
Sicherung (6x30) 10A
Sicherung (6x30) 20A
Terminal board
Air regulatoin flap
Right air flap
Left air flap
Electr. componets drawer
Fuse holder
Fuse (6x30) 6,3A
Fuse (6x30) 16A
Fuse (6x30) 10A
Fuse (6x30) 20A
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
EC/S
Ed. 09/09
PL 10/07
EC/S 55
EC/S 85
Da matr. N. - De matr. No. - Von Masch. Nr. - From number:
€
Pos.
Cod.
EC/S 55
EC/S 55 DV
EC/S 85
EC/S 85 DV
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
E11135
E20319
E11120
E20305
E10920
E40126
G06073
E10102-P
E20640
E20665
E30446
E30449
E11030
T20355
T20356
G01077
E10215
I31034
I33005
G06228
G02075
I40192
E50328
E50327
T20410
T20411
T20114
T20117
I20115
●
●
●
●
●
●
●
●
62
63
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
LEGENDA
LEGENDE
Filtro antidisturbo DEM
Morsettiera terra
Relè Finder 65.31 AC 220V
Morsettiera
Trasformatore A.T. TRK1 230V
Apparecchiatura BRAHMA TGRD 91 230V
Piastra supporto elementi elettrici
Interruttore bipolare 0 - 1
Connettore presa 3P+T
Tappo
Filtre atipararites DEM
Barrette de connection
Relais Finder 65.31 AC 220V
Barrette de connection
Transformateur H.T. TRK1 230V
Coffret BRAHMA TGRD 91 230V
Plaqu support
Interrupteur 0 - 1
Fiche thermostat 3P+T
Bouchon
Cavo elettrico c/spina e pressacavo
20802001
20902001
NOMENKLATUR
PART LIST
Funk-enstorfilter DEM
Klemmreiche
Relais Finder 65.31 AC 220V
Klemmreiche
Zündtrafo H.T. TRK1 230V
Steuergerät BRAHMA TGRD 91 230V
Tragplatte für elektrische Teile
Schalter 0 - 1
Thermostat stecker 3P+T
Pfropfen
Anti-jamming filter DEM
Terminal board
Relay Finder 65.31 AC 220V
Terminal board
Transformer H.T. TRK1 230V
Control box BRAHMA TGRD 91 230V
Plate for electrical components
Switch 0 - 1
Thermostat plug 3P+T
Drain plug
Câble avec fiche et presse câble
Kabel mit steckdose und kabelpresse
El. wire with plug and cable fastener
Lampe 230V
Gicleur 1,10 GPH 80° W
Gicleur 1,50 GPH 80° W
Accroche flamme
Éléctrode
Ecrou M14
Support gicleur
Bride Brûleur Ø 102mm
Conn. câble 90° H.T.
Microtube
Photoresis. FC13
Photoresistance protection
Pompe BFP11 R3 Danfoss
Pompe BFP11 R5 Danfoss
Bobine E.V. Danfoss
Electrovanne Danfoss
Nipplo FE 1/8" MM
Kontrollampe 230V
Düse 1,10 GPH 80° W
Düse 1,50 GPH 80° W
Stauscheibe
Elektrode
Mutter M14
Düsehalter
Brenner Flansch Ø 102mm
H.S. Anschluß 90°
Microschlauch
Fotozelle FC13
Photozellenschutz
Pumpe BFP11 R3 Danfoss
Pumpe BFP11 R5 Danfoss
Spule Danfoss
Magnetventil Danfoss
Nipplo FE 1/8" MM
Lamp 230V
Nozzle 1,10 GPH 80° W
Nozzle 1,50 GPH 80° W
Turbo disc
Electrode
Nut M14
Nozzle support
Burner flange Ø 102mm
H.T. Cable connect. 90°
Micropipe
Ld ph. Unit FC13
Protection de la photoresistence
Pump Danfoss BFP11 R3 Danfoss
Pump Danfoss BFP11 R5 Danfoss
Solenoid spool Danfoss
Solenoid valve Danfoss
Nipplo FE 1/8" MM
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Lampada 230V
Ugello 1,10 GPH 80° W
Ugello 1,50 GPH 80° W
Deflettore centrato
Elettrodo c/piastrina
Controdado OT. M14
Cannotto portaugello
Flangia supp. Bruciatore Ø 102mm
Cavo A.T. L.1000m
Microtubo
Fotoresistenza FC13
Protezione fotoresistenza
Pompa BFP11 R3 Danfoss
Pompa BFP11 R5 Danfoss
Bobina E.V. Danfoss
Corpo E.V. Danfoss
Nipplo FE 1/8" MM
E10513
E10514
●
●
●
●
Giunto Pl. mot.-pompa K1
Giunto Pl. mot.-pompa K2
Accouplememt Pl. K1
Accouplememt Pl. K2
PlastikKuplung K1
PlastikKuplung K2
Coupling K1
Coupling K2
79
E10698
●
●
●
●
Giunto Pl. mot.-pompa
Accouplememt Pl.
PlastikKuplung
Coupling
80
81
82
83
84
90
91
92
T20240
T20241
T20242
E20953
E20954
E20418
E10110N-P
E20406
E10838
E10837
G06250
02AC559
02AC560
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Filtro gasolio c/preriscaldo 1/4" 220V
Kit OR filtro gasolio
Cartuccia filtro
Pressacavo PL. PG11
Ghiera PL PG11
Protezione pulsante blocco
Commutatore I - II
Protezione per commutatore
Trasformatore 750 VA
Trasformatore 1300-1500 VA
Supporto trasformatore
Filtre pre-chauffage 1/4" 220V
KIT OR filtre gasoil
Cartouche filtre
Embout fixe-cable PG11
Embout PG11
Protection button d'arrêt
Interrupteur I - II
Protection pour interrupteur
Transformateur 750 VA
Transformateur 1300-1500 VA
Support transformateur
Heizölvorwärmfilter 1/4" 220V
Kit OR heizölfilter
Filterelement
Kabelhalter PG11
Nutmutter PG11
Blockierschalterschutz
Schalter I - II
Schalterschutz
Zündtrafo 750 VA
Zündtrafo 1300-1500 VA
Oil pre-heaters filter 1/4" 220V
OR KIToil filter
Filter cartridge
Cable holder PG11
Ring nut PG11
Stop button protection
Switch I - II
Switch plastic profile
Transformer 750 VA
Transformer 1300-1500 VA
Transformer sopport
Struttura pensile
Châssis à suspendre
Hängendes Gestell
Suspended frame
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
78
●
●
●
●
●
●
●
●
AACO
79
SIMEL
93
94
95
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●

Podobné dokumenty

EC - Heat

EC - Heat Pompe BFP11 R3 Danfoss Pompe BFP11 R5 Danfoss Bobine E.V. Danfoss Electrovanne Danfoss Nipplo FE 1/8" MM Accouplememt Pl. K1 Accouplememt Pl. K2 Filtre pre-chauffage 1/4" 220V KIT OR filtre gasoil ...

Více

Usnesení zde

Usnesení zde 18) Žádost TyfloCentra Praha o.p.s. o ukončení Smlouvy o nájmu nebytových prostoru v Příbrami I, nám. T.G.Masaryka č.p. 1 R.usn.č.863/2012 Rada b e r e n a v ě d o m í ukončení Smlouvy o nájmu neby...

Více