Uživatelský manuál

Transkript

Uživatelský manuál
Combination steam oven
PL
CS
SK
RU
NL
INSTRUCJA OBSŁUGI
PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
PRÍRUČKA NA POUŽITIE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K OBSLUZ
Okap Sufitowy
Stropní digestoř
Stropný digestor
Потолочная вытяжка
Plafondafzuigkap
• CZ •
• NÁVOD K OBSLUZE •
PEČÍCÍ TROUBA
DHD1131X
MODEL
DOP1567W/B/X/M/DG
DOP1577W/B/GX/DG
KOMBINOVANÁ TROUBA S PÁROU
D0S 1567
Objevit výrobky De Dietrich znamená zakusit jedinečné emoce, které mohou
vyvolat pouze hodnotné předměty.
Přitažlivost je bezprostřední již na první pohled. Kvalita designu se projevuje
nadčasovou estetikou aVážená
pečlivým
propracováním, které dělají všechny předzákaznice, vážený zákazníku,
měty elegantními a rafinovanými, ve vzájemném harmonickém souladu.
objevovat výrobky De Dietrich znamená zakoušet jedinečné emoce, které mo-
hou nutkání
být vyvolány
pouze hodnotnými
předměty.
Je téměř nemožné odolat
dotknout
se jich. Design
De Dietrich se
opírá o solidní a prestižní materiály; prioritou je autentičnost.
Okouzlení přijde hned po prvním pohledu. Kvalita designu se projevuje nadčaSpojením vyvinutých technologií
a a ušlechtilých
Deudělují
Dietrich
sovou estetikou
propracovanou materiálů,
stylovostí, které
každému předmětu
zaručuje vytvořeníVážení
vysoce
kvalitních
výrobků
sloužících
kuchařskému
umění,
elegantní
a
rafinovaný
vzhled
v
dokonalé
vzájemné
harmonii.
Vážená
zákaznice, vážený zákazníku,
zákazníci,
vášni, která spojuje
všechnyvýrobky
milovníky
kuchyně.
objevovat
De dobré
Dietrich
znamená zakoušet jedinečné emoce, které dokáže
Následně přichází neodolatelná touha dotknout se. Design De Dietrich se opírá
Deneobvyklé
Dietrich znamená
objevovat
zakoušet
emoce, které
vyvolat
jen výrobky
předmět
hodnoty.
Začínájedinečné
to okouzlením,
kterémose dostaví již
o
robustní
a
prestižní
materiály,
upřednostňována
je
autentičnost.
hou
být
vyvolány
pouze
hodnotnými
předměty.
Přejeme vám uspokojivé
používání
tohoto
přístroje
a rádi
obdržíme
vaše
při prvním
pohledu.
Nadčasová
estetika
designu
značky
Derady
Dietrich Vás oslní svým
a odpovíme na vaše
dotazy.
Žádáme
vásv tedy,
aby jstejednotlivost
vaše
rady aelegantně
dotazy zaDie- s
De souzní
Spojením
nejmodernějšíchtechnologií
s ušlechtilými
zajišťuje
pečlivým
provedením,
němž
a rafinovaně
Okouzlení
přijde
hned po
prvnímkaždá
pohledu. Kvalita
designumateriály
se projevuje
nadčaslali naší zákaznické
službě
nebo
na
naše
webové
stránky.
trich
realizacia propracovanou
výrobků vysoké stylovostí,
úrovně prokteré
kulinářské
vášeň
sdílenou všesovou
estetikou
udělujíumění,
každému
předmětu
celkem.
mi příznivci
dobrého
jídla.v dokonalé vzájemné harmonii.
elegantní
a rafinovaný
vzhled
Děkujeme vám zaPrvotní
vaší důvěru
a střídá
radíme
vám, abyste
zaregistrovali
vášDietrich sází na auokouzlení
neodolatelná
touha
dotknout
se. De
Přejeme
Vám neodolatelná
maximální
spokojenost
při používání
tohoto
nového
přístroje
De
Dietrich
Následně
přichází
touha
dotknout
se.
Design
se opírá a
přístroj na www.de-dietrich.com,
budete
moci
využít
výhod
nabízených
tenticitu
produktů
i prestiž
materiálů,
je tvoří,
zásadnínanaší
roli
přitom
hraje
i jejich
bude
nám
potěšením
přijímat
Vašekteré
podněty
ajeodpovídat
Vaše
dotazy.
Obrao robustní
a prestižní
materiály,
upřednostňována
autentičnost.
značkou.
cejte
se
s
nimi
prosím
na
naše
zákaznické
oddělení
nebo
internetové
stránky.
odolnost. Spojením nejvyspělejších technologií s ušlechtilostí materiálů dokáže De
De Die- produkSpojením
s ušlechtilými
materiály
Dietrich,
kenejmodernějšíchtechnologií
spokojenosti všech, kdo sdílejí
vášeň pro
dobré zajišťuje
jídlo, realizovat
www.de-dietrich.com,
abyste
Zaregistrujte
si prosím
svůj
výrobek
na
stránkách
realizaci výrobků
vysoké
úrovně
pro
kulinářské
umění,
vášeň sdílenou všeDE
DIETRICH
tytrich
kulinářského
umění
velmi
vysoké
úrovně.
mohli plně
požívat
výhod značky.
mi příznivci
dobrého
jídla.
Veškeré informacePřejeme
oPřejeme
značce
najdete
nadůvěru.
www.de-dietrich.com.
Vám
potěšení z užívání
tohoto
nového
přístroje.
Bude
Děkujeme
Vám za
Vámmaximální
maximální
spokojenost
při používání
tohoto
nového
přístroje
a nám po-
těšením
zodpovědět
dotazy
a přijmout
všechnynaVaše
Adresujte je
bude nám
potěšením Vaše
přijímat
Vaše podněty
a odpovídat
Vašepodněty.
dotazy. Obra-
Navštivte La Galerie
De De
Dietrich,
6zákaznickému
ruena
denaše
la Pépinière
ParisseVIIIème
cejte
senašemu
sDietrich
nimi prosím
zákaznické
oddělení
prosím
servisu, ànebo
snebo
nimiinternetové
obraťte nastránky.
naše internetové
Otevřeno od úterýstránky.
do soboty, od 10.00 do 19.00.
www.de-dietrich.com
Veškeré informace
o značce
naleznete
na stránkách
www.de-dietrich.com,
abyste
si prosím svůj
výrobek
na stránkách
Zákaznická služba :Zaregistrujte
0892
02 88
Zveme
Vás 04
k návštěvě Galerie De Dietrich v ulici Pépiniere č 6 v 8. pařížském
mohli plně požívat výhod značky.
Zaregistrujte
obvodu.si Váš produkt na stránkách www.de-dietrich.cz, abyste mohli plně
Otevřeno
do soboty od 10h do 19h.
využívat
všech
výhod
značky.
Děkujeme
Vámod
zaúterý
důvěru.
Zákaznické oddělen: 0892 02 88 04
De Dietrich
ého zlepšování našich výrobkù si vyhrazujeme právo mìnit v Děkujeme
rámci je-Vám za Vaši důvěru.
De Dietrich
jich technické, funkèní
nebo
estetické
vlastnosti.
Veškeré
informace
o značce
naleznete na stránkách www.de-dietrich.com
Zveme Vás k návštěvě Galerie De Dietrich v ulici Pépiniere č 6 v 8. pařížském
obvodu.
Otevřeno od úterý do soboty od 10h do 19h.
Zákaznické oddělen: 0892 02 88 04
: Pøed zapnutím pøístroje si pozornì pøeètìte pøíruèku k instalaci
yste se co nejrychlejiDůležité
seznámili
s jeho funkcí.
upozornění:
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k instalaci a
použití, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi.
2
www.dedietrich-electromenager.com
Důležité upozornění:
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k instalaci a
použití, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi.
15
2
OBSAH
1 / POPIS PŘÍSTROJE __________________________________________________ 4
• Popis trouby ______________________________________________________ 4
• Popis ovládání ____________________________________________________ 5
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE ________________________________________________ 6
• Nastavení při zapojení do elektrické sítě _______________________________ 6
• Seřízení času _____________________________________________________ 6
• Přechod do úsporného režimu _______________________________________ 6
• Použití zásuvky se zásobníkem vody __________________________________ 7
• Naplnění nádrže ___________________________________________________ 7
• Automatické vypuštění nádrže po skončení přípravy _____________________ 8
3 / FUNKCE „EXPERT”__________________________________________________ 9
• Nastavení teploty __________________________________________________ 9
• Volitelná funkce Gril+ _____________________________________________ 10
• Průvodce pečením v režimu Expert___________________________________ 11
3b / FUNKCE EXPERT S PÁROU _________________________________________ 13
• Průvodce pečením v režimu Expert s párou____________________________ 14
4 / FUNKCE „RECEPTY“ ________________________________________________ 16
• Seznam pokrmů funkce „Recepty“ ___________________________________ 18
5 / FUNKCE NASTAVENÍ _______________________________________________ 20
• Zvuk ___________________________________________________________ 20
• Zobrazení _______________________________________________________ 20
• Spotřeba ________________________________________________________ 21
• Jazyk ___________________________________________________________ 21
• Služby __________________________________________________________ 22
• Funkce „MINUTKA” ________________________________________________ 22
6 / FUNKCE SAMOČIŠTĚNÍ _____________________________________________ 23
• Odstraňování vodního kamene ______________________________________ 23
• Pyromax ________________________________________________________ 26
• Pyrocontrol ______________________________________________________ 26
• Uzamknutí ovládání (dětská pojistka) _________________________________ 27
7 / PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH _____________________________________ 28
8 / EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE ___________________________________ 29
9 / POPRODEJNÍ SERVIS A ZÁKAZNICKÉ SLUŽBY ___________________________ 29
10 / POZNÁMKY ____________________________________________________ 30
11 // DESCRIPTION
YOUR
OVEN
DESCRIPTION OFOF
YOUR
OVEN
EN
EN
4
POPIS SPOTŘEBIČE
OVEN
• INTRODUCTION TO
TOYOUR
YOUR
OVEN
• INTRODUCTION
A
C
A
B
B
D
DE
E
A Programmer
B Tank refill tray
C Selection touch control
D Light
E AShelf
supports
Programovací
Programmerpanel
zásobníku
B Zásuvka
Tank refill
tray na vodu
C Tlačítka
výběru
Selection
touch control
D Osvětlení
Light
E Vodicí
Shelflišty
supports
4
C
EN
1 / USING
OVEN
1 /YOUR
USING
YOUR OVEN
1 / USING YOUR OVEN
1 / USING YOUR OVEN
EN
EN
EN
5
OF CONTROLS
• DESCRIPTION
OF CONTROLS
• DESCRIPTION
1• /DESCRIPTION
USING YOUR OVEN
OF CONTROLS
POPIS
SPOTŘEBIČE - OVLÁDACÍ
PANEL
OF CONTROLS
• DESCRIPTION
A
EN
A
A
• DESCRIPTION OF CONTROLS
A
A
B
C
B
A
B
C
D
E
F
List
B
B
C
C
C
D
D
E
D
D
F
E
E
E
F
F
F
Tlačítka výběru
Před
použitím:
Před
prvním
for oven for
Selector
A buttons
Firstprvním
use: First
before
using
your
oven your
use:
before
using
B C Selector buttons
E
D
F
A Selector buttons
First
using
oven
for
the
first time,
heat
it before
up naprázdno
while
použitím
trouby
jiuse:
zahřejte
se
the first
time,
heat
it empty
upyour
while
empty
Zastavení
trouby
nebo or
programu
Switch
the
oven
orthe
cooking
programme
Switch
off
oven
cooking programme
A Boff
Selector
buttons
First
use:
before
using
your
ovenempty
for15
the
first
time,
heat
it
up
while
with
the
door
closed
for
approximately
15
with
the
door
closed
for
approximately
zavřenými
dvířky
na
dobu
přibližně
15
minut,
B Switch off the oven or cooking programme
thethe
first
time,
heat for
it in
up
while empty
Návrat
na
úroveň
door
approximately
15
BackB toC the
previous
minutes
onwith
the
maximum
setting,
order
Back
to předcházející
thelevel
previous
level programme
minutes
on
theclosed
maximum
setting,
in order
Switch
off
the
oven
or cooking
aby
se zaběhla.
Toto
opatření
je doporučeno
with
the
door
closed
for
approximately
15
C Back to the previous level
minutes
on
the
maximum
setting,
in order
to “cure”
the
appliance.
The
rock wool
that
to
“cure”
the
appliance.
The
rock
that
pro
eliminaci
zbytků
látek
použitých
při
vý- inwool
Displej
Information
display
D Back
Information
displaylevel
tobuttons
the previous
minutes
on the
the
maximum
setting,
order
A C Selector
First
use:
before
using
your
oven
for
to
“cure”
appliance.
The
rock
wool
that
surrounds
the
oven
cavity
may
initially
surrounds
the
oven
cavity
may
initially
D Information display
robě a testování
nového
spotřebiče.
Teplota
to
“cure”
the
appliance.
The
rock
wool
that
E
the
first
time,
heat
it
up
while
empty
surrounds
the
oven
cavity
may
initially
Tray
opening
button
Tlačítko
pro
otevření
zásuvky
release
a
particular
odour
caused
by
its
Tray
opening
button
release
a particular
odour
caused by its
Information
B D Switch
off the display
oven or cooking programme
trouby bysurrounds
při
tomto záběhu
mělacavity
být
nastavethe
oven
may
E zásobníku
Tray opening
button
with
the
door
closed
for
approximately
15
release
a
particular
odour
caused
by its
composition.
Similarly,
you
may
notice
a initially
vody
composition.
Similarly,
you
may
notice
a
F Tray
Confirm
button
Confirm
button
na
na
maximum.
Minerální
vata,
která
se
poopening
button
release
a
particular
odour
caused
by
its a
C E Back
to
the
previous
level
minutes
on
the
maximum
setting,
in
order
composition.
Similarly,
you
may
notice
little
smoke.
All
of
this
is
normal.
little
smoke.
All
of
this
is
normal.
F Tlačítko
probutton
potvrzení volby
Confirm
užívá
jako
tepelný
izolant
vnitřní
kavity,
může
you
may
notice
to composition.
“cure”
the
appliance.
The
wool
that a
little
All
of this
isrock
normal.
Manually
fill
up smoke.
and
empty
the
tank.
Manually
fillSimilarly,
up
and
empty
the
tank.
Confirm button
D F Information
display
little
smoke.
Alloven
ofand
this
issenormal.
zpočátku
uvolňovat
zápach.
Může
objevit
i
surrounds
the
cavity
may
initially
Manually
fill
up
empty
the tank.
Manually
fill
up
and
empty
the
tank.
E Tray opening button
slabý dým.
Tyto
jevy
jsou
naprosto
normální.
release a particular odour caused by its
of Fsymbols:
Proveďte
manuální naplnění
vyprázdnění
List
of
symbols:
composition.
Similarly,a you
may notice a
Confirm
button
List
of symbols:
littlena
smoke.
zásobníku
vodu. All of this is normal.
List of symbols:
Manually fill up and empty the tank.
Programming
in progress
Programming
in progress
Programming in progress
Programming
Door locked
Door lockedin progress
List
of symbols:
Seznam
indikací:
Door locked
Door
locked
Keypad locked
Keypad
locked
Programming
in progress
Probíhá
program
Keypad
locked
Keypad
locked
Cleaning recommended
Cleaning
recommended
Dvířka
uzamknuta
DoorCleaning
locked
recommended
Cleaning recommended
Keypaduzamknuta
locked
Tlačítka
Doporučeno
vyčištění
Cleaning recommended
5
5
5
5
5
ačítkem OK.
AVENÍ PŘI ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ
Deutsch
6
NASTAVENÍ
ZAPOJENÍ
DO
ELEKTRICKÉ
SÍTĚ
e zobrazí
druháPŘIobrazovka,
která
yk
2
EN
2 // USING
USING YOUR
YOUR APPLIANCE
APPLIANCE
EN
2 / USING YOUR APPLIANCE
EN
nípřímo
nastavit
čas.následující
2 /obrazovku.
USING YOUR APPLIANCE
EN
zobrazí
•
Jazyk
English
•• SETTINGS
WHEN SWITCHING ON
FOR
THE
FIRST
TIME
hodinu
pomocí
tlačítek
(1)
SETTINGS
WHEN SWITCHING ON
FOR
THE
FIRST
TIME
vybrat Váš jazyk•• SETTINGS
stisknutími
tlačítek
WHEN SWITCHING ON
FOR
THE
FIRST
TIME
WHEN automaticky
SWITCHING ON FOR THE FIRST
TIME
••doLanguage
následně
stiskněte
OK.
Po svém
uvedení SETTINGS
provozu spotřebič
Language
Francais
English
Language
>.
•obrazovku
oven automatically
displays
English
zobrazí následujícíThe
s výběrem jazyka
(obr. the
Language
The
oven automatically
displays
the
•The
English
ká,
můžete
ji
nastavit
pomocí
language
selection
screen.
oven
automatically
displays
the
1)
English
e tlačítkem
OK. language
selection
screen. displays the
Deutsch O K
The
oven
automatically
(2)
language
selection
screen.
Francais
Select
your
language
by
pressing
the
<
or
Vyberte jazyk,
v němž
budou
zobrazeny
pokyny
na
>, potvrďte
tlačítkem
OK.
Francais
1
language
selection
screen.
Select your language by pressing the < or
Francais
buttons.
Select
your
languagetlačítek
by pressing
the < or
displeji ovládacího>
panelu
stisknutím
<
nebo
>Select
buttons.
Francais
your
language
by pressing the < or
stejně
u minut (1).
Confirm
by pressing
OK.
> buttons.
Deutsch
Confirm
by
pressing
OK.
>.
> buttons.
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Confirm by pressing OK.
Volbu potvrďte tlačítkem
Confirm
by pressing OK.
TimeOK.
•• Time
ně se zobrazí druhá
obrazovka, která
• Time
A
second
screen then appears, to allow
žnost
vybrat
si
zobrazení
second screen thenve
appears, to allow
•A Time
možní nastavit
čas. Ayou
to set the
time. then appears, to allow
second
screen
• Čas
you
to
set
the
time.
A
screen
then
he (am/pm)
nebopomocí
24h
Select
the
time
using
the appears, to allow
yousecond
to(2).
set the
time.
Select
the
timetime.
using
the
hodinu
tlačítek
(1)
you
to
set
the
< or druhá
> the
buttons
then
OK. Vám
Select
time
usingpress
the která
Následně
se
zobrazí
obrazovka,
< or >>
buttons
then
press
OK.
Select
the
time
using
the
mocí
tlačítek
<
nebo
a
následně
The
display
flashes,
< orhour
> OK.
buttons
then
press you
OK. can adjust it
> a následně
stiskněte
The
display
flashes,
can adjust it
umožní nastavit
čas.
< orhour
>the
buttons
press you
OK.
using
< andthen
>flashes,
buttons
andcan
confirm
The
hour
display
you
adjustbyit
using
the
<
and
>
buttons
and
confirm
isknutím
OK.
Pomocí
tlačítek
<
nebo
>
přejděte
na
pole
se
zobraThe
hour
display
flashes,
you
can
adjustby
it
bliká, můžete jipressing
nastavit
pomocí
using theOK.
< and > buttons and confirm
by
pressing
OK.
using
the
<
and
>
buttons
and
confirm
by
zením času a stiskněte
OK
(1,
obr.
2).
(2)
Do
the same
for the minutes (1).
pressing
OK.
< a >,Indikace
potvrďte
tlačítkem
OK.
Do
the same
for the minutes (1).
pressing
OK.
hodin bliká,
aktuální
tak (1).
můžete
Do the
same
forhodinu
the minutes
Do
the
same
for the
minutes
(1).OK. or 24ujte stejně
minuttlačítek
(1).
You
can
choose
a 12-hour
(am/pm)
nastavitupomocí
<
a
>,
potvrdit
tlačítkem
You can choose a 12-hour (am/pm) or 24hour
display
(2). (1,
You can
choose
a 12-hour
V případě minut postupujte
stejně
obr. 2). (am/pm) or 24hour display
(2).
You
choose
(am/pm)
24Select
using
the a< 12-hour
or > buttons
andorthen
hour can
display
(2).
Select
using
the
<
or
>
buttons
and
then
hour display
(2). < OK.
confirm
by pressing
Select
using
or > buttons and then
Máte rovněž možnost
vybrat
si the
zobrazení
formátu
confirm
by pressing
Select
using
the
< OK.
or > ve
buttons
and then
confirm by pressing
OK.
12h (am/pm) neboconfirm
24h (2,by
obr.
2). Požadovaný
formát
pressing
OK.
možnost vybrat si zobrazení ve
12h (am/pm) nebo 24h (2).
zobrazení času vyberte
pomocíthe
tlačítek
Resetting
time
••nebo
Resetting
the
time< nebo > a
pomocí
tlačítek
<
>
a
následně
the time
následně
• Resetting
Resetting the time
•
potvrďte
stisknutím
OK.
e stisknutím OK. -- Press
OK.
Press OK.
O
OK
K
OO
K
OK
K
(2)
(2)
(2)
(2)
Digitální displej
Digital
display
Digitální
displej
Digital
display
Digital display
Digital display
EXPERT
EXPERT
EXPERT
EXPERT
astavení hodin na displeji
Digitální displej
tlačítko OK.
ozím stavu trouba zobrazí
obrazovku (funkce „Expert”).
4
EXPERT
SETTINGS
SETTINGS
SETTINGS
SETTINGS
zobrazí se obrazovka
„Čas” (obr. 6),FUNCTION
stiskněte znovu OK
STAND-BY
STAND-BY
FUNCTION
STAND-BY
FUNCTION
pro
přístup
na
obrazovku
s
časovými
údaji
následně
4 minutes
without
anya action
by the
tlačítka < nebo > After
až na
obrazovku
STAND-BY
FUNCTION
After
4 minutes
without
any action by the
upravte hodnotu aktuálního
času
v
krocích
návodu
user,
the
display
brightness
decreases
to
After
4
minutes
without
any
action
byvthe
user,
the
displaywithout
brightness
decreases
to
After
4
minutes
any action
by the
”, potvrďte
stisknutím
OK,
zobrazí
energy
consumption.
user,
the
display
brightness
decreases
to
odstavci “Čas”
výše.limit
limit energy consumption.
5
21
21
Ilustrační
schéma
21
21
é nastavení hodin na displeji
user,
the display
brightness decreases to
limit energy
consumption.
k automatickému ztlumení intenzity podsvícení disěte tlačítka
< nebo > až na obrazovku
peleje ovládacího panelu za účelem snížení spotřeby
ení”, potvrďte
stisknutím OK, zobrazí
elektrické energie.
zovka „čas”, stiskněte znovu OK pro
na obrazovku s časovými údaji a
(1)
(1)
(1)
(1)
3
- Press
OK.
The
oven
displays the following screen by
The
oven
displays the following screen by
- Press
OK.
default
(“Expert”)
function.
The
oven
displays
the following screen by
default
(“Expert”)
function.
• Úprava nastavení
hodin
The
oven
displays
the following screen by
default (“Expert”) function.
default (“Expert”) function.
- Press the < or > buttons until “Settings” is
Stiskněte tlačítko OK.
- Press the < or > buttons until “Settings” is
by pressing
OK. The
- Press the confirm
< or > buttons
until “Settings”
is
Displej ovládacíhodisplayed,
paneluthenásledně
standardně
zo- The
displayed,
confirm
by
pressing
OK.
-“Clock”
Press
<
or
>
buttons
until
“Settings”
is
screen
is displayed;
OK
displayed,
confirm
by pressingpress
OK. The
“Clock”
screen
is
displayed;
press
OK
brazí výchozí obrazovku
funkce
“Expert”(obr.
4).
displayed,
confirm
by
pressing
OK. The
again
to screen
access
the
time
data screen
and
“Clock”
is displayed;
press
OK
again
to screen
access the
time data screen
and
“Clock”
is
displayed;
press
OK
then
asthe
for time
switching
on for and
the
againproceed
to access
data screen
then
proceed
asthe
for time
switching
on for and
the
again
to
access
data
screen
Stiskněte tlačítka <
nebo
>
a
přejděte
na
obrazovku
first
thentime.
proceed as for switching on for the
first
time.
then
proceed
as for stisknutím
switching on
for the
„Nastavení” (Settings,
5), potvrďte
OK,
firstobr.
time.
first time.
limitznovu
energy
consumption.
ka „čas”,
OK
pro
pressing
a button
will restore the
ěte
tlačítkostiskněte
OK. Simply
Simply pressing a button will restore the
display’s
brightness.
Simply
pressing
a
button
will restore the
display’s
brightness.
obrazovku
s časovými
údaji
a restore the
Simply
pressing
a button will
chozím
stavu
trouba
zobrazí
display’s
brightness.
• Režim
spánku
display’s brightness.
jící obrazovku
(funkce
„Expert”). do
postupujte
jako
při zapojení
ítě. Po 4 minutách bez aktivity ze strany uživatele dojde
2
21Clock
Clock
Clock
Clock
6
6
6
6
EXPERT
Čas
6
21
CS
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
• POUŽITÍ
PŘIHRÁDKY
• POUŽITÍ
PŘIHRÁDKY
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
7
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
•
POUŽITÍ PŘIHRÁDKY
•Naplnění nádrže
CS
•Naplnění nádrže
POUŽITÍ ZÁSUVKY SE ZÁSOBNÍKEM VODY
• POUŽITÍ
PŘIHRÁDKY
Před
každým
novým
• —POUŽITÍ
PŘIHRÁDKY
—
Před
každým
novým
pečením
•Naplnění
nádržepečením
nezapomeňte naplnit nádrž vodou.
nezapomeňte
naplnit nádrž vodou.
• Naplnění
nádrže
Objem
nádrže
je:
•Naplnění
nádrže
—
Před
každým
novým
pečením
•Naplnění
nádrže
Objem
nádrže
je:
nezapomeňte
naplnit
nádrž
vodou.
max.
1
litr.
Před každým novým cyklem pečení s asistencí páry
— Před — každým
novým
pečením
- max.
1 litr.
Před
každým
novým
pečením
nezapomeňte
naplnit
nádrž
vodou.
- Používejte
výhradně
vodu
z kohoutku.
Objem
nádrže
je:
nezapomeňte
naplnit
nádrž
vodou.
nezapomeňte
naplnit
nádrž
vodou.
Nepoužívejte
změkčenou ani
destilovanou
- Používejte
výhradně
vodu z kohoutku.
vodu.
Objem
nádrže
je:
max.
1
litr.
Objem nádrže:
Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou
Objem nádrže je:
- max.1 1litr.
litr.
vodu.
- max.
- Používejte výhradně vodu z kohoutku.
- max. 1 litr.
Nepoužívejte
změkčenou
ani
Stiskněte
tlačítko
, plnicí
přihrádka
se destilovanou
- Používejte
výhradně
vodu
z kohoutku.
vysune.
vodu.
Nepoužívejte
změkčenou ani
destilovanou
- Používejte
výhradně
vodu z kohoutku.
vodu.nastavení
Stiskněte
tlačítko
,režimu
plnicí
přihrádka
Po
kombinovaného
přípravy sse
Nepoužívejte
změkčenou
ani destilovanou
Naplňte nádrž.
použitímvysune.
páry se zásuvka se zásobníkem vody vždy
vodu.
Ujistěte
se, otevře.
že nádrž je naplněna na
automaticky
Stiskněte
tlačítko
, plnicí přihrádka se
maximální
úroveň. nádrž.
StiskněteNaplňte
tlačítko
, plnicí přihrádka se
Naplňte
nádrž.
vysune.
MAX.
vysune.
Pro
tento účel Vám pomůže značka
Ujistěte
se,
že
nádrž
je
naplněna
Ujistěte se,
že nádrž
je naplněna
na, maximální
úroveň.na
Stiskněte
tlačítko
plnicí přihrádka
se
maximální
hladiny
viditelná
na přední
straně
Naplňte
nádrž.
Naplňte nádrž.
maximální
úroveň.
Pro
tento
účel
Vám
poslouží
značka
maximální
hladiny
vysune.
přihrádky.
Ujistěte Pro
se,přední
že
nádrž
je
naplněna
tento
Vám (obr.
pomůže
značka
Ujistěte
se,účel
žepřihrádky
nádrž
jenanaplněna
na
viditelná
na
straně
2). MIN.
Naplňte
nádrž.
maximální
úroveň.
hladinyznovu
viditelná
na přední
straně
úroveň.
Po těchtomaximální
úkonech přihrádku
zavřete
MAX.
Pro těchto
tento
účel
Vám
pomůže
ručním
zatlačením
(obr.
3).
přihrádky.
Ujistěte
se,
že
nádrž
je
naplněna
na
Po
úkonech
přihrádku
zavřete
ručním
Pro
tento
účel
Vámznačka
pomůže
značka
maximální
hladiny
viditelná na na
přední
straně
Trouba
je
nyní
připravena
pečení
s
maximální
úroveň.
přední straně
zatlačením
(obr. 3).hladiny
Troubaviditelná
je nyní na
připravena
na
přihrádky.
kombinovanou
párou.
přihrádky.
Po
přihrádku
znovuMIN.
zavřete
kombinovaný
režim
pečení
páry.
Protěchto
tentoúkonech
účels asistencí
Vám
pomůže
značka
zatlačením
(obr.
3).
maximální
hladiny znovu
viditelná
na přední straně
Po těchtoručním
úkonech
přihrádku
zavřete
přihrádky.
ručním
zatlačením
(obr.
3).
Trouba
nyní připravena
na pečení
Po těchtojeúkonech
přihrádku znovu
zavřetes
Rada
Trouba je
nyní připravena
na pečení
kombinovanou
párou.
ručním
zatlačením
(obr.
3). s
kombinovanou
párou. úkonech přihrádku znovu zavřete
Po
těchto
je nyní stabilizace
připravena na pečení s
Při plněníTrouba
nádrže
vyžaduje
ručním
zatlačením
(obr. 3).
kombinovanou
hladiny několik
sekund. párou.
Podle potřeby
hladinu
doplňte.
Trouba
je nyní
připravena na pečení s
Rada
Rada
Tip kombinovanou párou.
Po doplnění nádrže
vyčkejte několik vteřin, než se
Rada
plnění
nádržestabilizace
vyžaduje stabilizace
Při plněníPři
nádrže
vyžaduje
hladinaněkolik
vody v sekund.
zásobníku stabilizuje. Podle potřeby
hladiny
hladiny několik sekund.
hladinu
doplňte.
Podle
potřeby
hladinu
doplňte.
Rada
Podle
potřeby
hladinu
doplňte.
Při plnění
nádrže
vyžaduje
stabilizace
Upozornění
hladiny několik sekund.
Upozornění
Podle
potřeby
hladinu
doplňte.
Při
plnění
vyžaduje
stabilizace
Kapacitanádrže
nádrže
je nádrže
maximálně
Kapacita
je maximálně
1 litr. 1 litr. Nepoužívejte
hladiny
několik
sekund.
Nepoužívejte
ani destilovanou
změkčenou změkčenou
ani destilovanou
vodu. Používejte
Podle potřeby hladinu doplňte.
vodu.
výhradně vodu z kohoutku.
MAX.
MAX.
IN
IN
IN
MAX.
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
MAX.
IN
MIN.
IN
IN
MAX.
MIN.
MAX.
IN
MAX.
MAX.
MIN.
MIN.
MIN.
2
IN
MAX.
MIN.
MIN.
MAX.
IN
MIN.
MAX.
MIN.
MIN.
MIN.
3
Upozornění
Upozornění
Kapacita nádrže je maximálně 1 litr.
Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou 8
Kapacita
nádrže je maximálně 1 litr.
Upozornění
vodu.
Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou
vodu.
Kapacita
nádrže je maximálně 1 litr.
Upozornění
Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou
8
vodu.
Kapacita nádrže je maximálně 1 litr.
Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou
vodu.
1
IN
8
8
8
- Čerpadlo se souvisle aktivuje a voda vytéká
— zManuální
vypuštění
otvoru umístěného
pod přihrádkou.
— Manuální vypuštění
- Pro usnadnění vypuštění nádrže otevřete
-dveře
Pro usnadnění
vypuštění nádrže otevřete
trouby.
8
dveře
trouby.
— Automatické vypuštění
- Stiskněte tlačítko
, plnicí přihrádka se
-vysune.
Stiskněte tlačítko
, plnicí přihrádka se
vysune.
- Po skončení
každého pečení
POUŽITÍ ZÁSUVKY
SE ZÁSOBNÍKEM
VODY s
- kombinovanou
Umístěte pod párou
přihrádku
nádobu,
vypusťte
nádrž. abyste
-zachytili
Umístěte
pod
přihrádku
nádobu, abyste
vodu
(obr.
1).
zachytili
vodupod
(obr.přihrádku
1).
- Umístěte
nádobu, abyste
• Automatické
vypuštění
nádrže
- Držte
tlačítko
po celoupo
dobu
zachytili
vodu
(obr. stisknuto
1).
-vypouštění,
Držte tlačítko
stisknuto
po
celou dobu
přibližně
3
min
pro
1
litr.
skončení
přípravy
s asistencí
páry
- Automaticky
se spustí
vypouštěcí
vypouštění,
přibližně
3 min
pro 1 litr. cyklus.
Vypuštění
- Čerpadlo se souvisle aktivuje a voda vytéká
Displej
ukazuje
dobu
potřebnou
pro
se
souvisle
aktivuje
a páry
voda Vám
vytéká
Po skončení-zČerpadlo
každého
pečení
spod
asistencí
otvoru
umístěného
přihrádkou.
2 / zPOUŽITÍ
PŘÍSTROJE
CS
vypuštění,
např.:
2pod
minpřihrádkou.
20s.
Vypouštění je
otvoru
umístěného
spotřebič nabídne
možnost
vypuštění
zásobníku.
ukončeno, když displej indikuje 00 min.
Volbu můžeteMůžete
stisknutím
tlačítka
CS
2odmítnout
/ POUŽITÍ
PŘÍSTROJE
nádobu
odstranit.
PoSTOP,
těchto
—
Automatické
vypuštění
nebo
zvolit:
přihrádku
znovu zavřete ručním
1
• POUŽITÍ PŘIHRÁDKY
— úkonech
Automatické
vypuštění
rychlé (SPEED)
nebo automatické
(AUTO) vypuštění
• zatlačením.
POUŽITÍ
PŘIHRÁDKY
- Po skončení každého pečení s
(obr. 1).
Po skončení
každého
pečení s
•Naplnění-kombinovanou
nádrže
párou
vypusťte nádrž.
•Vypuštěnípárou
nádrže
kombinovanou
vypusťte nádrž.
Rychlé vypuštění
- aktivujte
v případě, že chcete
- Umístěte
pod pouze
přihrádku
— Před
každým
novým
pečenímnádobu, abyste
Umístěte
pod
přihrádku
nádobu, abyste
—
Manuální
vypuštění
kombinovaný
režimnádrž
s asistencí
zachytili
vodu
(obr. 1). páry bezprostředně
nezapomeňte
naplnit
vodou.
zachytili
vodu
(obr.
1).
znovu použít.- Pro usnadnění vypuštění nádrže otevřete
se spustí vypouštěcí cyklus.
Objem nádrže- Automaticky
je:
dveře
trouby.vyrázdnění
Čas potřebný
k rychlému
nádrže: přibližně
- Automaticky
se spustí vypouštěcí
cyklus.
Vypuštění
max. 1 litr.Displej
ukazuje
dobu
potřebnou
pro
Vypuštění
20- vteřin.
- Stiskněte tlačítko
, plnicí přihrádka
se
Displej
ukazuje
dobu
potřebnou
pro
vypuštění,
např.:
2
min
20s.
Vypouštění
je
vysune.
- Používejte
výhradně např.:
vodu z2 kohoutku.
vypuštění,
min 20s.
Vypouštění
je
ukončeno,
když
displej
indikuje
00 min.
Nepoužívejte
změkčenou
ani destilovanou
Automatické
vyprázdnění:
při
tomtoindikuje
režimu
dojde
ukončeno,
když
displej
00
min.
Umístěte
pod
přihrádku
nádobu,
abyste
Můžete nádobu odstranit. Po těchto
vodu.
2
k úplnému Můžete
vyprázdnění
všech
vody Po
z nádrže,
odstranit.
těchto
zachytili nádobu
vodu
(obr.zbytků
1).
úkonech
přihrádku
znovu zavřete
ručním
rozvodů i generátoru
páry tak, znovu
aby pozavřete
jejím použití
úkonech
přihrádku
ručním
zatlačením.
- Držte
tlačítko PŘÍSTROJE
stisknuto po celou dobu
CS
2 / POUŽITÍ
zatlačením.
nezůstala
v
troubě
žádná
stojatá
vody.
Stiskněte tlačítko
, plnicí
přihrádka
vypouštění,
přibližně
3 minse
pro 1 litr.
Doba potřebná Upozornění
k automatickému vyprázdnění:
vysune.
Čerpadlo
souvisle
aktivuje po
a voda
vytékápečení s kombinovanou párou. Doba cyklu
•
POUŽITÍ
Vypuštění
je povinné
každém
přibližně 2 až 3 minuty. sePŘIHRÁDKY
Naplňte nádrž. z otvoru umístěného pod přihrádkou.
3
automatického
je přibližně
3 min.
Aktivací režimu
dojde také k vypuštění
automatickému
otevření
Ujistěte
se, zásobníkem
že nádrž jevody
naplněna
na
•Vypuštění
nádrže
IN
zásuvky se
pro usnadnění
jeho
maximální úroveň.
9
vyprázdnění.
MAX.
Automatické
vypuštění
Pro tento účel
Vám pomůže
značka
— Manuální
vypuštění
maximální hladiny
na přední
straně nádrže otevřete
- Providitelná
usnadnění
vypuštění
IN
Umístěte pod
přihrádku
nádobu,
abyste zachytili
přihrádky.
dveře
- Potrouby.
skončení každého pečení s
MIN.
vodu (obr. 2).kombinovanou
Stiskem tlačítka
OKvypusťte
dojde ke
spuštění
párou
nádrž.
Stiskněte
tlačítko
,
plnicí
přihrádka
Po
těchto úkonech
přihrádku
znovu
zavřete manuálně se
vypouštěcího
cyklu.
Po jejím
vyprázdnění
vysune.
Umístěte
pod
přihrádku
nádobu, abyste
ručním
zatlačením
zavřete
zásuvku. (obr. 3).
CS
OUŽITÍ
PŘÍSTROJE
zachytili
vodu
(obr.
1).
Trouba je nyní
připravena
pečení snádobu, abyste
- Umístěte
podnapřihrádku
4
kombinovanou zachytili
(obr.
1).provypouštěcí
-párou.
Automaticky
se spustí
Displej ukazuje
dobu vodu
potřebnou
vypuštění,cyklus.
např.:
Upozornění
Vypuštění
2 minuty 20 vteřin
(obr.
3). Vypouštění
jepo
ukončeno,
- Držte
tlačítko
stisknuto
po
celou
dobu
Upozornění
5
Displej
ukazuje
dobu
potřebnou
pro
Vypuštění
je povinné
každém
pečení s kombinovanou párou. Doba cyklu
když Rada
displejautomatického
indikuje
00 např.:
min.
Nádobu
pro
zachycení
vypouštění,
přibližně
3
min
pro
1
litr.
Vypuštění
je
povinné
po
každém
pečení
s
kombinovanou
párou.
Doba
cyklu
vypuštění,
2
min
20s.
Vypouštění
je
vypuštění je přibližně 3 min.
lze poté
odstranit. Po
těchto
úkonech
přihrádku
automatického
vypuštění
je indikuje
přibližně
300min.
ukončeno,
když
displej
min.
uštěnívody
nádrže
- Čerpadlo se souvisle aktivuje a voda vytéká
Můžete
nádobu odstranit.
Po těchto
znovu
zavřete
zatlačením
(obr.
4).
zručním
otvoru
umístěného
pod přihrádkou.
Při
plnění
nádrže
vyžaduje
stabilizace
úkonech přihrádku znovu zavřete ručním 9
hladiny několik sekund.
9
uální vypuštění
Podle
potřebyzatlačením.
hladinu doplňte.
Vyprázdnění
zásobníku
lze realizovat bez nutnosti
MAX.
MAX.
MIN.
MIN.
ŽITÍ PŘIHRÁDKY
snadnění vypuštění nádrže otevřete
předchozího použití
trouby vvypuštění
kombinovaném režimu
— Automatické
ouby.
s asistencí páry. Za tímto účelem přidržte stisknuté
tlačítko
až
doPo
otevření
zásuvkyse
zásobníku (obr.
5). s
skončení
každého
pečení
něte tlačítko
, -plnicí
přihrádka
kombinovanou párou vypusťte nádrž.
- Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste
Upozornění
ěte pod přihrádku
nádobu,
abyste
Upozornění
zachytili
vodu (obr.
1).
Vypuštění
je
potřeba
realizovat
i vodu Kapacita
(obr. 1).nádrže je maximálně 1 litr. po každém pečení s
- Automaticky se spustí vypouštěcí cyklus.
Nepoužívejte
změkčenou
ani automatického
destilovanou
asistencí páry.
Doba cyklu
vypuštění
tlačítkovodu.
stisknuto
po
celou
dobu
Displej
ukazuje
dobu
potřebnou
pro
je přibližně 3 min.
tění, přibližně 3 minvypuštění,
pro 1 litr.např.: 2 min 20s. Vypouštění je
ukončeno, když displej indikuje 00 min.
dlo se souvisle aktivuje
vytéká
Můžetea voda
nádobu
odstranit. Po těchto
8
úkonech přihrádku znovu zavřete ručním
Vypuštění
9
EN
EN
2 / USING YOUR APPLIANCE
2 / USING YOUR APPLIANCE
FUNKCE
EXPERT
• THE
“EXPERT” FUNCTION
• THE “EXPERT” FUNCTION
“Expert” function
• The
• Funkce
EXPERT
• The “Expert” function
The Expert
you set the
cooking
Funkce „Expert”
Vám function
umožní lets
samostatně
si nastavit
(temperature,
cooking
type,
The
Expert pečení:
function
lets you set
the pečení,
cooking
všechny parameters
parametry
teplotu,
režim
cooking
time)
yourself.
parameters
(temperature,
cooking type,
délku a čas
ukončení
tepelné
úpravy pokrmu.
cooking time) yourself.
- Press OK. You access the “Expert” screen
Stiskněte tlačítko OK. Přejdete na obrazovku „Expert”
(fig.1).
(obr. 1). - Press OK. You access the “Expert” screen
1 / USING
YOURvyberte
OVEN
(fig.1).
Znovu stiskněte
následně
režim
- PressOK
OKaagain
and then select
thepečení
type of
stisknutím-cooking
<
nebo
>
(obr.
2,
při
tomto
výběru
se
řiďteof
from
the following
by pressing
<
Press OK
again
and then list
select
the type
průvodcem
pečení
na
straně
11).
or
> (fig.2)(to
make
a selection,
to the
cooking
from the
following
list byrefer
pressing
<
Volbu potvrďte
stiskem
tlačítka
OK.
cooking
guide make
on theanext
page):
OF
CONTROLS
or > (fig.2)(to
selection,
refer to the
• DESCRIPTION
cooking guide on the next page):
EXPERT
EXPERT
TÍ PŘÍSTROJE
Example
Example
EXPERT”
Trouba Vás
následně
vyzvedalších
k zadání dalších parametrů
požádá
o
zadání
Confirm
your
selection
by pressing OK.
pečení:
A
Confirm your selection by pressing OK.
ení:
Circulating
heat
Chal.
tournante
Circulating
heat
Chal.
tournante
The oven asks you to enter the other cooking
• Teplota
parameters.
The oven asks you to enter the other cooking
parameters.
Podle typu
pečení, které jste již nastavili, vám trouba
Temperature
doporučí •ideální teplotu pečení. Tento parametr lze
čení,nicméně
které•dále
jste
již nastavili,
uživatelsky
modifikovat. Pro úpravu
Temperature
doporučené
teploty:
poručí
ideální
teplotu
pečení.
Based
on the type
of cooking you already
Vyberte pole „Teplota” stisknutím < nebo > (obr. 3).
selected,
ideal
akto:Potvrďte tlačítkem
Based onthe
theoven
typewill
of recommend
cooking youthe
already
OK, pole „Teplota” se rozbliká: vycooking
(fig.3).
canideal
be
selected, temperature
the
oven
will
recommend
the
Teplota”
< nebo
>. This
berte stisknutím
požadovanou
teplotu
stisknutím
< nebo
> a
adjusted
follows: (fig.3). This can be
cooking as
temperature
tkempotvrďte.
OK, pole
„Teplota”
se by pressing
Select
theas“Temperature”
symbol
adjusted
follows:
erte Vpožadovanou
teplotu
C
<
orB(střední
>.the
Confirm
OK.
The “Temperature”
D
Select
“Temperature”
symbol
by pressing
poloze gril
nebowith
silný)
vyberte
pole
„Výkon
symbol
flashes:
the
required
< or >.pomocí
Confirm
with choose
OK.
The>“Temperature”
nastavte
tlačítek
< nebo
požadovaný
bo > grilu”,
a potvrďte.
výkon (1 až
4) a volbu
potvrďte.
temperature
by pressing
then
symbol
flashes:
choose< orthe> and
required
confirm
with OK.
temperature
by pressing < or > and then
A
Selector
buttons
(střední nebo
silný)
vyberte
confirm with OK.
B thepomocí
In
grill position
(medium
full), select
the
Switch
off thetlačítek
oven oror
cooking
programme
ilu”, nastavte
“grill
power”
symbol
and level
use
theselect
< orthe
>
In
grill position
(medium
or full),
C theBack
to the
previous
až 4) požadovaný
výkon
a
buttons
to set symbol
the power
the desired
level
“grill power”
andto use
the < or
>
D Information display
(between
andthe
4) power
and then
confirm.
buttons to1set
to the
desired level
E Tray 1opening
button
(between
and 4) and
then confirm.
F Confirm button
List of symbols:
aných pečeních
Vám trouba
ální páru. Tu lze měnit
Programming in progress
ůsobem:
„Pára” stisknutím <Door
nebo
>.
locked
fig.1
EN
fig.1
1
9
9
Ilustrační schéma
fig.2
2
fig.2
Standard
Standardní
Standard
OOKK
OEK F
fig.3
3
fig.3
First use: before using your oven for
the
first time, heat it up while empty
Upozornění
with
the
doordojde
closed
approximately
V režimu ECO
po for
uplynutí
90 vteřin 15
minutes
on the
maximum
in order
od
momentu
zavření
dveří setting,
k deaktivaci
to
“cure”
the
appliance.
The
rock
wool
that
vnitřního osvětlení trouby.
Caution
surrounds
the
oven
cavity
may
initially
Stisknutím kteréhokoli tlačítka, popř.
In
ECO
function,
90 seconds
after by its
release
a dvířek
particular
odour
caused
Caution
otevřením
trouby,
dojde
k nové
closing
the
door
or
starting
cooking,
composition.
Similarly,
you may
In
ECO function,
90 seconds
afternotice a
aktivaci
režimu
osvětlení
vnitřního
prothe
in the
turns
off.
littlelight
smoke.
Alloven
oforthis
is normal.
closing
the
door
starting
cooking,
storu.
Pressing
once
on
button
Manually
fillthe
up oven
andany
empty
the
tank.
the
light in
turns
off.or
opening
the
door
turns
the
light
Pressing once on any button
or on
again.
opening the door turns the light on
again.
C
nezapomeňte
vodou.YOUR
2 /nádrž
USING
EN naplnit
APPLIANCE
Objem nádrže
EN je: 2 / USING YOUR APPLIANCE
2 / USING YOUR APPLIANCE
EN
- max.
1 litr.
• THE
“EXPERT” FUNCTION
- Používejte
výhradně
vodu z FUNCTION
kohoutku.
• THE
“EXPERT”
+” option
• THE
• “Grill
“EXPERT”
FUNCTION
Nepoužívejte
změkčenou
ani destilovanou
vodu. Select
the
“Standard”
symbol and then
“Grill
option YOUR
•EN
FUNKCE
EXPERT
2+”/pressing
USING
APPLIANCE
“Grill
+”
option
by
OK. “Standard”
starts
• confirm
10
Select the “Standard” symbol and then
to
flash.
You
can access
the
“Grill+”
Select
the
“Standard”
symbol
and (fig.1)
then
confirm
by
pressing
OK.
“Standard”
starts
Stiskněte
tlačítko
,
plnicí
přihrádka
se
function
by
pressing
the
<
or
>
buttons
and
confirm
by
pressing
OK.
“Standard”
starts
to
flash.
You
the “Grill+” (fig.1)
• confirming.
•vysune.
Opce
„Gril
+” can access
THE
“EXPERT”
FUNCTION
tofunction
flash. You
can access
(fig.1)
by pressing
the <the
or “Grill+”
> buttons
and
This
function
lets
you
finish
your
cooking
Naplňte
nádrž.
function
by
pressing
the
<
or
>
buttons
and
“Grill
+”
option
confirming.
• pole „Standardní”
Vyberteprogramme
a následně
potvrďte
bylets
browning
the your
dish cooking
for the
confirming.
This
function
you
finish
Ujistěte
se,
že
nádrž
je
naplněna
na
IN
Select
the
“Standard”
symbol
and
then
tlačítkem
OK.
Pole
„Standardní”
problikáváním
indikulast
five
minutes
ofyou
thefinish
cooking
time.
This
function
lets
your
cooking
programme
by
browning
the
dish
for
the
maximální
úroveň.
confirm
by pressing
OK.
“Standard”
starts
je možnost
realizovat
úpravu
nastavení.
Na
„Gril
This
function
is
represented
by
a opci
flashing
MAX.
programme
bycan
browning
the
dish
for
the
last
five
ofaccess
the cooking
time.
Pro tento
účelminutes
Vám
pomůže
značka
to
flash.
You
the
“Grill+”
(fig.1)
+”
(obr.last
1)
lze
následně
přejít
stisknutím
tlačítka
< nebo
grill
on
theviditelná
screen
when
itstraně
is activated
five
five
minutes
ofrepresented
cooking
time.
This
function
is
a flashing
maximální
hladiny
nathe
přední
IN
function
by pressing
the
< cooking.
or >by
buttons
and
minutes
before
the
end
of
>přihrádky.
a potvrzením.
This
function
is represented
a flashing
grill
on the screen
when it isby
activated
five
confirming.
NB:
«Gril
+» the
can
be of
in pečení
“Expert”
MIN.
Tato funkce
umožní
dokončit
cyklus
zagrill
onVám
thebefore
screen
when
itused
is
activated
five
minutes
end
cooking.
This
function
lets
you
finish
your of
cooking
cooking
modes,
with
the
exception
some
pékáním
jeho
povrchu
během
závěrečných
5forminut
minutes
before
end
cooking.
Po těchto
úkonech
přihrádku
znovu
zavřete
NB:
«Gril
+»
can
beof
used
in “Expert”
programme
bythe
browning
the grill,
dish
the
functions
such
as:
grill
(full
variable
ručnímNB:
zatlačením
(obr.
3).
«Gril
+»
can
be
used
in
“Expert”
cyklu.
cooking
modes,
with
the
exception
of
some
last
five
minutes
of
the
cooking
time.
grill),
keep
hot,
circulating
heat,grill,
Trouba
je
nyní
připravena
na
sECO.
cooking
modes,
with
the
exception
some
functions
such
as:
grillpečení
(full
Aktivace
této
funkce
jeissymbolizována
problikáváním
This
function
represented
by
aofvariable
flashing
kombinovanou
párou.
such
as:
grill (full
grill,
variable
keep
hot,
circulating
ECO.
2grill),
/Cooking
POUŽITÍ
PŘÍSTROJE
CS
nápisufunctions
na
displeji
ovládacího
panelu
při end
jejím
grill
on
the
screen
when
itheat,
is
activated
five
time
andheat,
cooking
•“gril”
grill),
keep
hot,
circulating
ECO.
the endpečení.
of cooking.
spuštěníminutes
5 minutbefore
před koncem
Cooking
cooking
end
time
•NB:
«Gril +»time
can and
be used
in “Expert”
Cooking
time
and
cooking
end
Rada
• You
• POUŽITÍ
cooking
the exception
of some
PŘIHRÁDKY
time
Pozn.:
Opcimodes,
„Gril +”
lzecooking
použít
ve
všech
can
enter
thewith
time
of režimech
2 / USING YOUR
APPLIANCE
functions
such
as:
grill
(full
grill,
variable
time
pečení „Expert”
vyjma
režimů:
gril
variabilní
your
dish
by
selecting
the (silný
symbol
You
can
enter
the
cooking
timegril,
of
Při plnění
nádrže
vyžaduje
stabilizace
.
grill),
keep
hot,
circulating
heat,
ECO.
gril),
udržování
teploty
pokrmu
a confirm
konvenční
ohřev
•Naplnění
nádrže
You
can
enter
the
cooking
time
of
hladiny
několik
sekund.
Press
<
or
>
and
then
with
OKEco.
so
your
dish
by
selecting
the
symbol
EXPERT” FUNCTION
.
Podle your
potřeby
hladinu
doplňte.
Cooking
time
and
cooking
end
dish
selecting
theconfirm
symbol
that
the< by
symbol
Enter the cooking
• každým
or >
andflashes.
then
— Před Press
novým
pečením with. OK so
+” option
Press
< or
>
andvodou.
then
with
OK so
time
by
pressing
< or confirm
> Enter
and then
confirm
timenaplnit
that
the
symbol
flashes.
the cooking
nezapomeňte
nádrž
e “Standard”
symbol
and
then
• OK.
Délka
přípravy
a
čas
ukončení
pečení
PLIANCE
y pressing
“Standard”
starts
Grill
(fig.2).
When
you
set
the
cooking
time,
the +
that
the
flashes.
the cooking
time
by symbol
pressing
or > Enter
and
Objem nádrže
je:
You
can
enter the<cooking
timethen
of confirm
You can access the
“Grill+”
(fig.1)
end
time
( time,
symbol)
by of
pressing
or >
and
then
confirm
(fig.2).
When
you< set
the
cooking
the
by pressing
<time
or
>pole
buttons
andcooking
dish
by
selecting
the
symbol
- the
max.
1your
litr.
Výběrem
se
symbolem
můžete
upravit
dobu
.
Ng.
automatically
adjusts
(fig.3).
(fig.2).
When
you
set
the
cooking
time,
the
end
ofor >cooking
time
(withsymbol)
Press
<
and
then
confirm
OKO
soK
pokrmu.
tion lets pečení
you
finish
yourvýhradně
cooking
- Používejte
vodu
z end
kohoutku.
Upozornění
You
can
change
the
of
cooking
time if
end
of
cooking
time
(
symbol)
automatically
adjusts
(fig.3).
me by browning
the
dish
for
the
Stiskněte
nebo
>YOUR
poleani
vyberte
aEnter
následně
Nepoužívejte
změkčenou
destilovanou
2that
/<USING
APPLIANCE
the
symbol
flashes.
the stiskněte
cooking
EN
fig.1
then of
minutes
the cooking
time.
you
want
to
delay
the
programme
start.
automatically
adjusts
(fig.3).
You
can
change
the
end
of
cooking
time if
vodu.
Kapacita
nádrže
je
maximálně
1
litr.
tlačítko
OK,
pro
vstup
do
režimu
úpravy
nastavení
time
pressing
< or >
starts
Grill
+ and then confirm
tion
is represented
by aby
flashing
Nepoužívejte
změkčenou
ani
In
this
case,
select
theof cooking
symbol
can
change
thedestilovanou
end
timeand
if
you
want
to
delay
start.
délky
tepelné
úpravy
pokrmu.
Vyberte
dobu
pečení
e(fig.1)
screen
when“EXPERT”
itYou
is activated
five
• THE
FUNCTION
(fig.2).
When
you the
set programme
the cooking
time,
the
vodu.
ns and thestisknutím
before
end ofyou
cooking.
proceed
as>delay
described
for
settingsymbol
the
want
to
thepotvrďte
programme
start.
<
nebo
acooking
volbu
2).cooking
In
this
select
the
and
end
ofcase,
time (obr.
Stiskněte
tlačítko
, plnicí
přihrádka
se ( symbol)
l +» can
be used
in “Expert”
“Grill
+”
option
•Po
nastavení
doby
pečení,
bude
čas
konce
pečení
time.
In
this
select
the
symbol
and
proceed
as described
forthen
setting
the cooking
Oand
K(fig.3).
ooking with
modes,
the exception
ofcase,
some
vysune.
Select
the
“Standard”
symbol
automatically
adjusts
orsuch
the as:
grill
(full
grill,
variable
(pole
)
spotřebičem
vypočten
automaticky
(obr.
3).
Once
you
have
selected
the
cooking
end
confirm proceed
by
pressing
OK.
“Standard”
starts
Grill +
aschange
described
setting
the cooking
time.
Naplňte
nádrž.
fig.1
You
can
the for
end
of cooking
time if
p hot, circulating
heat,
ECO.
8 modifikto
flash.parametr
You
can
access
the
“Grill+”
(fig.1)
Tento
lze
nicméně
také
uživatelsky
time,
confirm.
Once
youthe
cooking
end
ashing functiontime.
by
pressing
<
or je
> selected
buttons
andthe
you
want
tohave
delay
the
programme
start.
Ujistěte
se,
žečasu
nádrž
naplněna
na
IN
ngfivetime
and
cooking
end
ovat
a změnou
ukončení
pečícího
cyklu
aktivovat
ed
Your
oven
will
display
the
time
and
the
end
confirming.
time,
confirm.
Once
you
have select
selected
the cooking
end
maximální
úroveň.
In
this
case,
the
symbol
and
režim
odloženého
pečicího
programu.
OK
This
function
lets youspuštění
finish symbol
your
cooking
MAX.
of
cooking
time
until
cooking
starts
xpert” Pro
Your
oven
will
display
the
time
and
the
end
tento
Vám
pomůže
značka
time,
confirm.
programme
byúčel
browning
the
dish se
for
the
proceed
as
described
for
setting
the
cooking
Standard
V
tomto
případě
zvolte
pole
symbolem
a
dále
enter
cooking time
of
somethemaximální
hladiny
viditelná
natime.
přední
straně
fig.1
(fig.4).
last fiveYour
minutes
of the
cooking
IN
of
cooking
time
symbol
oven
will
display
theuntil
timecooking
and thestarts
end
ariable
postupujte
stejně
jako
přiby
nastavení
time.
2
/
USING
YOUR
APPLIANCE
EN
by selecting
the
symbol
přihrádky.
This function is
represented
a flashing doby pečení.
.
of(fig.4).
cooking
time
until
cooking
starts
MIN.
Jakmile
je
časyou
konce
pečení
zvolen,
potvrďte
jej
the
screen
when
it issymbol
activated
fivethe
or > and grill
thenonconfirm
with
OK
so
Once
have
selected
cooking
end
O
K
NB: You
may
opt
not
to select
a cooking
time.
minutes
before
the
end
of
cooking.
(fig.4).
symbol
flashes.
Enter
theconfirm.
cooking
tlačítkem
OK.
end
Po
těchto
úkonech
přihrádku
znovu
zavřete
2 •/ USING
YOUR
APPLIANCE
time,
THE
“EXPERT”
FUNCTION
In
this
case,
leave
theselect
cooking
time time.
and
NB:
«Gril
+»
can
be
used
in “Expert”
NB:
You
may
opt
not
to
abude
cooking
fig.2
ressing ručním
<Displej
or >
and
then
confirm
zatlačením
(obr.
3).
ovládacího
panelu
spotřebiče
zobrazocooking modes,
with
the
exception
of
some
cooking
end
time
blankthe
and
go
directly
to
Your
oven
will
display
thecooking
time
andtime
the“OK”.
end
“Grill
+”
option
In
this
case,
leave
and
hen youTrouba
set
the NB:
cooking
time,
the
•functions
je
nyní
na
pečení
You
opt
not
tovariable
select
a scooking
time.
such
as:připravena
grill
(full Standard
grill,
vat aktuální
čas
amay
symbol
času
konce
pečení
až
do
moConfirm
to
start
cooking.
To
the
oven
“EXPERT”
FUNCTION
of
cooking
time
symbol
until
cooking
Select
the
“Standard”
symbol
andand
then
cooking
end
time
blank
goswitch
directly
to starts
“OK”.
cooking
time
( circulating
symbol)
grill), keep
hot,
heat,
ECO.
kombinovanou
párou.
In
this
case,
leave
the
cooking
time
and
mentuby
spuštění
(obr.button
4). twice, when you
off,
pressprogramu
the
“STOP”
confirm
pressing
“Standard”
starts
Grill +
ally+”
adjusts
(fig.3).(fig.4).
Confirm
toOK.
start
cooking.
To
switch the
oven
rill
option
cooking
end
time
blank
and
go directly
to Standard
“OK”.
to
flash.
You
can
access
the
“Grill+”
(fig.1)
Cooking
time
and
cooking
end
feel
the
dish
has
been
cooked
sufficiently.
OK
so
•
change
the end ofoff,
cooking
time
if
press
the
twice, when
you
K button
the “Standard”
and
then
function Confirm
bysymbol
pressing
the
< “STOP”
orcooking.
>O
buttons
and switch
to
start
To
the oven
ooking
time
to by
delay
the programme
start.
m
pressing
OK.
“Standard”
starts
Grill +
feel
the
dish
has
been
cooked
sufficiently.
Rada
confirming.
NB:
You the
may“STOP”
opt not button
to select
a cooking
time.
off,
press
twice,
when
you
fig.2
onfirm
Standard
h. Youselect
can
the
“Grill+”
(fig.1)
Pozn.:
Délku
pečení
nemusíte
nastavovat.
V
tomto
10
OK
ase,
the
symbol
and
This
function
lets
you
finish
your
cooking
Youaccess
can
enter
the
cooking
time
of
In
this
case,
leave
the cooking
time Oand
feel
the
dish
has
been
cooked
sufficiently.
on
by
pressing
the
<
or
>
buttons
and
me,
the
K
programme
by
browning
the
dish
for
the
as described
for
setting
the
cooking
případě
nechte
pole
pro
délku
a
konec
pečení
your dish by
selecting
thetime
symbolstabilizace
cooking
end
ming. Při
nádrže
vyžaduje
fig.1
last plnění
five minutes
of the
cookingblank
time..and go directly to “OK”. 10
ymbol)
prázdná
a
přejděte
přímo
na
zahájíte
Press
<
or
>
and
then
confirm
OKčímž
so switch
unction hladiny
lets
you
finish
your
cooking
Confirm
to start cooking.
To
thepečení.
ovenO10K fig.3 O K
několik
sekund.
This function
is represented
bywith
a OK,
flashing
u have by
selected
thescreen
cooking
end
amme
dish
for
the
that
thepotřeby
symbol
flashes.
the
Kbrowning
vypnutí
provozu
trouby
pakcooking
slouží
2násobné
grill
on
the
when
itEnter
isStandard
activated
five twice,
hladinu
doplňte.
off,the
press
the
“STOP”
button
whenstiskyou
time
if Podle
fig.1
ve
minutes
of by
thepressing
cooking
time.
irm.
fig.2
minutes
before
the
end
of
cooking.
time
<
or
>
and
then
confirm
nutí
tlačítka
STOP,
jste-li
si
jisti,
že
je
již
pokrm
hotov.
feel
the
dish
has
been
cooked
sufficiently.
rt.
unction is represented by a flashing
NB:
«Gril
+»and
can
in time,
“Expert”
n will display
the
time
the
end
(fig.2).
When
you
setbe
theused
cooking
the
n the
when
it is activated
five
ol
andscreen
cooking
modes,
with
the
exception
of
some
g time
symbol
until
cooking
starts
end
of of cooking.
cooking
time O
( Ksymbol)
es
beforefunctions
the end
such as: grill (full grill,
variable
ooking
automatically
adjusts
(fig.3).
«Gril +»grill),
can keep
be used
in
“Expert”
hot, circulating heat, ECO.
ng modes,
with
thechange
exception
some
You
can
the of
end
of cooking time iffig.3
g end
may
opt
not
towant
select
adelay
cooking
time.
ons
such
as:
grillto(full
grill,
variable
Cooking
time
cooking
•you
theand
programme
start.end
Grill +
Grill +
Grill +
OK
O K fig.1
O
K+
Grill
fig.1
fig.1
MAX.
MAX.
MIN.
OK
fig.1
1
MIN.
MAX.
MAX.
Standard
Standard
Standard
OK
OK
OK
Standard
fig.2
2
fig.2
fig.2
Standard
OK
Standard
Standard
OK
OK
O
K
Standard
fig.2
fig.3
fig.3
3
fig.3
OK
fig.3
MIN.
MIN.
10
Standard
fig.4
fig.4
fig.4
4
fig.4
•
For
cooking
multiple
items on up to 3 levels.
•Quick
rise in
temperature:
•Cooking
controlled
byby
thethe
heating
element
in the
bottomelements
of the oven
a
•Cooking controlled
upper
and
lower
heating
and
•Recommended
for
keeping
white
meat,
fish
and
vegetables
moist.
2 / USING
YOUR APPLIANCE
lation fan.
•Three
associated
heat sources:
lot of heat from the bottom,
For
cooking
multiple
items
on up to 3alevels.
CIRCULATING
HEAT
11 a l
COMBINED
HEAT
•Quick rise in
temperature:
a touch from the
grill
for browning.
(recommended
temperature
180°C
min 35°C
35°C
max
250°C)
(recommended
temperature
205°C
min
230°C)
•Recommended
for
keeping
white meat,
fish max
and vegetables
moist.
COOKING
GUIDE
• “EXPERT”
•Recommended
for
quiches,
pies,
tarts
with
juicy
fruits,
preferably
•Cooking
controlled
by
the
heating
element
in
the
bottom
of
the
oven
•Cooking
For
cooking
up toand
3 levels.
PRŮVODCE
PEČENÍM
Vmultiple
REŽIMU items
EXPERT
COMBINED
HEAT
controlled
by
theon
upper
lower heating elements and
by at
lation fan.
(recommended
temperature
205°C
minof35°C
•Three
associated
heat sources:
a lot
heat max
from230°C)
the bottom, a little c
HORKOVZDUŠNÝ
OHŘEV
•Quick
rise
in
temperature:
*
CIRCULATING
HEAT
•Cooking
a
touch teplota
from
the
grill35by
for
browning.
controlled
the
upper
and lower heating elements and by t
(doporučená
180
°C - min.
°C - max.
250
°C)
COMBINED
HEAT
•Recommended
for
keeping
white
meat,
fish
andvzduchu
vegetables
moist.
(recommended
temperature
180°C
min
35°C
max
250°C)
••Recommended
Trouba
se
vyhřívá
zadním
kruhovým
topným
tělesem
za
současného
rozhánění
ventilátorem.
for
quiches,
pies,
tarts
with
juicy
fruits,
preferably
in an
TRADITIONAL
•Three
associated
heat
sources:
a
lot
of
heat
from
the
bottom,
a little
c
temperature
205°C
35°C
max
230°C)
•(recommended
Rychlý
vzestup teploty:
Některé pokrmy
je on
možno
vložit
domin
nevyhřáté
trouby.
Doporučuje
se k uchování
For
cooking
multiple
items
up
to
3
levels.
•Cooking
controlled
by
the
heating
element
in
the
bottom
of
the
oven
a
a(recommended
touch
from bílých
the mas,
grill
for
browning.
temperature
200°C
min 35°C
max
275°C) and by th
lahodné měkkosti
ryb,
zeleniny.
•
Cooking
controlled
by
the
upper
and
lower
heating
elements
•
Pro
pečení
několika
pokrmů
až
do
3
úrovní
nad
sebou.
lation
fan. controlled
•Recommended
for quiches,
tarts with
juicyheating
fruits, preferably
in an
•Cooking
bysources:
the pies,
upper
lower
elements.
•Three
associated
heat
a lotand
of heat
from the bottom,
a little c
•Quick
rise
in
temperature:
COMBINED
KOMBINOVANÝ
•touch
TRADITIONAL
All types
ofHEAT
cooking
are
done
preheating.
a
fromOHŘEV
the
grill
for
browning.
•Recommended
for35keeping
whitewithout
meat,
fish
and
vegetables
moist.
(doporučená teplota 205 °C - min.
°C - max. 230 °C)
(recommended
temperature
205°C
min
35°C
maxfruits,
230°C)
(recommended
200°C
min with
35°Cjuicy
max
275°C)
••Recommended
Ohřev uskutečňuje dolnítemperature
afor
horníquiches,
těleso a ventilátor.
pies,
tarts
preferably
in an
For
cooking
multiple
items
onjako
upnejsilnější
to 3 levels.
••Cooking
Tři
sdružené
zdroje
tepla:
spodní
topné
těleso,
zdroj
tepla
je
doplněno
cirkulujícím
horkým
•
controlled by the upper and lower heating elements.
Cooking
elements and by t
TRADITIONAL
vzduchem distribuovaným ventilátorem a slabším občasným působením grilu pro zlatavou krustu.
•
•Three
associated
heat
a ovocné
lot
heat
from
the
bottom,
•(recommended
Doporučuje
seof
pro cooking
slanétemperature
koláče,
koláče
sdone
náplní,
šťavnaté
pečené
nejlépe
v hliněné
formě. a little c
ECO
200°C
minofkoláče,
35°C
max
275°C)
All
types
aresources:
without
preheating.
a(recommended
touch from
the grill
for the
browning.
COMBINED
HEAT
•Cooking
controlled
by
upper
and min
lower35°C
heating
elements.
temperature
200°C
max
275°C)
KONVENČNÍ
OHŘEV
TRADITIONAL
•Recommended
for35quiches,
pies,
tarts
with
juicy
fruits,
preferably
(recommended
min
max
230°C)
•
(doporučená
teplota
200
°Ctemperature
- min.
°C
- max.
275205°C
°C)
•Cooking
by
the
upper
and35°C
lower
heating
elements.in an
All types
ofcontrolled
cooking
are
done
without
preheating.
(recommended
temperature
200°C
min
35°C
max
275°C)
• Ohřev je realizován současným působením horního a spodního topného tělesa.
ECO
•
controlled
the
lower
heating
elements
andcooki
by th
•Cooking
••Cooking
Nevyžaduje
předehřátí
trouby. by
This
setting
saves
energy
whileand
maintaining
the275°C)
quality
of the
controlled
by
the upper
upper
and
lower
heating
elements.
(recommended
temperature
200°C
min
35°C
max
•Three
associated
heatare
sources:
awithout
lot of heat
from the bottom, a little c
•
•All
types
of
cooking
done
preheating.
All
types
of
cooking
are
done
without
preheating.
KONVENČNÍ
OHŘEV
ECO
•Cooking
controlled
by the
upper and lower heating elements.
*
ECO
a
touch teplota
from
the
browning.
TRADITIONAL
(doporučená
200
°C - grill
min. 35for
°C - max.
275 °C)
•
temperature
200°C
min
35°C
max
275°C)
•(recommended
Pečenísetting
je prováděno
dolním
horním
tělesem.
This
saves
while
maintaining
quality
ofpreferably
the cooking.
•Recommended
foraenergy
quiches,
pies,
tarts
juicy
fruits,
in an
(recommended
temperature
200°C
min with
35°Cthe
max
275°C)
• Tato poloha umožňuje dosáhnout úspory energie a přitom zachovat skvělé vlastnostI pečení.
•Cooking
controlled
by
upper
and
lower
heating
elements.
types
of cooking
arethe
done
without
preheating.
•Cooking
controlled
by
the
upper
and
lower
heating
elements.
••All
Volba
ECO seGRILL
používá
pro stanovování
hodnot
uváděných
na energetickém
štítku spotřebiče.
ECO
TURBO
••This
Nevyžaduje
předehřátí
trouby.
setting
energy
while
maintaining
the
quality
the cooking.
•
All types
of saves
cooking
are done
without
preheating.
(recommended
temperature
200°C
minmin
35°C
max
275°C)
(recommended
temperature
200°C
100°C
maxof250°C)
•All types
of cookingby
arethe
done
without
preheating.
TURBO
GRIL controlled
•Cooking
upper
andelement
lower
heating
TRADITIONAL
•Cooking
controlled
by
the
upper
and byelements.
the fan.
TURBO
GRILL
(doporučená teplota 200 °C - min. 100 °C - max. 250 °C)
(recommended
temperature
200°C
min
35°C
max
275°C)
••
Ohřev setting
je realizovánsaves
horním
topným
tělesem
za
současné
aktivace
ventilátoru
pro
distribuci
horkého
This
energy
while
maintaining
the
quality
of
the vzduchu
cooking.
•Preheating
not
necessary.
Roasts
and
poultry
are
juicy
and crisp
(recommended
temperature
200°C
min
100°C
max
250°C)
ECO
uvnitř
trouby.
•Cooking
controlled
by
the
upper
and
lower
heating
elements.
•All
types
ofdrip
cooking
are
done
without
preheating.
•Slide
the
trayDrůbež
on
the
bottom
shelf
support.
controlled
by
the
upper
element
by the
fan.
••Cooking
Nevyžaduje
předehřátí
trouby.
ato
pečínky
šťavnaté
a křupavé
zeand
všech
stran.
TURBO
GRILL
(recommended
temperature
200°C
min
35°C
max
275°C)
•
••Preheating
Zasuňte
plechof
na zachytávání
tuku
do
vodicí
lišty.poultry
All
types
cooking
are
done
without
preheating.
nottemperature
necessary.
Roasts
and
poultry
are
juicy
and crisp
all th
o
•Recommended
for
allspodní
roasted
orheating
meat,
for
sealing
and
(recommended
200°C
min
100°C
max
250°C)
••Cooking
Doporučuje secontrolled
pro drůbeží masoby
nebothe
pečeně,
pro uchycení
a dobré
propečení
kýty, hovězích
žeber. Pro
upper
and
lower
elements.
•Slide
drip
tray
on
the
bottom
shelf
support.
orzachování
a ribthe
of
beef.
Tosteaků.
retain
the
moist
texture
•Cooking
controlled
bytothe
upper
element
andofbyfish
thesteaks.
fan.
šťavnatosti
rybích
•
This
setting
saves
energy
while
maintaining
the
quality
of the and
cooking.
GRILL
2
/
USING
YOUR
APPLIANCE
EN TURBO
•Recommended
for all roasted
poultry
meat,are
for juicy
sealing
thorou
•Preheating not necessary.
Roasts
andor
poultry
and crisp
all o
•All
types
of
cooking
are
done
without
preheating.
(recommended
temperature
200°C
min
100°C
max
250°C)
ECO
SILNÝ
GRIL
or
a rib GRILL
of beef.
To retain
of fish steaks.
•Slide
the
drip
tray
on4) to the moist
bottomtexture
shelf support.
FULL
(doporučená
poloha
4 - min.temperature
1 - max.by
•Cooking
controlled
the upper
and
by the
fan.
(recommended
200°Celement
min 35°C
max
275°C)
for all
roasted
poultry
or
meat,
for sealing and thorou
••Recommended
Pečení se provádí horním topným
tělesem
bez
rozhánění
vzduchu
ventilátorem.
(recommended
positions
4
min
1
max
4)
notponecessary.
Roasts
and
poultry
are juicy
and crisp all o
•Cooking
controlled
the upper
and
lower
heating
elements.
COOKING
GUIDE
••Preheating
Proveďte
předehřívání
dobu by
5 minut.
• “EXPERT”
FULL
GRILL
or
a
rib
of
beef.
To
retain
the
moist
texture
of
fish
steaks.
•Cooking
heat
iszeleninových
provided
bytěstovin,
theshelf
upper
element
TURBO
GRILL
••Slide
Doporučuje
se drip
pro
zapékání
pokrmů,
ovoce…..položených
na gril. but without ass
the
tray
on
to the
bottom
support.
•
This
setting
saves
energy
while
maintaining
the quality
of the cooking.
(recommended
positions
4
min
1
max
4)
(recommended
temperature
200°C
min
100°C
max
250°C)
•Preheat
the
oven
for
five
minutes.
•Recommended
all
poultry
orelement
meat, for
sealing
and
thorou
•All
types
cooking
areroasted
done
without
STŘEDNÍ
GRIL of
•Cooking
heat
is for
provided
by
the
upperpreheating.
but
without
assistan
FULL
GRILL
MEDIUM
GRILL
•Cooking
controlled
by
the
upper
element
and
by
the
fan.
(doporučená
poloha
2 - min.To
1 - max.
4) browning
•Recommended
for
vegetable
pasta, fruit, etc. p
or
a rib of
beef.
retain
theminutes.
moist
texture ofdishes,
fish steaks.
•Preheat
the
oven
for
five
positions
4
1
max
4)
•(recommended
Ohřev
se
provádí
horním
topným
tělesem.
(recommended
position
2
min
1
max
4)
•Preheating
not necessary.
Roasts
and poultry
are juicy and crisp all o
••Recommended
Předehřátí není nutné. Drůbež
a browning
pečínky šťavnatévegetable
a křupavé ze všech
stran.
for
dishes,
pasta,
fruit, etc.
placed
•Cooking
heat
is
provided
by
the
upper
element
but without
assistan
•Cooking
iszachytávání
done
bydo
the
element.
•Slide
the
drip
tray tuku
on
to
theupper
bottom
shelf support.
•FULL
ZasuňteGRILL
plech
na
spodní
vodicí
lišty.
TURBO
GRILL
••Preheat
Doporučuje sethe
pro všechny
pečínky,
pro opečení
aRoasts
dobré propečení
a hovězích žeber.
Projuicy
zachování
oven
for
minutes.
•Preheating
not
necessary.
and
poultry
are
and
crisp
•Recommended
for
allfive
roasted
poultry
orkýty
meat,
for 250°C)
sealing
and
thorou
positions
4 -200°C
min
1 -min
max
4)
(recommended
temperature
100°C
max
šťavnatosti rybích steaků.
•Recommended
for
browning
vegetable
dishes,
pasta, fruit, etc. placed
or
a rib of
beef.
retain
theupper
moist
texture
of fish
•Slide
the
dripTo
onthe
to
the
bottom
shelf
support.
•Cooking
heat
istray
provided
by
the
upper
element
but fan.
without assistan
•Cooking
controlled
by
element
and
bysteaks.
the
•Recommended
all
spit-roasts,
sealing
cooking
a leg
* Sequence(s)
used tothe
obtain
thefor
results
indicated
thefor
energy
label
injuicy
compliance
with
Euro
•Preheat
oven
for
five
minutes.
•Preheating
not
necessary.
Roastsonand
poultry
areand
and crisp
all
oo
FULL
GRILL
well-done.
To
retain
the
moist
texture
of
fishinsteaks.
and
in accordance
with
European
Directive
2002/40/EC.
•Recommended
browning
vegetable
dishes,
pasta,
fruit,
etc.
placed
•Slide
the
drip
tray
on
toindicated
the
bottom
support.
* Sequence(s)
used
to obtain
thefor
results
on
theshelf
energy
label
compliance
with
European
s
(recommended
positions
4
min
1
max
4)
•Recommended
forDirective
all roasted
poultry or meat, for sealing and thorou
and in accordance
with European
2002/40/EC.
* Režimy přípravy použité k získání výsledků uvedených na energetickém štítku spotřebiče v souladu s Evropskou
•Cooking
heat
is
provided
by
the
upper
element
but without assistan
11
or
a rib
oftobeef.
To
retainindicated
the moist
texture
fishin steaks.
normou
EN 50304
a v souladu
směrnicí
2002/40/ES.
* Sequence(s)
used
obtain
thes Evropskou
results
on the
energyof
label
compliance with European s
•Preheat
the
ovenDirective
forWARM
five2002/40/EC.
minutes. 11
KEEPING
THINGS
and in accordance
with European
•Recommended
for browning vegetable
pasta,
fruit, etc. placed
FULL
GRILL
(recommended
temperature
60°C mindishes,
35°C max
100°C)
*
*
*
*
*
*
*
*
12
•Preheating not necessary. Roasts and poultry are juicy and crisp all ov
•Slide
the drip
tray onWARM
to the bottom shelf support.
KEEPING
THINGS
•Recommended
for all spit-roasts,
sealing
(recommended temperature
60°Cfor
min
35°Cand
maxcooking
100°C)a leg of lam
well-done.
To retain
moist
texture
of fish
•This
setting
allowsthe
you
to keep
your
foodsteaks.
warm using bursts of h
REŽIMY PEČENÍ EXPERT
ment at the bottom of the oven combined with the fan.
•Recommended
for
letting dough rise for bread, brioche, kügelhop
UDRŽENÍ TEPLÉHO
POKRMU
KEEPING
THINGS
WARM
(doporučená
teplota
60
°C
min.
35
°C
- max.
100 °C)
ceeding(recommended
40°C (plate warming,
defrosting).
60°C min
max
• Tato volba Vám umožnítemperature
udržet pokrmy teplé dávkováním
tepla35°C
vyhřívacího
tělesa100°C)
umístěného vzadu v troubě
a zároveň
vířením allows
teplého vzduchu.
•This
setting
you to keep your food warm using bursts of heat fr
• Doporučeno pro kynutí těsta na chleba, briošky, bábovky ..., protože se nepřekročí teplota 40°C (ohřev talířů,
ment at the
bottom of the oven combined with the fan.
rozmrazování).
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
•Recommended
for letting dough rise for bread, brioche, kügelhopf, etc
ceedingROZMRAZOVÁNÍ
40°C (plate warming, defrosting).
DEFROSTING
35 °C - min. 35 °C - max. 50 °C)
• (doporučená
POUŽITÍ teplota
PŘIHRÁDKY
(recommended
temperature
35°C min 30°C max 50°C)
•Dishes are defrosted using a limited amount of heat and the fan
•Ideal for delicate dishes (fruit tarts, custard pies, etc.).
DEFROSTING
•Meat, rolls, etc. are defrosted at 50°C (meat should be placed under t
nezapomeňte naplnit nádrž vodou.
(recommended
temperature
max 50°C)
underneath to catch
the drips35°C
frommin
the30°C
defrosting
which are not edible).
Objem nádrže je:
•
Rozmrazování pokrmů se provádí omezeným ohřevem zadním kruhovým topným tělesem a rozháněním
vzduchu ventilátorem.
••Naplnění
Ideální pronádrže
jemné potraviny (koláče s ovocem, krémem apod.).
• Rozmrazování masa, housek atd. se provádí při 50°C (maso položené na rošt s nádobou vespod, aby byla
zachycena
rozmrazenánovým
tekutina, kterou
nelze konzumovat).
— Před
každým
pečením
•Dishes are defrosted using a limited amount of heat and the fan.
- max. 1 litr.
•Ideal
for delicate dishes (fruit tarts, custard pies, etc.).
- Používejte výhradně vodu z kohoutku.
•Meat,
rolls, etc. are defrosted at 50°C (meat should be placed under the gr
Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou
vodu.
underneath
to catch the drips from the defrosting which are not edible).
Stiskněte tlačítko
vysune.
, plnicí přihrádka se
Naplňte nádrž.
Caution
Ujistěte se, že
nádrž je naplněna na
maximální úroveň.
Pro tento účel Vám pomůže značka
maximální hladiny viditelná na přední straně
přihrádky.
IN
All types of cooking are done
with the door closed.
MAX.
After a cooking cycle, the cooling fan continues to run for a ti
Caution
guarantee
optimum oven reliability.
MIN.
MAX.
IN
MAX.
All
types
of cooking
arezavřete
done with the door closed.
Po těchto
úkonech
přihrádku znovu
zatlačením (obr.
3).
After ručním
a cooking
cycle,
the cooling fan continues to run for a time,
Trouba je nyní připravena na pečení s
guarantee
optimum
kombinovanou
párou. oven reliability.
MIN.
MIN.
Rada
Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace
hladiny několik sekund.
Podle potřeby hladinu doplňte.
Upozornění
Upozornění
Kapacita
maximálně
1 litr. se zavřenými dveřmi. Po skončení pečícího cyklu zůstává
Veškeré nádrže
pečeníjeprobíhá
výhradně
Nepoužívejte
změkčenou
ani
destilovanou
ještě po nějakou dobu z bezpečnostních důvodů v provozu chladicí ventilátor.
vodu.
12
- max. 1 litr.
OK, pole
se
• THE„Teplota”
“EXPERT STEAM”
FUNCTION
OzKkohoutku.
- Používejte výhradně vodu
požadovanou
teplotu
Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou
, které jste
již nastavili,
Advantages
of combined Steam cooking
vodu.
a potvrďte.
čí
ideální• teplotu
More tenderpečení.
results
• Crispiness
FUNKCE
EXPERTpreserved
S PÁROU
Stiskněte tlačítko
does vyberte
not dry out
dní stisknutím
nebo• Food
silný)
ota”
<
>. and therefore looks goodvysune.
• Food retainsnebo
its texture
Naplňte nádrž.
nastavte
tlačítek
Výhody
kombinovaných
•pomocí
Milder
cooking
temperatures
whichrežimů
preserve taste
OK,• pole
„Teplota”
se
)požadovanou
požadovaný
výkon
a
pečení s asistencí
páry:
teplotu
The
“Expert
Steam”
• YOUR APPLIANCE function
2 / USING
a potvrďte.
• Křehké
a křupavé
pokrmy.
The Expert
Steam
function lets you set the
cooking
parameters
(temperature,
• “EXPERT
Jídlo
se pečením
nevysušuje.
• THE
STEAM”
FUNCTIONcooking
type,
percentage
of steam,svou
cooking
• Maso
si po
dopečení
uchovává
texturutime)
a bardní nebo
silný)
vyberte
yourself.
vu a lépeof
vypadá.
Advantages
combined Steam cooking
nastavte
pomocí
tlačítek
•
Mírnější
teplota
zachování
• More tender
results
- Press
OK.pečení
Selectpro
the
“Expertchuti.
Steam”
• Crispiness
preserved výkon a
screen.
h) požadovaný
pečeních
Vám trouba
• Food does not dry out
- Tu
Press
OK
again
and thenlooks
select
the type
• Food
retains
páru.
lze
měnit
its texture
and
therefore
good
• Funkce
EXPERT
S
PÁROU
of cooking
from which
the preserve
following
list by
• Milder cooking
temperatures
taste
bem:
pressing < or > (to make a selection, refer
to the
cooking
guide
ontrouba
page):
V režimu
“Expert
Vám
umožní
nastavit
The
“Expert
Steam”
function
a” •stisknutím
<s párou”
nebo
>.the next
parametry
přípravy
(teplotu
a
typ
přípravy,
množství
- Circulating heat + steam
The asistující
Expert
Steam
function
lets
you set the
m OK,
rozbliká
se
pole
páry, délku
přípravy).
- Traditional
pulse
+ steam
cooking parameters
(temperature,
cooking
požadovanou
páru
type,
percentage
Grill
pulse
+
steam
of
steam,
cooking
time)
h pečeních
trouba
Stiskněte OKVám
a přejděte
na obrazovku režimu PÁRA EXyourself.
akpáru.
potvrďte
tlačítkem
OK.by pressing OK.
Confirm
your selection
PERT (obr.
1).
TuSelect
lze
měnit
- Press
OK.
the
“Expert
Steam”
Dalším stisknutím
tlačítka OK
volbu potvrďte a
evře
plnicí
přihrádka.
screen.
bem:
následně tlačítky < nebo > vyberte požadovaný režim
Press
OK (obr.
again2)and
then
select
the
a” stisknutím
nebo
pečení
ze<seznamu
níže>.
(viztype
Průvodce pečením
of
cooking
from
the
following
list by straně).
v režimu
EXPERT
S PÁROU
na následující
avřete,
trouba
se
spustí.
m OK,
se
pole
pressingrozbliká
<The
or >oven
(to make
aPÁRA
selection,
referother cooking
asks +
you
to enter the
• HORKOVZDUCH
teploty
signalizuje
růst
to the cooking
guide on the next
page):
požadovanou
parameters.
• KONVENČNÍ
OHŘEV páru
+ PÁRA
Circulating
heat
+
steam
. potvrďte
• GRIL S VENTILÁTOREM
+ PÁRA
ak
tlačítkem
OK.
- Traditional
pulse
+
steam
Steam
Volbu•
potvrďte stisknutím tlačítka OK.
- Grill
pulse
steam
evře
plnicí
For+přihrádka.
combined
cooking, the oven suggests
13
, Standardní
plnicí přihrádka se
OK
Ujistěte se, že nádrž je naplněna na
Ilustrační schéma
maximální úroveň.
EN
Pro tento účel Vám pomůže značka
maximální hladiny viditelná na přední straně
přihrádky.
Po těchto úkonech přihrádku znovu zavřete
EXPERT
STEAM
EXPERT
VAPEUR
ručním zatlačením
(obr. 3).
Trouba je nyní připravena na pečení s
kombinovanou párou.
MAX.
MIN.
1
Rada
Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace
hladiny několik sekund.
Podle potřeby hladinu doplňte.
Turbogril + pára
EXPERTVAPEUR
STEAM
EXPERT
Caution
Upozornění
2
If you did not empty the appliance
Upozornění
last
timenádrže
after jecooking,
you
asKapacita
maximálně
1 litr.will be
Nevyprázdnili-li
jste
při předchozím
použiked
to
do
so
before
starting
a
new
coNepoužívejte
změkčenou
ani destilovanou
tí zásobník na
vodu, vyzve
Vás spotřebič k
oking
(see Automatic
emptying
vodu. cycleTurbogril
+ páranového
tomuto kroku před zahájením
pečichapter).
cího cyklu (viz odstavec Automatické vypouštění nádrže, s. 8).
8
an selection
ideal
percentage.
be
Spotřebič
Vás steam
následně
vyzve
zadánícandalších
Confirm
your
by pressing
OK. k This
adjusted
as follows:
parametrů
přípravy:
avřete, trouba
se “Steam
spustí.
Select the
” symbol Caution
by
pressing
< or >.
If you did not empty the appliance
teploty
signalizuje
růst
• Pára
Confirm with OK. The “Steam” last
symbol
time after cooking, you will be as. The oven asks
flashes:
of
kedsteam
to do so before starting a new coyou tochoose
enter thethe
otherpercentage
cooking
Při kombinovaných
režimech
páry,
Vám
cycle (see Automatic emptying
required by pressing
< ors >asistencí
and thenoking
confirm
parameters.
spotřebič
optimální podíl (percentuální)
páry
chapter).
withnabídne
OK.
pro zvolený režim kombinované přípravy pokrmu.
• Steam
Tento parametr
je nicméně
dále
uživatelsky nastavitelFor combined
cooking,
the oven
suggests
ný. Pro
úpravu
podílu
páry
na
realizovaném
režimu
an ideal
steam percentage. This can
be
adjusted
as follows:
pečení:
Select
the
“Steam
” symbol
by
Zvolte pole
“Pára”
(obr.
3) prostřednictvím
tlačítek
pressing < or >.
< nebo >.
Confirm with OK. The “Steam” symbol
Volbu
potvrďte
OK. Příslušný sym-13
flashes:
choose
the stisknutím
percentagetlačítka
of steam
bol
problikáváním
indikuje
možnost
required by pressing < or > and then confirmprovézt úpravu
parametru: zvolte požadovaný procentní
with nastavení
OK.
aby byla dvířka při pečení zavřená.
3
akémukoliv nepatřičnému spuštění ovládacích prvků trouby v případě
vření dveří, jsou funkční tlačítka po dobu 10 sekund nepřístupná.
pečení
je chladicí ventilátor ještě po nějakou dobu v provozu, aby byla
podíl páry na kombinované přípravě prostřednictvím
olehlivost
tlačítek trouby.
< nebo > a volbu potvrďte stisknutím tlačítka
OK.
aby byla dvířka při pečení zavřená.
akémukoliv nepatřičnému spuštění ovládacích prvků trouby v případě
2 / USING
YOUR APPLIANCE
EN STEAM”
• THE “EXPERT STEAM” FUNCTIO
“EXPERT
FUNCTION
• THE “EXPERT STEAM” FUNCTION
14
EN
• THE
mperature
2 / USING YOUR APPLIANCE
“EXPERT STEAM” FUNCTION
• Temperature
Temperature
• • THE
FUNKCE
EXPERT
S PÁROU
“EXPERT
STEAM” FUNCTION
t the cooking
temperature,
please
To set the cooking temperature, please
o P.9. To set the cooking temperature, please
refer to P.9.
Temperature
• Teplota
•refer
Temperature
P.9.
•to
EXPERT STEAM MODE
To
set
thethecooking
cooking
temperature,
To and
set
cooking temperature,
pleaseplease
okingPro
time
end
Cooking time and cooking end
nastavení
teploty
(obr. 1) viz příslušný odstavec na •
refer
to
P.9.
refer
to
P.9.
.
time.
s. 9.
GRILL
PULSE
+
STEAM
Cooking
time
and
cooking
end
•
temperature
190°C
t a cooking
time andRecommended
cooking
a cooking time and cooking end
time.
time andend
cooking
end To set
• Cooking
•
Délka
a
čas
ukončení
přípravy
please refer
to P.10. Min
180°C
250°C time,
time.
time
andmax
cooking
endplease refer to P.10.
•ToCooking
set Min
a cooking
timemax
and80%
cooking end
steam 20%
time.
To setteploty
a cooking
time and
cooking
end
Pro
nastavení
viz příslušný
odstavec
na s. 9.
time,time,
please
refer
to
P.10.
•Cooking
controlled
by
the
upper element and by the fan with steam fee
please refer to P.10.
cookingtime
poultry
or spit-roasts.
To set •aFor
cooking
and
cooking end
time, please refer to P.10.
CIRCULATING HEAT + STEAM
Recommended temperature 190°C
Min 120°C max 250°C
Min steam 20% max 80%
•Cooking
controlled
by theV heating
elementS in
the bottom of the oven an
PRŮVODCE
PEČENÍM
REŽIMU EXPERT
PÁROU
circulation fan with steam feed.
EXPERT STEAM MODE
EXPERT STEA
•For cooking white meats,
cakes,
whole
fish.
EXPERT
STEAM
MODE
GRILL PULSE + GRILL
STEAM
GRILL PULSE + STEAM
PULSE
STEAM
KONVENČNÍ
OHŘEV +S VENTILÁTOREM
+ PÁRA
TRADITIONAL
PULSE
+
STEAM
Recommended
temperature
190°C
Recommended temperature 190
Recommended
temperature
190°C
• Doporučená
teplota: 200 °C
EXPERT
STEAM
MODE
Recommended
temperature
200°C
Min
Min 180°C
max120250°C
Min 180°C max 250°C
• Min.
°C - 180°C
max. 275max
°C 250°C
•
Podíl
páry:
min.
20%
max.
80%
Min
steam
20%
max
80%
Min
120°C
max
275°C
Min steam 20% max 80%
Min steam 20% max 80%
• •Cooking
Ohřev je realizován
dolním
a horním
topným
tělesem
s přídavkem
páry.
controlled
by
the
upper
element
and
by
fan
with
steam feed.
EXPERT
STEAM
MODE
GRILL
PULSE
+element
STEAM
Min
steam
20%
max
80%
•Cooking controlled
by the
upper
and…by the fan •Cooking
withthesteam
controlled
feed.
by the upper elem
• •Doporučeno
pro
přípravu
masa,
zeleniny
For cooking poultry or spit-roasts.
orRecommended
spit-roasts.
cooking
poultryelements
or spit-roasts.
•Cooking
is controlled temperature
by the upper190°C
and
lower
heating
with ste
•For cooking poultry
•For
GRIL
Scooking
VENTILÁTOREM
PÁRA
Min
180°C
250°C etc.
CIRCULATING
HEAT
+ STEAM
•For
meat,
vegetables,
GRILL
PULSE
++max
STEAM
•
Doporučená
teplota:
190
°C
CIRCULATING
HEAT
+
STEAM
CIRCULATING HEAT + STEAM
Recommended
temperature
190°C 190°C
Min
steam
20%
max 80%
Recommended
temperature
• Min.
180
°C - max.
250 °C
Min
120°C
max
250°C
Recommended
temperature
190°C
Recommended
temperature
• Pára min.
20%
- max. 80%max
•Cooking
controlled
by250°C
the upper element and
by the fan with
steam 190
fee
Min
180°C
Min
steam
20%
max
80%
Min 120°C
max
250°Cshora a s rozháněním vzduchu ventilátorem s přídavkem
Minpáry.
120°C max 250°C
• Peče
se střídavě
cooking
poultry
or
spit-roasts.
•Cooking
controlled
by
the
heating element in the bottom of the oven and by the air
20%
max
80%
•Min
•For
Prosteam
pečení
nebo
pečínek.
Min steam 20%
max
80%drůbeže
Min steam 20% max 80%
circulation
fan
with
steam
feed.
•Cooking
controlled
by
the
upper
element
by
the
steamelem
fee
•Cooking controlled
the heating
element
the bottom
•Cooking
of theand
ovencontrolled
and
byfan
the
bywith
air
the heating
•Forby
cooking
white
meats,
cakes,inwhole
fish.
HORKOVZDUŠNÝ
OHŘEV
+
PÁRA
CIRCULATING
HEAT
+ STEAM
Forsteam
cooking
poultry
or spit-roasts.
circulation fan •
with
feed.
circulation fan with steam feed.
• Doporučená
teplota: 190 °C
Recommended
temperature
190°C
TRADITIONAL
PULSE
+
STEAM
•
Min.
120
°C
max.
250
°C
14
•For cooking white meats, cakes, whole fish.
•For cooking white meats, cakes, whole f
• Pára min.
20%120°C
- max. 80%max
Recommended
temperature
200°C
Min
250°C
CIRCULATING
HEAT
+ STEAM
• Ohřev jeMin
realizován
kruhovým
topným tělesem umístěným v zadní části za současného
120°C
max 275°C
TRADITIONAL
PULSE
+20%
STEAM
TRADITIONAL PULSE + STEAM
Min
steam
20%
max
Recommended
190°C
rozhánění
vzduchu
ventilátorem
stemperature
přídavkem páry.
Min
steam
max
80%80%
•
Pro
pečení
bílých
mas,
koláčů,
celých
ryb.
Recommended
temperature
200°C
Recommended
temperature
•Cooking
bythe
the
heating
element
in the bottom
offeed.
the oven200
an
•Cooking
is120°C
controlled
by
upper
and lower
heating elements
with steam
Mincontrolled
max
250°C
Min 120°C
max
275°C
Min
120°C
max
275°C
•For
cooking
meat,
vegetables,
circulation
fan
with
steam
feed.
Min
steam
20%
max
80%etc.
Min steam 20% max 80%
Min steam 20% max 80%
•For
cooking
white meats,
cakes,
whole
fish. in the bottom of the oven an
•Cooking
controlled
by
the
heating
element
•Cooking is controlled by the upper and lower heating elements
•Cooking
withissteam
controlled
feed.by the upper an
circulation
fan
with
steam
feed.
•For cooking meat, vegetables, etc.
•For cooking meat, vegetables, etc.
TRADITIONAL
PULSE
STEAM
•For
cooking white
meats,+cakes,
whole fish.
Recommended temperature
200°C
14
Min 120°CPULSE
max 275°C
TRADITIONAL
+ STEAM
Min steam
20% max 80%
Recommended
temperature 200°C
•Cooking
controlled
the upper and lower heating elements with ste
Minis120°C
max by
275°C
15
EN
EN
EN
2 / USING YOUR APPLIANCE
/ USING
FUNKCE2EXPERT
+ YOUR
FUNKCEAPPLIANCE
EXPERT S PÁROU
2 / USING YOUR APPLIANCE
• “EXPERT AND EXPERT STEAM” FUNCTIONS
2 / USINGAND
YOUR
APPLIANCE
•
“EXPERT
EXPERT
STEAM” FUNCTIONS
• Spuštění
pečicího
programu
cooking
programme
• “EXPERT
EXPERT
STEAM” FUNCTIONS
• Starting aAND
• Starting a cooking programme
• •“EXPERT
AND
STEAM” FUNCTIONS
Starting
programme
Při spuštění
pečeníasecooking
zobrazíEXPERT
následující
obrazovka
EN
When cooking begins, the following screen
(obr. 1), která
Vás
informuje,
že je prováděn
rychloohřev
When
begins,
the
following
screen
iscooking
displayed,
telling
you
that
the
oven
is in
Starting
a cooking
programme
•(fig.1)
(fig.1)
is
displayed,
telling
you
that
the
oven
in
(Booster)
podle
typu
pečení.
Vývoj
vzestupu
teploty
When
cookingmode
begins,
the following
rapid heating
(Booster),
dependingscreen
onisthe
rapid
heating
mode
(Booster),
depending
(fig.1)
displayed,
telling
that
theprogress
ovenon
is the
inof
type is
of
cooking.
You
canyou
monitor
the
trouby můžete
sledovat
prostřednictvím
vyplňování
When
cooking
begins,
the
following
screen
type
of
cooking.
You
can
monitor
the
progress
of
rapid
heating
mode
(Booster),
depending
on
the
the
temperature
rise
in
the
oven
by
looking
at
the
šipky.
(fig.1)
is
displayed,
telling
you
that
the
oven
isthe
in
the
temperature
rise
in
the
oven
by
looking
at
type
of
cooking.
You
can
monitor
the
progress
of
shading
in
the
arrow.
Vlevo je indikována
aktuální
teplota vdepending
troubě a on
vpravo
rapid
heating
mode
(Booster),
the
shading
in
the
The
current oven
temperature
isbyindicated
onthe
the
the
temperature
rise
in the oven
looking arrow.
at
požadovaná
teplota.
type
of
cooking.
You
can
monitor
the
progress
of
The
current
oven
temperature
is
indicated
on
the
left
and
the
recommended
temperature
is
shading
in
the
arrow.
Jakmile The
je
dosaženo
této
teploty,
trouba
přejde
na
the
temperature
rise
in
the
oven
by
looking
at
the
left
and
the
recommended
temperature
displayed
thetemperature
right.
currenton
oven
is indicated on theis
shading
in následující
thetemperature
arrow.
režim pečení
a this
zobrazí
se
obrazovka
(obr.
displayed
on
the
right.
left
and
the
recommended
is
Once
temperature
has been
reached, the
The
current
oven
temperature
is
indicated
on
the
2):
displayed
on
the
right.
oven goes
into cooking has
mode
and reached,
the following
Once
this temperature
been
the
left and the recommended temperature is
screen
is temperature
displayed
(fig.2):
oven
goes
into cooking
mode
andreached,
the following
Once
this
has
been
the
displayed on the right.
Pečení bez
určení
délky
přípravy
screen
is displayed
(fig.2):
oven
goes
into
cooking
mode and the following
Cooking
withhas
no specified
duration
Once
this
temperature
been reached,
the
screen
is
displayed
(fig.2):
(1) teplota
uvnitř
trouby
(1)
the
temperature
inside
the
oven
Cooking
with
no
specified
duration
goes into cooking mode and the following
(2) čas oven
(2)the
thetemperature
time
(1)
inside
oven duration
Cooking
nothe
specified
screen
is
displayedwith
(fig.2):
(3) zvolený
typ
pečení
(animace).
(3)
the
type
of
cooking
chosen
(message).
(2)
the
time
(1) the temperature inside the oven
Cooking
with
no
specified
duration
(3)the
thetime
type of cooking chosen (message).
(2)
(1)
the
temperature
inside
the
oven
Cooking
for
a
set
time
Pečení se
délkouchosen
přípravy
(obr. 3)
(3)stanovenou
the type of cooking
(message).
(2)
(1)the
thetime
temperature
Cooking for a set time
(1) teplota
(3)
of cooking
(message).
(2)the
thetype
time
the
temperature
Cooking
for achosen
set time
(2) čas (1)
(3)the
thetemperature
type of cooking chosen (message).
(2)
the
time
(1)
(3) zvolený
typ
pečení
(animace).
Cooking
a set time
(4)
the
cooking
timefor chosen
(3)
the
type
of cooking
(message).
(2) the time
(4) doba (1)
pečení
the
temperature
(5)
the
remaining
cooking
time
(flashing)
(4)the
thetype
cooking
time chosen (message).
(3)
of cooking
(5) zbývající
doba
pečení
(bliká)
(2)
the
time
(6)
the
end
of
cooking
time
(5)the
thecooking
remaining
cooking time (flashing)
(4)
time
(3)
the
type
of cooking
cooking
chosen
(message).
(6) čas konce
pečení
(6)the
the
end of
time
(5)
remaining
cooking
time (flashing)
AT
THE
END
OF
COOKING
:
(4)
the
cooking
time
(6) the end of cooking time
(5)PEČENÍ:
the
remaining
time:(flashing)
AT
THE
END OFcooking
COOKING
NA KONCI
Cooking
with
no
duration
(6)
the
end
of
cooking
time
AT THE END OF COOKINGspecified
:
Turn off the
oven
when
cooking
is
complete
by
Cooking
with no specified duration
Pečení bez
určení
délky
přípravy
pressing
the
STOP
button.
AT
THE
END
OF
COOKING
:
Turn off the
oven when
cooking
is complete
by
Cooking
with no
specified
duration
Vypněte pressing
troubu,
když
je pečení
dokončeno,
stisknutím
Confirm
the
end
of
cooking
by pressing
OK. by
theoven
STOP
button.
Turn
off the
when
cooking
is complete
tlačítka pressing
STOP.
Cooking
with noby
specified
Confirm the
the
end of button.
cooking
pressingduration
OK.
STOP
Cooking
for
a
set
time
Turn
offthe
the
oven
when
cooking
is
complete
PotvrďteConfirm
vypnutí
pečení
tlačítkem
OK.
end of cooking by pressing OK. by
The oventhe
turns
off automatically
and beeps for 2
pressing
STOP
button.
Cooking
for
a set time
minutes.
Confirm
enddélkou
ofautomatically
cooking
pressing
OK.for 2
oventhe
turns
off
and beeps
Pečení seThe
stanovenou
Cooking
for
apřípravy
setby
time
Press
OK
to
stop
the
beeping.
minutes.
The
oven turns
off automatically
and beeps
forzvu2
Trouba se
vypne
automaticky,
po 2 minuty
vysílá
An
animated
display
wishes
Cooking
for
a set you
time“Bon Appétit”!
Press
OK
to
stop
the
beeping.
minutes.
kový signál.
The
oven
turns
offthe
automatically
for 2
An animated
display
wishes youand
“Bonbeeps
Appétit”!
OKOK
to
stop
beeping.
StiskemPress
tlačítka
zvukový
signál
vypnete.
minutes.
An
animated display wishes you “Bon Appétit”!
Press OK to stop the beeping.
AnimaceAn
Vám
popřejedisplay
„Dobrou
chuť”!
animated
wishes
you(obr.
“Bon4)Appétit”!
fig.1
1
fig.1
fig.1
(3)
(3)
(3)
(1)
(1)
(1)
fig.1
(2)
(2)
(2)
(3)
(2)
(1)
fig.2
fig.2
fig.2
2
fig.2
(4)
(4)
(4)
(5)
(5)
(5)
(6)
(6)
(6)
(4)
(5)
(6)
BON APPETIT !
BON APPETIT !
BON APPETIT !
BON APPETIT !
15
15
15
15
3
4
POUŽITÍ
PŘÍSTROJE
čení
v závislosti
na hmotnosti,
„RECEPTY”
eceptů
trouba nastaví potřebné
. tlačítka
ěte
< nebo
>.
Vyberte
čení16v závislosti
na
hmotnosti,
FUNKCE
„RECEPTY”
•
vrďte.
EPT
Vám
usnadní
práci,
protože
.
něte
tlačítka
<
nebo
>.
Vyberte
Funkce
RECEPT
Vám usnadní práci, protože
„RECEPTY”
kategorii
potravin.
aevrďte.
nyní
navrhne
různé
skupiny
FUNKCE
EXPERT
+ FUNKCE
EXPERTpotravin.
S PÁROU
vybíráte
pouze kategorii
U některých
receptů trouba nastaví potřebné
receptů
trouba
nastaví
něte
tlačítka
< nebo
>.potřebné
Vyberte
parametry
pečení v závislosti na hmotnosti,
EPT
Vám
usnadní
práci,
protože
a nyní
navrhne
různé
skupiny
•v FUNKCE
„RECEPTY”
ečení
závislosti
na
hmotnosti,
vrďte.
kterou
zadáte.
< nebo
> pro výběr z
kategorii
potravin.
e.ečítka
Funkce
RECEPTY
může
značně
usnadnit
práci, protože
1. potřebné
Stiskněte
tlačítka
< nebo >. Vyberte
a nyní
navrhne
různé
skupiny
tegorií:
receptů
trouba
nastaví
2
/
POUŽITÍ
PŘÍSTROJE
CS
při ní volíte pouze „Recepty”
typ pokrmu
a jeho hmotnost a o
Potvrďte.
ačítkazbytek
nebo
> na
protrouba
výběr
z
ečení
v <závislosti
se postará
vašehmotnosti,
sama. U některých
něte tlačítka
< nebo
>.
Vyberte
2. Trouba
nyní navrhne
různé skupiny
ategorií:
receptů trouba sama nastaví
potřebné
parametry
e.
•
POUŽITÍ
PŘIHRÁDKY
potravin.
tvrďte.
pečení
v závislosti>napro
jeho zadané
hmotnosti.
ačítka
< nebo
výběr
z
RECEPTY
RECETTES
RECEPTY
RECETTES
RECEPTY
RECETTES
RECEPTY
RECETTES
Drůbež
RECEPTY
RECETTES
Drůbež
Stiskněte tlačítka < nebo > pro výběr z
ategorií:
•Naplnění
1. Tlačítky
<nádrže
neborůzné
>. Vyberte
pole
„Recepty” a volbu
ba
nyní
navrhne
skupiny
nabízených
kategorií:
něte tlačítka
<
nebo
>.
Vyberte
potvrďte stisknutím tlačítka OK (obr. 1).
— Před
každým · Maso
novým
pečením
tvrďte.
nezapomeňte naplnit nádrž vodou.
Drůbež
Drůbež
1
2. Trouba nyní navrhne
· Drůbež různé skupiny potravin.
Objem
nádrže
je:
ačítka
<navrhne
nebo
>různé
pro
Stiskněte
tlačítka
< nebovýběr
>
pro výběrzz nabízených
ba
nyní- max.
skupiny
·
Chléb
1 litr. (obr. 2 a 3), např:
kategorií
ategorií:
• Maso
dla
Drůbež
- Používejte výhradně
vodu z kohoutku.
· Koláče
• Drůbež
Nepoužívejte
změkčenou ani destilovanou
· Připravená jídla
vodu.
• Chléb
ačítka < nebo > pro výběr z
ní
dla
• Koláče
· Rozmrazování
ategorií:• Připravená jídla
Stiskněte
tlačítko
, plnicí
přihrádka se
výběru
jej
potvrďte
tlačítkem
Po
provedení
výběru jej potvrďte tlačítkem
•
Rozmrazování
ní
vysune.
dla
OK.
2
Kuře
Drůbež
Po provedení výběru jej potvrďte tlačítkem OK.
Kuře
Kuře
nívýběru jej potvrďte tlačítkem
dně vyberte specifický pokrm,
Kuře
výběru jej
potvrďte tlačítkem
řipraven,
a potvrďte.
dla vyberte specifický pokrm,
Standard
dně
3
eřipraven,
je potravina
vybraná, trouba
OK
a
potvrďte.
ní vyberte specifický pokrm,
dně
o zadání její hmotnosti
Standard
Kuře
le
je
potravina
vybraná,
trouba
dla
a potvrďte.
ířipraven,
výběru jej
potvrďte tlačítkem
fig.1
last
five
minutes
of
the
cooking
time.
á Thisofunction
zadání
jejíbyvolbou
hmotnosti
O
K
Standard
úpravou
parametru.
Po
jejípole.
realizaci stiskněte tlačítko
NAPLNĚNÍ
is
represented
a
flashing
ní
le
je
potravina
vybraná,
trouba
nost,
trouba
pak automaticky
NÁDRŽE
OK.
grill on the
screen when
5. five
Jakmile potvrdíte OK, automaticky se
Rada it is activated
minutes before the end of cooking.
otevře
plnicí
přihrádka.
Nalijtedo
vodu
na maximální
Kuře
áazí
oideální
zadání
její
hmotnosti
Onádrže
K
«Gril
+» can
bespecifický
used
in “Expert”
Nalijte
1L vody
dobu
pečení.
Pokud
edně
vyberte
pokrm,
Standard
íNB:
výběru
jej
potvrďte
tlačítkem
úroveň
a následně
nádrž znovu
cooking Při
modes,
with
the
exception
of
some
a
zavřete
přihrádku.
plnění
nádrže
vyžaduje
stabilizace
nost,
trouba
pakgrill,
automaticky
- Naplňte
nádrž. páry se následně
zavřete
functions
as:
grill (fullkonce
variable
U such
kombinovaných
režimů
s asistencí
te
změnit
čas
pečení
připraven,
aněkolik
potvrďte.
4
hladiny
sekund.
grill), keep hot, circulating heat,-ECO.
Ručně přihrádku
zavřete.
OK
automaticky
otevře
zásuvka
se Pokud
zásobníkem
na vodu.
Podle
potřeby
hladinu
doplňte.
razí ideální
dobu
pečení.
time and
cooking
end trouba
•potravina
Naplňte
nádrž.
• Cooking
nost,
trouba
pak
automaticky
ile
jezměnit
vybraná,
NAPLNĚNÍ
ete
čas
konce
pečení
edně
vyberte
specifický
pokrm,
5).
time • Ručně přihrádku zavřete (obr.
NÁDRŽE
dobu
pečení.
Pokud
árazí
ocanideální
zadání
její
Standard
epřipraven,
potvrdíte
OK,
automaticky
se
Standard
You
enter
theacooking
time
of hmotnosti
potvrďte.
NAPLNĚNÍ
your dish
by selectingčas
the symbol
ete
změnit
konce
pečení
.
řihrádka.
Nalijtedo
vodu
na maximální
Nalijte
nádrže
1L vody
Press < or > and then confirm with OK so
NÁDRŽE
16
O
K
ile
je
potravina
trouba
O Kznovu
ethatpotvrdíte
OK, vybraná,
automaticky
se
Upozornění
úroveň
a
následně
nádrž
the symbol
flashes. Enter the cooking
a zavřete přihrádku.
Upozornění
NAPLNĚNÍ
trouba
automaticky
fig.2
timeoby pressing
< or > pak
and
then
confirm
ž.
zavřete
átnost,
zadání
její
hmotnosti
řihrádka.
Nalijte
vodu
na maximální
Kapacita
nádrže je
maximálně
1 litr.
Standard
Nevyprázdnili-li
jste
při
předchozím
použití zásobNalijte
do
nádrže
1L vody
(fig.2). When
you set the cooking
time,
the
NÁDRŽE
Nepoužívejte
změkčenou
ani
destilovanou
e
potvrdíte
OK,
automaticky
se
razí
ideální
dobu
pečení.
Pokud
dku
úroveň
a
následně
nádrž
znovu
na vodu, time
vyzve( Vás
spotřebič k tomuto kroku
5
end zavřete.
ofník cooking
symbol)
a zavřete přihrádku.
vodu.
před
zahájením
nového
pečicího
cyklu
(viz
odstaautomatically adjusts (fig.3).
ž.
zavřete
řihrádka.
O
K
Nalijtedo
vodu
na maximální
ete
změnit
čas cooking
konce
pečení
Standard Nalijte
nádrže
1L vody
You canvec
change
the end of vypouštění
time nádrže,
if
Automatické
s. 8).
tnost,
pak automaticky
úroveň
a následně
nádrž znovu
dku
zavřete.
you want
totrouba
delay the programme
start.
a zavřete
přihrádku.
ž.
In this case, select the
symbol and
zavřete
NAPLNĚNÍ
razí
ideální dobu pečení.
Pokud 8
OK
proceed as described for setting the cooking
Naplňte nádrž.
2 / USING YOUR APPLIANCE
EN
3. Následně
vyberte specifický pokrm,
Ujistěte
se, že
nádržspecifický
je
naplněna
IN
3. Následně
vyberte
receptna(pokrm), který
který má být připraven, a potvrďte.
maximální
úroveň.
má být připraven,
a potvrďte.
THE “EXPERT”
FUNCTION
MAX.
Pro tento účel Vám pomůže značka
MAX.
4.
Jakmile
je
potravina
vybraná, trouba
hladiny viditelná na přední straně
+” option
• “Grillmaximální
Jakmile je recept vybrán,
trouba Váso požádá
o zadání
Vás požádá
zadání
její hmotnosti
přihrádky.
Select the
“Standard” symbol and then
MIN.
(polestarts,).obr. 4).
(pole
confirm hmotnosti
by pressing potravin
OK. “Standard”
Grill +
MIN.
to flash.Po
Youtěchto
can access
the
“Grill+”
(fig.1)
úkonech přihrádku
znovu zavřete
Zadejte
hmotnost,
trouba
pak
automaticky
function ručním
by pressing
the < or(obr.
> buttons
zatlačením
3). and
Zadejte
hmotnost,
trouba
pak automaticky spočítá a
confirming.
spočítá
ana
zobrazí
dobu pečení. Pokud
Trouba
je
nyní
připravena
pečeníideální
s
zobrazí
dobu
Pokud
chcete,
můžete
OK
This function
letsideální
you finish
your pečení.
cooking
chcete,
můžete změnit čas konce pečení
kombinovanou
párou.
programme
by browning
thepečení
dish
for
the
změnit
čas konce
volbou
pole
a následnou
IN
MAX.
MIN.
upozorní na úroveň
TÍVás
PŘÍSTROJE
CS
Vložte
pokrm na
úroveň
a kterou máte plech uložit.
RECEPTY”
doporučené vodicí lišty (od 1
17
e). FUNKCE EXPERT + FUNKCE EXPERT S PÁROU
aRECEPTY”
Vás upozorní na úroveň
Vložte
na
máte se
plech
uložit.
tímkterou
OK, trouba
uvede
do
• FUNKCE „RECEPTY”
pokrm na
vodicína
lišty
(od 1
badoporučené
Vás upozorní
úroveň
úroveň
Vložte
6.
Trouba
Vás upozorní
úroveň vodicích lišt, e). kterou
na
máte
plechnauložit.
na kterou máte plech uložit. Vložte plech pokrm na
signalizuje
ozvyšování
doporučené
vodicí
lištylišty
(od
doteploty
doporučené
vodicí
(od11 dole po 5 utím OK, trouba
se
uvede
do
úroveň
2 / obr.
POUŽITÍ
PŘÍSTROJE
1).
tř trouby. nahoře,
oře).
CS
Potvrďte stisknutím OK, trouba se uvede do • POUŽITÍ
chodu
(obr. 1). PŘIHRÁDKY
nutím OK, trouba se uvede do
2 /•Vypuštění
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
nádrže
7. Ukazatel
zvyšování
teploty signalizuje růst eldosáhne
zvyšování
teploty
signalizuje
nastavené
teploty,
teploty
uvnitř trouby.
— Manuální
vypuštění
itř trouby.
ukových
signálů.
Pro
usnadnění
• POUŽITÍ PŘIHRÁDKY vypuštění nádrže otevřete
Jakmile
dosáhne
nastavené
kový
signáltrouba
ateploty
vypne
se,
kdyžteploty, ozve se
el zvyšování
dveře
trouby. signalizuje
série zvukových signálů. A displej ovládacího panelu
2 /- POUŽITÍ
PŘÍSTROJE
Stiskněte
tlačítko
, plnicí přihrádka se
•Naplnění
nádrže
eno,trouby.
aCSanimace
Vám
nitř
zobrazí
průběh
přípravy
vpopřeje
režimu “Recepty”
vysune.
dosáhne nastavené
teploty, (obr. 2).
— Před
každým
novým
pečením
- Umístěte
podspotřebič
přihrádku
nádobu,signál
abyste
Na
konci
přípravy
vydá
zvukový
a
vukových
signálů.
naplnit
nádrž
vodou.
• nezapomeňte
POUŽITÍ zachytili
PŘIHRÁDKY
vodu
(obr.
1).
vypne se, když je pečení ukončeno, a animace Vám
Objem
nádrže
aukový
dosáhne
nastavené
teploty,
signál
aje: vypne
se,
když
popřeje
„Dobrou
- Držtechuť”!
tlačítko(obr. 3).stisknuto po celou dobu
nádrže přibližně 3 min pro 1 litr.
1signálů.
litr.
vypouštění,
zvukových
čeno,•Naplnění
a- max.
animace
Vám popřeje
OK —Stiskněte
tlačítko
OK.
-Před
Používejte
výhradně
vodu
z kohoutku.
- Čerpadlo
se
souvisle
aktivuje a voda vytéká
každým
novým
pečením
vukový
signál
a
vypne
se,
když
Nepoužívejte
změkčenou
ani
destilovanou
Spořebič
Vás
následně
vyzve
kpod
vyprázdnění
nádobky
z otvoru
přihrádkou.
nezapomeňte
naplnit umístěného
nádrž vodou.
vodu.
na
(viz odstavec
Automatické
vypouštění nádrže,
nčeno,
avodu
animace
Vám
popřeje
nebo Objem
SPEED
nádrže je:
s. 8, obr. 4).
!
- max. 1 litr.
— Automatické vypuštění
Stisknětepro
tlačítko
, plnicí přihrádka se
ovu otevře
vypuštění.
Používejte
výhradně
vodu z kohoutku.
vysune.
e OK Nepoužívejte- změkčenou
Po skončení
každého pečení s
ani destilovanou
Naplňte
vodu. nádrž.
kombinovanou párou vypusťte nádrž.
Ujistěte se, že nádrž je naplněna na
- Umístěte pod přihrádku nádobu, abyste
maximální úroveň.
zachytili vodu
(obr. přihrádka
1).
MAX.
Stiskněte
se
Pro tentotlačítko
účel Vám, plnicí
pomůže
značka
vysune.
maximální hladiny
viditelnáse
naspustí
přednívypouštěcí
straně
- Automaticky
cyklus.
přihrádky.
Naplňte nádrž.
Displej ukazuje dobu potřebnou pro
tiskněte
OK.
enebo
OK SPEED
otevře
pro vypuštění.
Oovu
nebo
SPEED
1
2
BON APPETIT !
MAX.
ručním zatlačením (obr. 3).
MAX.
Můžete
nádobu
odstranit.
Pro
tento
účelpřipravena
Vám
pomůže
značkas Po těchto
Trouba
je nyní
na pečení
úkonech
přihrádku
znovu
zavřete ručním
maximální
hladiny
viditelná
na přední
straně
kombinovanou
párou.
přihrádky. zatlačením.
stiskněte OK.
pty naleznete v knížce
s přístrojem.
Rada
Rada
epty naleznete
v knížce
Další
recepty
naleznete
v stabilizace
knížce receptů dodané s
Při
plnění
nádrže
vyžaduje
přístrojem.
hladiny několik sekund.
é s přístrojem.
potřeby hladinu
doplňte.
epty Podle
naleznete
v knížce
Upozornění
né s přístrojem.
Upozornění
Kapacita nádrže je
maximálně 1 litr.
Vypuštění
BON APPETIT !
MAX.
MIN.
IN
MIN.
MAX.
IN
MIN.
Po těchto
Radaúkonech přihrádku znovu zavřete
ručním
zatlačením (obr. 3).
Rada
Trouba
je
nyní připravena
na pečenítrouby.
s
Některé
recepty
vyžadují
předehřátí
Pro více
Při
plnění nádrže
vyžaduje stabilizace
kombinovanou
párou.
informací
viz
přiložený
receptář.
hladiny několik sekund.
Podle potřeby hladinu doplňte.
BON APPETIT !
IN
MIN.
vypuštění,
např.:
2 min 20s.naVypouštění je
Ujistěte
se,
že vypuštění.
nádrž
je naplněna
novu
otevře
pro
Po
těchto
úkonech
přihrádku
znovu zavřete
stiskněte
OK.
ukončeno, když displej indikuje 00 min.
maximální
úroveň.
3
IN
MAX.
MIN.
MIN.
4
18
SEZNAM POKRMŮ FUNKCE RECEPTY
TYP POKRMU
DRŮBEŽ
ČERVENÉ MASO
BÍLÉ MASO
RYBY
SLANÉ KOLÁČE
ZELENINA
SLADKÉ KOLÁČE
RECEPT
Krůtí stehno
Křepelka
Kuře
REŽIM PŘÍPRAVY
Standardní režim přípravy
Standardní režim přípravy
S asistencí páry
Kachní prsíčka
Hovězí pečeně
Jehněčí
Vepřová pečeně
Telecí pečeně
Vepřová panenka
Telecí řízek
Vepřové kotlety
Telecí kotlety
Vařená ryba
Rybí paštika
Losos
Steak z tuňáka
Zapékaný losos
Celá pečená ryba
Pizza
Quiche
Koláč
Masový koláč
Gratinované brambory
Plněná zelenina
Konfitovaná zelenina
Lasagne
Brambory
Clafoutis
Piškotový moučník
Dort
Koláč
Cupcake
Piškot
Jogurt
Karamelový krém
Pusinky
Sušenky/Cookies
Zelí
Ovocný koláč
Roláda
S asistencí páry
Standardní režim přípravy
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
Standardní režim přípravy
Standardní režim přípravy
S asistencí páry
S asistencí páry
Standardní režim příprav
Standardní režim přípravy
S asistencí páry
S asistencí páry
Standardní režim přípravy
Standardní režim přípravy
Standardní režim přípravy
Standardní režim přípravy
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
Standardní režim přípravy
Standardní režim přípravy
Standardní režim přípravy
Standardní režim přípravy
Standardní režim přípravy
Standardní režim přípravy
Standardní režim přípravy
19
SEZNAM POKRMŮ FUNKCE RECEPTY
CHLEBA
HOTOVÁ JÍDLA
ROZMRAZOVÁNÍ
Chléb
Bagety
Předpečený chléb
Zmrazené těsto
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
Toasty
Housky
Včerejší pečivo
Čerstvá jídla
Zmrazená jídla
Rozmrazování masa
Rozmrazování ryb
Rozmrazování chleba
Standardní režim přípravy
Standardní režim přípravy
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
S asistencí páry
NASTAVENÍ”
kk následujícím
nastavením:
následujícím
nastavením:
20
čítka
nebo >, až obdržíte
ek
kapitoly)
ek této
této<
kapitoly)
čítka
<
stavení”. nebo >, až obdržíte
stavení”.
m OK.FUNKCE NASTAVENÍ
m OK.< nebo >, až obdržíte
čítka
stavení”.
k následujícím
nastavením:
Prostřednictvím tlačítek < nebo > přejděte na obrak
následujícím
nastavením:
m
OK.
zovku „Nastavení” (obr. 1).
ek této
kapitoly)
Potvrďte
stisknutím OK.
ek této
kapitoly)
trich
k následujícím nastavením:
trich
Získáte přístup k úpravě nastavení následujících
parametrů:
ek této
kapitoly)
• Čas (viz začátek této kapitoly)
• Zvuk
• Zobrazení (displej)
čítka
nebo
>,
až
obdržíte
čítka•• <
< Spotřeba
nebo
>,
až
obdržíte
Jazyk
trich • Služby De Dietrich
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
Zvuk
Zvuk
2
trich
uku
uku vysílaného
vysílaného při
při použití
použití
trich Zvuk:
ete,
zrušit
zvukové
ete, můžete
můžete
zrušit
zvukové
čítka
<
nebo
>,
až
obdržíte
při
každém
potvrzení.
Tlačítky
< nebo
na obrazovku „Zvuk” (obr.
čítka
< nebo
>,> přejděte
až obdržíte
při každém
potvrzení.
2).
em
na
tuto
volbu
aa ovládacích
Nastavení
zvukového
signálu
při aktivaci
ukupřejděte
vysílaného
při
použití
em
přejděte
na
tuto
volbu
uku prvků:
vysílaného
přiobdržíte
použití
čítka
< nebo >, až
Pokud si přejetede aktivovat režim zvukové signalizace
při aktivaci ovladačů, přejděte na tuto volbu a vyberte:
ál
on
(aktivní)
nebo
Zvukový
ete,
můžete
zrušit
zvukové
ZVUKOVÝ
SIGNÁL
ON
(aktivní
režim zvukové signaliál
on
(aktivní)
nebo
Zvukový
uku
vysílaného
při
použití
ete,
můžete
zrušit
zvukové
..při
Potvrďte.
zace pži aktivaci
ovladačů) nebo ZVUKOVÝ SIGNÁL
každém
potvrzení.
Potvrďte.
OFF (tichý potvrzení.
režim). Volbu potvrďte stisknutím tlačítka
při každém
OK
(obr.
3).
em přejděte na tuto volbu a
ete,přejděte
můžete na
zrušit
em
tutozvukové
volbu a
při každém potvrzení.
Zobrazení (displej):
ál
(aktivní)nanebo
Zvukový
emon
přejděte
tuto
volbu a
ál
on
(aktivní)
nebo
Zvukový
Nastavení
kontrastu
obrazovky:
trastu
obrazovky:
. Potvrďte.
trastu
obrazovky:
Vyberte
toto pole (obr. 4) pro nastavení
. Potvrďte.
kontrastu
obrazovky.
Zvyšte
nebo snižte
kontrast
displeje pomocí tlačítek
pole
nastavení
kontrastu
ál onpro
(aktivní)
nebo
Zvukový
pole
pro
nastavení
kontrastu
< nebo > po přechodu na pole s čárkami a následně
. Potvrďte.
potvrďte stisknutím OK (obr. 5).
nižte
pomocí
trastu
obrazovky:
nižte kontrast
kontrast
pomocí tlačítek
tlačítek
trastu obrazovky:
umístění
na
čárky
a
následně
umístění na čárky a následně
utím
pole
pro nastavení kontrastu
utím OK.
OK.
pole
nastavení kontrastu
trastupro
obrazovky:
pole
nastavení
kontrastu
nižte pro
kontrast
pomocí
tlačítek
nižte kontrast
pomocí
tlačítek
umístění
na čárky
a následně
umístění na čárky a následně
1
Zvuk
ZVUKOVÝZvuk
ZVUKOVÝ
SIGNÁL
OFF
SIGNÁL OFF
Zvuk
ZVUKOVÝ
SIGNÁL
OFF
ZVUKOVÝ
SIGNÁL OFF
3
ZVUKOVÝ
SIGNÁL OFF
4
Zobrazení
Zobrazení
KONTRAST
KONTRAST
Zobrazení
Zobrazení
O
OK
K
Zobrazení
KONTRAST
KONTRAST
KONTRAST
OK
5
sové
a budete
znát
otřebyúseky
v úsecích
za plnou
/ POUŽITÍ
PŘÍSTROJE
otřeby
v2 úsecích
za
plnou
zaCS
zlevněnou
sazbu.
za změnu
zlevněnou
bo
datsazbu.
potvrďte a
bo
potvrďte
jte změnu
časovédat
rozsahy
podlea
ASTAVENÍ”
jte
časové „NASTAVENÍ”
rozsahy podle
• FUNKCE
FUNKCE NASTAVENÍ
21
Spotřeba:
Spotřeba:
ý čas
- Nastavení
spotřeby
elektrické
energie:
Nastavení
spotřeby
elektrické energie:
elektrické
energie:
ačas
zlevněnou
sazbu”
ýtřeby
S touto
funkcí
můžete
S touto
funkcí
můžetezkontrolovat
zkontrolovat spotřebu
spotřebu energie
zkontrolovat
spotřebu
aůžete
zlevněnou
sazbu”
ČASOVÝ ÚSEK SE
energie
trouby
od
posledního
vynulování.
trouby od posledního vynulování čítače (obr. 1).
SNÍŽENOU
SAZBOU
d posledního vynulování.
ČASOVÝ
ÚSEK
SE
Spotřeba
Máte-li
s
distribuční
společností
smlouvu
o
a zlevněnou
sazbu”
Máte-li s distribuční
společností smlouvu o odběru se
SNÍŽENOU SAZBOU
odběru
se
zlevněnými
tarify,
můžete
zadat
Spotřeba
zlevněnými sazbu”
tarify, můžete zadat odpovídající časové
a zlevněnou
uční
společností
smlouvu
o
odpovídající
časové
úseky
a
budete
znát
úseky a budete znát podrobnosti spotřeby v úsecích
zadat
podrobnosti
spotřeby
v za
úsecích
za sazbu.
plnou
něnými
tarify,
můžete
zadat
Časový úsek 1
OK
zaaž
plnou
sazbu
a úsecích
zlevněnou
sazbu
a
úsecích
za
zlevněnou
sazbu.
zadat
až
Pro
zadání
nebo
změnu
dat
potvrďte
a
následně
zadečasové
úsekya budete znát
Časový úsek 1
OK 1
sové
úseky
Projtezadání
nebo
změnu
dat
potvrďte
a
časové
rozsahy podle tarifních úseků (obr. 2).
časové
úseky
otřeby
v úsecích
za plnou
následně
zadejte časové
rozsahy podle
tarifních
úseků.
za zlevněnou sazbu.
ění
změnu
dat potvrďte
a
ění
ebo
zadali
časové
úseky se zlevněným
tarifem podle pyrolýzy, trouba bude
Koncový
čas
jte
časové
rozsahy
podle
evrhovat
zadali
časové
úseky
se cyklu
zlevněným
tarifem
podle
bude
spuštění
čistícího
v nejbližší
hodinu
se pyrolýzy,
zlevněnoutrouba
sazbou.
„úseku za zlevněnou sazbu”
vrhovat spuštění čistícího cyklu v nejbližší hodinuČASOVÝ
se zlevněnou
ÚSEK SE sazbou.
Začátek
SNÍŽENOU SAZBOU
ění
„úseku za zlevněnou sazbu”
ění
provést okamžitou pyrolýzu, musíte zrušit naprogramování úseku za
ýprovést
čas
Můžete
zadat až pyrolýzu, musíte zrušit Časový
úsek 1
OK
okamžitou
naprogramování
úseku za
u.
za zlevněnou
sazbu”
3 různé
časové úseky
u.
2
ČASOVÝ ÚSEK SE
SNÍŽENOU SAZBOU
Upozornění
Pokud jste
zadali časové úseky se zlevněným tarifem podle pyrolýzy, trouba bude
za zlevněnou
sazbu”
ka:systematicky navrhovat spuštění čistícího cyklu v nejbližší hodinu se zlevněnou sazbou. 3
Jazyk:
zadat
až
oka:
obrazovky
můžete zvolit
Upozornění
Časový úsek 1
OK
Chcete-li
provést
okamžitou
pyrolýzu,
musíte
zrušit
naprogramování
úseku za
očasové
obrazovky
můžete
zvolit
úseky
pro
komunikaci
s troubou.
Nastavení
jazyka:
zlevněnou
sazbu.
Po
výběru
příslušné
obrazovky (obr. 3) můžete zvolit
Jazyk
pro
s troubou.
z 18komunikaci
jazyků:
jazyk, ve kterém budou zobrazována jednotlivá menu
Jazyk
z 18 najazyků:
displeji ovládacího panelu.
ění
Jazyk:
Spotřebič Vám nabízí výběr z 11 světových jazyků (obr.
e zadali
časové
úseky se zlevněným tarifem podle pyrolýzy, trouba bude
- Nastavení
4). Volbu jazyka:
požadovaného jazyka proveďte tlačítky <
Po nebo
vybrání
této potvrďte
obrazovky
můžete
zvolit
vrhovat
spuštění
čistícího
cyklu
v OK.
nejbližší hodinu se zlevněnou sazbou.
> a volbu
stisknutím
tlačítka
jazyk používaný pro komunikaci s troubou.
Můžete si vybrat z 18 jazyků:
English
Jazyk
English
Francais
provést okamžitou pyrolýzu, musíte zrušit naprogramování
úseku za
Francais
u.
Deutsch
English
Deutsch
4
Francais
ění
20
ka:
o obrazovky můžete zvolit 20
pro komunikaci s troubou.
Deutsch
20
rich
m umožní
získat informace
22
rich
NASTAVENÍ”
ělení péče o zákazníky a
NASTAVENÍ”
m umožní získat informace
ervisu.
ěleníFUNKCE
péčeNASTAVENÍ/FUNKCE
o zákazníky aMINUTKA
m umožní získat informace
ervisu.
De Dietrich
ěleníSlužby
péče
o zákazníky a
rich
ervisu.
rich Tato volba Vám umožní získat informace ohledně
Oddělení péče o zákazníky a poprodejního servisu.
m umožní získat informace
m umožní
informacea
ělení
péčezískat
o zákazníky
ělení péče o zákazníky a
ervisu.
ervisu.
ČASOVÝ SPÍNAČ”
ČASOVÝ SPÍNAČ”
ČASOVÝ
SPÍNAČ”
ožňuje použít
funkci časového
ožňuje použít funkci časového
přístupná, pokud se v troubě
ožňuje
použít funkci časového
ěhem pyrolýzy.
přístupná, pokud
se v troubě
ČASOVÝ
SPÍNAČ”
ČASOVÝ
SPÍNAČ”
ěhem•pyrolýzy.
Funkce
Minutka
přístupná,
pokud
se v troubě
ěhemTato
pyrolýzy.
volba umožňuje použít funkci časového spínače.
čítka Tato
< nebo
až obdržíte
funkce je >přístupná
kdykoli s výjímkou pyroožňuje
použít
funkci
časového
lytických samočisticích
cyklů.
” a následně
ožňuje
použít potvrďte.
funkci časového
čítka < nebo > až obdržíte
Tlačítka < nebo > a přejděte na obrazovku „Časový
”
a
následně
potvrďte.
přístupná,
se obdržíte
v tlačítkem
trouběOK (obr. 3).
apokud
následně potvrďte
áčítka
0:00.spínač”
<
nebo
> až
přístupná,
pokud
se
v
troubě
ěhem
pyrolýzy.
”0:00.
a následně
potvrďte.
Napyrolýzy.
displeji bliká
00:00 (obr. 4).
ěhem
ádovaný
čas pomocí tlačítek
Zadejte požadovaný
rďte
OK. čas, který si přejete odměřit, poádovaný
0:00.tlačítkem
mocíčas
tlačítekpomocí
< nebo > a potvrďte
tlačítkem OK.
tlačítek
rďte tlačítkem
čítka
< nebo
>odpočítávat
až obdržíte
Minutka
začneOK.
čas bezprostředně po
dovaný
čas
pomocí
tlačítek
čítka
<
nebo
>
až
obdržíte
stisknutí
tlačítka
OK
a
na
konci
odpočítávání vydá aku” a následněčas
potvrďte.
odpočítává
od
potvrzení
a
rďte
tlačítkem
OK.
stický signál potvrďte.
(obr.
5).
” a následně
gnál na konci odpočítávání.
časzvukového
od potvrzení
a
signálu stiskněte
tlačítko
áodpočítává
0:00.Pro vypnutí
ágnál
0:00.na
STOP.
konci odpočítávání.
vukového
stisknětea
odpočítává signálu
čas od potvrzení
dovaný čas pomocí tlačítek
gnál na konci
odpočítávání.
dovaný
čassignálu
pomocí
tlačítek
vukového
rďte tlačítkem
OK. stiskněte
rďte tlačítkem OK.
vukového signálu stiskněte
odpočítává čas od potvrzení a
odpočítává čas od potvrzení a
Služby
Služby
Služby
NAVŠTIVTE NÁS NA
www.de-dietrich.com
NAVŠTIVTE NÁS NA
Služby
www.de-dietrich.com
Služby
NAVŠTIVTE
NÁS NA
www.de-dietrich.com 1
NAVŠTIVTE NÁS NA
NAVŠTIVTE NÁS NA
www.de-dietrich.com
www.de-dietrich.com
2
ČASOVÝ SPÍNAČ
ČASOVÝ SPÍNAČ
ČASOVÝ SPÍNAČ
3
ČASOVÝ SPÍNAČ
ČASOVÝ SPÍNAČ
4
5
zápach se odstraní při
nebo
zápachnečistoty
se
odstraní
při
etem.
vybavena
funkcí
čištění
všechny
jako
zátorem.
kcí
odstraňování
kamene:
pokrmů
nebo2pečení,
tuk.
/ USING
YOUR
po
každém
ale aleAPPLIANCE
nutná
po
každém
pečení,
bo zápach
seznečištění,
odstraní při
aduje
stupeň
vyžaduje
stupeň
znečištění,
• na
THE CLEANING
FUNCTION
orem.
dikuje
úvodní
FUNKCE
SAMOČIŠTĚNÍ
indikuje
na
úvodní
yklus,
kterém
se vnitřek
ná po při
každém
pečení,
ale
This oven is equipped with a pyrolysis
na velmi
vysokou
teplotu,
cleaning
function
andfunkcí
a descaling
function:
yžaduje
Tato stupeň
trouba
jeznečištění,
vybavena
pyrolytického
ost
může
toto
čištění
ečnost
může
toto
čištění
anit
všechny
nečistoty
jako
samočištění
ana
funkcí
odstraňování
kamene:
2 / POUŽITÍ
PŘÍSTROJE
CS
úvodní
- Pyrolysis:
u-li
dvířka
automaticky
,kyindikuje
jsou-li
dvířka
automaticky
pokrmů nebo
tuk.is a cycle during which the oven
- Pyrolysis
dnebo
teplota
uvnitř
trouby
okud
teplota
uvnitř
trouby
cavity
is heated
to a very high temperature
•
Pyrolýza
zápach
se
odstraní
při
•
POUŽITÍ
PŘIHRÁDKY
in
order
to
eliminate
soiling from splattering
může
toto
čištění
oynost
pečení,
nelze
dvířka
pro
pečení,
nelze
dvířka
spills.
zátorem.
- Pyrolýza
jeand
cyklus,
při kterém se vnitřek trouby zahřeje
sou-li
dvířka
automaticky
The
smoke and odours released are
o
vypnutí
trouby.
pnutí
trouby.
•Naplnění
nádrže
velmi
vysokou
teplotu,
čímž lzemove
odstranit
všechny
nutnánapo
každém
pečení,
destroyed
as they ale
through a
ud teplota
uvnitř
trouby
nečistoty jako
připečené
kousky
pokrmů
nebo
tuk
catalyser. znečištění,
— Před stupeň
každým
novým
pečením
o vyžaduje
(obr. 1). - Pyrolysis
is
not necessary after each
pro
pečení,
nelze
dvířka
nezapomeňte
naplnit
nádrž
vodou.
ene:
cooking
but
simply
when
degree
Vznikající dým
nebo
zápach
se
odstraní
přithe
průchodu
a indikuje
nacycle,
úvodní
Objem
nádrže
je:
vypnutí
trouby.
of
dirt
warrants
it;
your
oven
will
inform
you
mene
je
čisticí
cyklus,
který
katalyzátorem.
je čisticí cyklus,
který
when
cleaning
is
required
via
the
control
- max. 1 litr.
ámen.
panel (1).
.ečnost
může
toto čištění
NETTOYAGE
EN23
Ilustrační schéma
CLEANING
NETTOYAGE
(1)(1)
(1)
- Pyrolýzu není nutno realizovat po každém cyklu
- Používejte
výhradně
vodu z kohoutku.
As a
safety measure,
cleaning only occurs
e:
pečení,
ale
pouze
pokud
stupeň znečištění
Nepoužívejte
změkčenou
anivyžaduje
destilovanou
e, jsou-li dvířka
automaticky
after the
door to
locks
automatically.
Once the
vodu.
vnitřních
prostor,
který trouba
indikuje
na své
úvodní
temperature
inside
the oven
exceeds
ne
je
čisticí
cyklus,
který
Pokudobrazovce
teplota
uvnitř
trouby
cooking
it is not possible to
(1, obr.
2).temperatures,
en.pro pečení,
open the
door. dvířka
ty
nelze
Stiskněte tlačítko
, plnicí přihrádka se
Pro Vaši bezpečnost
může toto čištění probíhat pouze,
vysune.
po vypnutí
trouby.
Descaling:
jsou-li dvířka automaticky zablokována. Pokud teplota
Descaling is a cleaning cycle which
Naplňte nádrž.
uvnitř trouby
překročí
teploty from
pečení,
eliminates
limescale
the dojde
boiler. k autoUjistěte
se,zablokování
že nádrž dvířek,
je naplněna
na nelze otevřít,
matickému
které pak
maximální
úroveň.trouby nevychladne na bezpečnou
dokud vnitřek
MAX.
Pro tento účel Vám pomůže značka
úroveň.
maximální hladiny viditelná na přední straně
přihrádky.
ene:
mene je čisticí cyklus, který
ámen.
ění
který odstraní vodní kámen z odpařovací misky.
Rada
Při plnění nádrže
vyžaduje stabilizace
Caution
hladiny několik When
sekund.«Descaling compulsory»
Podle potřeby
hladinuyou
doplňte.
displays,
can still cook five more
times before the «combination steam»
functions are no longer effective. To
unblock them, you must start the
descale cycle.
iku, kdy ukazatel potřeby
mene
indikuje
nutnost
kdy
ukazatel
potřeby
ene,
máteUpozornění
možnost
provést
e indikuje
nutnost
Upozornění
ží seKapacita
zablokují
funkce
nádrže jeprovést
maximálně
1 litr.potřeby odstranění 23
Od
okamžiku,
kdy
ukazatel
máte
možnost
Nepoužívejte
změkčenou
ani destilovanou
kamene
indikuje
nutnost
odstranění kamene (obr.
ry.kdy
ukazatel
potřeby
vodu.
eu,
zablokují
funkce
3), máte možnost provést 5 cyklů pečení, než se zaní funkcí
musítenutnost
provést
ene
indikuje
blokují
funkce režimů
ohřevu s kombinací páry.
ene.
Pro
odblokování
funkcí
musíte provést odstranění
e, máte možnost provést
nkcí kamene.
musíte provést
se
ění zablokují funkce
žiku, kdy ukazatel potřeby
(1)
(1)
8
2
(1)
ODSTRANĚNÍ KAMENE
IN
ODSTRANĚNÍ KAMENE
SCALING CYCLE
MAX.
IN
MIN.
Po
úkonech přihrádku
znovu
zavřete
• těchto
Odstranění
vodního
kamene
ručním zatlačením (obr. 3).
Trouba je nyní připravena na pečení s
Odstranění vodního
kombinovanou
párou. kamene je samočisticí cyklus,
1
NETTOYAGE
MAX.
MIN.
ODSTRANĚNÍ KAMENE
SCALING LEVEL
MIN.
Stupeň zanesení
Stupeň zanesení
LAUNCH
ODSTRANĚNÍ KAMENE
A symbol flashes when the degree of scale exceeds 90°.
Stupeň
zanesení
Spustit
DESCALING
Spustit
REQUIRED
Problikáváním symbolu indikuje spotřebič stupeň
zanesení vodním kamenem překračující 90 procent
LAUNCH
Spustit
LATER
Stupeň zanesení
Nutno
odstranit kámen
Nutno
odstranit kámen
Spustit SpustitPozději
Spustit
3
Nutno
Později
odstranit kámen
VÉST
ODSTRANĚNÍ
KAMENE
Z PARNÍ
CYKLUS
VYPOUŠTĚNÍ
a NÁDOBY
držte
tlačítko OK.
te provést
odstranění kamene
z
indikuje
nutnosttlačítko
odstranění
unout”
a stiskněte
OK.
ypuštění.
te
provést
odstranění
kamene
jotevře.
indikuje
nutnost odstraněníz
24
unout” a stiskněte tlačítko OK.
síte
provést odstranění
d přihrádku
nádobu a kamene
stisknětez
ypuštění.
otevře.
.
FUNKCE
SAMOČIŠTĚNÍ
unout”
a stiskněte
tlačítko
OK.
d přihrádku
nádobu
a stiskněte
štění,
doba
cyklu
je
3
min
30s,
ypuštění.
otevře.
mace.• aOdstranění
vodního
kamene
unout”
stiskněte
tlačítko
d
přihrádku
nádobu
a3 stiskněte
štění,
doba
cyklu
je
minOK.
30s,
ypuštění.
otevře.a stiskněte tlačítko OK.
mace.
unout”
vypuštění.
Když displej indikuje nutnost odstranění kamene, mudotevře.
přihrádku
nádobu
a3 stiskněte
štění,
doba
cyklu
je
minz parní
30s,
síte
provést
odstranění
kamene
nádoby.
sunout”
a stiskněte
tlačítko
OK.
mace.
přihrádku nádobu a stiskněte
ed
otevře.
štění, doba cyklu je 3 min 30s,
od
přihrádkukamene.
nádobu a stiskněte
dstranění
FÁZE 1
mace.
štění,
dobado
cyklu
je 3 min
Proveďte
vypuštění
zásobníku
na 30s,
vodu.
klu nalijte
přihrádky
110
ml
dstranění
kamene.
•
Vyberte
„vysunout”
a
stiskněte
tlačítko
mace. doba cyklu je 3 min 30s, OK.
uštění,
• Přihrádka se otevře.
klu nalijte
do pod
přihrádky
110 ml
nimace.
• Umístětezavřete.
přihrádku nádobu
a stiskněte OK
řihrádku
Začne
dstranění
(obr. 1).kamene.
kamene,
doba
cykludoba
je cyklu
přibližně
• Začne
vypuštění,
je 3min 30s, zobrazí
klu nalijte
do
přihrádky
110
ml
řihrádku
zavřete.
Začne
se animace
(obr.konci
2).
zídstranění
se animace
(na
cyklu
se
kamene.
kamene, doba
cyklu je přibližně
vukových
signálů,
nádrž
se
klu
nalijte
do
přihrádky
110
ml
řihrádku
zavřete.
Začne
zí
se
animace
(na
konci
cyklu
se
dstranění kamene.
otevře.
kamene,
doba
cyklu jenádrž
přibližně
vukových
signálů,
odstranění
kamene.
klu
nalijte
do
přihrádky
110 se
ml
FÁZE 2
řihrádku
zavřete.
Začne
zíyklu
se animace
(na
konci
cyklu
otevře.
nalijte
přihrádky
110 se
ml
Proveďte do
odstranění
kamene.
• Na doba
konci
cyklu
nalijteje
do
přihrádky
110 ml čistého
kamene,
cyklu
přibližně
vukových
signálů,
nádrž
se
řihrádku
zavřete.
Začne
bílého octa (obr. 3).
zíkamene,
se animace
(na
konci
cyklu
se
otevře.
řihrádku
zavřete.
Začne
• Ručně
přihrádku
zavřete.
doba
cyklu
je přibližně
• Začne signálů,
odstraňování nádrž
doba cyklu je
se
kamene,
doba
cyklu
jekamene,
přibližně
zívukových
se
animace
(na
konci
cyklu
se (obr. 4) Na
přibližně
30
min,
zobrazí
se
animace
vypláchnutí.
otevře.
zívukových
se animace
(na
konci
cyklu se
sesignálů, nádrž
konci cyklu
se ozve
série
zvukových
nádrž
vodou seažautomaticky
nasignálů,
úroveň
MAX.
otevře.
vypláchnutí.
zvukových
signálů, nádrž se
otevře.
d přihrádku nádobu a stiskněte
žotevře.
vodou až na úroveň MAX.
dvypláchnutí.
přihrádku nádobu a stiskněte
hování, doba cyklu je 3min30s,
vodou
FÁZEaž
3 na úroveň MAX.
mace.
Vypláchnutí zásobníku
dvypláchnutí.
přihrádku
aažstiskněte
hování,
dobanádobu
cyklu
je
3min30s,
• Naplňte
nádrž
vodou
na úroveň MAX (obr. 5).
je
dokončeno.
žmace.
vodou
až
na
úroveň
MAX.
• Umístěte
pod
přihrádku
nádobu a stiskněte OK.
vypláchnutí.
• Začne vyplachování, doba cyklu je 3 min 30s, zod
přihrádku
nádobu
stiskněte
vypláchnutí.
doba
cyklu(obr.
jeaMAX.
jevodou
dokončeno.
žkhování,
až
na
úroveň
brazí
se animace
6).3min30s,
• Vyplachování
je dokončeno.
žd
vodou
až nanádobu
úroveň
mace.
přihrádku
aMAX.
stiskněte
hování,
dobanádobu
cyklu jea 3min30s,
od
přihrádku
stiskněte
je dokončeno.
mace. doba cyklu je 3min30s,
hování,
chování,
doba cyklu je 3min30s,
je dokončeno.
mace.
nimace.
je dokončeno.
je dokončeno.
Umístěte pod nádrž
prázdnou nádobu
CYKLUS
VYPOUŠTĚNÍ
a držte
tlačítko OK.
Umístěte pod nádrž
VYPUŠTĚNÍ
CYKLUS
VYPOUŠTĚNÍ
Probíhá
odstraňování
prázdnou
nádobu
kamene…
a držte tlačítko
OK.
Umístěte
pod nádrž
CYKLUS
VYPOUŠTĚNÍ
3.30
prázdnou
nádobu
VYPUŠTĚNÍ
Probíhá
odstraňování
Umístěte
pod nádrž
a držte
tlačítko
OK.
kamene…
prázdnou nádobu
3.30
VYPUŠTĚNÍ
Etapa
1 tlačítko
Čištění
a
držte
OK.
VYPUŠTĚNÍ
Probíhá odstraňování
kamene…
Etapa 1
VYPUŠTĚNÍ
Čištění 3.30
1
VYPUŠTĚNÍ
Probíhá odstraňování
2
kamene…
VYPUŠTĚNÍ
Etapa 1 odstraňování
Čištění 3.30
VYPUŠTĚNÍ
Probíhá
CYKLUS ODSTRANĚNÍ KAMENE
kamene…
VYPUŠTĚNÍ
Probíhá odstraňování3.30
Nalijte
110ml
octa.
kamene…
Etapado
1 nádržeVYPUŠTĚNÍ
Čištění
CYKLUS
ODSTRANĚNÍ
KAMENE
Potom nádrž znovu zavřete.
3.30
VYPUŠTĚNÍ
Etapado
1 nádrže 110ml
Čištění
Nalijte
octa.
CYKLUS
KAMENE
Potom ODSTRANĚNÍ
nádrž znovu
zavřete.
VYPUŠTĚNÍ
Etapa 1
Čištění
Nalijte do nádrže 110ml octa.
CYKLUS
ODSTRANĚNÍ
KAMENE
Potom nádrž
znovu zavřete.
4
Nalijte do
nádrže 110ml
octa.
CYKLUS
ODSTRANĚNÍ
KAMENE
Potom
nádrž
znovu
zavřete.
Probíhá
odstraňování
CYKLUS
ODSTRANĚNÍ
KAMENE
Nalijte do
nádrže 110ml octa.
kamene…
Potom nádrž znovu zavřete.
30min
Nalijte
do nádrže
110ml octa.
Probíhá
odstraňování
Potom nádrž
znovu zavřete. 3
kamene…
ODSTRANĚNÍ
30min
Etapa 2
Vypláchnutí
KAMENE
Probíhá odstraňování
kamene…
ODSTRANĚNÍ
Etapa 2
Vypláchnutí
30min
KAMENE
Probíhá odstraňování
kamene…
ODSTRANĚNÍ
Etapa
2 odstraňování
Vypláchnutí
30min
KAMENE
Probíhá
kamene…
Probíhá
odstraňování
VYPLÁCHNUTÍ
CYKLUS
ODSTRANĚNÍ
KAMENE
30min
ODSTRANĚNÍ
kamene…
Etapa 2
Vypláchnutí
KAMENE 5
6
30min
NalijteODSTRANĚNÍ
do nádrže 1LKAMENE
vody.
VYPLÁCHNUTÍ
CYKLUS
Znovu
nalijte
vodu
až
na
úroveň
ODSTRANĚNÍ
Umístěte
podVypláchnutí
nádrž
Etapa
2
KAMENE
MAX.
Umístěte
pod
nádrž
prázdnou
ODSTRANĚNÍ
prázdnou
nádobu1L
a držte
Nalijte
do
nádrže
vody.
Etapa
2
Vypláchnutí
nádobu
avodu
stiskněte
OK.
KAMENE
Znovu
nalijte
až
na
úroveň
tlačítko
OK.
VYPLÁCHNUTÍ
CYKLUS
ODSTRANĚNÍ
KAMENE
Umístěte
pod
nádrž
MAX.
Umístětenádobu
pod nádrž
prázdnou
prázdnou
a držte
nádobu
a
stiskněte
OK.
Nalijte do
nádrže
1L vody.
tlačítko
OK.
Znovu
nalijte
vodu
na
úroveň
VYPLÁCHNUTÍ
CYKLUS
ODSTRANĚNÍ
KAMENE
Umístěte
pod až
nádrž
MAX.
Umístětenádobu
pod nádrž
prázdnou
prázdnou
a držte
nádobu
a
stiskněte
OK.
VYPLÁCHNUTÍ
NalijteODSTRANĚNÍ
do nádrže
1LKAMENE
vody.
CYKLUS
tlačítko
OK.
Znovu
nalijte
vodu
až
na
úroveň
VYPLÁCHNUTÍ
Umístěte
pod nádrž
VYPLÁCHNUTÍ
CYKLUS
ODSTRANĚNÍ
KAMENE
Probíhá
odstraňování
MAX.
Umístěte
pod
nádrž
prázdnou
prázdnou
nádobu1L
a držte
Nalijte
do
nádrže
vody.
kamene…
nádobu
avodu
stiskněte
OK.
Znovu
nalijte
až
na
úroveň
tlačítko
OK.
Umístěte
pod
nádrž
Nalijte
do
nádrže
1L
vody.
3.30
VYPLÁCHNUTÍ
Probíhá
odstraňování
Znovu
nalijte
vodu
až
na
úroveň
MAX.
Umístěte
pod
nádrž
prázdnou
Umístěte
pod nádrž
prázdnou
nádobu
a držte
kamene…
MAX.
Umístěte
pod
nádrž
prázdnou
nádobu
a
stiskněte
OK.
prázdnou
nádobu
a
tlačítko OK. držte
nádobu
OK. 3.30
Vypláchnutí
Etapa
3 a stiskněte
Vypuštění
tlačítko
OK.
VYPLÁCHNUTÍ
Probíhá odstraňování
kamene…
Etapa 3
Vypláchnutí
Vypuštění3.30
ÉST ODSTRANĚNÍ KAMENE Z PARNÍ
NÁDOBY
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
VÉST ODSTRANĚNÍ KAMENE Z•PARNÍ
NÁDOBY
VYPLÁCHNUTÍ
CYKLUSPŘIHRÁDKY
ODSTRANĚNÍ
KAMENE
POUŽITÍ
FUNKCE SAMOČIŠTĚNÍ
uhé vypláchnutí.
nádrž vodou až na úroveň
uhé vypláchnutí.
• Odstranění vodního kamene
nádrž vodou až na úroveň
4 nádobu a stiskněte
přihrádku
ruhé FÁZE
vypláchnutí.
Proveďte druhé vypláchnutí.
epřihrádku
nádrž
vodou
úroveň
• Znovu
naplňteaž
nádrž
vodou
až na úroveň MAX
nádobu
ana
stiskněte
(obr.
1).
ování, doba cyklu je 3min30s,
• Umístěte pod přihrádku nádobu a stiskněte OK.
mace.
• Začne nádobu
vyplachování,adoba
cyklu je 3min 30s, zodování,
přihrádku
stiskněte
doba
cyklu
je
3min30s,
brazí se animace (obr. 2).
mace. • Zobrazí se animace „odstraňování kamene
dokončeno”
(obr. 3).je 3min30s,
hování, doba
cyklu
mace „odstraňování kamene
mace.
Odstranění kamene je dokončeno.
Trouba je opět připravena k použití.
mace „odstraňování kamene
mene
je dokončeno.
imace
„odstraňování kamene
připravena k použití.
mene je dokončeno.
připravena k použití.
mene je dokončeno.
připravena k použití.
25
Nalijte do nádrže 1L vody.
VYPLÁCHNUTÍ
CYKLUS
ODSTRANĚNÍ
KAMENE
•Naplnění
nádrže
Znovu
nalijte
vodu
na
úroveň
Umístěte
pod až
nádrž
MAX. Umístěte pod nádrž prázdnou
prázdnou
nádobu
a držte
Nalijte
do nádrže
1L
vody.
— Před
každým
novým
pečením
nádobu
a
stiskněte
OK.
Znovu
nalijte
vodu
až
na
úroveň
VYPLÁCHNUTÍ
CYKLUS
ODSTRANĚNÍ
KAMENE
tlačítko
OK.
nezapomeňte
naplnit
nádrž
vodou.
Umístěte pod nádrž
MAX. Umístětenádobu
pod nádrž
prázdnou
a držte
Objemprázdnou
nádrže je:
nádobu
stiskněte
Nalijte
do anádrže
1L OK.
vody.
tlačítko
OK. na úroveň
Znovu
nalijte
vodu
- max.
1 litr.
Umístěte
pod až
nádrž
MAX.
Umístěte
podvodu
nádrž
prázdnou
- Používejte
výhradně
kohoutku.
prázdnou
nádobu
azdržte
nádobu
a stiskněte
OK.
Nepoužívejte
změkčenou
ani destilovanou
tlačítko
OK.
vodu.
odstraňování 1
kamene…
Stiskněte tlačítko
, plnicí přihrádka se
3.30
vysune.
VYPLÁCHNUTÍ
Probíhá odstraňování
Naplňte nádrž. kamene…
VYPLÁCHNUTÍ
Probíhá
Ujistěte
se, že34 nádrž
jeVypláchnutí
naplněna3.30
na
Etapa
Vypuštění
VYPLÁCHNUTÍ
Probíhá
odstraňování
maximální úroveň.
kamene…
Pro tento účel Vám pomůže značka
Etapa
34 viditelná Vypláchnutí
Vypuštění
3.30
hladiny
na
přední straně
2maximální
přihrádky.
34 přihrádkuVypláchnutí
Vypuštění
Po těchto Etapa
úkonech
znovu zavřete
MAX.
MIN.
ručním zatlačením (obr. 3).
Trouba je nyní připravena na pečení s
kombinovanou párou.
Odstranění kamene
dokončeno!
Rada
Odstranění kamene
dokončeno!
Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace 3
hladiny Odstranění
několik sekund. kamene
Podle potřeby hladinu doplňte.
dokončeno!
PŘÍPADĚ
JEpyrolýzu?
TŘEBA
• Kdy provézt
PYROLÝZU?
PŘÍPADĚ
TŘEBA
Když trouba přiJE
předehřívání
vydává kouř, při silném
Upozornění
Upozornění
kouři v průběhu pečicího cyklu nebo když při pečení
PYROLÝZU?
Kapacita
nádrže
je maximálnětohoto
1 litr. čištění, až
Nečekejte
s provedením
vydává nepříjemný zápach po přípravě některých
PŘÍPADĚ
JE
TŘEBA
Nepoužívejte
změkčenou
ani
destilovanou
bude trouba zcela zanesena tukem!
pokrmů (např. skopové, ryby, grilovaná masa...).
vodu.
předehřívání kouří nebo silně
PYROLÝZU?
Upozornění
dyž při pečení vydává za
Nečekejte s provedením tohoto
předehřívání
kouří
nebo
silně
8
Upozornění
jemný
zápach
po přípravě
Příprava
málo znečišťující
Piškoty, zelenina,
cukrovinky,ažPečení
beztrouba
rozstřiků: pyrolýza
není zapotřečištění,
bude
zanesena
tukem.
dyžryby,
při grilovaná
pečení masa...).
vydává
pizza,za
nákypy...
bí.
Nečekejte
s provedením tohoto
vé,
ři
předehřívání
kouří
nebo
silně
Příprava
znečišťující
vnitřní
Maso,
ryby (na pekáči),
plněprovést pozanesena
každém třetímtukem.
íjemný
zápach
po
přípravě
Upozornění
čištění,
ažPyrolýzu
budelzetrouba
prostor
ná zelenina
použití.
když
přigrilovaná
pečení masa...).
vydává
za
vé, ryby,
Nečekejte
s provedením tohot
Příprava silně znečišťující
Velké kusy masa na rožni
Provést pyrolýzu po přípravě, pokud je
říjemný zápach po přípravě
čištění, až
bude
trouba
tukem.
vnitřní
prostor
zanesen zanesena
tukem.
ové, ryby, grilovaná masa...).
ení
čišťující
ení
Piškoty, zelenina, cukrovinky,
pizza, nákypy...
Piškoty, zelenina, cukrovinky,
Pečení bez rozstřiků: pyrolýza
není zapotřebí.
Pečení bez rozstřiků: pyrolýza
• POUŽITÍ PŘIHRÁDKY
Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace
hladiny několik sekund.
Podle potřeby hladinu doplňte.
26
•Naplnění nádrže
— Před EN
každým
novým YOUR
pečenímAPPLIANCE
2 / USING
nezapomeňte naplnit nádrž vodou.
FUNKCE SAMOČIŠTĚNÍ
HOW 22TO
PROGRAMME
A PYROLYSISUpozornění
CYCLE
• EN
USING
YOUR APPLIANCE
APPLIANCE
EN
// USING
YOUR
Objem nádrže je:
- max. 1 litr.
• - Používejte
Jak provést
cyklus pyrolýzy?
výhradně vodu z kohoutku.
Upozornění
Kapacita
nádrže je
maximálněse1 mohou
litr.
VnějšíCaution
povrchy
spotřebiče
při pyroRemove any large-scale food residue that
Nepoužívejte
změkčenou
ani
destilovanou
lýze zahřívat
více než při normálním použití.
• may
HOW
TO
PROGRAMME
Arisk
PYROLYSIS
CYCLE
Nepoužívejte
změkčenou
ani destilovanou
be
in / the
oven,
to avoid APPLIANCE
the
of
2
USING
YOUR
EN
vodu. Surfaces may become hotter than
Odstraňte
případné
silné
usazeniny
a
větší
kusy
V
blízkosti
trouby
by seIt proto
v jejím průběvodu.
during normal use.
is advisable
to
ignition or excessive smoke.
jídel, aby
se
zabránilo
riziku
jejich
vznícení
nebo
Select
“Cleaning”
from
the
main
menu.
The
keep
small
children
away
from
the
hu
neměly
pohybovat
děti
bez
dozoru!
Caution
Remove any
any large-scale
large-scale food
food residue
residue that
that
Remove
degree
of
soiling
of to
theavoid
oventhe
cavity
is
appliance.
nadměrného
kouře.
HOW
TO
PROGRAMME
Arisk
PYROLYSIS
CYCLEmay
Surfaces
may become
become hotter
hotter than
than
• may
may
be
in the
the
oven,
risk
of
Surfaces
be
in
oven,
to
avoid
the
of
displayed
and
two
cleaning
methods
are
Stiskněte
tlačítko
,
plnicí
přihrádka
se
during
normal
use.
It
is
advisable
to8
ignition
or
excessive
smoke.
Vyberteignition
„Čištění“
v hlavní smoke.
nabídce. Trouba zobrazí during normal use. It is advisable to
or excessive
suggested:
vysune. Select
Select
“Cleaning”
from
the
main
menu.
The
keepCaution
small Degree
children
away from
from the
the
staining
“Cleaning”
fromprostoru
thefood
mainaresidue
menu.
The
small
children
away
stupeň Remove
znečištění
vnitřního
navrhne
dva keep
Niveau
deofsalissure
any
large-scale
that
Pyromax
and
Pyrocontrol.
degree
of
soiling
of the
the oven
oven cavity
cavity
is
degree
of
soiling
of
is
appliance.
appliance.
Naplňte
nádrž.
Surfaces may become hotter than
režimy may
čištění:
be in and
the oven,
to avoidmethods
the riskare
of
displayed
two cleaning
cleaning
displayed
and two
methods are
during
normal use. It is advisable to
ignition
or
excessive
smoke.
Pyromax
a
Pyrocontrol
(obr.
1).
A)se,Pyromax
suggested:
Ujistětesuggested:
že nádrž je naplněna na
IN
Degree
of staining
staining
Select
“Cleaning”
from
the
main
menu.
The
Degree
keep
small
children
away from the
maximální
úroveň. and
Pyromax
and Pyrocontrol.
Pyrocontrol.
Niveau
deof
salissure
Pyromax
degree
of
soiling
of
the
oven
cavity
is
MAX.
appliance.
Pyromax
a pyrolysis
system
where the
Pro tento
účel is
Vám
pomůže
značka
displayed
and two
cleaning
methods are
MAX.
duration
is
preselected:
it
lasts
2
hours and
maximální
hladiny
viditelná
na
přední
straně
A)
Pyromax
IN
suggested:
PYROMAX
PYROCONTROL
•
Pyromax
Degree
ofsalissure
staining
cleans the
cavity intensely and
přihrádky.
Niveau
de
Pyromax
andoven
Pyrocontrol.
MIN.
perfectly.
1
Pyromax is
is aa pyrolysis
pyrolysis system
system where
where the
the
Pyromax
Ilustrační schéma
MIN.
To
delay
the
start
time,
select
end
time
and
Pyromax
jePyromax
systém
pyrolýzy,
jejíž
doba
je předem
duration
is přihrádku
preselected:
lasts
hours
Po
těchto
úkonech
znovu
zavřete
duration
is
preselected:
itit lasts
22 hours
and
A)
PYROMAX
PYROCONTROL
PYROMAX
PYROCONTROL
change
entering
desired
end and
time
ručním
zatlačením
(obr.
3).
cleans
the
oven
cavity
intensely
and a
nastavená:
trváitthe
2byhodiny
a the
umožňuje
intenzivní
cleans
oven
cavity
intensely
MIN.
for
the
cycle.
perfectly.
Trouba
jevyčištění
nynípyrolysis
připravena
na pečení
perfectly.
dokonalé
trouby.
Pyromax
is vnitřku
a pyrolysis
system swhere the
N.B.:
If
you
entered
the
forand
offTo
delay
the
start
time,
select
end
time
and
kombinovanou
párou.
To delay
start time,
select
end
duration
isthe
preselected:
itinformation
lasts
2 hours
Pro odložení
startu
zvolte
čas konce
cyklu
atime
změňte
jej
peak
hours
and
peak
hours
(see
Settings
PYROMAX
PYROCONTROL
2
change
it
by
entering
the
desired
end
time
change
it
by
entering
the
desired
end
time
cleans
the
oven
cavity
intensely
and
zadánímfunction),
požadované
hodiny
konce
pyrolýzy (obr. a
2).
your
oven
recommends
for the
the pyrolysis
pyrolysis cycle.
cycle.
for
perfectly.
cleaning
cycle
off-peak
to
N.B.:
If
you
entered
theselect
information
forand
offRada
N.B.:
If
you
entered
the
information
for
offTo delay the startduring
time,
end hours
time
Poznámka:
Pokud
jste
zadali
hodiny
spotřeby
save hours
on
costs.
However,
you
can za
peak
hours
and
peak
hours
(seeend
Settings
peak
peak
hours
(see
Settings
change
it energy
byand
entering
the
desired
time
change
the your
end
ofoven
cleaning
time and
start
plnou cenu
hodin
spotřeby
zarecommends
sníženou
cenu
function),
your
oven
recommends
function),
aa(viz
for
thea pyrolysis
cycle.
Při plnění
nádrže
vyžaduje
stabilizace
your
pyrolysis
cycle
immediately
if
you
cleaning
cycle
during
off-peak
hours
to
funkce
“Nastavení”,
s.
21),
trouba
Vám
automaticky
cleaning
cycle
during
hours
to
If you
entered
the off-peak
information
for offhladinyN.B.:
několik
sekund.
choose.
save
onhladinu
energy
costs.
However,
you can
can
save
on
energy
costs.
However,
doporučí
spuštění
pyrolýzy
v době
zlevněného
tarifu.
peak
hours
anddoplňte.
peak
hours
(see you
Settings
Podle
potřeby
Confirm
by pressing
OK. recommends
change the
the
end
ofoven
cleaning
time
andzměníte
start
change
end
of
cleaning
and
start
function),
your
a
Toto doporučení
však
můžete
změnit,time
pokud
The
cleaning
cycle
begins.
Your
screen
your
pyrolysis
cycle
immediately
if
you
your
pyrolysis
cycle
immediately
if
you
cleaning
during spustit
off-peak
hoursihned.
to
čas konce
čištění, cycle
nebo můžete
pyrolýzu
1
indicates:
choose.
choose.
save
on energy costs. However, you can
- the time
Confirm
by(1)
pressing
OK.
3
Confirm
by
pressing
OK.
change
the
end of cleaning
time and start
Potvrďte
tlačítkem
OK.
-your
the
total
cycle
time
(2)
The
cleaning
cycle
begins.
Your
screen
The cleaning
Your screen
pyrolysiscycle
cyclebegins.
immediately
if you
-indicates:
the
remaining
time se
(3)zobrazí (obr. 3):
Čištění choose.
se
spustí.
Na displeji
115
indicates:
Upozornění
pyrolysis
cycle
end
time
(4)
the
time
(1)
• čas Confirm
-(1),
the timeby(1)
pressing OK.
-The
door
locking
(5)
thedoba
total
cycle
time (2)
(2)
the
total
cycle
time
2
•
celková
(2),
4
3
cleaning
cycle
Your screen
Kapacita nádrže
je maximálně
1begins.
litr.
5
the
remaining
time
(3)
5
1
the
remaining
time
(3)
indicates:
• zbývající
čas (3),
Nepoužívejte
změkčenou
ani destilovanou
- the
the time
pyrolysis
cycle end
end time
time (4)
(4)
pyrolysis
(1) cycle
vodu.
• čas -konce
pyrolýzy
(4),
-- the
door
locking
(5)
doortotal
locking
(5)
cycle
22
44
33
• zamknutí
dvířek
(5).time (2)
5
-B)
thePyrocontrol
remaining time (3)
- the pyrolysis cycle end time (4)
8 oven
is (5)
a system that lets the
• Pyrocontrol
-Pyrocontrol
door locking
2
4
3
automatically
calculate the cleaning time
B)
Pyrocontrol
depending on the amount of soiling, which
Pyrocontrol je systém, který troubě umožňuje automakes it possible
to save
energy
by oven
Pyrocontrol
is aa system
system
that
lets the
the
oven
4
is
that
lets
matickyPyrocontrol
vypočítat
dobu
režimu
v
závislosti
na
stupni
adjusting
the
pyrolysis
time
to
actual
need.
automatically
calculate
the
cleaning
time
automatically
calculate
the
cleaning
time
B) Pyrocontrol
znečištění,
čímž
seon
dosáhne
úspory
If
you
wish
to
delay
the
start
time,
select
depending
on
the amount
amount
ofenergie.
soiling,
which
depending
the
of
soiling,
which
the
end
time
and
change
it
by
entering
the
makes
it
possible
to
save
energy
by
makes
it
possible
to
save
energy
by
Pyrocontrol is a system that lets the oven
desired
end
time
for
the
pyrolysis
cycle.
adjusting
the
pyrolysis
time
to
actual
need.
adjusting the pyrolysis
to actualtime
need.
automatically
calculate time
the cleaning
you
wish
to
delay
the
start
time,
select
Confirm
byjejí
pressing
OK.
Chcete-li
odložit
start,
zvolte
častime,
konce
a změňte
IfIf
you
wish
to
delay
the
start
select
depending
on
the amount
of
soiling,
which
the end
end
time
and change
change
by entering
entering
the(obr.
the
and
by
jej zadáním
požadované
hodiny
konce
pyrolýzy
makes
ittime
possible
to
save ititenergy
by the
desired end
end
time
for the
the
pyrolysis
cycle.
desired
for
pyrolysis
cycle.
adjusting
thetime
pyrolysis
time
to actual
need.
4).
26
Confirm
by
pressing
OK.
If
you wish
delay the
start time, select
Confirm
by to
pressing
OK.
thetlačítkem
end timeOK.
and change it by entering the
Potvrďte
desired end time for the pyrolysis cycle.
26
26
Confirm by pressing OK.
MAX.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
ována
rotujícími šipkami na
PYROLÝZY
e (1).
u cyklu provede trouby výpočet
brazuje:
ní
pyrolýzy v závislosti na stupni
pky
tato(1)fáze trvá
minutAPPLIANCE
a je
2 / několik
USING YOUR
SAMOČIŠTĚNÍ
dobu FUNKCE
(2)rotujícími
ována
šipkami na
ádaný
(3)
(1). čas konce
ENDpyrolýzy
OF PYROLYSIS
•
• Konec pyrolytického cyklu
oven informs you when the pyrolysis
dvířek
(5) The
razuje:
Na začátku
cyklu provede
výpočet doby trvání
cleaning
cycle is trouby
complete.
pky (1)pyrolýzy v závislosti na stupni znečištění, tato fáze trvá
The
screen
displays
(fig.1):rotujícími šipkami
několik
a je symbolizována
2minut
/ čištění
POUŽITÍ
PŘÍSTROJE
CS
lásí ukončení
pyrolýzou.
dobu
(2)
the
time
remaining
(1)
obrazovce
(1,
obr. 1).
daný na
čas
konce
pyrolýzy
(3) cycle end time (2)
- the planned
pyrolysis
- the timesignalizuje,
(3)
e odemkne,
trouba
že 1):je
• Displej
POUŽITÍ
PŘIHRÁDKY
vjejím
průběhu
(obr.
- door
locking zobrazuje
(4)
dvířek•(5)zbývající čas (1),
(5)
27
EN
(1)
(2)
(3)
1
3
(1)
(2)
(3)4
že je čistá!
1
Nettoyage
terminé !
• předpokládáaný/nastavený
konec režimu (2),
•Naplnění
nádrže
• aktuální
časodstraňte
(3),
ubičkou
pouze
z vnitřku
ásí
ukončení
čištění
pyrolýzou.
—• Před
každým
novým
režim uzamčení dvířek
(4). pečením
ytky popela.
nezapomeňte
naplnit
Once
thenádrž
doorvodou.
has been unlocked, the
oven
informs
you
that the
cleaning
cycle
odemkne,
trouba
signalizuje,
že
je
Troubanádrže
ohlásíje: ukončení
čištění
pyrolýzou.
Jakmile
Objem
2
Cleaning
Nettoyage
žefinished
je čistá!
!
Nettoyage
terminé !
has finished. (fig.2).
se- odemkne,
max. 1 litr. trouba signalizuje animací, že je čistá a
připravená
k dalšímu
použití
(obr.residue
2).
Simply
remove
the ash
in the cavity
- Používejte výhradně vodu z kohoutku.
withzměkčenou
a damp sponge.
Nepoužívejte
ani destilovanou
ubičkou
pouze
odstraňte
z vnitřku
Vlhkou
houbičkou
pouze odstraňte
z vnitřku trouby
vodu.
terminé !
KNUTÍ
OVLÁDÁNÍ
(dětská pojistka)
zbytky
popela.
ky popela.
2
Caution
Stiskněte tlačítko
, plnicí přihrádka
sethe display remains on until the cycle starts.
With delayed
pyrolysis,
znemožnit
vysune. přístup k ovládacím
ouby následujícím
způsobem:
Naplňte nádrž.
CONTROL
LOCKING
(Child safety device)
• se,
Ujistěte
nádrž jePANEL
naplněna
na
uté troubě
naže několik
sekund
maximální
úroveň.
NUTÍ
OVLÁDÁNÍ
pojistka)
You have the (dětská
option of preventing
access
MAX.
ě stiskněte
tlačítko
<, STOP
Pro
tento
účel ovládacího
Vám pomůže
značkaa (dětská
•
Uzamčení
panelu
the oven
controls
by taking
maximální to
hladiny
viditelná
na přední
straněthe following
op,
v
dolní
části
displeje
se
zobrazí
steps:
přihrádky.
pojistka)
nemožnit
přístup
k ovládacím
MIN.
when
the
oven
is off, hold
the < button
and
řístup
k
ovládání
trouby
je
nyní
uby následujícím
způsobem:
Po
těchto úkonech
znovu zavřete
thepřístup
stoppřihrádku
button
pressed
togethertrouby
for a few
Znemožnit
k ovládacím
prvkům
lze
ručním
zatlačením
(obr.
3).
n.
seconds;
a padlocksekund
will then be displayed
následujícím
té troubě
nazpůsobem:
několik
Trouba je nyní připravena na pečení s
on
the
bottom
of
the
screen
(fig.3)
and
Při
vypnuté
troubě
na
několik
sekund
současně
odblokování
stiskněte
tlačítko
stop
kombinovanou
párou.
stiskněte
tlačítko
<,
STOP
a
access <
toathe
oven
controls
is displeje
now blocked.
stiskněte tlačítka
STOP,
v dolní
části
se zoěp,vyberte
pole
brazí zámek
3), přístup
trouby
nyní
To(obr.
unblock
it, press
any button
andjeselect
v dolní
části
displeje
sek ovládání
zobrazí
zablokován.
the
symbol
Rada
vat”
a potvrďte.
ístup
k ovládání
trouby je nyní
“Unblock” and confirm with OK.
jeplnění
opět
přístupné.
Pro
jeho The
odblokování
stiskněte
kterékoli
oven
controls
are
once tlačítko
again
n.roubyPři
nádrže
vyžaduje
stabilizace
IN
MAX.
IN
MAX.
MIN.
MIN.
a následně
vyberte
pole „Odblokovat” a potvrďte
hladiny
několik
sekund.
accessible.
dblokování
stiskněte
Podle
potřeby
doplňte. stop
tlačítkem
OK. hladinu tlačítko
3
Ovládání
trouby
je
opět
přístupné.
vyberte pole
at” a potvrďte. Caution
You cannot lock the oven controls if you have programmed a cooking cycle.
ouby je opět přístupné.
Upozornění
Upozornění
27
Pokud jste
naprogramovali
uzamčení trouby
Kapacita
nádrže
je maximálně 1pečení,
litr.
Nepoužívejte
změkčenou ani destilovanou
provést nelze.
ozornění
ud jstevodu.
naprogramovali pečení, uzamčení trouby provést nelze.
8
(4)
(5)
28
CS
3 /PROVOZNÍCH
PŘI PROVOZNÍCH
ANOMÁLIÍCH
PŘI
ANOMÁLIÍCH
Máte-li pochybnosti o správném fungování Vaší trouby, nemusí se nutně jednat o poruchu. V každém
Máte-linejprve
pochybnosti
správném
nemusí
se níže:
nutně jednat o
případě
ověřte tytoobody
a pokustefungování
se aplikovatVaší
řešenítrouby,
navrhovaná
v tabulce
poruchu. V každém případě ověřte tyto body:
CS
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
ZJISTÍTE, ŽE…
MOŽNÉ
PŘÍČINY
• POUŽITÍ PŘIHRÁDKY - Trouba není zapojena.
- Pojistka trouby je
nefunkční.
•Naplnění
nádrže
Trouba nehřeje.
- Zvolená teplota je příliš
— Před
každým
novým nízká.
pečením
nezapomeňte naplnit nádrž vodou.
Objem nádrže je:
Bliká
- max.visací
1 litr. zámek.
- Závada zablokování dvířek.
Co je třeba udělat?
➡ Zapojte troubu.
➡ Vyměňte pojistku ve Vašem
spotřebiči a zkontrolujte její
hodnotu (16A).
➡ Zvyšte zvolenou teplotu.
á Obraťte se na servisní oddělení.
- Používejte výhradně vodu -z Žárovka
kohoutku.nefunguje.
Nepoužívejte změkčenou ani destilovanou
- Trouba není zapojena
vodu.
Žárovka Vaší trouby je
nefunkční.
Stiskněte tlačítko
vysune.
➡ Obraťte se na servisní oddělení.
nebo ➡ Zapojte troubu nebo vyměňte
pojistku.
pojistka je nefunkční.
, plnicí přihrádka se
- Dvířka jsou špatně zavřena. ➡ Zkontrolujte zavření dvířek.
čištění - Systém blokování dvířek je ➡ Obraťte se na servisní oddělení.
pyrolýzou.
vadný. na
Ujistěte
se, že nádrž je naplněna
IN
Naplňte
nádrž.
Neprobíhá
maximální úroveň.
Pro tento účel Vám pomůže
značka
- Během
pečení.MAX.
maximální hladiny viditelná na přední straně
přihrádky.
Trouba pípá.
- Na konci pečení.
MIN.
Po těchto úkonech přihrádku znovu zavřete
ručním zatlačením (obr. 3).
- Ventilace funguje maximálně
Trouba je nyní připravena na
pečení po
s skončení pečení
1 hodinu
kombinovanou párou.
➡ Trouba dosáhla teplotu, kterou
jste zadali. IN
➡ Naprogramované pečení je u
konce.
MAX.
MAX.
MIN.
➡ Otevřít dvířka, aby trouba
vychladla rychleji.
MIN.
nebo je-li teplota trouby vyšší
Chladící ventilátor se než 125 °C.
točí Rada
i po vypnutí trouby. - Pokud se ventilace po hodině ➡ Obraťte se na servisní oddělení.
nevypne.
Při plnění nádrže vyžaduje stabilizace
hladiny několik sekund.
- Parní nádoba je zanesena
Podle potřeby hladinu doplňte.
Na dně trouby se
nachází voda.
kamenem.
Aplikujte
postup samočistícího
➡ Dlouze
stiskněte
tlačítko
acyklu
řiďte
s. 22-24.
se popsaného
procedurouna
P.11
Upozornění
Upozornění
Upozornění
Přístroj
může
výlučně
Kapacita
nádržeopravovat
je maximálně
1 litr. odborný personál. Neodborné zásahy do spotřebiče mohou být
Nepoužívejte
změkčenou
ani
destilovanou
Přístroj
můžerizika
opravovat
výlučně
personál.
Nerespektování určitých pravidel může
příčinou
zvýšeného
ohrožení
zdravíodborný
a majetku
uživatelů!
vodu.
představovat
provyřešit
uživatele.
Nepodaří-li
se nebezpečí
Vám problém
s pomocí návodu v tabulce výše, v žádném případě přístroj sami
neopravujte, ale neprodleně se obraťte na autorizovaný poprodejní servis dodavatele zařízení.
Rada
8
Vždy, když Vaše oprava nestačí, se bez prodlení obraťte na servisní oddělení.
29
POPRODEJNÍ SERVIS A ZÁKAZNICKÉ
SLUŽBY
EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
MADE IN FRANCE
Obalový materiál jednoduše neodhoďte.
Obaly
a SAS
BRANDT
APPLIANCES
230V ~ 50 Hz
7 rue Henri Becquerel
balicí prostředky spotřebičů DeDietrich, s92500
výjimkou
RUEIL MALMAISON
OPRAVY
IN FRANCE
dřevěných materiálů, jsouMADE
recyklovatelné,
a měly
fig.1
Veškeré opravy Vašeho přístroje smí provádět vý230V ~ 50 Hz
by být vráceny k novému zhodnocení. Obal z karhradně kvalifikovaný personál autorizovaného sertonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Obal
visu dodavatele. Kontaktujete-li servisní středisko,
z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) a polystyren (PS)
GENUINE
REPLACEMENT
PARTS
uveďte technikovi
kompletní údaje
o Vašem spoodevzdejte do sběren PE, PS k opětnému zužitkoDuring
maintenance
request
that
třebiči (model,
typ, sériovéwork,
číslo), které
najdete
na only
vání.
certified
genuine
replacement
parts are
jeho výrobním
štítku.
• ORIGINÁLNÍ
NÁHRADNÍ
DÍLY
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte proused.
střednictvím k tomu určených recyklačních střediORIGINÁLNÍ
NÁHRADNÍ
DÍLY výhradně užití
sek. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazenPři
z servisních
zásazích
požadujte
Při
servisních
zásazích
požadujte
výhradně užití
provozu, doporučuje se po odpojení napájecíhooriginálních náhradních dílů s certifikátem
originálních náhradních dílů s certifikátem zaruču-zaruču
přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj
cím jejich
původ.
jícím jejich
původ.
tak bude dále nepoužitelný.
Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.
fig.1
GENUINE REPLACEMENT PARTS
During maintenance work, request that only
certified genuine replacement parts are
used.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Tento symbol na výrobku nebo jeho
balení udává, že výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt
ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Recyklace spotřebičů organizovaná sběrným místem bude tak provedena v souladu s Evropskou
směrnicí 2002/96/EC o Likvidaci elektrického a
elektronického vybavení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci
tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
FagorBrandt SAS,
V případě technického dotazu, problému nebo reklamace se prosím obraťte na prodejce, u kterého
jste spotřebič zakoupili, nebo využijte níže uvedenou zákaznickou linku výhradního dovozce v ČR,
kterým je společnost ELMAX STORE, a.s.
FagorBrandt SAS, Management company – SAS: social capital
Příjem reklamací a technická podpora:
• tel.: +420 599 529 220
• email: [email protected]
1
Pro zákazníky značky De Dietrich poskytujeme plný
servis od prvního kontaktu, až po vyřešení opravy.
Pokud se na vašem spotřebiči De Dietrich vyskytne závada, lze vedle výše zmíněných kontaktů, pro
rychlé a snadné nahlášení reklamace využít rovněž
formulář centrálního servisu De Dietrich v oddíle
„Servis“ na internetové stránce www.de-dietrich.
Management
company – SAS: social capital of 20,000
cz.
Neobracejte se, prosím, se závadou přímo na naše autorizované servisy, protože tyto nejsou schopny vám
bez předchozího nahlášení závady na centrálním servisu De Dietrich provést servisní zásah.
13
30
POZNÁMKY
..................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
31
POZNÁMKY
..................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
PL
CS
SK
RU
NL
INSTRUCJA OBSŁUGI
PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
PRÍRUČKA NA POUŽITIE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K OBSLUZE
Okap Sufitowy
Stropní digestoř
Stropný digestor
Потолочная вытяжка
Plafondafzuigkap
Výhradní dovozce:
ELMAX STORE a.s.
Topolová 777/2
735 42 TĚRLICKO
tel.: 599 529 262
www.de-dietrich.cz
PEČÍCÍ TROUBA
CENTRÁLNÍ DISPEČNIK SERVISU
tel.: 599 529 251
•
•
•
•
MODEL
DOP1567W/B/X/M/DG
POZNÁMKY
SpolečnostDHD1131X
DeDietrich si, v důsledku konstantní DOP1577W/B/GX/DG
snahy o zdokonalování svých produktů, vy­
hrazuje právo na změny a inovace jejich technických a estetických parametrů bez předchozího upozornění.
Záruku na spotřebiče DeDietrich mohou poskytovat výhradně oficiální prodejci.
Tento návod (ani žádnou jeho část) nelze považovat za záruční list.
Přestože bylo vynaloženo veškeré úsilí, aby informace obsažené v tomto návodu k obsluze
byly úplné a přesné, NEJEDNÁ SE O ZÁVAZNÝ DOKUMENT a společnosti DEDIETRICH a ELMAX STORE a.s. nepřebírají žádnou odpovědnost za jeho případné technické nebo tiskové
chyby nebo opomenutí.

Podobné dokumenty