THALOS

Transkript

THALOS
5) Antes de acceder a los terminales de conexión, verificar que los cables no están
con tensión eléctrica.
ESQUEMAS DE CABLEADO
1
cualquier temperatura mínima.
6
Manual del usuario
FUNCIONAMIENTO
THALOS
Reset FUNCIONAMIENTO
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
Manual
del
usuario
FUNCIONAMIENTO
Manual
del
usuario
FUNCIONAMIENTO
Návod
na
používanie
Valores predeterminados
Manual
del
usuario
FUNCIONAMIENTO
Manual
del
usuario
PREVÁDZKA
TERMOSTATOS
ELECTRÓNICOS
DE
PANTALLA
TÁCTIL
THALOS THALOS
THALOS
THALOS
Punto
ajuste de calefacción
TERMOSTATOS
ELECTRÓNICOS
DE PANTALLA
TERMOSTATOS
ELECTRÓNICOS
DETÁCTIL
PANTALLA
TÁCTIL
Durante el funcionamiento normal, el termostato muestra el valor
de de
la temperatura
detectada y el estado del 21°C
relé es identificado por el símbolo
ELEKTRONICKÉ
TERMOSTATY
S PANTALLA
DOTYKOVOU
OBRAZOVKOU
TERMOSTATOS
ELECTRÓNICOS
DE
PANTALLA
TÁCTIL
TERMOSTATOS
ELECTRÓNICOS
TÁCTIL
• Alimentación
eléctrica:

LeaDEestas
instrucciones
cuidadosamente
CONTACTO
(calefacción)
opor
Durante
el
funcionamiento
normal,
el
termostato
muestra
el
valor
de
la
temperatura
detectada
y
el
estado
del
relé
es
identificado
por
el
símbolo
(aire
acondicionado).
o25°C (calefacción)
Durante
el
funcionamiento
normal,
el
termostato
muestra
el
valor
de
la
temperatura
detectada
y
el
estado
del
relé
es
identificado
por
el
símbolo
Punto
de
ajuste
de
aire
acondicionado
o
Durante
el
funcionamiento
normal,
el
termostato
muestra
el
valor
de
la
temperatura
detectada
y
el
estado
del
relé
es identificado
por
el símbolo
Počas
normálnej
prevádzky
termostat
zobrazuje
hodnotu
zistenej
teploty
a
stav
relé
sa
uvádza
symbolom
(vykurovanie)
alebo
(klimatizácia).
(calefacción)
o
Durante
el
funcionamiento
normal,
el
termostato
muestra
el
valor
de
la
temperatura
detectada
y
el
estado
del
relé
es
identificado
el(calefacción)
símbolo
EXTERNO
–Lea
2 pilas
alcalinas
de
1,5V
AAA) si
 Lea estasinstrucciones
cuidadosamente
estas
instrucciones
cuidadosamente
Prečítajte
pozorne
tento
návod (aire acondicionado).

Lea(tipo
estas
instrucciones
cuidadosamente

Lea
estas
instrucciones
cuidadosamente
(aire acondicionado). (aire acondicionado).
2°C
1
1 11
6
6 66
COM
(airede
acondicionado).
Punto de ajuste mínimo ajustable - L0
– duración de la pila: 12 meses
Termostato de pantalla táctil de montaje en pared para el control
la
Modificación del punto de ajuste
Señal de pilas a
35°C
Punto de ajuste máximo ajustable - Xi
–
indicación
de
nivel
de
carga
de
la
pila
Termostato
de
pantalla
táctil
de
montaje
en
pared
para
el
control
de
la
Termostato
de
pantalla
táctil
de
montaje
en
pared
para
el
control
de
la
temperatura
tanto
de
calefacción
como
de
aire
acondicionado.
Termostat
s
dotykovou
obrazovkou
pre
montáž
na
stenu
na
reguláciu
teploty
Termostato
de
pantalla
táctil
de
montaje
en
pared
para
el
control
de
la
Termostato
de
pantalla
táctil
de
montaje
en
pared
para
el
control
de
la
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Ukazovateľ
vybitých
batérií
Úprava
bodu
nastavenia
Modificación
del
punto
de
ajuste
Señal
de
pilas
agotadas
Modificación
del
punto
de
ajuste
Señal
de
pilas
agotadas
Modificación
del
punto
de
ajuste
Señal
de
pilas
agotadas
Modificación
del
punto
de
ajuste
Señal
de
pilas
agotadas
Modo de funcionamiento
NA NC ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA,
(calefacción)
Montaje
en
pared
oaire
paraacondicionado.
cobertura
deaire
caja
integrada
deacondicionado.
tresaire
módulos
temperatura
tanto temperatura
de•calefacción
como
de
tanto
devykurovania
calefacción
de
acondicionado.
Realiza
deacondicionado.
tipo 1B y están previstos para funcionar en entornos de
klimatizácie.
temperatura
tanto
de
calefacción
de
temperatura
tanto
deacomo
calefacción
como
de como
aireacciones
S.A.
Lérida,
61
E–28020
MADRID
TECNOLOGÍA
ELÉCTRICA,
S.A.
ORBIS TECNOLOGÍA
ELÉCTRICA,
S.A.ELÉCTRICA,
TECNOLOGÍA
S.A.
ORBIS ORBIS
TECNOLOGÍA
ELÉCTRICA,
S.A.
3 sec.
Temperatura
antihielo
6°C
19.8
• Terminales:
Realiza MADRID
acciones
deRealiza
tipo
1B
y están
previstos
funcionar
en
entornos
de
34 91 5672277;
Fax:+34
91de
5714006
acciones
tipo
1Bpara
y acciones
están
para
funcionar
enfuncionar
entornos
de
contaminación
depara
2 yentornos
sobretensiones
dedecategoría III (EN 60730-1).
Vykonáva
typu
1B
na previstos
prevádzku
vnivel
prostredí
s úrovňou
Lérida,
E–28020
Realiza
1Baprevistos
yslúži
están
funcionar
en entornos
Realiza
acciones
dečinnosti
tipoprevistos
1Bde
y tipo
están
para
en
de znečistenia
1
MADRID
Lérida, 61 E–28020
E–28020
MADRID
Lérida,61
61
E–28020
MADRID
Lérida, 61
E–28020Teléfono:+
MADRID
19.9de regulación
E-mail:
Tipo
Encendido/Apagado
34
9191
5672277;
91
Fax:+34
91
Con
externo
cerrado:
19.8
19.8
relé
de salida
de
–y3sobretensiones
terminales
para
de kategórie
sección
1,5
mm
+ 34 91 5672277;
91 Telefón:+
5714006
contaminación
de info@
nivel
2orbis.es
categoría
IIIy sobretensiones
(ENde
60730-1).
Teléfono:+Fax:+34
34
91contacto
5672277;
915672277;
5714006
contaminación
de nivel
ycable
sobretensiones
III (EN
60730-1).
Thalos
alimentados
porbiestable
pilas
tiene
un display retroiluminado
monocromo y
2contaminación
a2de
prepätím
III2categoría
(STN
EN2 para
60730-1).
19.8
19.8
Teléfono:+
34
Fax:+34
91 5714006
5714006
nivel
y sobretensiones
categoría
III (EN
60730-1).
Teléfono:+
34
91Fax:+34
5672277;
Fax:+34
5714006
contaminación
de nivel
2de
de
categoría
III (EN
60730-1).
pulsar
o
...
3 sec.
19.9
http://www.orbis.es
19.9
E-mail:
[email protected]
19.9
19.9
E-mail: info@ orbis.es
E-mail:
info@=
orbis.es
Diferencial
0,3°C
Punto
de ajuste
Puntoinfo@
deE-mail:
ajuste
programado
- 3°C alimentados
info@
orbis.es
E-mail:
orbis.es
5A
/tiene
250 Vca
Thalos
por pilas
un display
retroiluminado
monocromo
y podsvietený
Thalos
alimentados
por
pilas
tiene
display
retroiluminado
monocromo
y puede conectar
en laretroiluminado
que
semonocromo
unacontacto
externoyadecuado
para o el termostato
Thalos
jealimentados
napájaný
batériami
adisplay
máentrada
monochromatický
Thalos
por
pilas
tiene
unretroiluminado
display
monocromo
y oDesenganchar
Thalos
alimentados
porunpilas
tiene
ununa
ydisplej
o a enganchar
o
...
... teclas durante
volver
de la base. Pulsar las
al menos
3 segundos
...
...
3 sec.
3
sek.
3
sec.
http://www.orbis.es
sec.
http://www.orbis.es http://www.orbis.es
3
sec.
2
http://www.orbis.es
http://www.orbis.es
Contraseña
- - - (deshabilitada)
(reducción
–puede
2 terminales
cable
de
sección
1,5
mm
una entrada en la que
conectar
unen
contacto
externo
adecuado
para
una se
entrada
en
laentrada
quepara
se
puede
conectar
unde
contacto
externo
adecuado
para
reducir
el entrada
punto
dedigital
ajuste
(consigna)
de 3°C.
vstup,
do
ktorého
jeque
možné
pripojiť
externý
kontakt
vhodný
na zníženie
teploty
una
entrada
en
lapuede
se
puede
conectar
un
contacto
externo
adecuado
paradurante el parpadeo.
una
la que
se
conectar
unpara
contacto
externo
adecuado
para
V3IS00764-010
delpunto
punto
dede
reducir el punto dereducir
ajuste (consigna)
de
3°C.
el
dede
ajuste
(consigna)
3°C.
bodu
nastavenia
na
3 °C. (consigna)
reducir
el3ºC)
punto
de
ajuste
reducir
elajuste
punto
ajustede
(consigna)
de 3°C. de 3°C.
V3IS00764-010
IS00764-010
Manual
del
usuario
FUNCIONAMIENTO
Sustituir las
Modelo
Descripción
DIMENSIONES
(con modo
de funcionamiento antihielo)
• Modo de operación: verano/invierno/apagado
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal
Modificación de la temperatura deseada (punto de
Programación
avanzada
Vymeňte
batérie
čo
Sustituir las pilas tan
prontolas pilas
Sustituir
tan pronto
Sustituir
las
pilas
tannajskôr.
pronto como sea p
Sustituir
las
pilas tan
pronto
Modelo
Descripción
Modelo
Descripción
ENSIONES
LEYENDA
Modelo
Descripción
TERMOSTATOS
ELECTRÓNICOS
DE PANTALLA
TÁCTIL
Thalos
Termostato
de pantalla
táctil con normal
alimentación
mediante
pilas
y
entrada
digital
• Teclado
bloqueado
protegido
por contraseña
Modelo
Descripción
DIMENSIONES
DIMENSIONES
Model
Popis
ROZMERY
Normálna
prevádzka
Normálna
prevádzka
Funcionamiento
normal
Funcionamiento
Modificación
de
la
temperatura
deseada
(punto
de
Funcionamiento
normal
Funcionamiento
normal
Modificación
de
la
temperatura
deseada
(punto
de
para
incrementar
para
decrementar
calefacción
encendida
(
)
consigna),
Funcionamiento
normal
Funcionamiento
normal
Modificación
de
la
temperatura
deseada
(punto
de
Funcionamiento
Funcionamiento normal
Modificación
de la
temperatura
deseada
(punto de pre
Úprava
želanej
teploty (bod
nastavenia):
ich do vhodných
comopor
seanormal
Desecharlas
como
sea posible.
en los conte
como
seaDesecharlas
posible.
Desecharlas
comooDesecharlas
seaVyhadzujte
posible.
Thalos
Termostato
de •pantalla
táctil
con
ycon
entrada
Termostato
dealimentación
pantalla
táctil
con
alimentación
mediante
pilasmediante
y entrada
digital
Tipo
de regulación:
entrarconsigna),
en el menú
depara
Programación
Avanzada
mantener
pulsaDurante
elPara
funcionamiento
normal,
elconsigna),
termostato
muestra
el
valor
deincrementar
la para
temperatura
detectada
y el
estado
del
identificado
elposible.
símbolo
Temperatura
Thalos
Termostato
depilas
pantalla
táctil digital
con
alimentación
mediante
pilas
ydigital
entrada
digital
Thalos
Termostato
demediante
pantalla
táctil
alimentación
pilas
y entrada
zapnutého
kúrenia
(- Toff
)(calefacción)
Thalos
Termostat
s dotykovou
obrazovkou,
s napájaním
pomocou
batérií
a digitálnym
vstupom
incrementar
para
decrementar
calefacción
encendida
( relé
) es
para
incrementar
decrementar
calefacción
encendida
( encendida
) antihielo
para
incrementar
para
decrementar
calefacción
encendida
( contenedores
)
consigna),
para
para
decrementar
calefacción
( )en
consigna),
zvýšenie,
pre
zníženie
Thalos
Lea
estas
instrucciones
cuidadosamente
recyklačných
kontajnerov.
en
los
contenedores
de
los
de
reciclado ap
en
los
contenedores
de
en
los
contenedores
de
das
simultáneamente
durante
5
segundos
las
teclas
y
hasta
que
ADVERTENCIAS
DE
SEGURIDAD
– encendido/apagado con diferencial ajustable (0,1 ÷ 1°C)
Temperatura mínima mantenida con el Thalos apagado
(aire acondicionado).
reciclado apropiados.
apropiados.
reciclado reciclado
apropiados.
aparezca PR.
BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA
(véasereciclado
la casillaapropiados.
«Apagado»).
ADVERTENCIAS
DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
DE
SEGURIDAD
– P8
proporcional
con DE
banda
de
0,8°C
(-0,3 ÷Durante
+0,5°C)layinstalación
período de y8elminutos
ADVERTENCIAS
DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
SEGURIDAD
montaje del aparato es
necesario
las
Termostato de pantalla táctil de montaje en pared para el control de la
Apagado
de error
elementos
del
se muestran de forma
sucesiva. Para cada
ModificaciónLosdel
puntoobservar
demenú
ajuste
Señal de 1pilas
agotadas
Valores ajustables:
÷ 10Mensajes
°C o --- (antihielo
desactivado)
P15
proporcional
de aparato
1,5°C
(-0,7necesario
÷
+0,8°C)observar
y períodolasde 15 minutos
Durante la temperatura
instalación
ytanto
el– montaje
del aparato
esbanda
observar
las
Durante
la de
instalación
yinstalación
elcon
montaje
del
siguientes
instrucciones:
calefacción
como
de
acondicionado.
Počas
montáže
a inštalácie
zariadenia
nutné
dodržiavať
nasledujúce
pokyny:
Durante
lanecesario
instalación
y eles
montaje
delje
aparato
es Apagado
necesario
observar
las
Durante
la
yaire
el
montaje
del
aparato
es
necesario
observar
las
elemento
se
muestra
una
abreviatura
de
identificación
y
su
valor
Mensajes
de
error
Apagado
Mensajes
de
error
Vypnutie
Apagado
Mensajes
de
error
Apagado
Mensajes
de
error
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
3
sec.
•
Precisión
de
la
medición:
±
0,5
°C
5
sec.
Se
produce para los siguientes valores de
siguientes Realiza
instrucciones:
siguientesdeinstrucciones:
1)kvalifikovaná
El en
aparato
debe
instalado
por unaschémy
persona autorizada,
cumpliendo
correspondiente
intermitencia. Usar
las teclas y para
modificar
1) y Zariadenie
musí
inštalovať
osoba
a prísne
dodržiavať
acciones
tipo
1B
están
previstos
para
funcionar
entornos
deser
siguientes
instrucciones:
siguientes
instrucciones:
Lérida, 61
E–28020 MADRID
Tipo de regulación - REG - (solo en calefacción)
3ensec.
3 sec.
3 sek.
sec.teclas
sec.
• Resolución
depersona
temperatura
medida:
0,1 °C
Spustí
sa
pre
nasledujúce
hodnoty
nameranej
teploty:
Se produce para losSesiguientes
valores
de
temperatura
produce
para
los
siguientes
valores
de
temperatura
medida:
pulsar19.8
las
1) El aparato contaminación
debe
por
una
autorizada,
cumpliendo
1) serElinstalado
aparato
debe
instalado
pordebe
una
persona
autorizada,
estrictamente
los autorizada,
esquemas
de
conexiones. el valor de intermitencia. Después de 3 segundos3sin
Se
produce
para
los
siguientes
valores
de temperatura
Se
produce
para
los
siguientes
valores
de
temperatura
Teléfono:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
zapojenia.
de
2ser
y sobretensiones
de ser
categoría
III persona
(EN
1)
Eldebe
aparato
instalado
por 60730-1).
unacumpliendo
persona
cumpliendo
1) nivel
El aparato
ser
instalado
por una
autorizada,
cumpliendo
0
= encendido/apagado con diferencial ajustable
• Rango
ajustable
del punto
de ajuste: 2°C2)÷ +35°C
pasa
al siguiente
parámetro. El texto END (FIN) aparecerá19.9
cuando
E-mail: info@ orbis.es
medida:
medida:
t < 0°Cde 8
estrictamente
los esquemas
deestrictamente
conexiones.
estrictamente
lospilas
esquemas
conexiones.
No
alimentarprístroj
o conectar
el aparato
alguna dese
sus
piezas
está dañada.
medida:
medida:
2)
Ak
je niektorá
časť
zariadenia
poškodená,
ani sinezapájajte
Thalos
alimentados
por
tiene
undeesquemas
display
monocromo
y nezapínajte
estrictamente
losretroiluminado
esquemas
de
conexiones.
los
de conexiones.
P8
=
proporcional
con
banda
de
0,8°C
y
período
o
...
3 sec.
Temperatura
de funcionamiento:
0 está
°C ÷de
+50
°Cpiezas está
http://www.orbis.es
ajustados todos
parámetros y el termostato retornará
<
0°C
t < 0°C
t >50°C
2) No alimentar
conectar
aparato
si2)
alguna
sus piezas
dañada.
No•alimentar
ose
conectar
el
aparato
sus
3)
Después
de
instalación,
debe
garantizarse
inaccesibilidad
a los los
terminales
t <minutos
0°C t < 0°C
3t sec.
do
zdroja.
unao2)entrada
enella
queNo
puede
unosicontacto
externo
adecuado
para
Noconectar
alimentar
conectar
elsi
aparato
sidealguna
de sus
piezas
está
dañada. la estén
2)
alimentar
ode
conectar
elalguna
aparato
alguna
susladañada.
piezas
está
dañada.
• Temperatura
de almacenamiento:
-10 °Clalos
÷inaccesibilidad
+65
°C
satisfactoriamente
al modo estándar3 guardando
las modificaciones
t
>50°C
t >50°C
3) Después dereducir
la3)
instalación,
debe
garantizarse
la
inaccesibilidad
terminales
Después
deajuste
la
instalación,
garantizarse
losherramientas
de conexión
adecuadas.
t >50°C
3 sec.
sec.
3)
Po
je
zabrániť
prístupu
kasinpripojovacím
svorkám
bezterminales
vhodných
el
punto 3)
de
de
3)(consigna)
Después
de3°C.
la potrebné
instalación,
debe
garantizarse
laterminales
inaccesibilidad
a los
P15 =t >50°C
proporcional
con banda de 1,5°C y período
de 15en caso de fallo de la sonda.
Después
de inštalácii
la debe
instalación,
debe agarantizarse
la inaccesibilidad
a los
terminales
3
sek.
sec.
3
sec.
Se produce
efectuadas.
Humedad
de
funcionamiento:
20÷90% sin
Nota: en el modo calefacción (invierno), si el Thalos está apagado, regula laminutos
tempede conexión sin herramientas
adecuadas.
de•conexión
sin conexión
herramientas
adecuadas.
4) condensación
Eladecuadas.
aparato debe instalarse y activarse en cumplimiento de las normas actuales
nástrojov.
de conexión
sin herramientas
de
sin herramientas
adecuadas.
Se
produce
en
caso
de
fallo
de
la
sonda.
Vyskytne
sa
v
prípade
poruchy
sondy.
Se
produce
en
caso
de
fallo
de
la
sonda.
En
este
caso el Thalos activa el receptor du
Se
produce
enpilas
casotan
fallo
de la sonda.
Se produce
en
casolasde
fallo
dedela
sonda.
• Grado
de protección:
Poznámka:
vo
režime
(zima),
ak
jeapagado,
Thalos
vypnutý,
reguluje
Nota:
enlas
elactuales
modo
calefacción
elmodo
Thalos
apagado,
regula
la
tempeSustituir
pronto
Nota:
el (invierno),
modo
si (invierno),
el Thalos
está
regula
la temperatura
antihielo
Toff
para
prevenir
congelación
del sistema.
Nota:
en(invierno),
el está
modo
calefacción
(invierno),
si el
apagado,
regula
la tempeNota:calefacción
en siel
calefacción
siajustable
elapagado,
Thalos
está
regula la
la
tempe-teplotu
Punto
devykurovacom
ajuste
- Thalos
L0
Modelo
Descripción
 Campo de “Temperatura ambiente”
NES
4) El aparato
debe
y activarse
normas
actuales
4) instalarse
El aparato
debe
instalarse
yIP40
activarse
en
cumplimiento
de las
de
eléctricos.
4)
musí
byť
inštalované
asistemas
spúšťané
v súlade
snormas
platnými
normami
preen normal
4) enZariadenie
Elcumplimiento
aparato
debede
instalarse
y activarse
ennormas
cumplimiento
de
normas
actuales
4)
El aparato
debe
instalarse
ylas
activarse
en
cumplimiento
deactuales
las
Funcionamiento
normal
Funcionamiento
Modificación
deToff
lamínimo
temperatura
deseada
(puntoestá
de
En
este
caso
el
Thalos
activa
el
receptor
durante
10
minutos
V
tomto
prípade
Thalos
aktivuje
senzor
na
10
minút
En
este
caso
el
Thalos
activa
el
receptor
durante
10
minutos
cada
4
horas
(si
la temperatura
En
este
caso
el
Thalos
activa
el
receptor
durante
10každé
minutos antihielo To
En
este
caso
el
Thalos
activa
el
receptor
durante
10
minutos
•
Aislamiento:
reforzado
entre
piezas
accesibles
(frontal)
y
el
resto
de
terminales
ochrany
proti
mrazu
za
účelom
ochrany
systému
proti
zamrznutiu.
antihielo
para antihielo
prevenir
la
congelación
sistema.
como
sea posible.
Desecharlas
ratura
Toff
para
prevenir
la
congelación
del
sistema.
Toff
puede
tener
valores
de 1 a 10° C o ser anulada; en este caso se
garantiza - d0.
ratura
antihielo
Toff
paraincrementar
prevenir
la congelación
del
sistema.
EsToff
eldel
valor
mínimo
ajustable
como
punto
de
ajuste.
ratura
antihielo
para
prevenir
la
congelación
del
sistema.
para regulación
de encendido/apaDiferencial
3 - (solo
 Campo de “Apagado”
de sistemas
de sistemas
eléctricos.
5) Antes
acceder
a losratura
terminales
de Toff
conexión,
verificar
que
los
cables
no
están
Thalos eléctricos.
Termostato
dede
pantalla
táctil
con alimentación
mediante
pilas ydeentrada
digital
elektrické
systémy.
de sistemas
eléctricos.
sistemas
eléctricos.
para
para
decrementar
calefacción
encendida
) cada
consigna),
cada
4 horas (si
la cada
temperatura
antihielo
Toff
está
activa).
4 hodiny
(ak
je(siteplota
ochrany
proti
mrazu
Toff
aktívna).
4( horas
(si la4temperatura
antihielo
Toff
está activa).
cada
4 contenedores
horas
la temperatura
antihielo
está
activa).
horas
(si
la
temperatura
antihielo
Toff
está Toff
activa).
Toff
môže
mať
hodnoty
od
1
do
10
°C
alebo
nulu;
v
takomto
prípade
sa
zaručuje
Toff
puede
tener
valores
de
1
a
10°
C
o
ser
anulada;
en
este
caso
se
garantiza
en
los
de
Toff
puede
tener
valores
de
1
a
10°
C
o
ser
anulada;
en
este
caso
se
garantiza
cualquier
temperatura
mínima.
ESQUEMAS
CABLEADO
Valores
ajustables:
2
÷
35°C
puede
tener
valores
de
1
a
10°
C
o
ser
anulada;
en
este
caso
se
garantiza
Toff
puede
tener
valores
de
1
a
10°
C
o
ser
anulada;
en
este
caso
se
garantiza
gado)
 Campo de “Activación de la
calefacción”5) DE
Antes de acceder
los terminales
de
conexión,
que
losterminales
cables
notensión
están
5) aAntes
de5)acceder
los
terminales
verificar
queconexión,
los
cables
nolos
con
eléctrica.
5)
Pred
prístupom
kconexión,
pripojovacím
svorkám
skontrolujte,
čiestán
káble
pod no están
5)ade
Antes
deverificar
a los
de
verificar
que nie
losnosú
cables
Antes
acceder
aacceder
losdeterminales
de
conexión,
verificar
que
cables
están
minimálna
cualquier temperatura
mínima.
recicladopara
apropiados.
cualquier
temperatura
mínima. temperatura
ABLEADO
UEMAS
DE
CABLEADO
Diferencial (o histéresis)
regulación de temperatura.
cualquier
mínima.
cualquierakákoľvek
temperatura
mínima.teplota.
ESQUEMAS
DE CABLEADO
ESQUEMAS
CABLEADO
SCHÉMA
Campo DE
de “Activación
del aire acondicionado”
ZAPOJENIA
con tensión
eléctrica.
con tensión
eléctrica.
ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
elektrickým
coneléctrica.
tensión napätím.
eléctrica.
con tensión
Valores
ajustables:
0,1
÷
1°C
Reset
 La tecla “▼” disminuye el campo seleccionado
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
Manual
del usuario
FUNCIONAMIENTO
Valores predeterminados
Durante la instalación
y elTECHNICKÉ
montaje
del ÚDAJE
aparato es necesario observar las
de ajuste máximo ajustable - KI
Mensajes
de error
Reset Apagado
Reset
 La tecla “▲” incrementa el campo seleccionado
ResetPunto
Reset Resetovanie
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES
TÉCNICASTÉCNICAS
ESPECIFICACIONES
TÉCNICASDE PANTALLA
ESPECIFICACIONES
Valores predeterminados
Valores predeterminados
hodnoty
Valores predeterminados
Valores Predvolené
predeterminados
siguientes
instrucciones:
Es el valor
máximo
ajustable
como
punto
de
ajuste.
TERMOSTATOS
ELECTRÓNICOS
TÁCTIL
Manual
delManual
usuario
del
usuario
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
3 sec.
Contraseña
para
bloqueo
de teclado - PASPunto de ajuste de calefacción
• Alimentación
• Elektrické
produce
para
losajuste
siguientes
valores
de
temperatura
Atención: las teclas solo se activan si el aparato está instalado
Valores ajustables:
35°C
21°C
21°C
1) El aparatoCONTACTO
debe ser instalado
por unanapájanie:
persona autorizada,
cumpliendo eléctrica:
Punto
de Se
ajuste
calefacción
21°C
Punto
de
de
calefacción
21°C
21
°C
(calefacción)
o
Durante el funcionamiento
normal,L0
el ÷
termostato
muestra el valor de la temperatura
detectada
y eldeestado
del
relé
es
identificado
por
elysímbolo
Punto
de
ajuste
de calefacción
Punto
de ajuste
de aire
acondicionado
Punto
de
ajuste
de
calefacción
Bod
nastavenia
kúrenia
Ajustable
a
un
valor
entre
001
999
para activar
el bloqueo
•
Alimentación
eléctrica:
EXTERNO
•
Alimentación
eléctrica:
–
2
pilas
alcalinas
de
1,5V
(tipo
AAA)

Lea•estas
instrucciones
cuidadosamente
Alimentación
eléctrica:
TERMOSTATOS
TERMOSTATOS
ELECTRÓNICOS
DE
PANTALLA
DE
PANTALLA
TÁCTIL TÁCTIL
•ELECTRÓNICOS
Alimentación
eléctrica:
- 2conexiones.
alkalické
batérie
1,5 V (typ
AAA)
CONTACTO
EXTERNÝ
medida:
enCONTACTO
la base montada en
la pared. CONTACTO
CONTACTO
estrictamente
los
esquemas
de
25°C
25°C
(aire
acondicionado).
Punto
de
ajuste
de
aire
acondicionado
25°C
Punto
de
ajuste
de
aire
acondicionado
25°C
25
°C ajustable - L0
Punto
de
ajuste
mínimo
Punto
ajuste
de
aire
acondicionado
Punto
de
ajuste
de
aire
acondicionado
Bod
nastavenia
klimatizácie
del teclado.
Introducir
“---”
para odeshabilitar
el bloqueo.
EXTERNO
– 2 pilas alcalinas de
1,5V
(tipo
AAA)
EXTERNO EXTERNOEXTERNO
–
2
pilas
alcalinas
de
1,5V
(tipo
AAA)
–
duración
de
la
pila:
12
meses
–
2
pilas
alcalinas
de
1,5V
(tipo
AAA)
–
2
pilas
alcalinas
de
1,5V
(tipo
AAA)
(calefacción)
(calefacción)
o
Durante
el
funcionamiento
Durante
el
funcionamiento
normal,
el
termostato
normal,
muestra
el
termostato
el
valor
muestra
de
la
temperatura
el
valor
de
detectada
la
temperatura
y
el
estado
detectada
del
relé
y
el
estado
es
identificado
del
relé
por
es
identificado
el
símbolo
por
el
símbolo
KONTAKT
životnosť
batérie:
12
mesiacov
< 0°Cmínimo
2)
No alimentar
oLea
conectar
el aparato
si cuidadosamente
alguna de del
sus piezas
está dañada.FUNCIONAMIENTO
Manual
usuario
FUNCIONAMIENTO
Manual– del
Manual
usuario
del
usuario
FUNCIONAMIENTO

Lea
estas

instrucciones
instrucciones
cuidadosamente
2°C
2°Cuna
Punto de tajuste
-mínimo
L0
PuntoSiajustable
de
ajustable
- L0
2°C máximo
22°C
°C ajustable - Xi
Punto
de ajuste
el ajuste
bloqueo
del
está
activado,
al
tecla
Punto
de
ajuste
mínimo
ajustable
-- L0
Punto
deteclado
ajuste
mínimo
ajustable
- L0
Minimálny
nastaviteľný
bodpulsar
nastavenia
duración
de la pila:
12 meses
– duración
de–estas
la
pila:
12
meses
–pared
indicación
nivel de
pila acondicionado).
táctil
demeses
enbatérie
eldecontrol
decarga
la de la(aire
–pantalla
de
la
pila:
12 meses
duración
de
la pila:
12úrovne
(aire acondicionado).
de
- duración
ukazovateľ
nabitia
tajuste
>50°Cmáximo
Modo
operación
- E-I
3) Después
de laTermostato
instalación,
debe
garantizarse
lamontaje
inaccesibilidad
apara
los terminales
Modificación
del
punto
de
ajuste
Señal
de
pilas
agotadas
3de
sec.
35°C
35°C
aparece
LoC
y
se
requiere
la
contraseña.
Si
se
introduce
Punto
de
ajustable
Xi
Modo--de
funcionamiento
Punto
de
ajuste
máximo
ajustable
Xi
35°C
35°C 35
NC
°C
NA
Punto
de
ajuste
máximo
ajustable
Xi
Punto
de
ajuste
máximo
ajustable
Xi
TERMOSTATOS
ELECTRÓNICOS
DE
PANTALLA
TÁCTIL
TERMOSTATOS
TERMOSTATOS
ELECTRÓNICOS
ELECTRÓNICOS
DE
PANTALLA
DE
PANTALLA
TÁCTIL
TÁCTIL
–
indicación
de
nivel
de
carga
de
la
pila
Maximálny
nastaviteľný
bod
nastavenia
H
I
–
indicación
de
nivel
de
carga
de
la
pila
•
Montaje
en
pared
o
para
cobertura
de
caja
integrada
de
tres
módulos
temperatura
tanto
de
calefacción
como
de
aire
acondicionado.
INSTALACIÓN
–
indicación
de
nivel
de
carga
de
la
pila
–
indicación
de
nivel
de
carga
la
pila
•
Montáž
na
stenu
alebo
na
vrch
inštalačnej
krabice
pre
tri
moduly
si está conectado a la caldera (calefacción)
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. Termostato
de conexión
sin herramientas
adecuadas.
deoMontaje
pantalla
Termostato
táctil
dedepantalla
montaje
táctil
en pared
de montaje
para
el
en
control
pared
de
para
latres
el control
de la elModificación
correctamente
el teclado
se
desbloquea
durante
los
30símbolo
segundos
Modo
de
funcionamiento
Modo
depor
funcionamiento
Se
produce
en
caso
de
fallo
de
la
sonda.
NC
3
sec.
NA NC
(calefacción)
Temperatura
antihielo
Modo
de
funcionamiento
(calefacción)
Modo
de
funcionamiento
Prevádzkový
režim
NC
(calefacción)
o
Durante
el
funcionamiento
normal,
el
termostato
muestra
el
valor
de
la
temperatura
detectada
y
el
estado
del
relé
es
identificado
por
el
NC
(calefacción)
o
(calefacción)
o
NA
Durante
funcionamiento
Durante
el
funcionamiento
normal,
el
termostato
normal,
muestra
el
termostato
el
valor
muestra
de
la
temperatura
el
valor
de
detectada
la
temperatura
y
el
estado
detectada
del
relé
y
el
estado
es
identificado
del
relé
por
es
identificado
el
símbolo
el
símbolo
•
Montaje
en
pared
para
cobertura
de
caja
integrada
de
tres
módulos
NA
•
en
pared
o
para
cobertura
de
caja
integrada
de
módulos
•
Terminales:
(calefacción)
Modificación
del
punto
de
del
ajuste
punto
de
ajuste
Señal
de
pilas
Señal
agotadas
de
pilas
agotadas
(vykurovanie)
(calefacción)
Realiza
acciones
de
tipo
1B
y
están
previstos
para
funcionar
en
entornos
de
•
Montaje
en
pared
o
para
cobertura
de
caja
integrada
de
tres
módulos
•
Montaje
en
pared
o
para
cobertura
de
caja
integrada
de
tres
módulos
Nota:
en
el
modo
calefacción
(invierno),
si
el
Thalos
está
apagado,
regula
la
tempeLérida, 61
E–28020
•Svorky:
si está conectado a un sistema de aire acondicionado
estas
instrucciones
MADRID
Lea
estas
contacto
instrucciones
estas
cuidadosamente
cuidadosamente
4) Lea
El aparato
debe
instalarse
ycomo
enLea
cumplimiento
las normas actualescuidadosamente 2
temperatura
tanto
temperatura
deinstrucciones
calefacción
tanto
deactivarse
calefacción
de
aire
acondicionado.
como
de aire de
acondicionado.
caso
elsiguientes.
Thalos Temperatura
activa
el Teplota
receptor
durante
10 mrazu
minutos
sec.
3 sec.19.8
antihielo
6°C
Temperatura
antihielo
6°CTipo de regulación
S TECNOLOGÍA
ORBIS
TECNOLOGÍA
ELÉCTRICA,
ELÉCTRICA,
S.A. Fax:+34 91S.A.
Con
cerrado:
sek.
sec. En este
(aire
3 sec. 33Temperatura
acondicionado).
(airede
acondicionado).
• Terminales:
para
relé prevenir
de salidalabiestable
de acondicionado).
•externo
Terminales:
– 3categoría
terminales
para(aire
cable
de výstupné
sección
1,55A/250
mm Toff
Temperatura
antihielo
ochrany
proti
66°C
°C
antihielo
6°C
Teléfono:+
34 91 5672277;
5714006
contaminación
de
nivel
2 ypre
sobretensiones
de
III pre
(EN
60730-1).
• Terminales:
• Terminales:
ratura
antihielo
para
congelación
del sistema.3pulsar
3
svorky
kábel
s
prierezom
1,5
mm2
bistabilné
relé
V
de
sistemas
eléctricos.
Realiza
acciones
Realiza
de
tipo
1B y para
están
decable
tipo
previstos
1B
y2 para
están
pararelé
funcionar
previstos
en
para
funcionar
de
en entornos
de de
2 entornos
19.9
a,
Lérida,
61
E–28020
MADRID
E–28020
MADRID
2
2 Vca
cada 4 horas
temperatura
antihielo
Toff está activa).
So
zatvoreným
externým
kontaktom:
Tipo de regulación
Encendido/Apagado
Diferencial
de
ajuste
=–Punto
de
ajuste
programado
- sección
3°C
Tipo(sidelaregulación
E-mail:
info@
orbis.es
Encendido/Apagado
contacto
externo
cerrado:
Con
contacto
externo
cerrado:
desección
salida
biestable
de
– 3Punto
terminales
para
cable
deacciones
sección
Tipo
de 3regulación
Encendido/Apagado
para
relé
salida
biestable
5A
/mm
250
3acceder
terminales
de
de
Typ
regulácie
Zapnutie/vypnutie
Tipo de alregulación
Encendido/Apagado
Con
contacto
externo
Con
contacto
externo
cerrado:
Thalos
por
pilas
tiene
un
display
retroiluminado
monocromo
ybiestable
para
relé
de
biestable
devalorespulsar
–1,5
32elmm
terminales
para
cable
de
sección
1,5
mm
para
relé
de salida
dedebodu
3alimentados
terminales
para
cable
de
de
1,5
• 61
Los termostatos
de la serie
Thalos
están
diseñados
paracerrado:
instalación
en
pared.
Alternativamente,
pueden
sobre
caja
de
mecanismos
de
tres
módulos.
Toff
puede
tener
de 1 a 10°
C ooser anulada; en esteDesenganchar
caso
se garantiza
pulsar
pulsar
stlačiť
de
-instalarse
svorky
pre
kábel
smm
prierezom
1,5
mm2
pre
digitálny
vstup
(zníženie
pulsar
y volver
el termostato de la base.3 Pulsar
las teclas durante
menos
segundos
...
5)nastavenia
Antes
de
ay –los
terminales
de
verificar
que
los
cables
no
están
Termostato
de1,5
pantalla
táctil
de
en
pared
para
elsalida
control
la punto
Termostato
de pantalla
Termostato
táctilde
de
pantalla
táctil
pared
de
montaje
para
pared
de
para
la
el
de
la
19.8
19.8a enganchar
sec.
no:+ajuste
34 91Teléfono:+
5672277;
34
Fax:+34
91 5672277;
91 5714006
Fax:+34
91 =5714006
contaminación
de
contaminación
2en
sobretensiones
de
nivel
2en
ycontrol
sobretensiones
deconexión,
categoría
IIIcontrol
de
(EN
categoría
60730-1).
IIImontaje
(EN 60730-1).
2
http://www.orbis.es
Bod
nastavenia
naprogramovaný
bod
-3°C
3montaje
°Cnivel
Modificación
del
punto
de
ajuste
Señal
de pilas
Modificación
Modificación
del
punto
de
del
ajuste
de
ajuste
Señal
de
pilas
Señal
agotadas
de
pilas
agotadas
Diferencial
0,3°C
oS
=
Punto
de
ajuste
programado
3°C
Contraseña
Diferencial
0,3°C
Punto
de
ajuste
=
Punto
de
ajuste
programado
3°C
5A
/
250
Vca
Diferencial
0,3°C
Punto
de
ajuste
=
Punto
de
ajuste
programado
para
entrada
digital
(reducción
5A
/
250
Vca
–
2
terminales
para
cable
de
sección
de
1,5
mm
Diferenciál
0,3
°C
Diferencial
0,3°Cagotadas
Punto
de
ajuste
=
Punto
de
ajuste
programado
3°C
una
entrada
en
la
que
se
puede
conectar
un
contacto
externo
adecuado
para
5A
/
250
Vca
5A
/
250
Vca
•deInstalar
el
termostato
a
una
altura
aproximada
de
1,5
m
sobre
el
suelo,
alejado
de
la
luz
solar
directa,
alejado
de
puertas,
ventanas,
fuentes
de
calor,
y
de
lugares
con
exceso
cualquier
temperatura
mínima.
DE
CABLEADO
19.9
19.9
nastavenia
na
3
°C)
durante
el
parpadeo.
Desenganchar
y
volver
a
enganchar
el
termostato
de
la
base.
Pulsar
las
teclas
durante
al
menos
3
segundos
Odpojiť
a
opäť
pripojiť
termostat
k
základnej
doske.
Stlačte
tlačidlo
najmenej
na
3
sekundy
počas
blikania.
Desenganchar
y
volver
a
enganchar
el
termostato
de
la
base.
Pulsar
las
teclas
durante
al
menos
3
segundos
E-mail:
info@
orbis.es
E-mail:
info@
orbis.es
con
tensión
eléctrica.
temperatura
tanto
de
calefacción
como
de
aire
acondicionado.
temperatura
tanto
temperatura
de
calefacción
tanto
como
de
calefacción
de
aire
acondicionado.
como
de
aire
acondicionado.
Desenganchar
y
volver
a
enganchar
el
termostato
de
la
base.
Pulsar
las
teclas
durante
al
menos
3
segundos
Desenganchar
y
volver
a
enganchar
el
termostato
de
la
base.
Pulsar
las
teclas
durante
al
menos
3
segundos
Thalos alimentados
por
pilaspara
tiene
un
pordisplay
pilas
retroiluminado
un
display
monocromo
retroiluminado
y2 de
monocromo
y
2 tiene
2
ORBIS
S.A.
S
GÍA
TECNOLOGÍA
ELÉCTRICA,
ELÉCTRICA,
S.A.
S.A. TECNOLOGÍA –ELÉCTRICA,
2 de 3ºC)
o
o
Contraseña
- - - (deshabilitada) - - - (deshabilitada)
Contraseña Contraseña
...
...
para
entrada
digital
(reducción
2 terminales
para
cable
dealimentados
sección
dePrevádzkový
1,5
mm
Contraseña
(deshabilitada)
para
entrada
digital
(reducción
del
punto
ajuste
–Thalos
2 terminales
cable
de
sección
de
1,5
mm
Heslo
------(deaktivované)
(deshabilitada)
reducir
el
punto
de
ajuste
(consigna)
de
3°C.
para
entrada
digital
(reducción
–
2
terminales
para
cable
de
sección
de
1,5
mm
para
entrada
digital
(reducción
–
2
terminales
para
cable
de
sección
de
1,5
mm
3
sec.
3
sec.
de ventilación.
http://www.orbis.es
http://www.orbis.es
010o falta total
•
režim:
letný/zimný/vypnutý
(s
režimom
ochrany
proti
mrazu)
durante
el
parpadeo.
durante
el
parpadeo.
durante
el parpadeo. nocturna
Realiza
acciones
tipo
1B yexterno
están
para
de durante elde
Realiza accionesE–28020
Realiza
de tipo
acciones
1B yen
están
deque
tipo
previstos
yen
están
para
funcionar
previstos
para
entornos
funcionar
de
entornos
de previstos
parpadeo.
Lérida, 61
entrada
ladel
se1Bpuede
laconectar
que
puede
un en
contacto
conectar
externo
undeen
contacto
adecuado
parafuncionar en entornos
61
E–28020 MADRID
E–28020 MADRID
temperatura
deluna
punto
deMADRID
ajusteuna
de entrada
3ºC)
(conReducción
modo de funcionamiento
antihielo)19.8
punto
deTÉCNICAS
ajuste
dese
3ºC)
•adecuado
Modo
depara
operación:
verano/invierno/apagado
del
punto
de
3ºC)
de
ajuste
deajuste
3ºC)IIIchránená
•punto
Blokovaná
heslom
Reset
19.8
19.8
Teléfono:+
34base
91
5672277;
Fax:+34
91
no:+
277;
Fax:+34
91cables
5672277;
91
Fax:+34
ESPECIFICACIONES
contaminación
dede
nivel
2Fijar
y sobretensiones
de
categoría III
(EN 60730-1).
contaminación
de
contaminación
nivel
2el5714006
ypunto
sobretensiones
dereducir
nivel
2elypunto
sobretensiones
dedel
categoría
III
de
(ENklávesnica
categoría
60730-1).
(EN
60730-1).
Programación
avanzada
reducir
de
ajuste
(consigna)
de
ajuste
de
3°C.
(consigna)
defuncionamiento
3°C.
Valores predeterminados
ectar34los
al 5714006
bloque
de 91 5714006
 Fijar
la
a la pared
usando
los

Colocar
las
pilas
en
el
compartimento
modo
el
termostato
a
la
base,
Sustituir las pilas tan pronto
Modelo
Descripción
LEYENDA
DIMENSIONES
(con
modo
de
antihielo)
•
Modo
de
operación:
verano/invierno/apagado
(con
•
Teclado
de
funcionamiento
bloqueado
protegido
antihielo)
por
contraseña
•
Modo
de
operación:
verano/invierno/apagado
19.9
19.9
(con
modo
de
funcionamiento
antihielo)
•
Modo
de
operación:
verano/invierno/apagado
(con
modo
de funcionamiento
antihielo)
•pilas
Modo
deunoperación:
verano/invierno/apagado
Thalos
tiene
una
entrada
a
la programovanie
que conectar
un contacto
externo libre de
potencial
(ver de
Funcionamiento normal
Funcionamiento
normal
Modificación
de19.9la temperatura
deseada
(punto
E-mail:
info@
orbis.es
•
Typ
regulácie:
nfo@ orbis.es
E-mail: info@ orbis.es
Thalos
alimentados
por
pilas
tiene
un
display
retroiluminado
monocromo
y
Thalos
alimentados
Thalos
por
alimentados
pilas
tiene
un
por
display
tiene
retroiluminado
display
monocromo
retroiluminado
y
monocromo
y
Programación
avanzada
Programación
avanzada
Rozšírené
Programación
avanzada
Programación
avanzada
acoplando
primero
los
enganches
en
o
o
o
minales
en
la
parte
trasera
de
la
base,
tornillos
suministrados.
de
pilas
situado
en
la
parte
trasera
del
como21°C
sea posible. Desecharlas
...
...
...
NDA
3 sec.
3 de
sec.
3 sec.
Punto
de ajusteencendida
de calefacción
• Teclado bloqueado
protegido
porTeclado
contraseña
•
Teclado
bloqueado
protegido
por
contraseña
•
Tipo
de
regulación:
Para
entrar
en
el
menú
Programación
Avanzada
mantener
pulsaThalos
Termostato
de
pantalla
táctil
con
alimentación
mediante
pilas
y
entrada
digital
LEYENDA
LEYENDA
antihielo - Toff
http://www.orbis.es
ww.orbis.es
http://www.orbis.es
•
Teclado
bloqueado
protegido
por
contraseña
POPIS
•
bloqueado
protegido
por
contraseña
los
esquemas
de
cableado).
para
incrementar
para
decrementar
calefacción
(
)
consigna),
Sustituir
las
pilas
Sustituir
tan
pronto
las pilas tanTemperatura
pronto
zapnutie/vypnutie
s
nastaviteľným
diferenciálom
(0,1
+
1
°C)
•entrada
Alimentación
eléctrica:
una
entrada
en para
la que
seelpuede
conectar un contacto
externo adecuado
para
Descripción
Modelo
una entradaModelo
en una
la que
se
puede
en laconectar
que
seDescripción
puede
un contacto
conectar
externo
un
adecuado
externo
adecuado
ENSIONES
lado para
superior.
mo
se muestra en los “esquemas
de
termostato,
respetando
la contacto
polaridad
en los
contenedores
de
CONTACTO
Funcionamiento
normal
normal
Funcionamiento
Funcionamiento
normal
normal
Modificación
de
Modificación
lapulsatemperatura
de
deseada
laprogramovania
temperatura
(punto
deseada
de
(punto
de Funcionamiento
das
simultáneamente
durante
5
segundos
las
teclas
y
hasta
que
25°C
Pre
vstup
do
menu
rozšíreného
držte
stlačené
počas
5
• Tipo de regulación:
Para
entrar
en
el
menú
de
Programación
Avanzada
mantener
•
Tipo
de
regulación:
–
encendido/apagado
con
diferencial
ajustable
(0,1
÷
1°C)
Temperatura
mínima mantenida con el Tha
Para
entrar
en
el
menú
de
Programación
Avanzada
mantener
pulsaTemperatura
antihielo
Toff
Temperatura
antihielo
Toff
Teplota
ochrany
proti
mrazu
- Toff
Punto
de
ajuste
de
aire
acondicionado
•
Tipo
de
regulación:
Con
los
contactos
cerrados,
el
punto
de
ajuste
se
reduce
en
3
°C.
Para
entrar
en
el
menú
de
Programación
Avanzada
mantener
pulsa•
Tipo
de
regulación:
Para
entrar
en
el
menú
de
Programación
Avanzada
mantener
pulsaTemperatura
antihielo
- Toff
Temperatura
antihielo
Toff
como sea posible.
como
Desecharlas
sea posible.
Desecharlas
proporcionálne
P8
s
pásmom
0,8
°C
(-0,3
+
+
0,5
°C)
a
obdobím
8
minút
EXTERNO
–
2
pilas
alcalinas
de
1,5V
(tipo
AAA)
reducir
el
punto
de
ajuste
(consigna)
de
3°C.
reducir
el
punto
reducir
de
ajuste
el
punto
(consigna)
de
ajuste
de
3°C.
(consigna)
de
3°C.
Thalos
Termostato
Thalos
de
pantalla
Termostato
táctil
de
con
pantalla
alimentación
táctil
con
mediante
alimentación
pilas
y
mediante
entrada
digital
pilas
y
entrada
digital
V3IS00764-010
bleado”.
indicada.
reciclado
apropiados.
para
incrementar
para
para
para
decrementar
encendida
calefacción
( Temperatura
)ajuste
encendida
( el
) Thalos
consigna),
consigna),
aparezca
PR.
das
simultáneamente
durante
5 segundos
las
teclas
ydurante
hasta
que
durante
segundos
las
hastadecrementar
quenezobrazí
sekúnd
súčasne
tlačidlá
,incrementar
kým
sa
lael
casilla
«Apagado»).
– encendido/apagado
con
diferencial
(0,1 ÷ con
1°C)
Temperatura
mínima
con
apagado
– encendido/apagado
diferencial
ajustable
(0,1
1°C)
–÷P8
proporcional
con
banda
0,8°C (-0,3
÷simultáneamente
+0,5°C)
y período
desimultáneamente
85minutos
mínima
el
Thalos
apagado
das
durante
5aysegundos
las
yPr.
hasta que calefacción
das
simultáneamente
5 teclas
segundos
las
teclas
yteclashasta
que
Minimálna
udržiavaná
teplota
pri
vypnutom
prístroji
Thalos
ADVERTENCIAS
SEGURIDAD
2°C
–con
encendido/apagado
diferencial
ajustable
1°C)
Temperatura
mínima
mantenida
Thalos
apagado
encendido/apagado
diferencial
ajustable
(0,1
÷ 1°C)
Temperatura
mínima
mantenida
con
el(véase
Thalos
apagado
Punto
demantenida
mínimo
- L0encon
enajustable
losmantenida
contenedores
los
de
contenedores
decon
ajustable
-DE
proporcionálne
P15 scon
pásmom
1,5
°C
(-0,7
+(0,1
+0,8÷
°C)
a de
obdobím
15das
minút
– duración
de la pila:–12
meses
Los elementos
del menú
sucesiva.
Para«Apagado»).
cada
aparezca
PR.
aparezca
PR. aparezca
Položky
menu
sa zobrazujú postupne.
Pre každý
prvoksesamuestran
zobrazí de forma
ValoresSustituir
ajustables:
1 ÷ 10
o --- (antihiel
aparezca
PR.
PR.
(véase
la casilla
(véase
lalas
casilla
«Apagado»).
– P8 proporcional
con
banda
de–0,8°C
(-0,3
÷proporcional
+0,5°C)
y período
de
8 –de
minutos
–
P8
proporcional
con
banda
de
0,8°C
(-0,3
÷
+0,5°C)
y
período
de
8
minutos
P15
proporcional
con
banda
de
1,5°C
(-0,7
÷
+0,8°C)
y
período
de
15
minutos
(pozrite
rámček
«Vypnutie»).
(véase
la
casilla
«Apagado»).
(véase
la
casilla
«Apagado»).
las
pilas
tan°C
pronto
Sustituir
pilas
Sustituir
tan
pronto
las
pilas
tan
pronto
–
P8
con
banda
0,8°C
(-0,3
÷
+0,5°C)
y
período
de
8
minutos
P8
proporcional
con
banda
de
0,8°C
(-0,3
÷
+0,5°C)
y
período
de
8
minutos
35°C
Punto
de
ajuste
máximo
ajustable
Xi
reciclado
apropiados.
reciclado
apropiados.
•
Presnosť
merania:
±0,5
°C
Modelo
Descripción
Modelo
Descripción
Modelo
Descripción
DIMENSIONES
– indicación
de
nivel delacarga
de la pila
Durante
instalación
y el montaje del aparato es necesario
observar
las
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
DE
SEGURIDAD
DE
SEGURIDAD
elemento
se
muestra
una
abreviatura
de
identificación
y su valor
Funcionamiento
normal
Funcionamiento
normal
Modificación
de
la temperatura
deseada
(punto
dede
Funcionamiento
normal
normal
Funcionamiento
normal
normal
Modificación
Modificación
laforma
temperatura
de deseada
laPara
(punto
de
(punto
de
LosFuncionamiento
elementos
del15
menú
se muestran
de
sucesiva.
cada
Apagado
Mensajes
error
Los
elementos
delde
menú
muestran
de
forma
sucesiva.
Parasucesiva.
cada
Losseelementos
del
menú
se muestran
dezodpovedajúca
forma
sucesiva.
Para
cada
Los
elementos
del menú
setemperatura
muestran
dedeseada
forma
ParaFuncionamiento
cada
identifikačná
skratka
a
striedavo
jeho
hodnota.
Použite
Valores
ajustables:
1
÷
10
°C
o
--(antihielo
desactivado)
Valores
ajustables:
1
÷
10
°C
o
--(antihielo
desactivado)
–
P15
proporcional
con
banda
de
1,5°C
(-0,7
÷
+0,8°C)
y
período
de
15
minutos
–
P15
proporcional
con
banda
de
1,5°C
(-0,7
÷
+0,8°C)
y
período
de
15
minutos
•
Precisión
de
la
medición:
±
0,5
°C
Valores
ajustables:
1
÷
10
°C
o
--(antihielo
desactivado)
Valores
ajustables:
1
÷
10
°C
o
--(antihielo
desactivado)
Nastaviteľné
hodnoty:
1
÷10
°C
alebo
(ochrana
proti
como
sea
posible.
Desecharlas
como
sea
posible.
como
Desecharlas
sea
posible.
Desecharlas
1
–
P15
proporcional
con
banda
de
1,5°C
(-0,7
÷
+0,8°C)
y
período
de
minutos
–
P15
proporcional
con
banda
de
1,5°C
(-0,7
÷
+0,8°C)
y
período
de
15
minutos
5 sec.
de) funcionamientocalefacción
•con
Rozlíšenie
teploty:
0,1
°C
NA NC
Thalos
Termostato
táctildigital
con alimentación
mediante
pilas yelemento
entrada
digital
Thalos
Termostato
Thalos de• pantalla
Termostato
táctil
con
pantalla
alimentación
táctil
mediante
alimentación
yintegrada
mediante
entrada digital
pilas
y entrada
Montaje
ende
pared
o para
cobertura
depilas
cajanameranej
de pantalla
tres
módulos
siguientes
instrucciones:
en
intermitencia.
Usar
las teclas
y Modo
para( modificar
se muestra
una
abreviatura
deconsigna),
identificación
ymuestra
sudeabreviatura
se muestra
una
identificación
ypara
su striedania.
valor
incrementar
decrementar
encendida(calefacción)
( )
consigna),
para
incrementar
incrementar
para
decrementar
decrementar
encendida
( para
)encendida
consigna),
elemento
separa
una
abreviatura
de
identificación
ypara
su valor
elemento
se abreviatura
muestra
decorrespondiente
identificación
y su
Tipo de
- REGde- (solo en calef
tlačidlá
auna
avalor
upravte
Povalor
3calefacción
sekundách
bezcalefacción
Gestión
del
backlight
3hodnotu
sec.
1
Durante
instalación
Durante
la
el instalación
montaje
yaparato
el
montaje
necesario
del
observar
necesario
las °Cobservar
laselemento
• Precisión
de la •medición:
±y0,5
°Cmedición:
Precisión
de
la
± 0,5
°Ceslanastavenia:
•2es
de temperatura
medida:
0,1 °C
mrazu
vypnutá)
en regulación
los contenedores
enteclas
los REFERENCIA
contenedores
en los
decontenedores
devalores
• del
Precisión
de
medición:
±
0,5
Precisión
de
medición:
± aparato
0,5
5modificar
sec.
5 sec. de 3 segundos
Apagado
Mensajes
de
Mensajes
error
delas
error
DE
5NORMAS
sek.
•
Rozsah
bodu
°CResolución
+°C
+35
sec.
5 sec.
3 sec.
Temperatura
antihielo
6°Cde temperatura
Se
produce
para
los siguientes
el teclas
valor
de
intermitencia.
Después
sin
pulsar
• Terminales:
1) El •aparato
debe
serlainstalado
por
una°C
persona
autorizada,
cumpliendo
correspondiente
enApagado
intermitencia.correspondiente
Usar
teclas en ytlačidiel
modificar
correspondiente
en las
intermitencia.
Usarpara
las
teclas
ylas
para
correspondiente
en
intermitencia.
Usar
las
teclas
y
para
modificar
intermitencia.
Usar
y
para
modificar
0(solo
=
encendido/apagado
con diferencial
stlačenia
prístroj
prejde
na
ďalší
parameter.
Text
End
(KONIEC)
Tipo
de
regulación
REG
(solo
en
calefacción)
Tipo
de
regulación
REG
(solo
en
calefacción)
Tipo
de
regulación
REG
en
calefacción)
Tipo
de
regulación
REG
(solo
en
calefacción)
siguientes
instrucciones:
siguientes
instrucciones:
•
Resolución
de
temperatura
medida:
0,1
°C
•
Resolución
de
temperatura
medida:
0,1
°C
•
Rango
ajustable
del
punto
de
ajuste:
2°C
÷
+35°C
Typ
regulácie
rEG
(len
pre
vykurovanie)
reciclado
apropiados.
reciclado
apropiados.
reciclado
apropiados.
•
Resolución
de
temperatura
medida:
0,1
°C
•
Resolución
de
temperatura
medida:
0,1
°C
2
Se
declara
el
cumplimiento
de
las
Directivas
Comunitarias:
•
Prevádzková
teplota:
0
°C
+
+50
°C
se azul)
pasa
al
siguiente
parámetro.
Elteclas
texto do
END0 (FIN)=aparecerá
Tipocuando
de
regulación
Encendido/Apagado
Después
3essegundos
sin
lashabilita
medida:
Con contacto externo cerrado:
el valor
intermitencia.
Después
de
segundos
sin
pulsar
teclas
ADVERTENCIAS
DE relé
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
DE SEGURIDAD
3 sec.
3teclas
sec.
para
de salida biestable de el valor de intermitencia.
– 3 terminales
para cable de sección
de 1,5 de
mmconexiones.
estrictamente
los
esquemas
elintermitencia.
valor
de pulsar
intermitencia.
Después
de las
3parametre
segundos
sin
lassa
elde
valor
desa
de
3 segundos
sin
pulsaraen
las
teclas
Eldedisplay
retroiluminado
y3Después
se
(color
entrando
elpulsar
menú:
P8 diferencial
= proporcional
con banda de 0,8°C y
zobrazí,
keď
sú
nastavené
všetky
termostat
vráti
encendido/apagado
con0
diferencial
ajustable
pulsar
0
=
encendido/apagado
con
diferencial
ajustable
0
=
encendido/apagado
con
ajustable
=
encendido/apagado
con
diferencial
ajustable
Se
produce
para
Se
los
produce
siguientes
para
valores
los
siguientes
de
temperatura
valores
de
temperatura
1)
El
aparato
debe
1)
El
ser
aparato
instalado
debe
por
ser
una
instalado
persona
por
autorizada,
una
persona
cumpliendo
autorizada,
cumpliendo
•
Rango
ajustable
del
punto
de
ajuste:
2°C
÷
+35°C
•
Rango
ajustable
del
punto
de
ajuste:
2°C
÷
+35°C
•
Temperatura
de
funcionamiento:
0
°C
÷
+50
°C
0
=
zapnutie/vypnutie
s
nastaviteľným
diferenciálom
•
Rango
ajustable
del
punto
de
ajuste:
2°C
÷
+35°C
•alimentar
Rango•ajustable
de ajuste:
÷sus
+35°C
estén
ajustados
todos
los parámetros
retornará
(Baja
tensión)
se pasa al siguientese
parámetro.
El texto END
(FIN)
cuando
Teplotadel
skladovania:
°C2°C
+de
+65
°Cpiezas está dañada.
pasamodificación
al siguiente
parámetro.
Elsiguiente
texto
END
(FIN)
aparecerá
cuando
Diferencial
Punto de ajuste = Punto de ajuste programado - 3°C
<proporcional
0°CP8
sesiguiente
pasaaparecerá
alde
parámetro.
El texto
END
(FIN)
cuando y el termostato
alštandardného
parámetro.
texto
END
(FIN)
aparecerá
cuando
/ 2502)Vca
o conectar
elpunto
aparato
si-10
alguna
del
punto
ajuste,
programación,
introducción
deaparecerá
pin.
minutos
režimu,
pričom
uloží
vykonané
zmeny.
= 2006/95/EC
proporcional
con=tbanda
de 0,8°C
yerror
período
de
8 banda
P8
con
banda
de
0,8°C
y0,3°C
período
dede
P8
= proporcional
con
banda
0,8°C
período
de 8
=de
proporcional
con
deP8
0,8°C
y8 período
8a obdobím
Durante
la instalación
el+50
montaje
deldeaparato
esApagado
necesario
Durante •la instalación
Durante
y la
el5A
instalación
montaje
delNo
yaparato
el
es•
necesario
del
aparato
observar
necesario
las
las°C
Desenganchar
y°C
volversea pasa
enganchar
elajustados
termostato
laEl
Pulsar
las
teclas
durante
alMensajes
menos
3 segundos
medida:
medida:
estrictamente
los
estrictamente
esquemas
los
conexiones.
esquemas
dees
Temperatura
de
0de
°C
÷
+50
°C
•funcionamiento:
Temperatura
de
funcionamiento:
0conexiones.
°C
÷
+50
°C
•°Cy ÷Temperatura
almacenamiento:
-10observar
°C
÷
+65
P8
=
proporcionálne
s pásmom
0,8yde
°C
Apagado
Mensajes
Apagado
Mensajes
de
error
de P8
error
satisfactoriamente
al modo
estándar
guardando
las
modificaciones
•la
Temperatura
de
funcionamiento:
0inaccesibilidad
÷
+50
°C
• montaje
Temperatura
de
funcionamiento:
0observar
°C
2
estén
ajustados
todos
loslas
parámetros
y ajustados
el termostato
estén
ajustados
todos
los
parámetros
el de
termostato
2004/108/EC
(CEM.)
Prevádzková
vlhkosť:
20+90
%labez
kondenzácie
estén
todos
losbase.
parámetros
y el
termostato
retornará
estén
todosretornará
losy parámetros
y elretornará
termostato
retornará
Contraseña
- - - (deshabilitada)
t
>50°C
para
entrada
digital
(reducción
–
2
terminales
para
cable
de
sección
de
1,5
mm
3)
Después
de
instalación,
debe
garantizarse
a
los
terminales
3
sec.
P15 = proporcional con banda de 1,5°C y
minutos
minutos
minutos
minutos
durante
el
parpadeo.
siguientes
instrucciones:
siguientes
siguientes
instrucciones:
t
<
0°C
t
<
0°C
efectuadas.
2)
No alimentar
2)almacenamiento:
oTemperatura
conectar
No alimentar
el Temperatura
aparato
o-10
conectar
si
alguna
el
aparato
de
sus
si
piezas
alguna
está
de
sus
dañada.
piezas
está
dañada.
• instrucciones:
Temperatura
de
°C
÷
+65
°C
•
de
almacenamiento:
-10
°C
÷
+65
°C
•
Humedad
de
funcionamiento:
20÷90%
sin
condensación
8 minút
satisfactoriamente
al
modo
estándar
guardando
las
modificaciones
satisfactoriamente
al
modo
estándar
guardando
las
modificaciones
•
Temperatura
de
almacenamiento:
-10
°C
÷
+65
°C
•
de
almacenamiento:
-10
°C
÷
+65
°C
satisfactoriamente
al
modo
estándar
guardando
las
modificaciones
satisfactoriamente
al
modo
estándar
guardando
las
modificaciones
en
referencia
a la=banda
norma
armonizada:
3 sec.
•sinStupeň
ochrany:
IP40
3 sec.
3 sec.
del
punto
de
ajuste
deautorizada,
3ºC)
de
conexión
herramientas
adecuadas.
minutos
P15
=produce
proporcional
con
de
1,5°C
ydeperíodo
de
15la
P15
proporcional
con
banda
de
1,5°C
y con
período
dede
P15
= produce
proporcional
banda
1,5°C
yde
período
de 15
P15
= proporcional
con
banda
deP15
1,5°C
y15período
Se
para
los
siguientes
valores
de
produce para
Selos
siguientes
paravalores
siguientes
temperatura
valores
temperatura
1)
Elcumpliendo
aparato
debe
ser
instalado
por
una
persona
autorizada,
cumpliendo
1) El aparato
debe
1)3)
Elser
aparato
instalado
debe
ser
una
instalado
persona
una
persona
autorizada,
cumpliendo
Sede
produce
en
caso
de
fallo
de
sonda.
tlos
>50°C
efectuadas.
efectuadas.
2a
Después
de
3)lapor
instalación,
Después
de
debe
lapor
instalación,
debe
la
inaccesibilidad
laprístupnými
ainaccesibilidad
los
los terminales
Humedad
de funcionamiento:
20÷90%
sin
condensación
Humedad
de
funcionamiento:
20÷90%
sinmedzi
condensación
Grado
dečasťami
protección:
IP40
P15
=
proporcionálne
s pásmom
1,5
°C15temperatura
a obdobím
3 sec. (invierno),
3 sec.
•garantizarse
Humedad
deygarantizarse
funcionamiento:
20÷90%
sin
Humedad
de
funcionamiento:
20÷90%
sinterminales
condensación
Nota: enefectuadas.
el modoefectuadas.
calefacción
si el Thalos está apagado,Punto
regulade
laSetempe•minutos
EN 60730-2-9
•
Izolácia:
zosilnená
a ostatnými svorkami
ajuste mínimot >50°C
ajustable
- L0
•Campo
de•“Temperatura
ambiente”
(con
modo
funcionamiento
antihielo)
Modo• de
operación:
verano/invierno/apagado
4)
El •aparato
debe
instalarse
activarse
en•de
cumplimiento
decondensación
las (vpredu)
normas
actuales
minutos
minutos
minutos
medida:
medida:
medida:
estrictamente
los
esquemas
de
conexiones.
estrictamente
los
estrictamente
esquemas
de
los
conexiones.
esquemas
de
conexiones.
En
este
caso
el
Thalos
activa
el
receptor
durante
10
minutos
Programación
avanzada
de
conexión
de
herramientas
conexión
sinadecuadas.
herramientas
adecuadas.
Grado
protección:
IP40
• sinGrado
de•protección:
IP40
accesibles
(frontal)
y el resto
de para
terminales
15laminút
•de
Grado
de protección:
IP40• Aislamiento: reforzado entre piezas
Grado
protección:
IP40
ratura
antihielo
Toff
prevenir
laMinimálny
congelación
del-sistema.
el valor- L0
mínimo ajustable
como punto
de produce
ajuste.
Punto
ajuste
mínimo
ajustable
-de
Punto
de
ajuste
mínimo
ajustable
L0
Diferencial - d0.3 - (solo para regulación d
“Temperatura
 Campo ambiente”
de“Temperatura
ambiente”
•Campo
dede
produce
en caso
Se
de falloen
decaso
la sonda.
de fallo
sonda.
Punto
demínimo
ajuste
mínimo
ajustable
Punto
-EsL0
•“Apagado”
Teclado
bloqueado
protegido
por
contraseña
sistemas
eléctricos.
Campo
de “Temperatura
ambiente”
CampodePole
“Temperatura
nastaviteľný
bod
nastavenia
“Teplota
prostredia”
en el
Nota:
calefacción
ende
el modo
(invierno),
calefacción
si el
Thalos
(invierno),
está
siL0
apagado,
elajuste
Thalos
regula
está
apagado,
la ajustable
tempe-regula
la tempet <de
0°C
t < 0°C- L02 ÷ 35°C
t Se
< 0°C
2)
No
alimentar
oresto
conectar
el aparato
alguna
de sus
piezas
está
dañada.
2)ambiente”
No alimentar
2)4)
o conectar
No
el
aparato
si de
alguna
aparato
deaccesibles
sus
alguna
está
de
sus
dañada.
está
dañada.
cada 4 horas (si la temperatura
antihielo Toffgado)
está activa).
Eldealimentar
aparato
4)o conectar
Elinstalarse
aparato
debe
yAislamiento:
activarse
instalarse
enreforzado
cumplimiento
ypiezas
activarse
de
cumplimiento
las
normas
de
lassinormas
actuales
Aislamiento:
reforzado
entre
(frontal)
ypiezas
elen
de
terminales
•debe
Aislamiento:
reforzado
entre
accesibles
(frontal)
y actuales
el
resto
de yterminales
• sipiezas
Aislamiento:
reforzado
entre
piezas
accesibles
(frontal)
yNota:
resto
demodo
terminales
•elpiezas
entre
piezas
accesibles
(frontal)
el cables
resto
deel
terminales
puede
tener
valores
deEs1 el
apunto
10°
Cdemínimo
oelajuste.
ser
anulada;
en
este
caso
se
garantiza
Valores
ajustables:
EsenelelToff
valor
mínimo
ajustable
como
Es
el
valorAvanzada
mínimo
ajustable
como
punto
de
ajuste.
para
regulación
de
encendido/apaDiferencial
d0.
3
(solo
para
regulación
de
encendido/apaDiferencial
d0.
3
(solo
“Apagado”
Es
valor
mínimo
ajustable
como
punto
de
ajuste.
 Campo de
“Apagado”
•Campo
“Activación
de
laAntes
calefacción”
valor
ajustable
como
punto
de
ajuste.
En
este
caso
el
En
Thalos
este
activa
caso
el
el
Thalos
receptor
activa
durante
el
receptor
10
minutos
durante
10
minutos
para
regulación
de encendido/apaDiferencial
d0.
3
(solo
para
regulación
de encendido/apaDiferencial
d0.
3
(solo
•
Tipo
de
regulación:
Para
entrar
menú
de
Programación
mantener
pulsa5)
de
acceder
a
los
terminales
de
conexión,
verificar
que
los
no
están
Campo
de “Apagado”
Toto
je
minimálna
nastaviteľná
hodnota
pre
bod
nastavenia.
CampodePole
“Apagado”
Diferenciál
d0.3
(len
pre
reguláciu
zapnutia/vypnutia)
Temperatura
antihielo
Toff
“Vypnutie”
ratura antihielo
ratura
Toffterminales
para
antihielo
prevenir
Tofflapara
congelación
prevenir
del
la congelación
sistema. del sistema.
t >50°C
t >50°C
t >50°C
3) Después
determinales
la instalación,
debe garantizarse la inaccesibilidad
a los
3) Después de3)la instalación,
Después
dedebe
laeléctricos.
instalación,
garantizarse
debe
la garantizarse
inaccesibilidad
la ainaccesibilidad
los
a los terminales
3 sec.
3ajustables:
sec. temperatura
335°C
sec.
de
sistemas
de
sistemas
eléctricos.
cualquier
mínima.
Valores
2
÷
Valores
ajustables:
2
÷
35°C
SQUEMAS
DE
CABLEADO
Diferencial
(o teploty.
histéresis) para regulación de
gado)
gado)
Valores
ajustables:
2
÷
35°C
Valores
ajustables:
2
÷
35°C
“Activación
dede
la“Activación
calefacción”
das
simultáneamente
durante
5
segundos
las
teclas
y
hasta
que
 Campo
de
la
calefacción”

Campo
de
“Activación
del
aire
acondicionado”
cada
4
horas
(si
cada
la
temperatura
4
horas
(si
antihielo
la
temperatura
Toff
está
antihielo
activa).
Toff
está
activa).
gado)
gado)
Nastaviteľné
hodnoty:
2
÷
35
°C
– encendido/apagado
con
diferencial
ajustable
(0,1
÷ 1°C)
Temperatura mínima mantenida
con el Thalos
con tensión
eléctrica.
Campo
de “Activación
de la calefacción”
CampodePole
“Activación
de vykurovania”
ladecalefacción”
Diferenciál
(aleboapagado
hysterézia) pre reguláciu
“Spustenie
Toff
puede
tener
Toff
valores
puede
de
tener
1
a
10°
valores
C
o
ser
de
1
anulada;
a
10°
C
en
o
ser
este
anulada;
caso
se
en
garantiza
este
caso
se
garantiza
de
conexión
sin
herramientas
adecuadas.
conexión
sin
de
herramientas
conexión
sin
adecuadas.
herramientas
adecuadas.
5)teclaAntes
de
acceder
5) Antes
aellos
determinales
acceder
ade
losconexión,
terminales
verificar
de conexión,
que losverificar
cables no
queestán
los cables no están aparezca PR.
Valores
0,1 ÷ 1°C
Se produce
ende
caso
de
fallo
detemperatura.
laajustables:
sonda.
Diferencial
(o histéresis)
regulación
de(opara
temperatura.
Se apagado,
produce en
caso
Se produce
detempefallo
en
dela
caso
la
sonda.
depara
fallo
la sonda.
Diferencial
(ode
histéresis)
regulación
temperatura.
Diferencial
(o
histéresis)
para
regulación
de
temperatura.
Diferencial
histéresis)
para
regulación
de
“Activación
del
aire
acondicionado”
 Campo
de
“Activación
del
aire
acondicionado”
aire
La
“
▼” –
disminuye
campo
seleccionado
(véase
casilla
«Apagado»).
P8
proporcional
con
banda
de
0,8°C
(-0,3
÷
+0,5°C)
y
período
de
8
minutos

Campo
de
“Activación
del
acondicionado”

Campo
de
“Activación
del
aire
acondicionado”
Nastaviteľné
hodnoty:
0,1
÷
1
°C
Nota:
en
el
modo
calefacción
(invierno),
si
el
Thalos
está
regula
la
Nota:
en
el
modo
Nota:
calefacción
en
el
modo
(invierno),
calefacción
si
el
Thalos
(invierno),
está
si
apagado,
el
Thalos
regula
está
apagado,
la
temperegula
la
tempePole
“Spustenie
klimatizácie”
cualquier
temperatura
cualquier
mínima.
temperatura
mínima.
UEMAS
CABLEADO
DE elCABLEADO
4)endecumplimiento
Ellas
aparato
debe
activarse en cumplimiento
deLos
las
normas
actuales
4) El aparato debe
4) Elinstalarse
aparato
debe
y activarse
instalarse
en cumplimiento
y activarse
normas
actuales
de instalarse
las normasy actuales
Punto deEnajuste
máximo
ajustable
-Thalos
KI
con
tensión
eléctrica.
con el
tensión
eléctrica.
elementos
del
menú
sedel
muestran
de forma
sucesiva.
Para prevenir
cada
Valores
ajustables:
0,1
÷
1°C
Valores
ajustables:
0,1
÷
1°C
En
este
caso
el
Thalos
activa
el
receptor
durante
10 minutos
este
caso
el
En
Thalos
este
activa
caso
el
el
receptor
activa
durante
el
receptor
10
minutos
durante
10
minutos
Valores
ajustables:
0,1
÷
1°C
Valores
ajustables:
0,1
÷
1°C
Reset
▼” disminuye
seleccionado
Valores
ajustables:
1
÷
10
°C
o
--(antihielo
desactivado)
 La tecla
“campo
▼”La
disminuye
eldisminuye
campo
seleccionado

La
tecla
“
▲
”
incrementa
campo
seleccionado
–
P15
proporcional
con
banda
de
1,5°C
(-0,7
÷
+0,8°C)
y
período
de
15
minutos
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
“Tlačidlo
La
“▼” disminuye
el
campo
seleccionado

tecla
▼”tecla
el
campo
seleccionado
ratura
antihielo
Toff
para
la
congelación
del
sistema.
ratura
antihielo
ratura
Toff
para
antihielo
prevenir
Toff
la
para
congelación
prevenir
la
congelación
sistema.
del
sistema.
zníži de
vybrané
pole
Valores predeterminados
de sistemas eléctricos.
sistemas
eléctricos.
de sistemas eléctricos.
Es
el valor
como
punto
ajuste.
de ajuste
máximo
ajustable
- Maximálny
KI
Punto de
ajuste
- máximo
KI
Punto
demáximo
ajuste
ajustable
- máximo
KI4 -horas
elemento Punto
se muestra
una abreviatura
de
identificación
y suajustable
valor
Puntomáximo
de
ajuste
ajustable
- KI
nastaviteľný
bod
nastavenia
H1ajustable
cada
4 horas
(si la temperatura
antihielo
Toffbloqueo
está activa).
cada
(sicada
la temperatura
4 horas
(si antihielo
ladetemperatura
Toff está
antihielo
activa).Toff
está
activa).
▲” incrementa
campo
seleccionado
 La teclael
“
▲
”La
incrementa
el campo
seleccionado
Contraseña
para
de teclado •
Precisión
de
la
medición:
±
0,5
°C
“Tlačidlo
La
“▲” incrementa
el
campo
seleccionado
tecla
▲”tecla
incrementa
el
campo
seleccionado
Toff
puede
tener
valores
de
1
a
10°
C
o
ser
anulada;
en
este
caso
se
garantiza
Toff
puede
tener
Toff
valores
puede
de
tener
1
a
10°
valores
C
o
ser
de
1
anulada;
a
10°
C
en
o
ser
este
anulada;
caso
se
en
garantiza
este
caso
se
garantiza
zvýši
vybrané
pole
5
sec.
Atención:
las
teclas
solo
se
activan
si
el
aparato
está
instalado
Valores
ajustables:
L0 ÷ 35°C
5)
Antes
de
acceder
alos
loscables
terminales
de conexión, verificar
los cables
5) Antes de acceder
5)ESPECIFICACIONES
Antes
a losdeterminales
acceder
ade
losTÉCNICAS
conexión,
terminales
verificar
deTÉCNICAS
conexión,
que
losverificar
cables
no
queestán
no están
Resetque
Reset
Es el no
valor
máximoEs
ajustable
como
de
elUsar
valorlas
máximo
ajustable
como
puntonastaviteľná
de
ajuste.
21°C
correspondiente
enestán
intermitencia.
teclas
yEs
para
modificar
elajuste.
valor
máximo
ajustable
como
ajuste.
ESPECIFICACIONES
Es elpunto
valor
máximo
ajustable
como
punto
de punto
ajuste.
Punto
de
ajuste
de en
calefacción
Valores
predeterminados
Valores
predeterminados
Tipo
deContraseña
regulación
-para
REG
- Heslo
(solo
Toto
je
maximálna
hodnota
predebod
nastavenia.
Ajustable
un
valor entre 001 y 999 para a
Contraseña
para
bloqueo
de
teclado
- PAS
bloqueo
decalefacción)
teclado
-dePAS
•tensión
Resolución
temperatura eléctrica:
medida:con
0,1tensión
°C
•deAlimentación
Contraseña
para bloqueo
de
- PAS
Contraseña
para
bloqueo
teclado
-teclado
PAS- aPA5
temperatura
mínima.
cualquier temperatura
cualquier
mínima.
mínima.
ESQUEMAS
DE
CABLEADO
Onción:
pre
uzamknutie
klávesnice
Pozor:
tlačidlá
fungujú
len
aksijeel
zariadenie
nainštalované
CONTACTO
oCABLEADO
se activan
si elsolo
aparato
está
instalado
las Atención:
teclas
seteclas
activan
siteclas
el aparato
instalado
en lainstalado
base
montada
eneléctrica.
la pared.
ajustables:
L0 ÷decualquier
35°C
Valores
L0
÷
35°C
eléctrica.
eltemperatura
valor deValores
intermitencia.
Después
3ajustables:
segundos
sin
pulsar
las
teclas
con
tensión
eléctrica.
con
Atención:
las
solo
seestá
activan
aparato
está
instalado
las
solo
se
activan
sivtedy,
el aparato
está
Valores
ajustables:
L0
÷
35°C
Valores
ajustables:
L0
÷
35°C
25°C
Punto
de
ajuste
aire
acondicionado
= encendido/apagado
diferencial
ajustable
Nastaviteľné hodnoty: L0 ÷ 35 °C
del
teclado.
Introducir
“---”
Ajustable
a0un
entre
001
yajuste
999
para
activar
el
bloqueo
Ajustable
a un
valor
entre
001
ya999
para
el
bloqueo
21°C
• Rango ajustable
punto
de ajuste:
2°C (tipo
÷ +35°C
Ajustable
un21°C
valor
entre
001
y 999
999
paraelaktiváciu
activar
bloqueopara deshabi
– 2del
pilas
alcalinas
de 1,5V
AAA)
Ajustable
ade
un
valor
entre
001activar
yod999
para
activar
bloqueoeluzamknutia
Punto
de valor
ajuste
Punto
de calefacción
de
decon
calefacción
Nastaviteľné
hodnoty
001
do
pre
na základnej
doske
na stene.
se pasa al siguiente parámetro. El texto END (FIN) aparecerá cuando
ontadaen
enlalabase
pared.
montada
enen
lamontada
pared.
la
base
montada
en
la pared.
en la base
enEXTERNO
la pared.
• Alimentación• eléctrica:
Alimentación eléctrica:
P8
= proporcional
con
banda
de
0,8°C
yIntroducir
período-para
de
8eldeshabilitar
2°C
Punto
dedeshabilitar
ajuste
mínimo
ajustable
L0
Sipara
el bloqueo
del uzamknutia.
teclado
está activado, al pul
del teclado.
Introducir
“---”
para
elpara
bloqueo.
CONTACTO
CONTACTO
delde
teclado.
Introducir
“---”
deshabilitar
bloqueo.
del
teclado.
“---”
deshabilitar
el
bloqueo.
del
teclado.
Introducir
“---”
el
bloqueo.
•
Temperatura
de
funcionamiento:
0
°C
÷
+50
°C
–
duración
de
la
pila:
12
meses
25°C
25°C
estén
ajustados
todos
los
parámetros
y
el
termostato
retornará
Punto
de
ajuste
Punto
aire
de
acondicionado
ajuste
de
aire
acondicionado
klávesnice.
Zadajte
“-”
pre
deaktivovanie
Reset
Reset
Reset
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
TÉCNICAS
Modo de Valores
operación
E-I
EXTERNO
EXTERNO ESPECIFICACIONES
pilas
alcalinas
– 2de
pilas
1,5V
alcalinas
(tipo AAA)
de 1,5V
(tipo AAA)
Valores
predeterminados
predeterminados
Valores
predeterminados
minutos
35°C
aparece
LoC
y
se
requiere
la contraseña.
Si s
Si- el
bloqueo del
teclado
estáPunto
activado,
al pulsar
una
tecla
Si el bloqueo
delde
teclado
está
activado,
al
pulsar
una
tecla
ajuste
máximo
ajustable
Xi
Si
el
bloqueo
del
teclado
está
activado,
al
pulsar
una
tecla
Si
el
bloqueo
del
teclado
está
activado,
al
pulsar
una
tecla
• Temperatura de
almacenamiento:
°C ÷ +65
– indicación
de nivel-10
de carga
de la°Cpila
INSTALACIÓN –– 2duración
satisfactoriamente
al
modo
estándar
guardando
las
modificaciones
2°C
2°C
jeajustable
aktívney uzamknutie
klávesnice,
stlačením niektorého
z
PuntoP15
de ajuste
Punto
mínimo
deajustable
ajuste
mínimo
-Ak
L0de
- L0 de 15
aaparece
la caldera
(calefacción)
Modo de operación
- E-I
Modo
de operación
-operación
E-I de operación
Modo
E-I si está conectado
Modo dePrevádzkový
- E-I
proporcional
con
1,5°C
de la–pila:
duración
12 meses
de la pila: 12 meses
režim -- E-I
correctamente
teclado se
desbloquea dura
LoC
yajuste
se=requiere
laModo
contraseña.
Siaparece
seylaintroduce
aparece
LoC
y de
se banda
requiere
contraseña.
Sicontraseña.
sede
introduce
21°C
funcionamiento
21°C
21°C
LoC
yperíodo
seajuste
la contraseña.
Si seelheslo.
introduce
aparece
LoC
se
requiere
larequiere
Si(calefacción)
se introduce
NA NC
Punto
de
calefacción
Punto de ajuste
Punto
de
calefacción
de
de
calefacción
efectuadas. si está conectado asilaestá
• Humedad
de
20÷90%
sin condensación
• funcionamiento:
Montaje en pared
o para
cobertura
de caja integrada de tres módulos
ALACIÓN
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
tlačidiel
sa
objaví
Loc
a
bude
sa
požadovať
Ak
je
heslo
INŠTALÁCIA
35°C
35°C
si
está
conectado
a
un
sistema
de
aire
acondicionado
Punto
de
ajuste
Punto
máximo
de
ajustable
ajuste
máximo
Xi
ajustable
Xi
caldera
(calefacción)
conectado
a
la
caldera
(calefacción)
ak
je
pripojený
ohrievač
(vykurovanie)
•
Alimentación
eléctrica:
•
Alimentación
•
eléctrica:
Alimentación
eléctrica:
si está conectado
a la(calefacción)
caldera (calefacción)
si está conectado
a la caldera
minutos
– indicación de –nivel
indicación
de carga
dede
nivel
la pila
de carga de la pila
siguientes.
correctamente
el teclado
se acondicionado
desbloquea
durante
30 25°C
segundos
CONTACTO
CONTACTO
CONTACTO
correctamente
el teclado
se desbloquea
durante
losdesbloquea
30
segundos
correctamente
teclado
se
durante
los 30 segundos
correctamente
ellos
teclado
desbloquea
durante
los
30 segundos
3 sec.
25°C
Temperatura
antihielo
25°C
• 1,5V
Grado
de protección:
IP40
Punto
deelse
ajuste
aire
acondicionado
•de 1,5V
Terminales:
Punto
de ajuste
de
Punto
aire de
acondicionado
deModo
aire
správne,
klávesnica
sadeodomkne
do6°C
30
sekúnd.
Punto de aajuste
mínimo
ajustable
- L0
si está conectado
sistema
deestá
aire
acondicionado
siun
está
conectado
a conectado
un
acondicionado
Modo
deajuste
funcionamiento
de funcionamiento
Campo
ambiente”
ak
je pripojený
klimatizačný
EXTERNO
– integrada
2 pilas alcalinas
de
1,5V (tipo
AAA)
EXTERNO
– 2 pilas alcalinas
2de
pilas
alcalinas
(tipo
AAA)
NC de “Temperatura
NC
sisistema
está
conectado
a unde
sistema
de aire
acondicionado
NA EXTERNO
si
ade
unaire
sistema
airesystém
acondicionado
(calefacción)
(calefacción)
• –Montaje
en(tipo
pared
• AAA)
Montaje
o paraen
cobertura
pared
o de
para
caja
cobertura
dede
caja
tres
integrada
módulos
de
siguientes.
siguientes.
2 tres módulos
siguientes.
siguientes.
Tipo
de
regulación
Encendido/Apagado
Con contacto externo cerrado:
•
Aislamiento:
reforzado
entre
piezas
accesibles
(frontal)
y
el
resto
de
terminales
2°C
para
relé
de
salida
biestable
de
–
3
terminales
para
cable
de
sección
de
1,5
mm
2°C
2°C
Punto
de
ajuste
mínimo
ajustable
L0
• Los–termostatos
serie
Thalos
están
diseñados
para
instalación
en
pared.
Alternativamente,
pueden
instalarse
sobre
caja
de
mecanismos
de
tres
módulos.
Punto
de
ajuste
Punto
mínimo
de
ajustable
ajuste
mínimo
L0
ajustable
L0
Es
el
valor
mínimo
ajustable
como
punto
de
ajuste.
pulsar
para
regulación
de
encendido/apaDiferencial
d0.
3
(solo
Campo de “Apagado”
–
duración
de
la
pila:
12
meses
duración de•de
la–la
pila:
duración
12
meses
de
la
pila:
12
meses
3
sec.
3
sec.
Temperatura
antihielo
Temperatura
antihielo
6°C
6°C
Terminales: • Terminales:
Diferencial
0,3°C - Xi
Punto
depara
ajuste
=
Punto
de
ajuste
programado
-na
3°C
5A
/
250
Vca
erie
Thalos
están
diseñados
instalación
en
pared.
Alternativamente,
pueden
instalarse
sobre
caja
de
mecanismos
de
tres
módulos.
35°C
35°C
35°C
ermostatos
de
la
serie
Thalos
están
diseñados
para
instalación
en
pared.
Alternativamente,
pueden
instalarse
sobre
caja
de
mecanismos
de
tres
módulos.
•
Instalar
el
termostato
a
una
altura
aproximada
de
1,5
m
sobre
el
suelo,
alejado
de
la
luz
solar
directa,
alejado
de
puertas,
ventanas,
fuentes
de
calor,
y
de
lugares
con
exceso
•
Termostaty
série
Thalos
sú
určené
pre
montáž
stenu.
Taktiež
ich
môžete
namontovať
na
inštalačnú
krabicu
pre
tri
moduly.
Punto
de
ajuste
máximo
ajustable
Punto
de
ajuste
Punto
máximo
de
ajustable
ajuste
máximo
Xi
ajustable
Xi
Valores
ajustables:
2
÷
35°C
•
Los
termostatos
de
la
serie
Thalos
están
diseñados
para
instalación
en
pared.
Alternativamente,
pueden
instalarse
sobre
caja
de
mecanismos
de
tres
módulos.
•
Los
termostatos
de
la
serie
Thalos
están
diseñados
para
instalación
en
pared.
Alternativamente,
pueden
instalarse
sobre
caja
de
mecanismos
de
tres
módulos.
2
2
gado)
Campo
de
“Activación
de
la
calefacción”
–deindicación
de
nivel
de
carga
de la pila
– indicación de –nivel
de carga
dede
nivel
de
carga
depara
la pila
Desenganchar y volver a enganchar el termostato de la base. Pulsar las teclas durante al menos 3Tipo
segundos
de regulación
Tipo de regulación
Encendido/Apagado
Encendido/Apagado
on contacto externo
Con contacto
cerrado: externo cerrado:
parade
relé
de
salida
para
biestable
de biestable depulsar
–indicación
3 terminales
para
–la3 pila
terminales
cable
de sección
cable
de 1,5
mm
sección
1,5
mm
2 relé de salida
Contraseña
- - - (deshabilitada)
para
entrada
digital
(reducción
–dostatočnej
2cobertura
terminales
para
cable
de
sección
de
1,5 de
mm
una
de
1,5termostato
m
sobre
elaNA
suelo,
de el
laen
luz
directa,
alejado
ventanas,
de
calor,
ytres
de
lugares
con
exceso
lar
elaltura
termostato
una
altura
aproximada
de
sobre
suelo,
alejado
de
la
luz
solar
directa,
alejado
puertas,
ventanas,
fuentes
calor,
y de
lugares
con
exceso
omfalta
total
de
Ttermostato
ermostat
musí
byť
inštalovaný
vo
výške
od
podlahy,
vpuertas,
vzdialenosti
od
priameho
žiarenia,
od
dverí,
okien
aytepelných
zdrojov,
Modo
funcionamiento
Modonocturna
de funcionamiento
Modo
de funcionamiento
••
el
una
altura
aproximada
de
1,5
msuelo,
sobre
el suelo,
alejado
de
la directa,
luz
solar
directa,
alejado
de
puertas,
ventanas,
fuentes
calor,
de
lugares
conpulsar
exceso
Diferencial
(o histéresis)
para regulación
dede
temperatura.
• ajuste
Instalar
elaInstalar
a= programado
una
altura
aproximada
1,5
mventilación.
sobre
el
alejado
de
la
luz
solar
alejado
de
puertas,
ventanas,
fuentes
calor,
ydede
lugares
con
exceso
NC
NC
(calefacción)
(calefacción)
(calefacción)
durante el parpadeo.
Campo
deaproximada
“Activación
del
aire
acondicionado”
•fuentes
Montaje
en
pared
oslnečného
para
cobertura
dede
caja
integrada
de
tres
módulos
•alejado
Montaje
pared
•solar
Montaje
o1,5
para
en
cobertura
pared
ode
de
para
integrada
dede
de
caja
tres
integrada
módulos
de
módulos
Diferencial
Diferencial
0,3°C
0,3°C
unto
de
=Punto
Punto
dede
ajuste
ajuste
Punto
de
ajuste
- 1,5
3°C
programado
-približne
3°C
5A
/m
250
Vca
5A
/ caja
250
Vca
Reducción
de
temperatura
Desenganchar
y
Desenganchar
volver
a
enganchar
y
volver
el
termostato
a
enganchar
de
el
la
termostato
base.
Pulsar
de
las
la
teclas
base.
Pulsar
durante
las
al
teclas
menos
durante
3
segundos
al
menos
3
segundos
del
punto
de
ajuste
de
3ºC)
an.Latotal
deo“falta
ventilación.
odelmiest
s nadmernou
alebo
chýbajúcou
ventiláciou.
Valores
ajustables:
0,1
÷
1°C
oako
falta
total
de ventilación.
total
deajventilación.
3
sec.
3
sec.
3
sec.
2
2
Temperatura
antihielo
6°C
Temperatura
antihielo
Temperatura
antihielo
6°C
6°C
tecla
▼” disminuye
campo
seleccionado
•
Terminales:
•
Terminales:
•
Terminales:
Contraseña
Contraseña
(deshabilitada)
(deshabilitada)
para
digital
para(reducción
entrada
digital
(reducción
– 2 de
terminales para
–
2 terminales
cablela de
sección
para
cable
de 1,5
de
mm
sección
deentrada
1,5 mm
Reducción
de
temperatura
nocturna
Reducción
de
temperatura
nocturna
Zníženie
nočnej
teploty
 Conectar los cables al bloque
Fijar
base
a
la
pared
usando
los

Colocar
las
pilas
en
el
compartimento

Fijar
el
termostato
a
la
base,
Reducción
de
temperatura
nocturna
Reducción
de
temperatura
nocturna
durante
el
parpadeo.
durante
el
parpadeo.
Punto de ajuste máximo ajustable -Thalos
KI tiene una entrada a la que
(con
modo de
funcionamiento
antihielo)
• cable
Modo
de
operación:
verano/invierno/apagado
2
2
2
conectar
un contacto
libre de potencial
(ver
Tipo de regulación
Encendido/Apagado
Tipo
de regulación
Tipo deexterno
regulación
Encendido/Apagado
Encendido/Apagado
Con
contacto
externo
cerrado:
no
nLa
contacto
cerrado:
externo
cerrado:
tecla
“
▲
”
incrementa
el
campo
seleccionado
para
relé
de
salida
biestable
de
–
3
terminales
para
cable
de
sección
de
1,5
mm
para
relé
de
salida
para
biestable
relé
de
salida
de
biestable
de
–
3
terminales
para
–
3
terminales
cable
de
sección
para
de
1,5
de
mm
sección
de
1,5
mm
Programación
avanzada
del
punto
de
ajuste
del
punto
de
3ºC)
de
ajuste
de
3ºC)
acoplando
primero
los
enganches
en
pulsar
pulsar
pulsar
Pripojte
vodiče
k
svorkám
na
zadnej
Pripevnite
základnú
dosku
na
stenu
Vložte
batérie
do
priehradky
na
batérie
Upevnite
termostat
o
základnú
dosku,
de

Fijar
la
base
a
la
pared
usando
los

Colocar
las
pilas
en
el
compartimento

Fijar
el
termostato
a
la
base,
os
cables
al
bloque
de

Fijar
la
base
a
la
pared
usando
los

Colocar
las
pilas
en
el
compartimento

Fijar
el
termostato
a
la
base,
terminales
en
la
parte
trasera
de
la
base,
tornillos
suministrados.
de
pilas
situado
en
la
parte
trasera
del
 Conectar
Fijara la base
la paredlosusando
los
las
Colocar
laselpilas
en elcontraseña
compartimento
Fijar el termostato
a la
base,

Conectar
los cableslos
al cables
bloque al
debloque de  Fijar la
base
paredausando
 Colocar
pilasprotegido
en
compartimento
 Fijar el
termostato
a la base,
Es
elentrada
valor
máximo
como
punto
de
ajuste.
EYENDA
•- 3°C
Teclado
bloqueado
por
losexterno
esquemas
cableado).
Thalos
tiene
una
entrada
a tiene
la que
conectar
un
contacto
externo
libre
(ver
Thalos
una
auna
la que
conectar
un
contacto
libre
de
potencial
(ver
Thalos
máajustable
vstup,
ktorého
môžete
pripojiť
externý
beznapäťový
kontakt
tiene
una
ade
la potencial
que
conectar
unde
contacto
externo
libre de
potencial
(ver Contraseña para bloqueo
Thalos
tiene
entrada
a entrada
ladoque
conectar
un
contacto
externo
libre
de potencial
(ver (pozrite
Diferencial
0,3°C
Punto
Punto
de ajuste
programado
Diferencial
Diferencial
0,3°C
Punto
nto
dede
ajuste
ajuste= programado
Punto
ajuste
- 3°Cprogramado
- 3°Cde ajuste
5A
/del
250
Vca
5A /=suministrados.
250
Vca
5A
/ 250
Vca
de teclado
-0,3°C
PAS
el
lado
superior.
(con
modo
de funcionamiento
(con
modo
de
antihielo)
funcionamiento
•pilas
Modo
de operación:
•skrutiek.
Modo
verano/invierno/apagado
de operación:
acoplando
primero
lostrasera
enganches
enrespetando
acoplando
primero
los acoplando
enganches
enenganches
ako
jeinstalado
uvedené
pomocou
priložených
naverano/invierno/apagado
zadnej
termostatu
atermostato,
dajte
pričom
najprv
vložte
na
de
la
base,
tornillos
situado
en
la parte
trasera
del
primero
losúchytky
enganches
en
en
la
parte
trasera
dedelaen
base,
tornillos
suministrados.
de
pilas
situado
en
la2 situado
parte
trasera
como
se
muestra
ende
los
“esquemas
de
laantihielo)
polaridad
acoplando
primero
en
Desenganchar
y volver
alas
enganchar
termostato
de3lasegundos
Pulsar
las teclas
durante
menosTemperatura
3 segundos antihielo
Desenganchar
ylos
Desenganchar
volver
a enganchar
ycableado).
volver
elavanzada
termostato
aPara
enganchar
de
ella
termostato
base.
Pulsar
delas
la÷de
teclas
base.
Pulsar
durante
alCon
teclas
menos
durante
3elpulsasegundos
al menos
teclas
soločasti
seenactivan
sisuministrados.
elladosky,
aparato
terminales
partedetrasera
de
la base,
tornillos
suministrados.
de
pilas
en
la parte
del
terminales
lazákladnej
parte
trasera
laestá
base,
tornillos
de
pilas
ensituado
lastrane
parte
trasera
del
Valores
ajustables:
L0
35°C
• cable
Tipo1,5
demm
regulación:
Programación
avanzada
entrar
en
el
menú
de
Programación
Avanzada
mantener
Toff
2 Programación
2
los
contactos
cerrados,
elbase.
punto
de ajuste
seContraseña
reduce
en al
3 °C.
los
esquemas
de
los
esquemas
de
cableado).
schémy
zapojenia).
los
esquemas
cableado).
los
esquemas
de
cableado).
- - - (deshabilitada)
Contraseña
- - (deshabilitada)
- -- (deshabilitada)
Ajustable
a un valor -entre
001 y 999-Contraseña
para
activar el bloqueo
para
entrada
digital
(reducción
–
2
terminales
para
cable
de
sección
de
1,5
mm
para
entrada
digital
para
(reducción
entrada
digital
(reducción
–
2
terminales
para
–
2
terminales
cable
de
sección
para
de
de
sección
de
1,5
mm
el lado
superior.
elpolaridad
lado
superior.
ENDA
• Teclado
bloqueado
•termostato,
Teclado
bloqueado
por contraseña
protegido
por
contraseña
el
lado
superior.
el
lado
superior.
v "schéme
zapojenia".
pozor
na
polaritu.
hornej
strane.
uemas
de
termostato,
respetando
la protegido
polaridad
uestra
“esquemas
deen los “esquemas
respetando
la
polaridad
indicada.
durante
el
parpadeo.
durante
el
parpadeo.
durante
el
parpadeo.
lacomo
baseen
montada
en
la pared.
como
seen
muestra
de
termostato,
respetando
la
selos
muestra
los
“esquemas
decableado”.
termostato,
respetando
la
polaridad
durante
5 segundos
las
teclas
hasta se
que
– encendido/apagado
conpunto
diferencial
ajustable
(0,1 ÷ 1°C)
Temperatura
mínima
mantenida con
el Thalos apagado
Con los contactos cerrados,
elsimultáneamente
punto
de
ajuste
se
enkontaktoch
3cerrados,
°C.
Con losdas
contactos
cerrados,
elreduce
punto
de
ajuste
se reduce
enynastavenia
3 °C.
Pri
zatvorených
bod
o 3en°C.3 °C.
ConProgramación
los
contactos
elsaajuste
punto
de
ajuste
reduce
los
contactos
cerrados,
elpulsapunto
de
se
reduce
enzníži
3 °C.
del teclado.
Introducir
“---”
para- deshabilitar
el bloqueo.
del
de ajuste
de 3ºC)
del puntoindicada.
de
del punto
3ºC)
de
ajuste
3ºC)
• ajuste
Tipo
de regulación:
•indicada.
Tipo de regulación:
Para entrar en el menú
Para entrar
de Programación
enCon
elPR.
menú
de
Avanzada
mantener
Avanzada
mantener
pulsaTemperatura
antihielo
Temperatura
- Toff
Toff
”. cableado”.
cableado”.
indicada.
aparezca
(véase
la antihielo
casilla
«Apagado»).
– P8indicada.
proporcional
con
banda
de
0,8°C
(-0,3
÷ +0,5°C)
y período de
8 minutos
Si
el
bloqueo
del
teclado
está
activado,
al
pulsar
una
tecla
(con
modo
de
funcionamiento
antihielo)
•
Modo
de
operación:
verano/invierno/apagado
(con
modo
de
funcionamiento
(con
modo
de
antihielo)
funcionamiento
antihielo)
• Modo de operación:
• Modo
verano/invierno/apagado
de
operación:
verano/invierno/apagado
das
simultáneamente
das
simultáneamente
durante
5
segundos
durante
las
teclas
5
segundos
y
las
hasta
teclas
que
y
hasta
que
– encendido/apagado
– encendido/apagado
con diferencial ajustable
con diferencial
(0,1 ÷ajustable
1°C)
(0,1 ÷ 1°C) Programación
Temperatura mínima
Temperatura
mantenida
mínima
con el
mantenida
Thalos
con el
apagado
Los elementos
menú
se muestran
forma sucesiva. Para cada
Modo dedeloperación
- E-I deavanzada
Programación
Programación
avanzada avanzada
ajustables:
1 ÷ 10apagado
---Thalos
(antihielo
desactivado)
– P15 proporcional
con
banda
de 1,5°Cprotegido
(-0,7 ÷ +0,8°C)
y período de 15
minutos
aparece
yValores
se
la contraseña.
Si°Cseo introduce
LEYENDA
PR.1 se muestra una abreviatura de identificación
Teclado
bloqueado
por
contraseña
• Teclado bloqueado
• Teclado
protegido
bloqueado
por–contraseña
protegido
(véase la
casillaLoC
(véase
«Apagado»).
la requiere
casilla «Apagado»).
IÓN
– P8
proporcional
P8
conproporcional
bandapor
de contraseña
0,8°C
con •banda
(-0,3
÷de+0,5°C)
0,8°C
(-0,3
y período
÷ +0,5°C)
de 8 minutos
y período
de 8 minutosaparezca PR. aparezca
elemento
y sudel
valorbacklight
Gestión
si
está
conectado
a
la
caldera
(calefacción)
1
•
Precisión
de
la
medición:
±
0,5
1 °C
1
correctamente
el
teclado
se
desbloquea
durante
los
30
segundos
1
5
sec.
1
DE REFERENCIA
Los entrar
elementos
Losmenú
elementos
se muestran
del menú
de
forma
se
muestran
sucesiva.
deUsar
Para
forma
cada
sucesiva.
Para
Tipo ÷de+0,8°C)
regulación:
Para
entrar
en
el
menú
deaire
Programación
Avanzada
mantener
pulsa• Tipo de regulación:
• Tipo
de proporcional
regulación:
Para entrar
el menú
Para
dedel
Programación
enbacklight
el del
menú
de
Avanzada
Programación
mantener
pulsamantener
pulsa- Toff
Temperatura
antihielo
Temperatura
- Toffantihielo
- Toff
Valores ajustables:
Valores
1 Tipo
÷ 10
ajustables:
°C oregulación
--- 1(antihielo
÷ 10Temperatura
°C
desactivado)
o ---NORMAS
desactivado)
correspondiente
en
intermitencia.
las
teclas
y cada
para
modificar
– P15
– P15
conproporcional
banda de 1,5°C
con• banda
(-0,7
1,5°C (-0,7
y período
÷ +0,8°C)
de 15yminutos
período
de 15enminutos
Nastavenie
podsvietenia
si
estáAvanzada
conectado
a unde
de
acondicionado
de
- REG
- (antihielo
(solo antihielo
en calefacción)
Gestión
del
backlight
Gestión
del
1 medida: 0,1 °C 1
del
backlight
1 Gestión
1
• ajustable
Resolución
de temperatura
siguientes.
elemento
elemento
una
abreviatura
se
muestra
una
identificación
abreviatura
ysistema
su
identificación
valor
susegundos
valoreslas
DE REFERENCIA
NORMAS
DE
REFERENCIA
Se declara
el cumplimiento
deellas
Directivas
Comunitarias:
das
simultáneamente
durante
5display
lasteclas
teclas NORMAS
y 5 Temperatura
hasta
que
das
simultáneamente
simultáneamente
durantese5 muestra
segundos
durante
teclas
5Gestión
segundos
y de
las
hasta
teclas
que
y backlight
hasta
que
REFERENČNÉ
NORMY
DE elREFERENCIA
NORMAS
DE
REFERENCIA
– encendido/apagado
con diferencial
ajustable
(0,1das
÷ 1°C)
Temperatura
mínima
mantenida
con
Thalos
apagado
– encendido/apagado
encendido/apagado
con de
diferencial
con de
diferencial
1°C)±
mínima
Temperatura
mantenida
mínima
con
el
mantenida
Thalos
apagado
con
Thalos
apagado
ellasvalor
de intermitencia.
Después
de
3 segundos
pulsar
• –Precisión
•la medición:
Precisión
± 0,5
la (0,1
medición:
°C ÷ajustable
0,5(0,1
°C ÷ 1°C)
Elysin
retroiluminado
ysec.
se habilita
(color
azul)
entrando
enNORMAS
menú:
0
=
encendido/apagado
con
diferencial
ajustable
5
sec.
• Rango
del
de
2°C
÷banda
+35°C
correspondiente
correspondiente
en
intermitencia.
en
Usar
intermitencia.
las parámetro.
teclas
Usar
yPR.
para
teclas
modificar
y aparecerá
para modificar
aparezca
aparezca
PR.
Se
declara
elmenu:
de
las
Directivas
Comunitarias:
Se
declara
cumplimiento
de=las
Comunitarias:
(Baja
tensión)
Vyhlasujeme
zhodu
so
smernicami
Európskej
únie:
Tipo
de
regulación
Tipo
de
-declara
REG
regulación
-proporcional
(solo
en-de
calefacción)
REG
-Directivas
(solo
en
calefacción)
se pasa
al
siguiente
Ellas
texto
END
(FIN)
cuando
Se
elDirectivas
cumplimiento
de2006/95/EC
Directivas
Comunitarias:
Se
declara
el
cumplimiento
las
Comunitarias:
(véase
lalas
casilla
«Apagado»).
(véase
laelcumplimiento
casilla
(véase
«Apagado»).
la el
casilla
«Apagado»).
–punto
P8
proporcional
contres
de 0,8°C
(-0,3PR.
÷ +0,5°C)
y período
deEl
8display
minutos
– P8en
proporcional
–Resolución
P8
conproporcional
bandade
0,8°C
con
banda
(-0,3
÷ajustable
de+0,5°C)
0,8°C
(-0,3
ycaja
período
÷
deajuste:
80,1
minutos
y °C
período
de
8 minutos
El aparezca
display
es
retroiluminado
y
se
habilita
(color
azul)
entrando
en
el
menú:
tos de la serie Thalos están diseñados para instalación
pared.•Alternativamente,
pueden
instalarse
sobre
de+0,5°C)
mecanismos
de
módulos.
•detemperatura
Resolución
de
medida:
temperatura
0,1
°C
medida:
es
retroiluminado
y
se
habilita
(color
azul)
entrando
en
el
menú:
modificación
del
punto
de
ajuste,
programación,
introducción
de
pin.
Displej
je
podsvietený
(modrou
farbou)
a
aktivuje
sa
vstupom
do
úprava
P8
con
banda
de
0,8°C
y
período
de
8
El
display
es
retroiluminado
y
se
habilita
(color
azul)
entrando
en
menú:
El
display
es
retroiluminado
y
se
habilita
(color
azul)
entrando
en
el
menú:
elmenú
valor
de muestran
intermitencia.
elmenú
valor
de
Después
intermitencia.
dede
3todos
segundos
Después
sin
depulsar
3 segundos
teclas
sinsepulsar
las teclas
•conTemperatura
de funcionamiento:
÷con
+50de
°C15 minutos
Los
elementos
dellas
menú
muestran
de forma sucesiva.
Para cada
Los elementos
del
Los
elementos
se
del
deminutos
forma
se
muestran
sucesiva.
Para
forma
cada
sucesiva.
Para
cada
ajustados
los
parámetros
yde
el
termostato
retornará
2006/95/EC
(Baja
tensión)
2006/95/EC
(Baja
tensión)
2004/108/EC
0 1 ÷=10
encendido/apagado
0 12006/95/ES
encendido/apagado
con
diferencial
ajustable
con diferencial
(nízke
napätie)
Valores
ajustables:ajustable
1 (CEM.)
÷ 10 °C o --- (antihielo desactivado)
Valores
ajustables:
Valores
ajustables:
°C o --(antihielo
÷=(Baja
10
°Ctensión)
desactivado)
ominutos
--(antihielo
desactivado)
2006/95/EC
(Baja
tensión)
2006/95/EC
proporcional
de 1,5°C
÷ +0,8°C)
y período
de
P15 proporcional
–Rango
P15
banda
deRango
1,5°C
banda
(-0,7
+0,8°C)
1,5°C
(-0,7
y –÷período
÷ajuste:
+0,8°C)
de 2°C
150y°C
minutos
período
modificación
punto
deestén
ajuste,
programación,
introducción
pin.
mostato a una altura aproximada de 1,5 m sobre el–suelo,
alejado
lacon
luzproporcional
solar
alejado
puertas,
ventanas,
fuentes
calor,banda
y de
lugares
con(-0,7
exceso
• de
ajustable
•directa,
del
punto
ajustable
dede÷de
ajuste:
del
punto
2°C
deP15
+35°C
÷de
+35°C
modificación
del
devalor
ajuste,
programación,
introducción
de
pin.
nastavenia,
programovanie,
zadanie
kódu.
modificación
del
punto
de
ajuste,
programación,
introducción
de pin.
modificación
del
punto
ajuste,
programación,
introducción
de pin.
se pasa
siguiente
se 15
pasa
parámetro.
al
siguiente
El punto
texto
parámetro.
END
(FIN)
Elestándar
aparecerá
texto
END
cuando
(FIN)
aparecerá
cuando
se
muestra
una
abreviatura
dePIN
identificación
y su valor
elemento
una al
abreviatura
sedel
muestra
de
una
identificación
abreviatura
de
y bodu
su
identificación
ydesu
valor
• Temperatura
de almacenamiento:
-10
°C ÷ +65
°C °C elemento se muestra
satisfactoriamente
al elemento
modo
guardando
las modificaciones
P8 = 5proporcional
P82004/108/ES
con
= proporcional
banda
de
0,8°C
con banda
ycon
período
de
dede8 1,5°C
y período
de 8 de
2004/108/EC
(CEM.)
2004/108/EC
(CEM.)
en 0,8°C
referencia
aylaperíodo
norma
armonizada:
(CEM.)
2004/108/EC
(CEM.)
2004/108/EC
(CEM.)
•
Precisión
de
la
medición:
±
0,5
•
Precisión
de
•
la
medición:
Precisión
de
±
0,5
la
medición:
°C
±
0,5
°C
e ventilación.
P15
=
proporcional
banda
15
sec.
• Temperatura•deTemperatura
funcionamiento:
de funcionamiento:
0 °C ÷ +50 °C 0 °C ÷ +50 °C
5
sec.
5
sec.
estén
ajustados
todos
estén
los
ajustados
parámetros
todos
y
los
el
termostato
parámetros
retornará
y
el
termostato
retornará
correspondiente
intermitencia. Usar las teclas eny referencia
parade
modificar
correspondiente correspondiente
en intermitencia.
en
Usar
intermitencia.
las
Usar
y laspara
teclas
modificar
y paraen
modificar
2
efectuadas.
• 0,1
Humedad
de funcionamiento:
20÷90%
sin condensación
Reducción
deteclas
temperatura
nocturna
Tipo
de•normu:
regulación
- REG - (solo en calefacción)
Tipo
de
- REG
regulación
(solo
- calefacción)
REG
-norma
(solo
en
calefacción)
minutos
minutos
aregulación
la norma
armonizada:
enTipo
referencia
a- la
norma
armonizada:
EN 60730-2-9
sen
odkazom
na aharmonizovanú
en
referencia
la
norma
armonizada:
en
referencia
a
la
armonizada:
temperatura
medida:el0,1
°C
• Resolución de
•• temperatura
Resolución
de
medida:
temperatura
°C medida:
0,1•°C
°CResolución
minutos
Temperatura
•de
Temperatura
almacenamiento:
de almacenamiento:
-10
÷ +65 °C
-10de°C
÷
+65
°C
satisfactoriamente
satisfactoriamente
al
modo
estándar
al
guardando
modo
estándar
las
modificaciones
guardando
las
modificaciones
el
valor
de
intermitencia.
Después
de
3
segundos
sin
pulsar
las
teclas
valor
de
intermitencia.
el
valor
de
Después
intermitencia.
de
3
segundos
Después
sin
de
pulsar
3
segundos
las
teclas
sin
pulsar
las
teclas
2
2
•
Grado
de
protección:
IP40
2
2
0
=
encendido/apagado
con
diferencial
ajustable
0
=
encendido/apagado
0
=
encendido/apagado
con
diferencial
ajustable
con
diferencial
ajustable
P15
=
proporcional
P15
con
=
proporcional
banda
de
1,5°C
con
banda
y
período
de
1,5°C
de
15
y
período
de
15
s al bloque de Campo de“Temperatura
Fijar la base a laambiente”
pared
los •• Rango
punto
Colocar
pilaspunto
en el÷de
compartimento
 Fijar eldel
la base,2°C ÷ +35°C efectuadas.
• EN 60730-2-9 • EN 60730-2-9
•• STN
EN 60730-2-9
Punto
de
ajuste
mínimo
ajustable
- L0 (FIN)
EN 60730-2-9
• EN 60730-2-9
• sin
ajustable
punto dea ajuste:
• usando
Rango ajustable
del
ajustable
de
ajuste:
del
2°C
+35°C
ajuste:
2°C
÷Rango
+35°C
efectuadas.
Humedad
de•las
funcionamiento:
Humedad
de
funcionamiento:
20÷90%
condensación
20÷90%
sin termostato
condensación
tiene
una
entrada
la que
conectar
un
externo
libre
potencial
(ver aparecerá
se
pasa
al contacto
siguiente
parámetro.
Eldetexto
END
cuando
se
pasa
alende
siguiente
se pasa
parámetro.
alThalos
siguiente
El
texto
parámetro.
END
(FIN)
El aaparecerá
texto
END
cuando
(FIN)
aparecerá
cuando
P8
=
proporcional
con
banda
de
0,8°C
y
período
de 8
•
Aislamiento:
reforzado
entre
piezas
accesibles
(frontal)
y
el
resto
terminales
acoplando
primero
los
enganches
P8
=
proporcional
P8
con
=
proporcional
banda
de
0,8°C
con
banda
y
período
de
0,8°C
de
8
y
período
de
8
minutos
minutos
rte trasera de
la
base,
tornillos
suministrados.
de
pilas
situado
en
la
parte
trasera
del
Es
el
valor
mínimo
ajustable
como
punto
de
ajuste.
para
regulación
de
encendido/apaDiferencial
d0.
3
(solo
 Campo de “Apagado”
Temperatura
de funcionamiento: 0 °C
÷ +50
°C todos
• Temperatura••deTemperatura
funcionamiento:
0 °C IP40
÷de+50
°C 0 °C IP40
֥ +50
°C
estén
ajustados
todos
los parámetros
Grado de protección:
•de funcionamiento:
Grado
protección:
estén
ajustados
estén los
ajustados
parámetros
todosyPunto
los
el termostato
parámetros
retornará
yPunto
elmínimo
termostato
retornará
los
esquemas
de
cableado).
de ajuste
de ajuste
ajustable
mínimo
- L0
- L0y el termostato retornará minutos
onde
 Campo dede
“Temperatura
ambiente”
ambiente”
el lado superior.
minutos
minutos
los“Temperatura
“esquemas
termostato,
respetando
lareforzado
polaridad
Valores
ajustables:
2en
÷ajustable
35°C
gado)
 Campo de “Activación de la calefacción”
•entre
de
almacenamiento:
-10
°C
÷terminales
+65 °Csatisfactoriamente
• Temperatura••deTemperatura
almacenamiento:
de
almacenamiento:
-10 °Centre
÷ +65
°C
-10accesibles
°C
÷Temperatura
+65
°C accesibles
satisfactoriamente
al
modo
estándar
guardando
las
modificaciones
satisfactoriamente
al
modo
estándar
al
guardando
modo
estándar
las
modificaciones
guardando
las
modificaciones
Con
los
contactos
cerrados,
el
punto
de
ajuste
se
reduce
3
°C.
Aislamiento:
•
reforzado
Aislamiento:
piezas
piezas
(frontal)
y
el
resto
(frontal)
de
terminales
y
el
resto
de
Es el valor mínimo
Es elajustable
valor mínimo
como ajustable
punto de ajuste.
como punto de ajuste.
regulación
de
para
encendido/aparegulación
Diferencial
- d0.
Diferencial
31,5°C
-con
(solo
- d0.
- (solo
o de “Apagado”
 Campo de “Apagado”
= proporcional
contemperatura.
banda de 1,5°C y período de 15
P15 = proporcional
P15
con
= proporcional
banda
de
banda
y para
período
de
de
15yP15
período
de
15 de encendido/apaindicada.
Diferencial
(o31,5°C
histéresis)
para
regulación
de
efectuadas.
efectuadas.
efectuadas.
 Campo de “Activación del aire• acondicionado”
de funcionamiento: 20÷90%
sin condensación
Humedad de•funcionamiento:
Humedad
de funcionamiento:
20÷90% sin condensación
20÷90%•sinHumedad
condensación
F
2 THALOS 1
22
6
F
F
F
F
Thalos
F
Thalos
3
33
1
1 1
1 1
COM
COM
COM
COM
COM
THALOS
THALOSTHALOS
THALOS
THALOSTHALOS
1
6
6 6
6 6
Thalos
Thalos
Thalos
6
Thalos
Thalos
F
4
44
2
F
F
F
F
F
COM
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
COM
5
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
COM
COM
Thalos
Thalos
COM
COM
3
55
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
4
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
Thalos
THALOS
1
Wall mounting touch screen thermostat for temperature control both in heating
and cooling.
It performs actions of type 1B and is intended for operating in environments
Pollution Degree 2 and Overvoltage Category III (EN60730-1).
Thalos has a monochrome backlit display and an input where it is possible to
connect an external contact suitable to reduce the setpoint of 3°C.
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61
E–28020 MADRID
Teléfono:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
E-mail: info@ orbis.es
http://www.orbis.es
V3IS00764-010
2
Model
Thalos
DIMENSIONS
2)
3)
4)
5)
WIRING DIAGRAMS
NC
COM
EXTERNAL
CONTACT
NA
With external contact closed:
Setpoint = Setpoint programmed - 3°C
LEGEND






During product installation and operation it is necessary to observe the
following instructions:
The instrument must be installed by a qualified person, in strict compliance
with the connection diagrams.
Do not power or connect the instrument if any part of it is damaged.
After installation, inaccessibility to the connection terminals without appropriate
tools must be guaranteed.
The instrument must be installed and activated in compliance with current
electric systems standards.
Before accessing the connection terminals, verify that the leads are not live.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Thalos
4
Description
Touchscreen thermostat batteries with digital input
6
OPERATION
During the standard operation the thermostat displays the detected temperature value and the relay status is identified by the symbol
Setpoint modification
• Power supply:
– 2 alkaline batteries 1.5V (AAA type)
– battery life: 12 months
– battery charge level indication
• Wall mounting (or to coverage three-module in built box)
• Terminals:
– 3 terminals for 1.5 mm2 cable section for bistable output relay 5A / 250Vac
– 2 terminals for 1.5 mm2 cable section for digital input (3°C setpoint reduction)
• Operating mode: summer/winter/off (with antifreeze operating mode)
• Password protected lock keypad
• Regulation type:
– on/off with settable differential (0.1 ÷ 1°C)
– P8 proportional with 0.8°C band (-0.3 ÷ +0.5°C) and period 8 minutes
– P15 proportional with 1.5°C band (-0.7 ÷ +0.8°C) and period 15 minutes
• Measurement precision: ± 0.5 °C
• Measurement temperature resolution: 0.1 °C
• Settable setpoint range: 2°C ÷ +35°C
• Operating temperature: 0 °C ÷ +50 °C
• Storage temperature: -10 °C ÷ +65 °C
• Operating humidity: 20÷90% non-condensing
• Degree of protection: IP40
• Insulation: reinforced among accessible parts (frontal) and all other terminals
19.8
19.9
...
3 sec.
Normal operation
Normal operation
heating on ( )
Modification of the desired temperature (setpoint),
to increase
to decrease
Switch off
Occurs for the following values of measured temperature:
t < 0°C
t >50°C
3 sec.
Occurs in case of probe failure.
In this case the Thalos activates the receiver for 10 minutes
every 4 hours (if the antifreeze temperature Toff is active)
Note: in heating mode (winter), if the Thalos is off, it regulates the antifreeze Toff
temperature in order to prevent freezing of the system.
Toff can have values from 1 to 10° C or be excluded; in this case any minimum
temperature is guaranteed.
Reset
Default values
Heating setpoint
Cooling setpoint
Minimum settable setpoint - L0
Maximum settable setpoint - Xi
Operating mode
Antifreeze temperature
Regulation type
Differential
Password
3 sec.
press
Unhook and re-hook the thermostat from the base. Press the keys for at least 3 seconds during the flashing.
To enter menu Advanced programming keep simultaneously pressed for 5
seconds the keys and until PR will appear.
The items of the menu are displayed in succession. For each item is
displayed an identity breviation and its relative blinking value. Use the
keys and to modify the blinking value. After 3 seconds without
touching the keys there is the passage to the following parameter. The
writing END will appear when all parameters are set and the thermostat
returns successively in standard mode saving the effected modifications.
Thalos
5 sec.
Maximum settable setpoint - KI
It’s the maximum value settable as setpoint.
Settable values: L0 ÷ 35°C
Thalos
Operating mode - E-I
if connected to the boiler (heating)
if connected to a cooling system
 Connect the wires to the terminal block
on back of the base, as shown in the
“wiring diagrams”.
Antifreeze temperature - Toff
Minimum temperature maintained with Thalos off
(see box «Switch off»).
Settable values: 1 ÷ 10 °C or --- (excluded function)
Regulation type - REG - (only in heating)
0
= on/off with settable differential
P8 = proportional with band 0.8°C and period 8 minutes
P15 = proportional with band 1.5°C and period 15 minutes
Differential - d0.3 - (only for on/off regulation)
Differential (or hysteresis) for temperature regulation
Settable values: 0.1 ÷ 1°C
Thalos
Thalos
Thalos
Password for keypad lock - PAS
Set a value between 001 and 999 to activate the keypad lock.
Set “---” to disable the lock.
If the keypad lock is active, pressing one key LoC appears
and the password is required. If it’s properly inserted the
keyboard is unlocked for the next 30 seconds.
Thalos
• Thalos series thermostats are designed for wall mounting installation. Alternatively, they can be installed to cover the three-module in built box.
• Install the thermostat at a height of about 1.5 m above the floor, away from direct sunlight, away from doors, windows, heat sources, locations with excess or total lack of
ventilation.
 Fix the base on the wall using the
screws supplied.
 Insert the batteries into the battery
compartment on the back of the
thermostat, respecting the indicated
polarity.
 Attach the thermostat to the base, at
first mating teeth on the higher side.
1
Night reduction temperature
Thalos has got an input to whom to connect an external contact (see wiring diagrams).
With closed contact, the setpoint is reduced by 3 °C than the set one.
Backlighting management
1
The display backlighting is normally OFF and it is enabled (blue color) entering
menu: setpoint modification, advanced programming, pin enter.
2
21°C
25°C
2°C
35°C
(heating)
6°C
On /Off
0.3°C
- - - (desabled)
Advanced programming
Attention: the keys are active only if the instrument is installed on wall-mounted base.
5
Replace the batteries as soon
as possible! Dispose of the
batteries in the appropriate
recycling containers.
Error messages
3 sec.
Thalos
INSTALLATION
(cooling).
F
Minimum settable setpoint - L0
It’s the minimum value settable as setpoint.
Settable values: 2 ÷ 35°C
“Environment temperature” Field
“Off” Field
“Heating activation” Field
“Cooling activation” Field
Key “▼” decreases the selected field
Key “▲” increases the selected field
(heating) or
Depleted batteries signal
or
SAFETY WARNINGS
1)
3
User Manual
ELECTRONIC TOUCH SCREEN THERMOSTATS
 Read all instructions carefully
REFERENCE STANDARDS
Compliance with Community Directives:
2006/95/EC (Low voltage)
2004/108/EC (E.M.C.)
is declared in reference to the harmonized standard:
• EN 60730-2-9

Podobné dokumenty