libera la fantasia - fws

Transkript

libera la fantasia - fws
Play
26-01-2005
10:47
Pagina 306
L I B E R A L A FA N TA S I A
INDEX
Finiture
pag. 308
finishes/Ausführungen/finitions/oтделки
Accessori
pag. 310
Accessories/Zubehör/accessoires/aксессуары
Gli accessori per sistemi d’arredo modulare trovano la loro più moderna
Accessories for modular shopfitting systems
Das Zubehör für Modulladenbausysteme fin-
Les accessoires pour les systèmes d’aména-
Аксессуары
dimensione in PLAY system: una serie di prodotti dal design attualissi-
find their most modern dimension in the
det seine modernste Dimension auf PLAY
gement modulaire trouvent leur dimension la
оборудования находят свою современную
для
системе
модульного
PLAY line: a series of products with a very
system: eine Serie von Produkten mit aktuell-
plus moderne en PLAY system: une ligne de
реализацию
mo. Linee curve e tagli netti creano armonie geometriche di nuova con-
fashionable design. Curved lines and clean
stem Design. Krumme Linien und entschie-
produits avec un design très actuel.
элементов актульного дизайна.
cezione, che garantiscono un risultato esteticamente eccellente oltre
cuts create geometrical harmonies of new
dene Schnitte schaffen geometrische Har-
Lignes courbes et coupes nettes créent har-
Фигурные очертания и четкие линии создают
conception, which allow an aesthetically
monien neuer Konzeption, welche nicht nur
monies géométriques de nouvelle concep-
геометрическую гармонию новой концепции,
excellent result, guaranteeing utmost solidi-
ein ausgezeichnetes Ergebnis von einem
tion, pour garantir un résultat esthétique-
которая гарантирует отличный эстетический
ty and practicality.
aesthetisch Hinsicht gewähren, sondern auch
ment excellent outre que une solidité totale et
результат в дополнение к прочности и
Festigkeit und Zweckmäßigkeit.
un emploi pratique.
практичности использования.
alla massima solidità e praticità d’uso.
в
систем
PLAY:
серия
307
Play
26-01-2005
10:47
Pagina 308
FINITURE DI SERIE
Standard finishes – Standardausführungen
F i n i t i o n s s t a n d a r d – Стандарная отделка
Finiture metallo
Metal finishes
Metallausführungen
Finitions métal
Отделка металла
Cod. 01
Cod. 89
Cod. 8L
Cromato
Metallizzato cromo
Metallizzato cromo opaco
Chrome plated
Chrome metallized
Matt chrome metallized
Chrom
Chrom metallisiert
Matt chrom metallisiert
Chromé
Chrom métallisé
Mat chrom métallisé
Хром
Хромированный металлик
Хромированный матовый
металлик
309
Play
26-01-2005
10:48
Pagina 310
ACCESSORI
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
1
Tubo rotondo.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Round tube.
6
Ruota gemellare.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL0601--0000
Twin caster.
Rundrohr.
Tube ronde.
Труба.
Ø 50 x 1,2
PL0101--1250
Ø 32 x 1,2
PL0101--1232
Ø 40 x 1,2
PL0101--1240
Roulette double.
Ø 25 x 1
PL0101--2501
Колесная опора с тормозом.
Doppeltes Rad.
M 10
L 3000
Type
2
Puntale filettato nero.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Finned black cap.
7
Tappo terminale.
Ø 50
Schwarz geriffelte Endkappe.
PL0201--0050
Couvre–tête chromé.
Заглушка.
Заглушка.
3
Piedino regolabile nero.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
M 10
PL0301--0000
Adjustable black foot.
Ghiera di fissaggio.
Pied réglable noir.
Platine de fixation.
Регулируемая ножка.
Фланец крепления к плоскости.
4
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 80
PL0401--0000
Caster.
PL0701--0050
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL0801--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL0901--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL1001--0050
9
Ghiera di fissaggio con fori.
Ex.
Fixing ring nut with holes.
Rad.
Wandhalter mit Löchern.
M 10
Roulette.
Platine de fixation avec trous.
Колесо.
Фланец крепления к плоскости с отверстиями.
Type
Ø 50
Fixing ring nut.
Wandhalter.
Ruota.
Cod.
8
Einstellbarer Fuß aus Harz – Schwarz.
Type
Dim. (mm)
Verchromte Kappe.
M 10
Bouchon aileté noir.
Type
Ex.
Chromed cap.
5
Ruota frenata.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 80
PL0501--0000
Caster with brake.
Gebremstes Rad.
Roulette freinée.
Колесо с тормозом.
10
Set di fissaggio colonna.
Ex.
Adjustable upper fixing elements.
M 10
Befestigungssatz für Säule.
Groupe de fixation supérieur réglable
pour tube.
Регулируемое крепление для стойки.
311
Play
26-01-2005
10:48
Pagina 312
ACCESSORI
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
11
Ghiera di copertura.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Cover for tube.
16
Anello sagomato completo.
Ø 50
PL1101--0050
Rohrabdeckung.
Abgekanteter Ring – Komplett.
Cache pour tube.
Anneau émoussé complet.
Фланец крепления к плоскости.
Кольцо для полкодержателя.
Type
12
Ghiera bassa con flangia.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Short fixing ring nut.
Portaripiani semplice.
Platine de fixation basse.
Support simple pour étagère.
Низкий фланец крепления к плоскости.
Одностороннее кольцо-полкодержатель.
13
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL1301--0050
High fixing ring nut.
Portaripiani doppio.
Platine de fixation haute.
Support double pour étagère.
Высокий фланец крепления к плоскости.
Двустороннее кольцо-полкодержатель.
14
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL1401--0050
Flat ring.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL1701--0050
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL1801--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL1901--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL2001--0050
19
Giunto inferiore singolo portaripiano.
Ex.
Lower simple clamp shelf holder.
Flacher Ring.
Einfachunterverbinder Fachhalter.
Anneau plat.
Joint inférieur simple support étagère.
Кольцо для полкодержателя.
Подкодержатель односторонний нижний.
15
Anello smussato.
PL1601--0050
Double shelf holder plate.
Doppelter Fachhalter.
Type
Ø 50
18
Hochwandhalter mit Flange.
Anello piatto.
Ex.
PL1201--0050
Einfacher Fachhalter.
Type
Cod.
Simple shelf holder plate.
Ø 50
Ghiera alta con flangia.
Dim. (mm)
17
Kurzwandhalter mit Flange.
Type
Ex.
Dull ring – complete.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL1501--0050
Dull ring.
20
Giunto superiore singolo portaripiano.
Ex.
Upper simple clamp shelf holder.
Abgekanteter Ring.
Einfachoberverbinder Fachhalter.
Anneau émoussé.
Joint supérieur simple support étagère.
Кольцо закругленное для полкодержателя.
Подкодержатель односторонний верхний.
313
Play
26-01-2005
10:48
Pagina 314
ACCESSORI
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
21
Giunto inferiore doppio portaripiano.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Double lower clamp shelf holder.
26
Espansore.
Ø 50
PL2101--0050
Doppelunterverbinder Fachhalter.
Expander.
Joint inférieur double support étagère.
Joint de jonction.
Подкодержатель двусторонний нижний.
Торцевой соединитель трубы.
Type
22
Giunto superiore doppio portaripiano.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Double upper clamp shelf holder.
Cod.
Ø 50
PL2601--0050
Giunto riduttore.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50 / Ø 25
PL2701--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50 / Ø 25
PL2801--0050
Dim. (mm)
Cod.
sp. 10/19
PL2901--0000
Dim. (mm)
Cod.
sp. 10/19
PL3001--0000
Reduction joint.
Ø 50
PL2201--0050
Vermindererverbindung.
Joint supérieur double support étagère.
Joint reducteur.
Подкодержатель двусторонний верхний.
Крепеж–соединитель двух труб.
23
Giunto due funzioni.
Dim. (mm)
27
Doppeloberverbinder Fachhalter.
Type
Ex.
Socket screw spigot.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL2301--0050
Clamp for shelf and hanging bar.
28
Giunto snodato riduttore.
Ex.
Double articulated reduction joint.
Verbinder für Paneelhalter und
Hängestange.
Doppelte Vermindererverbindung.
30 x 15 x 1,5
Joint reducteur double articulé.
Joint pour étagère et barre penderie.
Поворотный крепеж.
Двусторонний держатель полки и вешала.
Type
24
Giunto appenderia ovale semplice.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL2401--0050
Clamp for simple oval hanging bar.
29
Morsetto per tubo quadro.
Clamp for square tube.
Verbinder für Einzelovalhängestange.
Kupplung für Viereckrohr.
30 x 15 x 1,5
Joint support penderie ovale simple.
Joint pour tube carré.
Односторонний держатель вешала.
Держатель панели и полки для квадратной
трубы.
Type
25
Giunto appenderia ovale doppio.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL2501--0050
Clamp for double oval hanging bar.
Verbinder für Doppelovalhängestange.
Ex.
30
Morsetto per tubo rotondo.
Ex.
Clamp for round tube.
30 x 15 x 1,5
Kupplung für Rundrohr.
Joint support penderie ovale double.
Joint pour tube rond.
Двусторонний держатель вешала.
Держатель панели для круглой трубы.
315
Play
26-01-2005
10:48
Pagina 316
ACCESSORI
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
31
Morsetto a "T".
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
"T" clamp.
36
Coppia mensole diritte per ripiani.
Ø 50 / Ø 32
PL3101--0050
"T" Verbinder.
Trägerpaar für gerade Fächer.
Joint à "T".
Couple supports pour étagères droites.
Держатель вешала.
Пара прямых полкодержателей.
Type
32
Giunto riduttore.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Reduction joint.
Coppia mensole inclinate per ripiani.
Joint de reduction.
Couple supports pour étagères inclinées.
Крепеж-соединитель двух труб.
Пара наклонных полкодержателей.
33
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50 / Ø 32
PL3301--0050
Double articulated reduction joint.
L 305
PL3601--0050
Dim. (mm)
Cod.
L 305
PL3701--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL3801--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL3901--0050
38
Settore a 90°.
Ex.
90° sector.
Doppelte Vermindererverbindung.
90° Sektor.
Joint reducteur double articulé.
Secteur 90°.
Поворотный крепеж.
Сектор на 90°.
34
Distanziale fisso.
Ex.
PL3201--0050
Trägerpaar für schräge Fächer.
Type
Cod.
Slanted shelving twins.
Ø 50 / Ø 32
Giunto snodato riduttore.
Dim. (mm)
37
Vermindererverbindung.
Type
Ex.
Straight shelving twins.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L 60
PL3401--0000
Fixed wall spacer.
39
Giunto due funzioni appenderia tonda.
Ex.
Clamp for shelf and round hanging bar.
Festes Distanzstück zur Wandbefestigung.
Doppelter Verbinder für Paneelhalter und
Hängestange.
Ø 16
Fixation au mur fixe.
Ø 32 x 1,2
Joint pour étagère et barre d'accrochage
ronde.
Фиксированное крепление к плоскости.
Двусторонний держатель полки и круглого
вешала.
Type
35
Distanziale regolabile.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L min 210
PL3501--0000
Adjustable wall spacer.
Verstellbares Distanzstück.
Fixation réglable au mur.
Регулируемое крепление к плоскости.
40
Giunto appenderia tonda semplice.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL4001--0050
Clamp for simple round hanging bar.
L max 335
Verbinder für Einzelrundhängestange.
Ø 32 x 1,2
Joint support barre d'accrochage ronde
simple.
Односторонний держатель круглого вешала.
317
Play
26-01-2005
10:48
Pagina 318
ACCESSORI
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
41
Giunto appenderia tonda doppia.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL4101--0050
Clamp for double round hanging bar.
Verbinder für Doppelrundhängestange.
Ø 32 x 1,2
Joint support barre d'accrochage double.
Двусторонний держатель круглого вешала.
Type
42
Coppia mensole dritte per ripiani centrali.
Cod.
Anello sagomato con guarnizione per
type 16.
L 300
PL4201--0050
Shaped ring with packing for type 16.
Gerades Trägerpaar für Mittelfächer.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L 300
PL4301--0050
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL4701--0050
Dim. (mm)
Cod.
L 465
PL4801--0050
Dim. (mm)
Cod.
L 760
PL4901--0050
L 610
PL4902--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50 x h 2375
PL5001--0050
48
Base per colonna a parete.
Ex.
Fuß für Wandsäule.
Pied pour colonne à mur.
Основа для настенной колонны.
44
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
es. 2,5
PL4401--0050
49
Base per colonna gondola.
Ex.
Gondola column base.
Spannschlussel.
Fuß für Gondolasäule.
Clef à écrou.
Pied pour colonne de gondole.
Ключ.
Основа для колонны гондолы.
45
Barra appenderia staccata per strutture
con ripiani staccati.
Face–out hanging bar for structures with
detached shelves.
Löse Hängestange für strukturen mit
losen Fächern.
Barre d’accrochage inclinée décalée pour
structures avec étagères décalées.
Вешало для конструкций с выступающими
полками.
PL4601--0050
Wall column base.
Socket head screw spanner.
Type
Ø 50
Кольцо фигурное с уплотнением для типа 16.
43
Chiave a brugola.
Cod.
Anneau profilé avec joint pour type 16.
Пара прямых полкодержателей для
центральных полок.
Type
Dim. (mm)
Modellierter Ring mit Belag für Typ 16.
Couple supports droites pour étagères
centrales.
Coppia mensole inclinate per ripiani centrali.
Pair of slanted brackets for central shelves.
Schräges Trägerpaar für Mittelfächer.
Couple supports inclinées pour étagères
centrales.
Пара наклонных полкодержателей для
центральных полок.
Ex.
47
Dim. (mm)
Pair of straight brackets for central shelves.
Type
Guarnizione trasparente per type 14–15
–17–18.
Transparent packing for type 14–15–17–18.
Modellierter Ring mit Belag für Typ
14–15–17–18.
Joint transparent pour type 14 – 15 – 17 – 18.
Уплотнительное прозрачное колцо для типа
14 – 15 – 17 – 18.
Type
Ex.
46
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L 598
PL4501--0050
L 898
PL4502--0050
L 1198
PL4503--0050
50
Colonna per parete.
Ex.
Wall column.
Wandsäule.
Colonne à mur.
Настенная колонна.
319
Play
26-01-2005
10:48
Pagina 320
ACCESSORI
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
51
Colonna per gondola.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Column for gondola.
56
Portaripiani semplice type “Eco”.
Ø 50 x h 1475
PL5101--0050
Säule für Gondola.
Eizelfachträger Typ “Eco”.
Colonne pour gondole.
Support pour étagère simple type “Eco”.
Колонна гондолы.
Одностороннее кольцо-полкодержатель
типа “Eco”.
Type
52
Barra di collegamento per ripiani staccati.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Junction bar for detached shelves.
Barre jonction pour étagères détachées.
L 556
PL5201--0050
L 856
PL5202--0050
L 1156
PL5203--0050
Соединительная перекладина для
выступающих полок.
Ex.
Verbindungsarm für Mittelfächer.
Barre jonction pour étagères centrales.
Dim. (mm)
Cod.
L 616
PL5301--0050
L 916
PL5302--0050
L1216
PL5303--0050
Соединительная перекладина для
центральных полок.
54
Barra ovale.
Ex.
Elemento telescopico per fissaggio colonne
Ø50/40 pavimento–soffitto.
Adjustable element to fit uprights Ø50/40
(floor–ceiling).
Verstellbares Element zur Ø50/40
Säulenbefestigung (Boden–Decker).
Elément réglable pour fixation colonnes
Ø50/40 (sol–plafond).
Регулируемый элемент фиксирования колонн
50/40 к потолку/полу.
Dim. (mm)
Cod.
L 3000
PL5401--0050
Ripiano in cristallo circolare sp.6.
Rundglasfach D. 6.
30 x 15 x 1,5
Круглая стеклянная полка толщ. 6 мм..
55
Elément de liaison type “Eco”.
PL5701--0050
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
PL5801--0050
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 350
PL5901--0000
Ø 450
PL5902--0000
sp. 6
Ripiani ed accessori
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL5501--0050
per type 36–37–38–42–43–45.
für Typ 36–37–38–42–43–45.
Ø 50
59
Труба овальная.
Zwinge Typ “Eco”.
Cod.
58
Etagère ronde en cristal ép. 6.
for type 36–37–38–42–43–45.
Dim. (mm)
Support pour étagère double type “Eco”.
Barre ovale.
Ring nut type “Eco”.
Ex.
Round crystal shelf th. 6.
Ovalstange.
Ghiera type “Eco”
PL5601--0050
Doppelfachträger Typ “Eco”.
Type
Oval bar.
Type
Ø 50
57
Portaripiani doppio type “Eco”.
Type
Junction bar for central shelves.
Type
Cod.
Двустороннее кольцо-полкодержатель
типа “Eco”.
53
Barra di collegamento per ripiani centrali.
Dim. (mm)
Double shelf bracket type “Eco”.
Verbindungsarm für lose Fächer.
Type
Ex.
Simple shelf bracket type “Eco”.
Il sistema Play viene completato con ripiani e accessori presenti in altri sistemi, la cui compatibilità viene verificata di volta in volta.
Play is completed with shelves and accessories of other ranges. Please check any time that elements are interchangable.
Das Sortiment Play wird mit Fächern und Zubehören ergänzt. Die Anpassung zwischen allen Elementen soll vorab geprüft werden.
Le système Play est complété par les étagères et les accessoires d’autres lignes. La compatibilité devra être vérifiée chaque fois.
Система Play дополняется полками и аксессуарами из других систем, совместимость которых необходимо уточнять.
pour type 36–37–38–42–43–45.
Фланец типа “Eco”.
для типа 36–37–38–42–43–45.
321