Změna stavu, vyjadřování času

Transkript

Změna stavu, vyjadřování času
5
I.
Změna stavu, vyjadřování času
Syntaktické vzorce a gramatika
ZMĚNA STAVU
 N1 wa/ga N2 o A-ku suru
Wataši wa niwa o hiroku šimasu.
Sensei wa tesuto o sukoši muzukašiku šimašita.
 N1 wa/ga N2 o A ni suru
Wataši wa heja o kirei ni šimasu.
 N1 wa/ga A-ku naru
Tenki ga waruku narimašita.
Mata tabako no nedan ga takaku natta.
 N1 wa/ga A ni naru
Kjóšicu ga kjú ni šizuka ni natta.
změna stavu: tvoříme od A-i adj.
Rozšířím zahradu.
Učitel udělal ten test trochu těžší.
změna stavu: tvoříme od A-na adj.
Uklidím pokoj.
změna stavu: tvoříme od A-i adj.
Počasí se zhoršilo.
Cigarety opět podražily.
změna stavu: tvoříme od A-na adj.
Třída náhle ztichla.
POUŽITÍ PŘÍČINNÝCH SPOJEK KARA A NODE
 VV kara VH
Sono keitai wa takakatta kara kawanakatta.
Kjó wa haha no tandžóbi desu kara, hajaku
kaerimasu.
VV node VH
Sono keitai wa takakatta node kawanakatta.
Kjó wa haha no tandžóbi na node, hajaku
kaerimasu.
VH protože VV
Protože byl ten mobil drahý, nekoupil
jsem si ho.
Dnes odcházím (jdu domů) brzy, protože
maminka má narozeniny.
VH protože VV
Protože byl ten mobil drahý, nekoupil
jsem si ho.
Dnes odcházím (jdu domů) brzy, protože
maminka má narozeniny.
Příčinné souvětí má v japonštině ustálenou a poměrně pevnou konstrukci: 1. vedlejší věta, která
vyjadřuje důvod, příčinu, 2. spojka (kara, node), po níž může následovat čárka, 3. hlavní věta, jež
vyjadřuje následek, výsledek.
Sloveso předcházející spojce kara může být i v důvěrném i zdvořilém tvaru. V případě spojky node
budeme používat tvar důvěrný. Předchází-li spojce node spona da, mění se na na.
Příklady:
Kinó wa atama ga itakatta kara, dokonimo
ikanakatta.
Sono eiga wa cumaranakatta kara
nemuku narimašita.
Kjó wa ame da kara, basu de iku.
Kjó wa dojóbi na node, džugjó ga arimasen.
Včera jsem nikam nešla, protože mě bolela
hlava.
Ten film byl nudný, a tak se mi začalo chtít
spát.
Dneska pojedu autobusem, protože prší.
Dnes nemáme vyučování, protože je sobota.
Pozoruj:
Kjó wa dóšite hajaku kaeru n desu ka.
Haha no tandžóbi da kara desu.
(hov.) Haha no tandžóbi desu kara.
Proč dnes odcházíte brzy?
Protože má maminka narozeniny.
Spojky kara a node lze často zaměňovat. Nicméně v některých výpovědích a určitých kontextech,
zejména těch, které jsou založené na hodnocení situace mluvčím z jeho subjektivního pohledu, je
přirozenější užít spojku kara. Naopak spojka node se používá spíše u výpovědí, které mají racionální
anebo objektivní základ. Existují i další kritéria (hovorové vs. zdvořilé vyjádření, citově zabarvené vs.
prostě konstatující vyjádření atp.), podle kterých volíme tu kterou spojku, ale s těmi se blíže
seznámíme později.
Srovnej:
Abunai kara / *node ačči ni wa iku na.
Nechoď tam, protože je to nebezpečné. (mluvčí
uvažuje o nebezpečnosti na základě vlastních měřítek)
Školní výlet byl zrušen, protože se k nám přibližuje
tajfun. (důvodem je objektivní skutečnost, kterou
vnímají všichni stejně)
Taifú ga čikazuite kita node / *kara,
ensoku wa čúši ni natta.
Nechci domů dorazit pozdě, tak už jdu. (důrazné
tvrzení)
Nechci domů dorazit pozdě, tak už jdu. (vyjádření se
zmírněnou důrazností)
Osoku naru kara kaerimasu.
Osoku naru node kaerimasu.
VYJADŘOVÁNÍ ČASU:
間 kan
vyjadřuje dobu trvání
Ičidži desu.
Ičidžikan desu. / Ičidžikan kakarimasu.
Nandži desu ka.
Nandžikan kakarimasu ka.
Je jedna (hodina).
Je to 1 hodina. / Trvá to 1 hodinu.
Kolik je hodin?
Jak dlouho (kolik hodin) to trvá?
※ Při vyjadřování času v minutách a vteřinách se používá 間 jen v případě zdůraznění.
Eki made nanpun kakarimasu ka.
Sanpun kakarimasu./ Sanpun gurai desu.
Nanpun(kan) supíči o šimasu ka.
Nifun(kan) desu.
Jak dlouho (kolik minut) je to na nádraží?
Jsou to 3 minuty.
Jak dlouho (kolik minut) budete mluvit?
2 minuty.
※ Povšimněte si, že za výrazy trvání nenásleduje (na rozdíl od časových údajů) partikule ni:
Nandži ni okimašita ka.
Šičidži ni okimašita.
Nandžikan nemašita ka.
Hačidžikan nemašita.
ごろ (に)goro (ni)
V kolik hodin jste vstával?
Vstal jsem v 7.
Kolik hodin jste spal?
Spal jsem 8 hodin.
přibližně, asi (klade se za časový údaj)
Icu goro Tókjó ni ikimasu ka.
Ašita nandži goro gakkó ni kimasu ka.
Kudži goro kimasu.
Džúičidži goro ni nemašita.
ぐらい(に)gurai (ni)
Kdy asi pojedete do Tokia?
V kolik hodin asi přijdeš zítra do školy?
Asi v devět.
Šel jsem spát kolem jedenácté.
přibližně, asi (neomezuje se na časové údaje)
(též くらい)
Nandži gurai ni eki ni ikimasu ka.
Šičidži gurai ni ikimasu.
Uči kara eki made dono kurai/gurai
kakarimasu ka.
Džuppun gurai kakarimasu.
V kolik asi půjdeš na nádraží?
Asi v sedm.
Kolik to asi trvá z domu na nádraží?
Asi 10 minut.
Eiga wa nandžikan gurai desu ka.
Nidžikan gurai desu.
Sono terebi wa ikura gurai dešita ka.
Džúrokuman en gurai dešita.
Nankiro gurai haširimasu ka.
Jak dlouho (asi) trvá ten film?
Asi dvě hodiny.
Kolik tak stála ta televize?
Asi 160 000 jenů.
Kolik asi kilometrů poběžíme?
すぎ (に)sugi (ni)
více než, po, přes (klade se za časový údaj)
前 (に)mae (ni)
před (klade se za časový údaj)
po třetí hodině
před čtvrtou
Kolik je hodin?
Něco po čtvrté. / Budou čtyři.
V kolik hodin jste šli včera spát?
Něco po půlnoci.
Chvíli před půlnocí.
sandži sugi ni
jodži mae ni
Ima nandži desu ka.
Jodži sugi desu. / Jodži mae desu.
Kinó, nandži ni nemašita ka.
Džúnidži sugi ni nemašita.
Džúnidži mae ni nemašita.
ちょうど(に)čódo (ni)
přesně, zrovna (klade se před nebo za časový údaj)
Ima 12dži čódo desu.
Ima čódo 12dži desu.
Gakkó wa kudži čódo ni hadžimaru.
Čódo nidžikan mačimašita.
II.
Je právě 12 hodin.
Škola začíná přesně v devět.
Čekal jsem přesně dvě hodiny.
Text
A. 今何時ですか。 今 9 時ちょうどです。
今何時ですか。 今 7 時半です。
今何時ですか。 今 4 時 10 分前です。 今 4 時 10 分すぎです。
今何時ですか。 今 9 時 3 分です。
今何時ですか。 今 6 時 57 分です。
今 9 時すぎです。
今 7 時ちょっと前です。
B. ヤンデラさんとすず木さんのかいわ
ヤ:すず木さんは朝はやくおきますか。
す:はい。私は 毎朝ジョギングするので はやくおきます。5 時半ごろおきます。
ヤ:昼ねむくありませんか。
す:いいえ、ぜんぜんねむくありません。もうなれました。
ヤ:では、夜ははやくねますか。
す:いいえ。私は毎晩 12 時すぎに ねます。へい日はあまりねません。でも、週まつは
おそくまでねますから、げんきです。
C. しごとは何時ごろはじまりますか。
何時ごろおわりますか。
いつも 午前 8 時にはじまります。
午後 4 時におわります。
昼休みは何時間ですか。
昼休みは 1 時間です。
D. もう、午後 4 時になりましたか。
いいえ、まだです。今 4 時5分前です。
学生はもうみんなかえりましたか。
いいえ、まだ みんなきょうしつにいます。
E. ヤンデラさんとすず木さんのかいわ
す:ヤンデラさんのうちから学校までバスでどのぐらいかかりますか。
ヤ:私のうちから学校までバスで 15 分か 20 分ぐらいかかります。
いつも朝 7 時半ぐらいにうちをでます。
す:うちから学校まであるいてどのぐらいかかりますか。
ヤ:あるいて 30 分かかります。
F. ヤンデラさんの 毎日
ヤンデラさんは 毎朝 6 時におきます。そして、7 時ごろ朝ごはんをたべます。朝ごはんは
パンです。コーヒーは飲まないので、こう茶かホットミルクをのみます。ヤンデラさん
は毎日大学へいきます。大学のこうぎはだいたい 8 時半にはじまりますから、7 時半にう
ちをでます。こうぎはとてもおもしろいです。えいごのじゅぎょうは月曜日と水曜日に
あります。えいごはやさしいですが、日本ごは大へんむずかしいです。ヤンデラさんの
日本ごの先生は田中先生です。この先生はきょ年チェコにきましたから、まだチェコご
がじょうずではありません。日本ごでじゅぎょうをおこないます。先生の日本ごはむず
かしくありません。田中先生はとてもしんせつです。ヤンデラさんはもうたくさんかん
字もおぼえました。月曜日と火曜日のじゅぎょうは午後 3 時におわるので、ヤンデラさ
んは 4 時ごろうちにかえります。ほかの日は 5 時ごろかえります。ヤンデラさんのうちは
オロモウツのこうがいにあります。オロモウツのこうがいはきれいです。ヤンデラさん
はよくうちのしごとを手つだいます。だいどころでさらをあらいます。それから、そう
じもします。ヤンデラさんはいつも 11 時ごろねます。
III.
Cvičení
1. Odpovězte na otázky k textu F:
1) ヤンデラさんは何時におきますか。
2) 朝ごはんは 何をたべますか。
3) 何時にうちをでますか。どうしてですか。
4) ヤンデラさんのうちから大学までどれぐらいかかりますか。
5) ヤンデラさんのうちはどこにありますか。
6) 大学のべんきょうはどうですか。
7) 田中先生はどんな 先生ですか。
8) じゅぎょうは 何時におわりますか。
9) ヤンデラさんはうちで何を手つだいますか。
2. Zvolte si jeden den v týdnu a řekněte, co děláte v následujících hodinách:
6:15
7:30
10:30 12:00 15:45 18:20 20:30 22:30
3. Doplňte správné partikule:
1) 私はいつもボールペン(
)手がみをかきます。
2) 毎日7時(
)かえります。
)いえ(
3) よくテレビ(
)みます。あまりラジオ(
4) ときどきラジオ(
5) 私(
)かいしゃ(
こうべ(
7) バス(
8) 私(
)ききます。
)とうきょう(
)あります。
)かいしゃのしてんがあります。私はよくこうべ(
うきょう(
6) 私(
)おんがく(
)ききません。
)おおさか(
)日曜日(
)大学(
)新かんせん(
)いきます。
)あまりべんきょうしません。
)いきません。あるいていきます。
)お昼ごはん(
)大学(
)しょくどう(
)
たべます。
9) 日本(
10) ちち(
)ともだち(
)ラジオ(
)手がみ(
)テレビ(
)えいご(
)かく。
)すきではありません。
4. Na obecné tvrzení odpovězte časovým údajem a slovesem v minulém čase:
vzor: 私は 毎朝 はやくおきます。~ 私は今朝6時におきました。
1) 私は毎日べんきょうします。
2) 私は 毎朝うんどうします。
3) 私は 毎晩そうじします。
4) 私は 毎日せんたくします。
5) 私は 毎週りょうしんにでんわします。
6) 私は 毎晩そとでジョギングします。
7) 私は 毎日いぬのさんぽをします。
)いきます。と
5. Vytvořte věty s použitím slovesa なる nebo する:
1) へや~きれい
5)
まち~にぎやか
9)
かばん~古い
2) くつ~小さい
6)
かみ~長い
10)
へや~暗い
3) 手~きたない
7)
りんご~安い
11) 体~じょうぶ
4) 子ども~げんき
8)
きょうしつ~しずか
12)
まち~さびしい
6. Vytvořte příčinná souvětí pomocí partikule から nebo ので:
Příklad:
タクシーでいきます。時間がありません。
→ 時間がありませんから、タクシーでいきます。
1) りょこうへいきません。ようじがあります。
2) タイプライターで手がみをかきます。字がへたです。
3) えいがが好きです。毎晩みます。
4) ヤンさんはテニスをしません。スポーツがきらいです。
5) らい月中ごくへいきます。中ごくのガイドブックをかいました。
6) きのうテレビをみませんでした。しごとがたくさんありました。
7) つまのたん生日です。花をかいます。
7. Použijte věty z předcházejícího cvičení a vytvářejte otázky s použitím どうして.
8. Utvořte věty podle uvedeného příkladu:
Příklad:
毎日れんしゅうしました・日本ごがじょうずです
→ 毎日れんしゅうしましたから、日本ごがじょうずになりました。
1) あまいものをたくさんたべました・はがわるいです
2) いっしょうけんめいはたらきました・今月からマネージャーです
3) かいしゃをやめました・ひまです
4) 週まつうちで休みました・げんきです
5) スポーツをしませんでした・体がよわいです
6) れきしのじゅぎょうはおもしろくなかったです・ねむいです
9. Doplňte za pomoci přídavných jmen:
1) このスカートは長いので、5 センチぐらい(
2) 私のへやはきたないから、(
3) この字はとても大きいので、少し(
)します。
)する。
)します。
4) 子どももたべますから、カレーライスは(
5) へやがさむいですから、(
)しません。
)します。
10. Přeložte:
1. Každý den vstávám brzy. 2. Snídám chléb a kávu. 3. Do školy mi to trvá tramvají 20 minut. Pěšky
asi hodinu. 4. Obědvám ve školní jídelně. 5. Po polední přestávce vždycky naberu síly. 6. Vracím se
domů kolem páté odpoledne. 7. Doma občas pomáhám. 8. Každý den nakupuji. 9. Večer se dívám na
televizi. 10. Občas si čtu. 11. Také poslouchám rádio. 12. Asi 30 minut cvičím. 13. Chodím spát po
jedenácté večer. 14. Příští měsíc ten počítač zlevní. 15. Ten projev je moc dlouhý. Trochu ho zkrátíme.
16. Pan Tanaka sem přišel přesně v sedm. 17. Pan Jandera o všem až moc přemýšlí. 18. Protože je
pondělí, vezmu si nové boty. 19. Voda v jezírku zezelenala. 20. Začalo se mi chtít spát.
11. Utvořte ke každé z následujících vět co nejvíce otázek:
1) 毎週月曜日に山本さんのともだちが学校にくる。
2) 田中さんは大学ですう学をまじめにべんきょうします。
3) ラジオたいそうは朝はやくはじまります。
4) 私は 先週どうきゅう生と山へえんそくにいきました。
5) この新しいたてものの中にはやいエレベーターがある。
6) 毎日でん車で学校にいきます。
7) 休みは土曜日と日曜日です。
8) 私のおとうとはアメリカのざっしをよくよみます。
9) たかしくんはこうえんでおとうさんとあそびました。
10) ときどきレストランでお昼ごはんをたべます。
12. Utvořte otázky z následujících výrazů:
1) いつ
としょかん
大学
2) こうえん
しずかな
3) へやの中
この
4) この人
5) 毎日
じむしつ
朝
何
6) お昼ごはん
7) プール
10) 学生
いる
何
よむ
ラジオ
午後
ともだち
おいしゃさん
いつも
先生
午後
何
です
だれ
レストラン
8) おかあさん
9) でん車
どこ
いく
きく
きく
たべる
およぐ
いつ
こむ
よぶ
IV.
Doplňující poznámky
-SUGI DA
Použití sufixu sugi se neomezuje pouze na časové údaje. Můžeme ho připojit i za 2. slovesný základ
(I-kmen), méně často i za kmen adjektiv, vždy s významem přes míru:
Rumi wa fuku ni okane o cukaisugi desu.
Maiban tabesugi desu.
Mainiči acusugi da.
Nihondžin wa hatarakisugi desu.
Ano komento wa omoširosugi da.
Rumi utrácí za oblečení až moc.
Každý večer se přejídám.
Každý den je strašné vedro.
Japonci pracují až příliš.
Ten komentář je nadmíru zajímavý. / Ten
komentář mě děsně pobavil.
TAKUSAN
Povšimněte si, že výraz takusan („mnoho“) může mít v japonštině charakter jak přídavného jména,
tak příslovce. Podle slovního druhu se liší i jeho zapojení do věty:
Džikan (okane) ga takusan arimasu.
Wataši ni wa ii tomodači ga takusan imasu.
Nihondžin wa osake o takusan nomimasu.
Mó takusan da.
Hon ni takusan no okane o cukaimasu.
Uči ni wa takusan no bideo tépu ga arimasu.
Takusan no hito ga uči ni kita.
Jandera kun wa takusan okane ga aru.
Pátý de takusan osake o nonda.
Kinó takusan hito ga kimašita.
Mám spoustu času (peněz).
Mám mnoho dobrých přátel.
Japonci pijí hodně alkoholu.
To už stačí./Už toho mám dost.
Utrácím hodně peněz za knihy.
Mám doma hodně videokazet.
Přišlo k nám hodně lidí.
Jandera má spoustu peněz.
Na večírku jsem vypil hodně alkoholu.
Včera přišlo hodně lidí.
K5
「ヤンデラさんは7じごろあさごはんを
たべます」
I. Procvičení čtení a gramatiky
1. Odpovídejte na otázky.
・何時間ぐらいねましたか。
・今日は何時に学校にきましたか。
・きのうの 3 時すぎに何をしましたか。
・今何時ですか。
・12 時ちょうどにどこにいましたか。
・朝 8 時前に何をしましたか。
・きのう何時にねましたか。
・きのう何時ごろうちにかえりましたか。
・オロモウツえきから大学までトラムで何分ぐらいかかりますか。
・ブルノからオロモウツまででん車でどのぐらいかかりますか。
・大学からひろばまであるいてどのぐらいかかりますか。
2. Následující časové údaje pojmenujte pomocí mae ni, sugi ni, čódo, goro ni, gurai (ni). U
uvedených časových rozpětí označte dobu trvání.
8:12
13:12
9:57
22:56
11:00
12:12~13:12 18:38
14:17
21:00
16:18~16:29 9:01
3. U každého ročního období řekněte podle nápovědy, k čemu dochází/došlo. Další změny si
vymyslete.
Př.: はるになったので、あたたかくなりました。/はるがきたから、あたたかくなりました。
はる →
あたたかい、花がおおい、みちがきたない
なつ →
むしあつい、おとうとはかみのけが短い、学生は毎日ひまだ
あき →
木のはがきいろい、木のはがあかい、かぜがつめたい
ふゆ →
さむい、日が短い
4. Dívejte se na obrázky a řekněte, co se za 30 let změnilo.
Př.: 人が多くなりました。
30 年前はどうでしたか。今はどうですか。
〈30 年前〉
↓
↓
↓
〈今〉
II. Frazeologie
 PODĚKOVÁNÍ, VYJÁDŘENÍ VDĚČNOSTI
Důležitou součástí japonské etikety a komunikace je vyjadřování vděčnosti (kanša). Stejně jako u frází
vyjadřujících omluvu i zde platí, že je ne vždy chápeme doslovně, ale rozlišujeme mezi skutečným
poděkováním za něco, co jsme pro druhého udělali, a konverzačním obratem, který má úlohu
zdvořilostní. Poděkování jako Sendžicu wa taihen osewa ni narimašita (podle kontextu např. „Děkuji,
že jste se mi minule tak věnoval.“), Sendžicu wa šicurei šimašita („Promiňte, že jsem posledně
obtěžoval.“), Sendžicu wa dómo („Ještě jednou díky za minule.“) jsou připomenutím společné
minulosti a pomáhají k navození dobré atmosféry, která je pro Japonce při komunikaci velmi důležitá.
Japonská slušnost navíc velí se o závazku zmínit i při dalším setkání, jelikož tak člověk dá najevo, že
na něj nezapomněl.
どうもありがとうございます。
どうもありがとう。
ありがとう。
(Velice/mnohokrát vám) děkuji.
(zdvořilost uvedených výrazů směrem dolů klesá)
どうも。
おせわになりました。
Děkuji za vaši péči / pomoc / starost.
かんしゃいたします。
Jsem vám vděčný. / Dovolte mi, abych
vám poděkoval.
Děkuji za vaši námahu. (méně zdvořilé,
nelze použít vůči osobě výše postavené)
Děkuji za vaši námahu. (zdvořilejší výraz)
ごくろうさまでした。
おつかれさまでした。
III. ロールプレイ
1. かいわのれんしゅう Ve dvojici si navzájem řekněte, jak jste se vy nebo vaše okolí za
posledních deset let změnili. Při odpovídání důsledně rozlišujte, zda byla daná změna samovolná
nebo jste ji učinili sami. Kde to půjde, uveďte důvod.
Př.:)
二年前かみのけを短くしました。かおがまるくなりました。
2. Ve dvojici podle obrázků dokončete následující věty.
Př.: こどもはすぐ大きくなります。
1. なつは朝 5 時半ごろ__________________________________________。
2. あきです。少し________________________________________________。
3. かの女はかみのけを____________________________________________。
4. ねつが下がりました。____________________________________________。
5. 毎日れんしゅうしたので、________________________________________。
6. かれは新ぶんきしゃ____________________________________________。
7. ______________________________________から、学校を休みます。
3. Dokončete ve dvojici následující věty. Jeden přečte a druhý dokončí. Vystřídejte se.
1. おかしをたくさんたべたから、___________________________________________。
2. おとうさんはさいきんいそがしいから、___________________________________。
3. _______________________________________________から時間がありません。
4. 川の水がきたなくなったので、___________________________________________。
5. 毎日れんしゅうしたので、_______________________________________________。
6. かれは足がはやいので、_________________________________________________。
7. おとうとはどうぶつがすきだから、_______________________________________。
8. ___________________________________________ので朝ごはんをたべません。
9. さいきんちょっとふとりましたから、_____________________________________。
10. _______________________________ので毎日 2 時間ぐらいべんきょうします。
11. あついから、_______________________________________。
Nové výrazy
ア行
あき
あまり
あめ
あらう
あるいて
いたい
いっしょうけんめい
えんそく
おかし
おかねをつかう
おこなう
お金をつかう
podzim
skoro vůbec ne, příliš ne
déšť
mýt
pěšky
bolestivý
ze všech sil
výlet (školní)
sladkosti
utratit peníze, vynaložit peníze
uspořádat, provádět
カ行
ガイドブック
かかる
かぐ
かぜ
からだ
きゅうに
キロ
くうき
けいたい
こうぎ
こうちゃ
このは
コメント
体
こう茶
木のは
cestovní příručka
trvat, vyžadovat (čas/úsilí atd.)
nábytek
vítr
tělo
náhle
kilometr, kilogram
vzduch
mobilní telefon
přednáška
černý čaj
listy stromů
komentář
サ行
さがる
さびしい
さみしい
じ
じかん
してん
しんかんせん
しんせつ(な)
じょうぶ(な)
ジョギングする
しょくどう
すうがく
スカート
すぐ
すこし
スピーチ
センチ
そと
下がる
字
じかん
新かんせん
すう学
少し
snížit se, klesnout
smutný, opuštěný, osamělý
smutný, opuštěný, osamělý
znak, písmo
čas
pobočka
šinkansen
laskavý, vlídný
silný, zdatný, zdravý
běhat
jídelna
matematika
sukně
hned
málo, trochu
projev, proslov
centimetr
venku
タ行
だいたい
たんじょうび
ちょっと
つかう
つま
テスト
てつだう
でる
でんかせいひん
でんわする
たん生日
手つだう
většinou, přibližně
narozeniny
trochu
používat
manželka
test
pomoct, pomáhat
jít ven, vyjít, objevit se
el. spotřebiče, elektronika
telefonovat
ナ行
なれる
にぎやか(な)
ねだん
ねつ
ねむい
zvyknout si
rušný
cena
teplota, horečka
ospalý
ハ行
は
はたけ
はる
バス
ひま(な)
びょうき(の)
ひるやすみ
ビデオテープ
ふく
ふとる
プール
ふゆ
へいじつ
ほかの
昼休み
へい日
zub
pole
jaro
autobus
mající čas/volno
nemocný
pauza na oběd, polední
přestávka
videokazeta
oblečení
ztloustnout
bazén
zima
všední den
ostatní, jiný
マ行
マネージャー
みち
みつける
むしあつい
manažer
cesta
nalézt, objevit
dusné horko
ヤ行
ようじ
よわい
záležitosti k řešení
slabý
ラ行
れきし
れんしゅうする
historie, dějiny
procvičovat

Podobné dokumenty

Doplňující cvičení

Doplňující cvičení spojku jestliže, pokud. Sloveso, které mu předchází, musí být v důvěrném tvaru přítomného času, a to i v případě, že daná věta vyjadřuje děj minulý. Sloveso ve větě, která po spojce to následuje, n...

Více