metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem pro

Transkript

metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem pro
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
METODICKÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE
PRŮZKUMU PROVÁDĚNÉHO ÚŘADEM PRO
HARMONIZACI NA VNITŘNÍM TRHU
(OCHRANNÉ ZNÁMKY A PRŮMYSLOVÉ
VZORY) V OBLASTI OCHRANNÝCH
ZNÁMEK SPOLEČENSTVÍ
Část B
PRŮZKUM
ODDÍL 4
ABSOLUTNÍ DŮVODY PRO ZAMÍTNUTÍ
ZÁPISU
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 1
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Obsah
1
Obecné zásady .......................................................................................... 4
1.1
Zdůvodněná námitka.................................................................................. 4
1.2
Komunikace s přihlašovatelem ................................................................. 4
1.3
Evropská kritéria ........................................................................................ 5
1.4
Irelevantní kritéria....................................................................................... 6
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
2
Výraz se nepoužívá ........................................................................................ 6
Potřeba ponechat výraz k volnému užívání ................................................... 6
Faktický monopol ............................................................................................ 6
Dvojí význam .................................................................................................. 6
1.5
Rozsah námitek k výrobkům a službám ................................................... 7
1.6
Časová lhůta ............................................................................................... 8
1.7
Prohlášení o vzdání se výlučného práva (disclaimer) ............................. 8
1.8
Vztah mezi jednotlivými důvody pro zamítnutí zápisu............................. 8
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu (článek 7 nařízení
o ochranné známce Společenství (dále jen „CTMR“)) ........................... 9
2.1
Grafické ztvárnění (čl. 7 odst. 1 písm. a) CTMR) ...................................... 9
2.1.1
2.1.2
Obecné poznámky.......................................................................................... 9
Příklady zamítnutých nebo přijatých přihlášek ochranných známek podle
čl. 7 odst. 1 písm. a) ..................................................................................... 10
2.1.2.1
2.1.2.2
2.1.2.3
2.1.2.4
2.1.2.5
2.1.2.6
2.1.3
2.2
Pachové / čichové ochranné známky ........................................................ 10
Chuťové ochranné známky ....................................................................... 10
Zvukové ochranné známky........................................................................ 10
Ochranné známky s pohyblivými prvky ..................................................... 11
Kombinace dvou nebo více barev bez tvaru a bez obrysu „v jakékoli
podobě“ ..................................................................................................... 11
Nejednoznačné a protiřečící si popisy, jež nejsou v souladu s povahou
označení .................................................................................................... 12
Vztah k ostatním ustanovením CTMR .......................................................... 12
Rozlišovací způsobilost (čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR) ........................... 12
2.1.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
Obecné poznámky........................................................................................ 12
Slovní prvky .................................................................................................. 13
Názvy knih .................................................................................................... 15
Barvy............................................................................................................. 15
2.2.4.1
2.2.4.2
2.2.5
Samostatně stojící písmena ......................................................................... 17
2.2.5.1
2.2.5.2
2.2.6
2.2.7
2.2.8
2.2.9
2.2.10
2.2.11
2.2.12
Samotné barvy .......................................................................................... 15
Kombinace barev ...................................................................................... 16
Obecné úvahy ........................................................................................... 17
Příklady ..................................................................................................... 18
Slogany: posouzení rozlišovací způsobilosti ................................................ 19
Jednoduché obrazové prvky......................................................................... 21
Obvyklé obrazové prvky ............................................................................... 23
Typografické znaky....................................................................................... 23
Piktogramy .................................................................................................... 24
Běžné etikety / etikety postrádající rozlišovací způsobilost .......................... 25
Trojrozměrné ochranné známky ................................................................... 26
2.2.12.1 Úvodní poznámka ..................................................................................... 26
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 2
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
2.2.12.2 Tvary, které nijak nesouvisejí se samotnými výrobky nebo službami ........ 27
2.2.12.3 Tvar samotných výrobků nebo tvary související s výrobky nebo
službami .................................................................................................... 27
2.2.12.4 Tvar obalu ................................................................................................. 29
2.2.13 Ochranné známky tvořené vzorem .............................................................. 31
2.2.14 Poziční ochranné známky ............................................................................ 34
2.3
Popisný charakter (čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení o ochranné známce
Společenství (CTMR)................................................................................ 35
2.3.1
Obecné poznámky........................................................................................ 35
2.3.1.1
2.3.1.2
2.3.1.3
2.2.2
Slovní ochranné známky .............................................................................. 39
2.3.2.1
2.3.2.2
2.3.2.3
2.3.2.4
2.3.2.5
2.3.2.6
2.3.2.7
2.3.2.8
2.3.2.9
2.3.2.10
2.3.3
2.4.3
Úvodní poznámka ..................................................................................... 54
Stylizované slovní prvky ............................................................................ 55
Slovní prvky v kombinaci s jinými obrazovými prvky ................................. 57
Obvyklá označení (čl. 7 odst. 1 písm. d) nařízení o ochranné známce
Společenství (CTMR)) .............................................................................. 62
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.5
Jedno slovo ............................................................................................... 39
Slovní kombinace ...................................................................................... 39
Nesprávně napsané výrazy a vynechávky ................................................ 41
Zkratky a akronymy ................................................................................... 42
Slogany ..................................................................................................... 43
Zeměpisné názvy ...................................................................................... 43
Výrazy, které popisují předmět, jenž je náplní výrobků nebo služeb ......... 46
Samostatně stojící písmena a číslice ........................................................ 48
Názvy barev .............................................................................................. 51
Názvy rostlinných odrůd ............................................................................ 51
Obrazové ochranné známky......................................................................... 53
Mez obrazového charakteru ......................................................................... 54
2.3.4.1
2.3.4.2
2.3.4.3
2.4
Co se myslí popisným charakterem .......................................................... 35
Referenční báze ........................................................................................ 36
Vlastnosti uvedené v čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR ..................................... 37
Obecné poznámky........................................................................................ 62
Odkdy je určitý výraz považován za obvyklý ................................................ 62
Posuzování obvyklých výrazů ...................................................................... 63
Použitelnost čl. 7 odst. 1 písm. d) CTMR ve vztahu k názvům rostlinných
odrůd ............................................................................................................. 63
Tvary se v zásadě technickou funkci, podstatnou estetickou
hodnotou nebo tvary plynoucí z povahy výrobků (čl. 7 odst. 1
písm. e)) .................................................................................................... 64
2.5.1
2.5.2
2.5.3
2.5.4
Obecné poznámky........................................................................................ 64
Tvar, který vyplývá z povahy výrobků .......................................................... 65
Tvar výrobků, který je nezbytný pro dosažení technického výsledku .......... 66
Tvar, který výrobkům dává podstatnou hodnotu .......................................... 69
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 3
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
1
Obecné zásady
1.1
Zdůvodněná námitka
Pokud průzkumový referent zjistí, že existuje absolutní důvod pro zamítnutí zápisu,
musí vznést zdůvodněnou námitku, přičemž vyjmenuje všechny jednotlivé důvody pro
zamítnutí zápisu a jednotlivě ke každému z nich předloží jasné a zřetelně odlišené
argumenty. Nemělo by se jednat o nesystematické (tzv. průběžné) námitky. Jinak
řečeno, u každého důvodu pro zamítnutí zápisu je třeba uvést jeho vlastní argumenty.
Mnohdy se některé důvody překrývají, např. rozlišovací způsobilost a popisný
charakter. I v takových případech musí být ke každému důvodu pro zamítnutí zápisu
uvedena samostatná argumentace. Pokud se například zjistí, že sémantický význam
slovní ochranné známky je nevyhovující jak podle čl. 7 odst. 1 písm. b), tak i písm. c)
nařízení o ochranné známce Společenství (dále jen „CTMR“), ve vyrozumění
o důvodech pro zamítnutí by měl být každému z těchto důvodů věnován samostatný
odstavec. V takovém případě je třeba jasně uvést, zda se nedostatečná rozlišovací
způsobilost dotčené známky zdůvodňuje stejnými argumenty jako její popisný
charakter, nebo zda zdůvodnění vychází z jiných argumentů.
K zamítnutí zápisu určité známky jako ochranné známky Společenství stačí, když
některý z důvodů uvedených v článku 7 existuje jen v části Evropské unie. Doporučuje
se však, aby průzkumoví referenti v této fázi uvedli všechny použitelné důvody pro
zamítnutí.
Občas se stane, že argumenty předložené přihlašovatelem nebo omezení (částečné
vzetí zpět) seznamu výrobků a služeb vedou k uplatnění jiných důvodů pro zamítnutí
zápisu. Průzkumovým referentům připomínáme, že pokud by zamítnutí přihlášené
ochranné známky Společenství (dále jenom „CTM“) bylo nutné založit na nových
důvodech pro zamítnutí zápisu nebo o nové argumenty, účastníkovi musí být dána
možnost se k nim vyjádřit.
1.2
Komunikace s přihlašovatelem
Během průzkumové fáze řízení by se měl průzkumový referent snažit komunikovat
s přihlašovatelem.
Ve všech fázích řízení by měl důkladně zvážit připomínky předložené přihlašovatelem.
Stejně tak by měl z vlastního podnětu posoudit nové skutečnosti nebo argumenty
hovořící ve prospěch schválení zápisu známky. Žádost je totiž možno zamítnout pouze
tehdy, pokud je průzkumový referent v době přijímání rozhodnutí přesvědčen o
oprávněnosti dané námitky.
Pokud přihlašovatel nepředložil žádné výhrady a průzkumový referent neshledal
z vlastního podnětu žádný důvod ke změně svého stanoviska, přihláška se zamítne
prostřednictvím vyrozumění, jež bude zahrnovat původní výměr s výhradami, sdělí
přihlašovateli, že přihláška se tímto zamítá, a poučí jej, že má možnost podat odvolání.
Není správné uvést v konečném rozhodnutí pouze skutečnost, že přihláška se zamítá
„z důvodů předložených v námitce“.
Pokud přihlašovatel napadne důvody předložené v prvotním vyrozumění, v zamítnutí
by mělo být nejprve uvedeno původní zdůvodnění a pak se zabývat argumenty
přihlašovatele. Musí-li průzkumový referent zamítnutí podpořit novými skutečnostmi
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 4
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
nebo argumenty, přihlašovatel musí mít možnost se k nim ještě před přijetím
konečného rozhodnutí vyjádřit.
Pokud se přihlašovatel pokusí odstranit námitku tím, že omezí seznam výrobků a
služeb, může tímto omezením vzniknout nový důvod pro zamítnutí zápisu, například
vedle popisného charakteru ještě klamavost. V takovém případě je třeba vydat další
výměr s námitkami, aby měl přihlašovatel možnost vyjádřit se ke všem důvodům
příslušným zamítnutí zápisu.
Omezí-li přihlašovatel specifikaci výrobků nebo služeb podmínkou, že ochrana se má
vztahovat pouze na výrobky nebo služby, které nemají konkrétní vlastnost, průzkumový
referent by ji neměl přijmout (viz rozsudek ze dne 12.02.2004, C-363/99, Postkantoor,
bod 114). Pokud se například specifikace ochranné známky „Divadlo“ vztahuje na
„knihy, kromě knih o divadle“, průzkumový referent by ji neměl přijmout. Naproti tomu
pozitivně formulovaná omezení, například „knihy o chemii“, jsou zpravidla přijatelná.
Co se týče důkazu získané rozlišovací způsobilosti (čl. 7 odst. 3), přihlašovatel má
právo uplatnit nárok, že jeho známka získala rozlišovací způsobilost používáním, a
předložit náležitý důkaz o užívání. Důkaz o užívání musí zaslat v období od obdržení
výměru s námitkami do konečného rozhodnutí průzkumového referenta. V souvislosti
s tím může přihlašovatel po obdržení výměru s námitkami podat žádost o prodloužení
lhůty podle pravidla 71 CTMR. Pokud chce průzkumový referent přijmout známku na
základě čl. 7 odst. 3, neměl by zasílat vyrozumění o zamítnutí. Pokud i po předložení
důkazu o používání průzkumový referent konstatuje, že přihláška CTM je podle čl. 7
odst. 1 nadále nevyhovující, neboť důkaz o používání nebyl přesvědčivý, přihlašovatel
musí být ve vyrozumění o zamítnutí poučen o tom, že má možnost podat odvolání
k odvolacím senátům. Mělo by v něm být rovněž zdůvodněno, proč známka podle
některého z důvodů uvedených v čl. 7 nevyhovuje, a samostatně vysvětleno, proč
přihlašovatel se svým nárokem na získanou rozlišovací způsobilost neuspěl.
1.3
Evropská kritéria
Čl. 7 odst. 1 CTMR je součástí evropského právního předpisu a je třeba jej vykládat
jako společnou evropskou normu. Bylo by chybné používat odlišná kritéria rozlišovací
způsobilosti podle národní tradice té které země nebo posuzovat rozdílně (tj.
shovívavěji nebo přísněji) rozpor s veřejným pořádkem nebo dobrými mravy
v závislosti na tom, o jakou zemi se jedná.
Přesto čl. 7 odst. 2 CTMR vylučuje ze zápisu do rejstříku přihlášku, u které existuje
důvod k zamítnutí jen v části Evropské unie.
To znamená, že k zamítnutí zápisu stačí, aby ochranná známka byla popisná nebo
postrádala rozlišovací způsobilost v některém z úředních jazyků EU. Co se týče jiných
jazyků, zápis se zamítne, pokud ochranná známka nevyhovuje podle čl. 7 odst. 1
v jazyce, jemuž rozumí významná část příslušné veřejnosti alespoň v části Evropské
unie (viz níže oddíl 2.3.1.2 Referenční báze a rozsudek ze dne 13.09.2012, T-72/11,
Espetec, body 35 a 36).
Nevychází-li námitka ze sémantického významu slova, důvod pro zamítnutí zápisu se
obvykle týká celé Evropské unie. Vnímání označení ze strany příslušná veřejnosti,
obchodní praxe nebo uvedené užívání výrobků a služeb však nemusí být ve všech
částech Evropské unie stejné.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 5
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
1.4
Irelevantní kritéria
Přihlašovatelé často přicházejí s argumenty, jež už soudy prohlásily za irelevantní.
Takové argumenty je třeba odmítnout a uvést odpovídající citace z příslušných
rozsudků.
1.4.1
Výraz se nepoužívá
Skutečnost, že nelze zjistit popisné užití přihlašovaného výrazu, je irelevantní. Průzkum
čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR se musí provádět formou prognózy (na základě
předpokladu, že známka se bude používat pro výrobky nebo služby uvedené
v přihlášce). Z čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR jasně vyplývá, že stačí, pokud známka
„může sloužit“ k označení vlastností výrobků nebo služeb (viz rozsudek ze dne
23.10.2003, C-191/01, Doublemint, bod 33).
1.4.2
Potřeba ponechat výraz k volnému užívání
Často se lze setkat s tvrzením, že ostatní hospodářské subjekty přihlašovaný výraz
nepotřebují, že mohou použít konkrétnější označení nebo že mají k popisu dotčené
vlastnosti výrobků k dispozici synonyma. Všechny uvedené argumenty je třeba
odmítnou jako irelevantní.
Přestože čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR o je veden veřejným zájmem, aby se popisné
výrazy nezapisovaly jako ochranné známky, a byly tak volně k dispozici všem
konkurentům, úřad nemusí prokazovat současnou nebo budoucí potřebu či zájem
třetích stran používat přihlašovaný popisný výraz (neexistence konkretes
Freihaltebedürfnis, viz rozsudek ze dne 04.05.1999, C-108/97, Chiemsee, bod 35;
rozsudek ze dne 12.02.2004, C-363/99, Postkantoor, bod 61).
Zda existují synonyma nebo jiné ještě běžnější způsoby vyjádření popisného významu,
je tudíž irelevantní (viz rozsudek ze dne 12.02.2004, C-265/00, Biomild, bod 42).
1.4.3
Faktický monopol
Skutečnost, že přihlašovatel je jedinou osobou, která nabízí výrobky nebo služby, ve
vztahu k nimž je známka popisná, není z hlediska čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR
podstatná. V tomto případě je však pravděpodobnější, že přihlašovatel uspěje
s nárokem na získanou rozlišovací způsobilost.
1.4.4
Dvojí význam
Častý argument, že přihlašované výrazy mají více významů, z nichž jeden není ve
vztahu k daným výrobkům nebo službám popisný, je třeba odmítnout. K zamítnutí
podle čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR stačí, aby alespoň jeden z možných významů výrazu
byl ve vztahu k příslušným výrobkům a službám popisný (viz rozsudek ze dne
23.10.2003, C-191/01, Doublemint, bod 32; potvrzeno rozsudkem ze dne 12.02.2004,
C-363/99, Postkantoor, bod 97).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 6
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Vzhledem k tomu, že průzkum se musí zaměřit na výrobky/služby, na které se vztahuje
přihláška, jsou argumenty, jež se týkají dalších možných významů slova nebo slov
(pokud nesouvisejí s dotčenými výrobky/službami) tvořících přihlašovanou ochrannou
známku, irelevantní. Stejně tak je-li přihlašovaná ochranná známka složenou slovní
ochrannou známkou, je pro účely průzkumu důležitý význam, pakliže existuje, jenž se
váže k danému označení jakožto celku, nikoli možné významy jeho jednotlivých prvků
posuzované odděleně (viz rozsudek ze dne 08.06.2005, T-315/03, Rockbass, bod 56).
1.5
Rozsah námitek k výrobkům a službám
Téměř všechny absolutní důvody pro zamítnutí zápisu, a zejména ty nejzávažnější,
jako je nedostatečná rozlišovací způsobilost, popisný charakter, druhové označení a
klamavost, musí být posuzovány s ohledem na výrobky a služby uvedené v přihlášce.
Pokud průzkumový referent vznese námitku, musí výslovně uvést, který důvod (nebo
důvody) pro zamítnutí zápisu se u předmětné známky použije a kterých výrobků nebo
služeb uvedených v přihlášce se týká. Postačuje, když se určitý důvod pro zamítnutí
zápisu vztahuje na jednu homogenní kategorii výrobků a/nebo služeb. Za homogenní
kategorii se považuje skupina výrobků a/nebo služeb, které mezi sebou mají
dostatečně přímou a konkrétní vazbu (rozsudek ze dne 02.04.2009, T-118/06,
ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP, bod 28). Pokud se pro určitou kategorii nebo
skupinu výrobků či služeb uvede stejný důvod nebo důvody k zamítnutí zápisu, lze pro
všechny dotčené výrobky a/nebo služby použít pouze souhrnné zdůvodnění (rozsudek
ze dne 15.02.2007, C-239/05, Kitchen company, bod 38).
Pokud jde o popisný charakter, námitka se vztahuje nejen na ty výrobky nebo služby,
ve vztahu k nimž je výraz nebo výrazy tvořící přihlašovanou ochrannou známku, přímo
popisný, ale také na širokou kategorii, která zahrnuje (alespoň potenciálně)
identifikovatelnou subkategorii nebo konkrétní výrobky či služby, ve vztahu k nimž je
přihlašovaná známka přímo popisná. Pokud přihlašovatel nepoužije vhodné omezení,
vztahuje se námitka o popisném charakteru nutně na příslušnou širokou kategorii jako
takovou. Například ochrannou známku EUROHEALTH je třeba zamítnout pro
pojišťovnictví jako takové, nikoliv jen pro zdravotní pojištění (viz rozsudek ze dne
07.062001, T-359/99, Eurohealth, bod 33).
Námitka se vztahuje také na výrobky a služby, jež mají přímou vazbu k výrobkům a
službám, jichž se týká popisný význam. Pokud se popisný význam navíc ještě vztahuje
na činnost zahrnující použití některých výrobků nebo služeb, jež jsou ve specifikaci
uvedeny samostatně, pak se námitka týká všech dotčených výrobků nebo služeb (viz
rozsudek ze dne 20.032002, T-355/00, Tele Aid jako ochranná známka pro více
výrobků nebo služeb, které souvisejí s nabízením pomoci řidičům na dálku nebo se při
ní používají).
Do požadavku na zápis je možno zahrnou výrobky a služby jakožto tzv. pomocné
výrobky nebo služby, tedy výrobky a služby, jež mají být upotřebeny spolu se
základními výrobky nebo službami nebo je mají podporovat. Obvykle to bývají obal, do
něhož jsou výrobky zabaleny, nebo uživatelské příručky, jež jsou pro ně určeny,
reklama nebo náhradní díly. Pomocné výrobky jsou pak už z podstaty určeny k tomu,
aby se používaly a prodávaly společně se základním výrobkem (např. vozidla a
uživatelské příručky). Pokud je tudíž CTM ve vztahu k hlavním výrobkům považována
za popisnou, je logické, že je popisná také ve vztahu k pomocným výrobkům, jež s nimi
tak úzce souvisí.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 7
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
1.6
Časová lhůta
Námitky je třeba vznést co nejdříve a co nejúplněji. Ve výjimečných případech, pokud
byla ochranná známka jednoznačně přijata omylem nebo pokud se podle nové
judikatury stejné závěry vztahují na dříve přijatou ochrannou známku (rozsudek ze dne
08.07.2004, T-289/02, Telepharmay Solutions), však úřad z moci úřední obnoví
průzkumné řízení. V případě přihlášek ochranné známky Společenství (dále jen „CTM“)
je tento krok možné učinit kdykoli před zápisem, tedy dokonce i po zveřejnění.
V případě mezinárodních zápisů s vyznačením Evropské unie lze tento krok provést do
té doby, dokud nezačne běžet lhůta pro podání námitek (šest měsíců po obnoveném
zveřejnění, pravidlo 112 odst. 5 prováděcího nařízení o ochranné známce Společenství
(dále jen „CTMIR“) pod podmínkou, že by úřad zrušil jakékoliv dříve zaslané prozatímní
prohlášení o stavu. Úřad může rovněž obnovit průzkumné řízení v důsledku vyjádření
třetí strany (článek 40 CTMR).
1.7
Prohlášení o vzdání se výlučného práva (disclaimer)
Ustanovení čl. 37 odst. 2 CTMR umožňuje, aby průzkumový referent jako podmínku
pro zápis požadoval prohlášení, že se přihlašovatel vzdává výlučného práva ve vtahu k
prvku, který postrádá rozlišovací způsobilost. V praxi nebudou průzkumoví referenti
toto ustanovení uplatňovat všeobecně. Pokud dospějí k závěru, že určitá známka není
ani pouze popisná, ani nepostrádá rozlišovací způsobilost, obvykle bude přijata bez
prohlášení o vzdání se výlučného práva (disclaimer). Prohlášení o vzdání se výlučného
práva (disclaimer) zpravidla nepomůže odstranit námitku o existenci absolutních
důvodů pro zamítnutí.
Pokud je ochranná známka tvořena kombinací prvků, z nichž každý sám o sobě jasně
postrádá rozlišovací schopnost, není zapotřebí prohlášení o vzdání se výlučného práva
(disclaimer) ve vztahu k těmto jednotlivým prvkům. Má-li například časopis ochrannou
známku „Alicante Local and International News“, není zapotřebí vzdát se výlučných
práv k jejím jednotlivým prvkům prohlášením.
Pokud přihlašovatel svým prohlášením neodstraní důvod k zamítnutí zápisu nebo
nesouhlasí se stanoveným požadavkem, pak je nutné přihlášku v požadovaném
rozsahu zamítnout.
Pokud se přihlašovatel v přihlášce prohlášením vzdá výlučného práva (disclaimer) na
prvek postrádající rozlišovací způsobilost, pak by toto prohlášení mělo platit, i když je
průzkumový referent nepovažuje za nutné. Prohlášení o vzdání se výlučného práva
(disclaimer) na prvky s rozlišovací způsobilostí musí průzkumový referent
odmítnout, poněvadž by pak ochranná známka neměla jasně vymezený rozsah
ochrany.
1.8
Vztah mezi jednotlivými důvody pro zamítnutí zápisu
Námitka a každé následné zamítnutí musí obsahovat všechny podstatné důvody pro
zamítnutí zápisu. Každý důvod pro zamítnutí by měl být zdůvodněn samostatně.
Zejména proto, aby se předešlo nejasnostem, zda se zamítnutí zakládá na čl. 7 odst. 1
písm. b), nebo na čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR, nebo na obou uvedených písmenech
odst. 1 tohoto článku, měl by být každému z těchto důvodů pro zamítnutí zápisu
věnován samostatný oddíl. Pokud přihlašovatel upraví seznam výrobků a služeb tak,
že vznikne nový důvod pro zamítnutí zápisu, měl by mu být tento důvod sdělen. Tato
situace může například nastat, když přihlašovatel omezí seznam výrobků a služeb
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 8
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
uvedených v přihlášce tak, že se známka stane klamavou. Pokud je vzneseno více
důvodů pro zamítnutí zápisu, musí přihlašovatel odstranit všechny, protože zamítnutí
se může zakládat na jednom jediném důvodu k zamítnutí (rozsudek ze dne
19.09.2002, C-104/00 P, Companyline, bod 28).
V následujících bodech těchto metodických pokynů se budeme v abecedním pořadí
věnovat všem jednotlivým pododdílům čl. 7 odst. 1 CTMR. Začneme písmenem a) a
skončíme písmenem k). Pak bude následovat bod o získané rozlišovací způsobilosti
podle čl. 7 odst. 3 nařízení o ochranné známce Společenství a závěrečný oddíl o
kolektivních ochranných známkách.
2
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu (článek 7 nařízení
o ochranné známce Společenství (dále jen „CTMR“))
2.1
Grafické ztvárnění (čl. 7 odst. 1 písm. a) CTMR)
2.1.1
Obecné poznámky
Tento oddíl se zabývá povinností úřadu OHIM zamítnout označení, jež nesplňují
požadavky uvedené v článku 4 CTMR. Podle článku 4 CTMR může být ochrannou
známkou Společenství jakékoliv označení schopné grafického ztvárnění, zejména
slova, včetně vlastních jmen, kresby, písmena, číslice, tvar výrobku a jeho obal, pokud
je způsobilé rozlišit výrobky nebo služby jednoho podniku od výrobků nebo služeb
jiných podniků. Článek 4 CTMR tudíž stanovuje dva požadavky: označení musí být a)
schopné grafického ztvárnění a b) způsobilé rozlišit výrobky a služby jednoho podniku
od výrobků nebo služeb jiných podniků.
Účelem požadavku na grafické ztvárnění je takový popis známky, aby mohl být přesně
určen předmět ochrany, kterou zapsaná ochranná známka poskytuje svému
vlastníkovi. Z judikatury jasně vyplývá, že grafické ztvárnění ve smyslu článku 2
směrnice o ochranné známce Společenství, jenž odpovídá článku 4 CTMR musí
umožnit, aby označení bylo ztvárněno vizuálně, zejména prostřednictvím zobrazení,
čar nebo znaků, a toto ztvárnění musí být jasné, přesné, samo o sobě úplné, snadno
dostupné, srozumitelné, trvalé a objektivní (rozsudek ze dne 12.12.2002, C-273/00,
Sieckmann, body 46–55, a rozsudek ze dne 06.05.2003, Libertel, C-104/01, body 28 a
29).
Jinými slovy, podle čl. 7 odst. 1 písm. a) CTMR je vyloučen zápis označení, které není
možno graficky ztvárnit, jako ochranné známky Společenství.
Soudní dvůr dále zdůrazňuje, že označení musí být vždy vnímáno jednoznačně a
stejným způsobem, aby ochranná známka byla zárukou označení původu. Cílem
ztvárnění je zvláště vyloučit jakýkoliv subjektivní prvek v procesu identifikace a vnímání
označení. Prostředky grafického ztvárnění tudíž musí být jednoznačné a objektivní.
Pokud označení již ze své podstaty není graficky ztvárnitelné, může být postačující
popis, ovšem za předpokladu, že je jasný, přesný, sám o sobě úplný, snadno
dostupný, srozumitelný, trvalý a objektivní. Ochranné zvukové známky lze tudíž zapsat
na základě popisu, zatímco pachy být zapsány nemohou (viz níže).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 9
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
2.1.2
Příklady zamítnutých nebo přijatých přihlášek ochranných známek
podle čl. 7 odst. 1 písm. a)
Níže uvedený soupis příkladů není úplný.
2.1.2.1 Pachové / čichové ochranné známky
V současnosti neexistuje žádná uspokojivá možnost grafického ztvárnění pachů. Co se
týče chemického vzorce, jen málo lidí by jeho prostřednictvím identifikovalo dotčenou
vůni. Navíc by uložení vzorku vůně nepředstavovalo grafické ztvárnění ve smyslu čl. 4
CTMR, protože vzorek vůně není dostatečně stálý a trvanlivý. Jinými slovy, ani
chemický vzorec ani písemný popis ani uložení vzorku vůně ani kombinace těchto
prvků nesplňují požadavek na grafické ztvárnění čichové ochranné známky (viz
rozsudek ze dne 12.02.2002, C-273/00, Sieckmann, body 69–73).
V současnosti neexistuje žádná obecně přijímaná mezinárodní klasifikace pachů, jež
by podobně jako mezinárodní kódy barev nebo notový zápis umožnila objektivně a
přesně identifikovat čichové označení přiřazením názvu nebo přesného kódu
specifických pro každý pach (rozsudek ze dne 27.10.2005, T-305/04, Odeur de fraise
mûre, bod 34). Jak vyplývá z rozsudku Sieckmann, popis sice nemůže být grafickým
ztvárněním čichových označení, která mohou být předmětem velkého počtu popisů,
nicméně nelze vyloučit, že čichové označení může být případně předmětem ztvárnění
vyhovujícího všem požadavkům článku 4 CTMR, jak jej vykládá judikatura (rozsudek
ze dne 27.10.2005, T-305/04, Odeur de fraise mûre, bod 28).
Ve výše citovaném případu ani grafické ztvárnění (červené jahody) ani slovní popis
(vůně zralých jahod) podle soudu nevyhověly stanoveným požadavkům. Různé odrůdy
jahod nemají stejnou vůni a popis „vůně zralých jahod“ lze vztáhnout na více odrůd, a
tudíž na více typických vůní. Podle soudu tento popis není ani jednoznačný, ani přesný
a neumožňuje vyloučit subjektivní prvek v procesu identifikace a vnímání
přihlašovaného označení. Podobně vyobrazení jahody ztvárňuje pouze ovoce, které
vydává vůni, jež je údajně totožná s dotčeným čichovým označením, a nikoliv
přihlašovanou vůni, netvoří tudíž grafické ztvárnění čichového označení.
2.1.2.2 Chuťové ochranné známky
Argumenty, jež byly uvedeny výše v oddíle 2.1.2.1, lze podobným způsobem uplatnit
také na chuťové známky (viz rozhodnutí ze dne 04.08.2003, R 120/2001-2, The taste
of artificial strawberry flavour).
2.1.2.3 Zvukové ochranné známky
Pokud zvukovou ochrannou známku tvoří hudba, úřad přijme jako grafické ztvárnění
přihlašovaného zvuku pouze tradiční notový zápis (v souladu s kritérii stanovenými
rozsudkem ze dne 27.11.2003, C-283/01, Shield Mark). Tvoří-li zvukovou ochrannou
známku nehudební zvuk, grafické ztvárnění ve formě oscilogramu nebo sonogramu
bude přijatelné tehdy, pokud k němu bude přiložen odpovídající zvukový soubor
předložený prostřednictvím elektronického podání (viz rozhodnutí prezidenta EX053 ze
dne 10.10.2005).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 10
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
2.1.2.4 Ochranné známky s pohyblivými prvky
Ochranné známky s pohyblivými prvky rovněž musí splňovat požadavky na grafické
ztvárnění. V rozhodnutí ze dne 23.09.2010, R 443/2010-2, RED LIQUID FLOWING IN
SEQUENCE OF STILLS (MOVEMENT MARK), druhý odvolací senát uvedl, že pokud
je označení vymezeno grafickým ztvárněním i textovým popisem, pak aby toto
ztvárnění bylo mimo jiné jasné, přesné, srozumitelné a objektivní, musí se popis
shodovat s tím, co je zobrazeno v grafickém ztvárnění. Stanovisko průzkumového
referenta bylo v této věci takové, že statické obrázky grafického ztvárnění spolu
s popisem neukazují jasně pohyb, protože není zejména dostatečně zřejmé, jak se
tento pohyb odvíjí mezi jednotlivými statickými obrázky.
Podle druhého odvolacího senátu jsou však grafické ztvárnění a slovní popis označení
v tomto ohledu plně slučitelné a dokonale se doplňují. Přihlašovatel předložil
dostatečný počet statických obrázků zřetelně představujících průběh pohybu spolu
s přesným a podrobným slovním popisem děje, takže kolem koncepce této ochranné
známky s pohyblivými prvky nezůstaly žádné nejasnosti. Podle kritérií stanovených
druhým odvolacím senátem může být zápis ochranné známky s pohyblivými prvky
podle čl. 7 odst. 1 písm. a) CTMR zamítnut pouze tehdy, pokud „přiměřeně pozorný
člověk musí vynaložit mimořádně velké intelektuální úsilí, aby v daném případě
pochopil, co je ochranná známka s pohyblivými prvky“.
Nestanovila se žádná omezení, takže počet statických obrázků, pokud splňují formální
požadavky, závisí na dotčeném pohybu. Co se týče popisu známky, ten musí být
obsahově přesný a přizpůsobený průběhu a složitosti pohybu, aby řádně a výstižně
popisoval dané označení.
2.1.2.5 Kombinace dvou nebo více barev bez tvaru a bez obrysu „v jakékoli podobě“
Kombinace dvou nebo více barev bez tvaru a bez obrysu „v jakékoli podobě“ nesplňuje
požadavek rozsudků ve věci Sieckman a Libertel na jasnost a stálost grafického
ztvárnění, což je podmínkou pro to, aby určité označení mohlo plnit úlohu ochranné
známky (viz také rozhodnutí ze dne 27.07.2004, R 730/2001-4, YELLOW/BLUE/RED).
Prosté postavení dvou nebo více barev vedle sebe bez tvaru či obrysu nebo zmínka o
dvou nebo více barvách „ve všech představitelných formách“, nevykazuje znaky
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 11
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
přesnosti a stálosti požadované článkem 4 CTMR (rozsudek ze dne 24.06.2004, ,
Colours blue and yellow, C-49/02, bod 34).
Takováto ztvárnění by kromě toho umožňovala četné různorodé kombinace, které by
neumožnily spotřebiteli pojmout a zapamatovat si určitou kombinaci, aby pak mohl
s jistotou opakovat nákupní zkušenost, a ani by neumožnily příslušným orgánům a
hospodářským subjektům rozpoznat rozsah chráněných práv majitele ochranné
známky. Proto grafické ztvárnění tvořené dvěma či více barvami, které jsou popsány
abstraktním způsobem a bez obrysu, musí obsahovat systematické uspořádání, které
přiřazuje dotčené barvy předem určeným a stálým způsobem (rozsudek ze dne
14.06.2012, T-293/10, Colour per se, bod 50).
2.1.2.6 Nejednoznačné a protiřečící si popisy, jež nejsou v souladu s povahou
označení
Nejednoznačný a protiřečící si popis je nepřijatelný Kromě toho popis musí být
v souladu s povahou označení. V rozsudku ze dne 14.06.2012, T-293/10, SEVEN
SQUARES OF DIFFERENT, Tribunál uvedl, že popis ochranné známky („šest ploch
geometricky uspořádaných do tří dvojic souběžných ploch, přičemž každá dvojice je
kolmo ke dvěma ostatním dvojicím a i) jakékoli dvě sousedící plochy mají odlišnou
barvu, a ii) každá plocha má mřížovitou strukturu tvořenou černým ohraničením, jež
plochu rozděluje na devět dílů.“) je hodně nesrozumitelný:
Označení takto definované není barevná ochranná známka per se, ale trojrozměrná
ochranná známka nebo obrazová ochranná známka odpovídající vzhledu povrchu
konkrétního předmětu s konkrétním tvarem: krychli, jež má na povrchu čtverce
v určitém barevném uspořádání. I kdyby byl uvedený popis jasný a dobře srozumitelný,
což nebyl, stejně by byl v rozporu se skutečnou povahou označení (body 64 a 66).
2.1.3
Vztah k ostatním ustanovením CTMR
Pokud známka nevyhovuje podle čl. 7 odst. 1 písm. a) CTMR, není nutné zkoumat
ještě zbývající možné důvody pro zamítnutí zápisu, jež jsou uvedeny například v čl. 7
odst. 1 písm. b) nebo c) CTMR.
Podle čl. 7 odst. 3 CTMR nelze absolutní důvod pro zamítnutí zápisu uvedený v čl. 7
odst. 1 písm. a) CTMR odstranit získanou rozlišovací způsobilostí, jež vznikla
používáním dané známky.
2.2
Rozlišovací způsobilost (čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR)
2.1.1
Obecné poznámky
Podle ustálené judikatury rozlišovací způsobilost ochranné známky ve smyslu čl. 7
odst. 1 písm. b) CTMR znamená, že dané označení umožňuje identifikovat výrobek
nebo služby, pro něž je zápis požadován, jako výrobek pocházející od určitého
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 12
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
podniku, a tedy odlišit tento výrobek od výrobků jiných podniků (rozsudek ze dne
29.04.2001, C-468/01 P až C-472/01 P, bod 32; rozsudek ze dne 21.10.2004, C64/02 P, bod 42; rozsudek ze dne 08.05.2008, C-304/06 P, bod 66; a Audi v OHIM,
bod 33). Z ustálené judikatury vyplývá, že tato rozlišovací způsobilost musí být
posuzována jednak vzhledem k výrobkům nebo službám, pro které je zápis
požadován, a jednak vzhledem k vnímání daného označení příslušné veřejností
(rozsudek ze dne 29.04.2001, C-468/01 P až C-472/01 P, bod 33; rozsudek ze dne
08.05.2008, C-304/06 P, bod 67; a Audi v OHIM, bod 34), (rozsudek ze dne
14/06/2012, T-293/10, Colour per se, rozsudek ze dne 12.07.2012, C-311/11 P, Wir
machen das Besondere einfach, bod 23).
Ačkoliv se obecně uznává, že minimální úroveň rozlišovací způsobilosti je postačující,
musí se přihlédnout rovněž k tomu, že má-li ochranná známka mít rozlišovací
způsobilost jakožto ochranná známka Společenství, musí mít tuto způsobilost v celé
Evropské unii.
Z judikatury Soudního dvora vyplývá, že slovní ochranná známka, která je popisem
vlastností výrobků nebo služeb ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR, postrádá
z tohoto důvodu nezbytně rozlišovací způsobilost ve vztahu ke stejným výrobkům nebo
službám ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR (viz rozsudek ze dne 12.07.2007, T190/05, TWIST & POUR, bod 39).
Podobně pokud by daný výraz nebyl ve vztahu k dotčeným výrobkům a službám jasně
popisný, a námitka podle čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR by se tudíž nemohla uplatnit,
stále by nevyhovoval podle čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR z důvodu, že by byl vnímán
příslušnou veřejností jako výraz pouze informující o vlastnostech daných výrobků
a/nebo služeb, a nikoliv jako označení původu. Tak tomu bylo v případě výrazu „medi“,
jenž podle soudu pouze informuje příslušnou veřejnost o lékařském nebo léčebném
účelu výrobků nebo všeobecně ukazuje na jejich souvislost s oblasti lékařství
(rozsudek ze dne 12.07.2012, T-470/09, Medi, bod 22).
Námitka podle čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR by se uplatnila také tehdy, pokud lze
použitou slovní konstrukci, jež nemusí být z gramatického hlediska správná, považovat
za běžnou v jazyce reklamy a v dotčené obchodní souvislosti. Tak tomu bylo v případě
kombinace výrazů ECO PRO složené z popisného prvku ECO následovaného
pochvalným prvkem PRO, kterou by příslušná veřejnost vnímala jako sdělení, že
označené výrobky jsou určeny pro „ekologické odborníky“ nebo že jsou „ekologicky
prospěšné“ (rozsudek ze dne 25.04.2013, T-415/12, ECO PRO, body 29–32).
2.2.2
Slovní prvky
Pokud se určitá slova používají tak často, že ztratí schopnost rozlišovat výrobky a
služby, postrádají rozlišovací způsobilost a ani ji nemohou propůjčit složenému
označení. Následující výrazy, ať samostatně nebo v kombinaci s jinými prvky
nezpůsobilými k zápisu, jsou ve smyslu tohoto ustanovení nevyhovující.
Výrazy, jež pouze označují určitou kladnou nebo žádoucí vlastnost či funkci
výrobků a služeb, je třeba zamítnout, ať už přihlašovatel žádá o zápis takového výrazu
samotného nebo v kombinaci s popisnými výrazy:
•
ECO jakožto výraz s významem „ekologický“ (rozsudek ze dne 24. dubna 2012,
věc T-328/11, EcoPerfect, bod 25; a rozsudek ze dne 15.01.2013, T-625/11,
ecoDoor, bod 21),
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 13
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
•
MEDI jakožto výraz s významem „lékařský“ (rozsudek ze dne 12.07.2012, T470/09, medi),
•
MULTI jakožto výraz s významem „mnoho, hodně, více než jeden“ (rozhodnutí ze
dne 21.07.1999, R 99/1999-1 – MULTI 2 ‘n 1; rozhodnutí ze dne 17.11.2005,
R 904/2004-2 – MULTI),
•
MINI jakožto výraz s významem „miniaturní“ nebo „velmi malý“ (rozhodnutí ze
dne 17.12.1999, R 62/1999-2 – MINIRISC),
•
Premium/PREMIUM jakožto výraz s významem „nejvyšší kvalita“ (rozsudek ze
dne 22.05.2012, T-60/11, body 46–49, 56 a 58; a rozsudek ze dne 17.01.2013,
T-582/11 a T-583/11, PREMIUM L, PREMIUM XL, bod 26),
•
PLUS jakožto výraz s významem „mající něco navíc, mimořádný, vynikající
kvality, prvotřídní svého druhu“ (rozhodnutí ze dne 15.12.1999, R 329/1999-1 –
PLATINUM PLUS),
•
ULTRA 1 jakožto výraz s významem „extrémně“ (rozhodnutí ze dne 9.12.2002,
R 333/2002-1 – ULTRAFLEX),
•
UNIVERSAL jakožto označení výrobků, jež mají všeobecné nebo univerzální
použití (rozsudek ze dne 2.05.2012, věc T-435/11, UniversalPHOLED, body 22 a
28).
Koncovky domén nejvyššího řádu, například.com, pouze udávají, kde lze na internetu
najít určitou informaci, a nemohou tudíž popisnou nebo jiným způsobem nevyhovující
ochrannou známku učinit způsobilou k zápisu. Proto www.books.com je pro tištěné
materiály stejně nevyhovující označením jako samotný výraz „books (knihy)“. Tuto
skutečnost potvrdil Tribunál rozsudkem ze dne 21.11.2012, T-338/11, „photos.com“,
bod 22, v němž prohlašuje, že prvek „.com“ je technický a druhový prvek, jenž musí být
uveden v normální struktuře adresy komerční internetové stránky. Kromě toho může
také poukazovat na to, že výrobky a služby uvedené v přihlášce ochranné známky, lze
získat či si je prohlížet on-line nebo mají vztah k internetu. Proto musí být dotčený
prvek také považován za prvek, jenž postrádá rozlišovací způsobilost ve vztahu
k výrobkům nebo službám uvedeným v přihlášce.
Zkratky právní formy obchodní společnosti, např. Ltd., GmbH, nemohou označení
dodat rozlišovací způsobilost.
Podobně nelze zapsat výrazy, jež sdělují, že dané výrobky a služby jsou poskytovány
skupinou lidí, například „společnost, lidé“ (pro organizace), „spolek“. Například pro
kuchyně nelze zapsat označení „kuchyňská společnost“. Neplatí to však, pokud
označení jako celek neodkazuje abstraktním způsobem na výrobky a služby, nýbrž
evokuje konkrétní, identifikovatelný subjekt. Příklady: Označení „Královská společnost
proti týrání zvířat“ nebo „Mezinárodní sdružení ochranných známek“ lze zapsat.
Příjmení fyzických osob mají rozlišovací způsobilost bez ohledu na to, nakolik jsou
rozšířená, což platí i pro nejběžnější příjmení jako Smith nebo García. Viz rozsudek ze
1
pozměněno dne 23. června 2010
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 14
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
dne 16.09.2004, C-404/02, Nichols, body 26 a 30. Totéž platí i pro jména známých
osob včetně hlav států.
2.2.3
Názvy knih
Ochranné známky, jež jsou tvořeny pouze názvem známého příběhu nebo knihy,
nemohou mít rozlišovací způsobilost podle čl. 7 odst. 1 písm. b) ve vztahu k výrobkům
nebo službám, u nichž by daný příběh mohl být jejich obsahem. Je tomu tak proto, že
určité příběhy (nebo jejich názvy) se už dávno ustálily, a staly se tak všeobecně
známými, že „pronikly do slovní zásoby“ a nejsou schopny přijmout jiný význam, než
význam z daného příběhu.
Například „Petr Pan“, „Popelka“ nebo „Illias“ mohou být bez problémů ochrannými
známkami barev, oděvů nebo tužek s rozlišovací způsobilostí. Nejsou však schopny
poskytovat rozlišovací způsobilost ve vztahu ke knihám nebo filmům, protože
spotřebitelé si jednoduše budou myslet, že tyto výrobky předkládají příběhy o Petru
Panovi nebo pohádku o Popelce, neboť ty jsou jediným významem dotčených výrazů.
Námitky by měly být vzneseny pouze tehdy, pokud je dotčený název tak známý, že
bude opravdu známý příslušným spotřebitelům, a pokud daná ochranná známka bude
ve vztahu k uvedeným výrobkům nebo službám chápána na prvním místě jako
označení známého příběhu nebo názvu knihy. Že bude výsledkem zjištění, že dané
označení postrádá rozlišovací způsobilost, je pravděpodobnější tehdy, pokud lze
dokázat, že daný příběh byl již velmi mnohokrát vydán a/nebo existuje mnoho jeho
televizních, divadelních či filmových zpracování, které vidělo široké publikum.
V závislosti na povaze dotčené ochranné známky lze vznést námitky ve vztahu
k tištěným materiálům, filmům, nahrávkám, představením a pořadům (nejedná se
o úplný seznam).
2.2.4
Barvy
Tento oddíl pojednává o samotných barvách nebo samotných kombinacích barev
(„barva per se“).
Jsou-li přihlašovány samotné barvy nebo samotné kombinace barev, je odpovídajícím
kritériem pro průzkum skutečnost, zda mají rozlišovací způsobilost buď ve vztahu
k výrobkům či jejich obalům, nebo při používání v souvislosti s poskytováním služeb.
Nemá-li ochranná známka v žádném z těchto případů rozlišovací způsobilost, je to
dostatečným důvodem pro zamítnutí jejího zápisu. Co se týče kombinace barev,
průzkum rozlišovací způsobilosti by měl být založen na předpokladu, že kombinace
barev se objeví na výrobcích či jejich obalech nebo v reklamních či propagačních
materiálech ke službám tak, jak je uvedeno v přihlášce.
2.2.4.1 Samotné barvy
Jak potvrdil Soudní dvůr, spotřebitelé obvykle nevyvozují původ zboží z jeho barvy
nebo z barvy jeho obalu v případě, že neexistuje žádný grafický nebo textový prvek,
protože barva sama není podle současných obchodních zvyklostí v zásadě užívána
jako prostředek identifikace (rozsudek ze dne 06.05.2003, C-104/01, Libertel).
Samotná barva obvykle nemá nutně schopnost rozlišit zboží určitého podniku (bod 65).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 15
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
U samotných barev lze proto připustit rozlišovací způsobilost ve vztahu k výrobkům a
službám jen za výjimečných okolností.
Aby bylo možno takové výjimečné okolnosti uznat, přihlašovatel musí prokázat, že
ochranná známka je vztahu k daným konkrétním výrobkům naprosto neobvyklá nebo
zarážející. Takové případy budou velmi vzácné, například černá barva jako označení
pro mléko. Pro zamítnutí není nutný výskyt některého z faktorů uvedených níže
v oddíle 2.2.4.2, ale bude-li zjištěn, měl by se využít jako další argument na podporu
zamítnutí. Pokud se ukáže, že se daná barva v příslušném odvětví běžně používá
a/nebo slouží k dekorativnímu či funkčnímu účelu, musí být zamítnuta. Veřejný zájem
je podle Soudního dvora překážkou pro monopolizaci určité barvy bez ohledu na to,
zda příslušná oblast zájmu náleží do velmi specifického segmentu trhu (rozsudek ze
dne 13.09.2010, T-97/08, Shade of orange, body 44–47).
2.2.4.2 Kombinace barev
Pokud je přihlašována kombinace samotných barev, předložené grafické ztvárnění
musí tyto barvy prostorově vymezit, aby se určil dosah přihlašovaného práva (zásada
co vidíš, to dostaneš). Grafické ztvárnění by mělo jasně ukázat poměr a polohu
jednotlivých barev, jejich systematické uspořádání, které přiřazuje dotčené barvy
předem určeným a stálým způsobem (rozsudek ze dne 24.06.2004, C-49/02, Blue and
yellow, bod 33; a rozsudek ze dne 14.06.2012, T-293/10, Colour per se, bod 50).
Například ochranná známka tvořená úzkým žlutým proužkem nad červeným pruhem
není totéž jako ochranná známka tvořená stejně velkou červenou a žlutou plochou,
přičemž červená barva je nalevo. Neurčitý požadavek, především pokud jde o dvě
barvy „ve všech myslitelných kombinacích“ nebo „v libovolném poměru“, není přípustný
a byla by proti němu vznesena námitka podle čl. 7 odst. 1 písm. a) CTMR (rozhodnutí
ze dne 27.07.2004, R 730/2001-4, GELB/BLAU/ROT, bod 34). Toto grafické ztvárnění
musí být rozdílné od indikace toho, jak by se kombinace barev použila na výrobku, což
není požadováno, protože podstatný je předmět zápisu, nikoli jeho upotřebení nebo
možný způsob upotřebení na výrobku.
V případě kombinace barev může být zamítnutí založeno jen na konkrétních faktech
nebo argumentech. Pokud se žádné konkrétní argumenty pro zamítnutí nenajdou,
ochranná známka musí být přijata. Pokud je některá z obou barev u daného výrobku
běžná nebo je jeho přirozenou barvou, tj. pokud se k obvyklé nebo přirozené barvě
výrobku přidá další barva, uplatní se stejná námitka jako v případě jediné barvy.
Příklady: obvyklou barvou rukojeti zahradnických nástrojů je šedá, přirozenou barvou
pracích tablet je bílá. Bílou prací tabletu s červenou vrstvou je třeba ve skutečnosti
posuzovat jako případ, jenž zahrnuje doplnění další barvy.
Kombinace dvou barev by nicméně měla být zamítnuta za těchto podmínek:
•
v mnoha případech bez ohledu na počet dotčených barev bývá barva
dekorativním prvkem výrobků nebo splňuje požadavek spotřebitele (například
barvy automobilů nebo triček),
•
barva může být podstatou výrobku (např. u barevných tónů),
•
barva může být funkční z technického hlediska (například červená barva hasicích
přístrojů, různé barvy elektrických kabelů),
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 16
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
•
barva může být rovněž obvyklá nebo druhová (například opět červená u hasicích
přístrojů nebo žlutá u poštovních služeb),
•
barva může symbolizovat určitou vlastnost výrobků, například chuť (žlutá jako
symbol chuti citrónů, růžová jako symbol chuti jahod),
•
určitou barevnou kombinaci je také třeba zamítnout, pokud se s ní již lze na trhu
setkat, zejména používá-li ji více různých konkurentů (prokázali jsme například,
že kombinaci červené a žluté barvy používá více podniků na pivních plechovkách
nebo plechovkách nealkoholických nápojů).
Ve všech těchto případech by měly být vůči ochranné známce vzneseny námitky,
ovšem po pečlivém analýze dotčených výrobků a služeb a situace na trhu.
Kritéria pro posuzování rozlišovací způsobilosti ochranných známek pro služby
tvořených barvami by měla být stejná jako kritéria, jež se používají pro posuzování
ochranných známek pro výrobky tvořených barvami (jak připomenul Tribunál ve svém
rozsudku ze dne 12.11.2010, T-404/09, GREY-RED). V tomto případě se podle úřadu
přihlašovaná kombinace barev pro příslušného spotřebitele nijak znatelně nelišila od
barev používaných pro dotčené služby. Tribunál dospěl k závěru, že přihlašovaná
kombinace barev se velmi blíží kombinaci “bílé a červené barvy”, jež se používá na
závorách železničních přejezdů a na dopravních značkách souvisejících se železniční
dopravou, a že samotné označení by příslušná veřejnost vnímala jako funkční nebo
dekorativní prvek, a nikoliv jako označení obchodního původu služeb.
Čím vyšší počet barev je v dané kombinaci zastoupen, tím je pravděpodobně nižší její
rozlišovací způsobilost, protože je obtížné si zapamatovat velký počet různých barev a
jejich pořadí.
Co se týče názvů barev, viz oddíl 2.3.2.9.
2.2.5
Samostatně stojící písmena 2
2.2.5.1 Obecné úvahy
V rozsudku ze dne 09.09.2010, C-265/09 P, α, Soudní dvůr rozhodl, že pokud jsou
ochranné známky tvořeny samostatně stojícím písmenem ztvárněným standardním
znakem bez grafické změny, schopnost dotčeného označení rozlišit různé výrobky
nebo služby se musí posoudit v rámci konkrétního přezkumu zaměřeného na tyto
výrobky či služby (bod 39).
Soudní dvůr připomenul, že podle článku 4 CTMR patří písmena do oněch kategorií
označení, jež mohou tvořit ochrannou známku Společenství, pokud jsou způsobilá
rozlišit výrobky nebo služby jednoho podniku od výrobků nebo služeb jiných podniků
(bod 28), a zdůraznil, že pro zápis určitého označení jako ochranné známky není
vyžadována určitá úroveň jazykové či umělecké kreativity nebo představivosti na
straně přihlašovatele.
Soudní dvůr uznal, že je třeba vzít v úvahu obtíže spojené s prokázáním rozlišovací
způsobilosti některých kategorií ochranných známek na základě jejich specifické
2
Tento oddíl se zabývá samostatně stojícími písmeny podle čl. 7. odst. 1 písm. b). Pokud jde
o samostatně stojící písmena podle čl. 7 odst. 1 písm. c), viz bod 2.3.2.8
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 17
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
povahy a že prokázání rozlišovací způsobilosti ochranné známky tvořené samostatně
stojícím písmenem může být obtížnější, než je tomu u jiných slovních ochranných
známek (bod 39), a upřesnil, že tyto okolnosti neodůvodňují stanovení zvláštních
kritérií, která by nahrazovala kritérium rozlišovací způsobilosti, jak je vykládáno
v judikatuře, nebo se od něj odchylovala (body 33–39).
Co se týče důkazního břemene, Soudní dvůr upřesnil, že při zkoumání absolutních
důvodů pro zamítnutí zápisu úřad podle čl. 76 odst. 1 CTMR musí z úřední moci
zkoumat podstatné skutečnosti, které jej mohou vést k uplatnění námitky podle čl. 7
odst. 1 CTMR, a že tento požadavek nelze relativizovat ani zvrátit rozhodnutí v
neprospěch přihlašovatele CTM (body 55–58). Proto je povinností úřadu objasnit
zdůvodněnými argumenty, proč určitá ochranná známka tvořená samostatně stojícím
písmenem ztvárněným standardním znakem postrádá jakoukoliv rozlišovací
způsobilost.
Aby se tedy posoudilo, zda konkrétní samostatně stojící písmeno ztvárněné
standardními znaky může ve vztahu k dotčeným výrobkům nebo službám fungovat
jako ochranná známka, musí se provést důkladné přezkoumání konkrétních faktických
okolností dané věci. Z toho, že je nezbytné provést faktické posouzení, vyplývá, že
není možné se spoléhat na domněnky (jako například, že spotřebitelé obecně nejsou
zvyklí vnímat samostatně stojící písmena jako ochranné známky).
Při průzkumu ochranných známek tvořených samostatně stojícím písmenem je
v důsledku toho nutné vyvarovat se obecných, věcně nepodložených argumentů
týkajících se dostupnosti označení vzhledem k omezenému počtu písmen. Úřad je
povinen zdůvodnit na základě faktického posouzení, proč by přihlašovaná známka byla
nevyhovující.
Z toho je tedy zřejmé, že průzkum ochranných známek tvořených samostatně stojícím
písmenem by měl být proveden důkladně a důsledně a že každý případ vyžaduje
pečlivé přezkoumání, zda lze dané písmeno považovat za inherentně způsobilé rozlišit
dotčené výrobky a/nebo služby od výrobků nebo služeb jiných podniků.
2.2.5.2 Příklady
Například v technických odvětvích vyrábějících počítače, stroje, automobily a přístroje
existuje vyšší pravděpodobnost, že samostatně stojící písmena budou spíše než jako
označení původu vnímána jako technické, modelové nebo katalogové referenční údaje.
Že tomu tak v konkrétním případě je, by však mělo vyplynout z faktického posouzení.
Ochranná známka tvořená samostatně stojícím písmenem ztvárněným standardními
znaky může být vzhledem k výsledkům předchozího průzkumu nevyhovující podle čl. 7
odst. 1 písm. b) CTMR z důvodu, že postrádá vnitřní rozlišovací způsobilost ve vztahu
k dotčeným výrobkům a/nebo službám nebo jejich části.
To by platilo například o ochranné známce pro ovocné šťávy tvořené písmenem C,
protože tímto písmenem se běžně označuje vitamin C. Příslušná veřejnost by ji
nevnímala jako označení rozlišující obchodní původ dotčených výrobků.
Dalšími příklady nedostatku rozlišovací způsobilosti by byly ochranné známky tvořené
samostatně stojícím písmenem pro dětské kostky (děti se často pomocí písmen na
těchto kostkách učí skládat slova), jež by však nepopisovala výrobek samotný, nebo
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 18
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
samostatně stojící písmena přihlášená pro loterijní služby, tedy odvětví, v němž se
často písmeny označují jednotlivá osudí.
Ačkoliv v obou výše uvedených případech nemají písmena přímý popisný vztah
k dotčeným výrobkům a službám, ochranná známka tvořená samostatně stojícím
písmenem by postrádala rozlišovací způsobilost, protože spotřebitelé jsou zvyklí na to,
že samostatně stojící písmena v souvislosti s dětskými kostkami nebo loterií nebývají
označením obchodní původu, ale mívají buď funkční, nebo užitkový význam.
Pokud na druhé straně nelze prokázat, že dané samostatně stojící písmeno postrádá
ve vztahu dotčeným výrobkům a/nebo službám rozlišovací způsobilost, pak by je měl
průzkumový referent přijmout i přesto, že je ztvárněno standardními znaky nebo zcela
běžným způsobem.
Písmeno
bylo například přijato jako ochranná známka ve vztahu ke třídě 39
„doprava; balení a skladování zboží; organizování cest“ a ke třídě 43 „služby zajišťující
stravování a nápoje; dočasné ubytování“ (viz rozhodnutí ze dne 30.09.2010,
R 1008/2010-2, body 12–21).
Další příklady viz níže v oddílu 2.3.2.8.
2.2.6
Slogany: posouzení rozlišovací způsobilosti
Soudní dvůr rozhodl, že při posuzování rozlišovací způsobilosti sloganů se nemají
používat přísnější kritéria než při posuzování ostatních druhů označení (rozsudek ze
dne 12.07.2012, C-311/11 P, WIR MACHEN DAS BESONDERE EINFACH, a citovaná
judikatura).
Reklamní slogany jsou nevyhovující podle čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR, pokud je
příslušná veřejnost vnímá pouze jako reklamní heslo. Pokud je však kromě jejich
reklamní funkce příslušná veřejnost vnímá jako označení obchodního původu
dotčených výrobků nebo služeb, považují se za způsobilé rozlišování.
Soudní dvůr stanovil, že při posuzování rozlišovací způsobilosti sloganu, by se měla
používat následující kritéria (rozsudek ze dne 21.01.2010, C-398/08 P, VORSPRUNG
DURCH TECHNIK, bod 47 a rozsudek ze dne 13.04.2011, T-523/09, WIR MACHEN
DAS BESONDERE EINFACH, bod 37).
Pokud není reklamní slogan vnímán pouze jako reklamní sdělení vychvalující vlastnosti
dotčených výrobků nebo služeb, je pravděpodobné, že bude mít rozlišovací způsobilost
tehdy, když:
•
•
•
•
•
má více významů a/nebo
je slovní hříčkou a/nebo
přináší prvky pojmového napětí či překvapení, a díky tomu působí vynalézavě,
překvapivě či neobvykle, a/nebo
je určitým způsobem originální či chytlavý a/nebo
vyvolává u příslušné veřejnosti poznávací proces nebo vyžaduje určité úsilí při
jeho interpretaci.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 19
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Kromě výše uvedených kritérií mohou k rozlišovací způsobilosti sloganu přispět tyto
vlastnosti:
•
•
neobvyklé syntaktické skladby
použití jazykových a stylistických prostředků, jako jsou například aliterace,
metafora, rým, paradox atd.
Použití nekonvenčních gramatických tvarů je však třeba důkladně posoudit, protože
reklamní slogany se kvůli stručnosti a údernosti často píší zjednodušenou formou (viz
mimo jiné rozsudek ze dne 24.01.2008, T-88/06, SAFETY 1ST, bod 40). To znamená,
že vynechání gramatických prvků, jako jsou určité členy nebo zájmena (THE, IT atd.),
spojky (OR, AND atd.) nebo předložky (OF, FOR atd.) nemusí samo o sobě stačit
k tomu, aby měl slogan rozlišovací způsobilost. U sloganu „SAFETY 1ST“ byl soud
toho názoru, že psaní tvaru 1ST místo FIRST není natolik nekonvenční, aby ochranná
známka získala jeho použitím rozlišovací způsobilost.
Je také pravděpodobné, že slogan s nejasným či záhadným významem nebo slogan,
jenž vyžaduje na straně příslušného spotřebitele vynaložení nemalého mentálního
úsilí, bude mít rozlišovací způsobilost, neboť pro spotřebitele pak nemívá jasnou a
přímou vazbu na přihlašované výrobky a služby.
Skutečnost, že příslušná veřejnost je tvořena specialisty a stupeň pozornosti příslušné
specializované veřejnosti je vyšší než stupeň pozornosti průměrného spotřebitele,
nemůže mít určující vliv na právní kritéria použitá k posouzení rozlišovací způsobilosti
označení. Jak konstatoval Soudní dvůr, „nevyplývá z toho nezbytně, že nižší
rozlišovací způsobilost označení je dostatečná, je-li příslušná veřejnost specializovaná“
(rozsudek ze dne 12.12.2012, C-311/11 P, WIR MACHEN DAS BESONDERE
EINFACH, bod 48).
Následující příklady ukazují různé účely, k nimž mohou slogany sloužit, a argumenty,
na nichž lze založit námitku podle čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR.
CTM
Hlavní funkce
Věc č.
CTM č. 5 904 438
MORE THAN JUST A CARD
třída 36
(bankovní služby, služby spojené s kreditními a
debetními kartami)
Vyjádření o službách spotřebitelům
R 1608/2007-4
Námitka podle čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR
Slogan pouze tlumočí informace o přihlašovaných výrobcích a službách. Jedná se o styl vyjadřování, jejž
by anglický mluvčí použil při popisu bankovní karty, která není úplně běžná. Slogan sděluje, že karta má
určité žádoucí vlastnosti, jež nejsou zřejmé na první pohled. Tím, že slogan neuvádí, o jaké vlastnosti se
jedná, tedy, že označení nepopisuje konkrétní službu nebo vlastnost „karty“, ochranná známka nezískává
rozlišovací způsobilost.
CTM
Hlavní funkce
Věc č.
CTM č. 7 394 414
WE PUT YOU FIRST AND KEEP YOU AHEAD
třída 40
Vyjádření o službách spotřebitelům
-
Námitka podle čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR
Ochranná známka je reklamním pochvalným sdělením, jež zdůrazňuje pozitivní stránky služeb, zejména
že pomáhají získat nejlepší pozici v podnikání a udržet ji v budoucnosti.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 20
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
CTM
Hlavní funkce
Věc č.
CTM č. 6 173 249
SAVE OUR EARTH NOW
třídy 3, 17, 18, 20, 22, 24, 25 a 28
Hodnotový výrok nebo politické heslo
R 1198/2008-4
Námitka podle čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR
Označení je prostou a přímou výzvou, abychom jednali a přispěli k dobrému stavu naší planety
upřednostňováním výrobků šetrných k životnímu prostředí. Navzdory tvrzení přihlašovatele, že slovo
„now“ (teď) je originálním prvkem sloganu, protože nikdo nebude věřit, že nákupem dotčených výrobků
doslova teď hned zachrání planetu, se v případě tohoto slova jedná emocionálně podbarvený výraz, jenž
se v marketingu běžně používá k pobídnutí spotřebitelů, aby utráceli, aby si bez otálení pořídili to, co
chtějí; je to výzva k jednání. Příslušný spotřebitel toto označení okamžitě identifikuje a bude je vnímat jako
pochvalné vyjádření, že dané výrobky představují ekologicky šetrnou variantu k jiným výrobkům téhož
druhu, a nikoli jako označení obchodního původu.
CTM
Hlavní funkce
Věc č.
CTM č. 4 885 323
DRINK WATER, NOT SUGAR
třídy 32 a 33
Inspirační nebo motivační výrok
R 718/2007-2
Námitka podle čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR
Ochranná známka je naprosto běžný slogan, jenž pouze sděluje, že spotřebitel bude místo slazeného
nápoje pít čistou vodu. Ochranná známka nemá žádný druhotný nebo skrytý význam, žádné ozvláštňující
prvky a její sdělení spotřebiteli je přímé, polopatické a jednoznačné. Z těchto důvodů není
pravděpodobné, že by byla vnímána jako označení obchodního původu. Je evidentní, že ochranná
známka obsahuje pouze dobrou radu, totiž že ze zdravotního hlediska je lepší pít neslazenou vodu. Co
jiného by lépe zafungovalo jako reklama na takové výrobky než slogan jako DRINK WATER, NOT
SUGAR (pijte vodu a ne cukr)? Spotřebitelé s touto výzvou budou souhlasit, ale ochrannou známku
výrobku v ní vidět nebudou.
Několik příkladů přijatých sloganů:
•
DEFINING TOMORROW, TODAY, rozhodnutí ze dne 07.02.2012, R 1264/2011-2, CTM č. 9 694 431, pro výrobky a služby v třídách 9, 10, 16, 35, 41, 44 a 45,
•
SITEINSIGHTS, rozhodnutí odvolacího senátu ze dne 08.11.2011, R 879/20112, OZS č. 9 284 597, pro výrobky a služby v třídách 9 a 42,
•
THE PHYSICIAN DRIVEN IMAGING SOLUTION, IR č. W 01 096 100, pro
výrobky a služby v třídách 9, 16 a 42,
•
UNMASKING THE SOCIAL NETWORK OF FRAUD, OZS č. 10 477 941, pro
výrobky a služby v třídách 9, 36 a 45.
Slogan je nevyhovující podle čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR, pokud přímo sděluje
informace o druhu, jakosti, účelu nebo jiných vlastnostech výrobků nebo služeb (viz
níže oddíl 2.3.2.5).
2.2.7
Jednoduché obrazové prvky
Základní geometrické prostředky jako kružnice, čáry, trojúhelníky nebo pravidelné
pětiúhelníky nejsou schopny předávat sdělení, jež by bylo pro spotřebitele
zapamatovatelné, a proto je nebudou vnímat jako ochrannou známku.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 21
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Podle výkladu Soudního dvora velice jednoduché označení tvořené základním
geometrickým obrazcem, jako je kružnice, čára nebo pětiúhelník, není schopné
spotřebitelům předávat zapamatovatelné sdělení, a proto je nebudou považovat za
ochrannou známku (viz T-304/05, bod 22).
Příklady zamítnutých ochranných známek
Označení
Odůvodnění
Výrobky a
služby:
třída 33
třídy 9,
14,16, 18,
21, 24, 25,
28, 35–39
a 41–45
Označení je tvořeno pouze pravidelným
pětiúhelníkem, tedy jednoduchým geometrickým
obrazcem. Pokud by se tento geometrický tvar
stal označením, spotřebitelé by ho spíše než jako
označení původu vnímali jako funkční nebo
estetický prvek.
Věc
Rozsudek ze dne 12.
09.2007, T-304/05,
Pětiúhelník
Označení bude vnímáno jako velmi jednoduchý
geometrický tvar, v podstatě jako rovnoběžník.
Aby rovnoběžník plnil identifikační funkci
ochranné známky, měl by obsahovat prvky, jimiž
Rozsudek ze dne 13.
se
bude
odlišovat
od
ostatních
typů
04.2011, věc T-159/10,
rovnoběžníků. Označení se vyznačuje dvěma
Rovnoběžník
vlastnostmi: mírným sklonem doprava a tím, že
jeho základna je nepatrně zaoblená a protažená
směrem doleva. Běžný spotřebitel by nevnímal
tyto nepatrné detaily.
Označení neobsahuje žádné prvky, jež by si Rozsudek ze dne 29.
pozorná příslušná veřejnost snadno okamžitě 09.2009, věc T-139/08,
třídy 14,18,
zapamatovala. Bez ohledu na to, zda se toto Označení představující
25
označení vztahuje k výrobkům v třídě 14 nebo 18
polovinu úsměvu
a 25, je bude vnímat pouze jako dekorativní prvek
emotikonu
třída 9
třída 3, 18,
24, 43, 44
Označení
je
tvořeno
elementárním
rovnostranným trojúhelníkem. Převrácený tvar a
červený obrys trojúhelníku nepropůjčují označení
rozlišovací způsobilost. Celkový dojem z tohoto
označení je, že se jedná o jednoduchý
geometrický tvar, jenž zjevně není schopen
zprostředkovat sdělení ochranné známky.
Mezinárodní zápis
č. W01 091 415
Označení je tvořeno pouze jednoduchým
geometrickým obrazcem zelené barvy. Tato
Rozsudek ze dne
konkrétní barva se běžně široce využívá
09.12.2010, věc Tv reklamě a marketingu výrobků a služeb, protože
282/09, Zelený čtverec
upoutá pozornost, aniž by něco konkrétního
sdělovala.
Příklady přijatých ochranných známek
Označení
Výrobky a
služby:
Odůvodnění
Označení je tvořeno motivem složeným
z překrývajících se trojúhelníkovitých prvků.
třída 35, 41 Celkový dojem, jejž toto označení zanechává, je
mnohem
komplexnější
než
v případě
elementárního geometrického tvaru.
Věc
OZS č. 10 948 222
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 22
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
2.2.8
Obvyklé obrazové prvky
Toto ztvárnění vinného listu nemá ve vztahu k vínu rozlišovací způsobilost.
Podobně toto znázornění krávy jako symbolu mléčných výrobků nemá rozlišovací
způsobilost.
CTM č. 11 345 998 pro třídy 29 (mléko a mléčné výrobky atd.) a 35.
Výše uvedené označení bylo zamítnuto, protože znázornění krávy se běžně používá
ve vztahu k mléku a mléčným výrobkům. Skutečnost, že dotčená ochranná známka je
tvořena „leteckým“ pohledem na krávu, k dodání rozlišovací způsobilosti tomuto
označení není dostačující, protože menší změny obvyklých označení danému
označení nedodají rozlišovací způsobilost. Totéž zdůvodnění by bylo použitelné také
na související výrobky, jako je například „mléčná čokoláda“.
2.2.9
Typografické znaky
Typografické znaky, jako je například tečka, čárka, středník, uvozovky nebo vykřičník,
nebude veřejnost považovat za označení původu. Spotřebitelé je budou vnímat jako
znaky, jež mají upoutat jejich pozornost, ale nikoliv jako označení původu. Podobné
zdůvodnění platí pro symboly běžných měn, jako jsou například znaky €, £, $;
v závislosti na dotčených výrobcích tyto znaky pouze informují spotřebitele o tom, že
za konkrétní výrobek nebo službu se platí danou měnou.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 23
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Vůči následujícím ochranným známkám byly vzneseny námitky:
Označení
Výrobky a
služby:
Odůvodnění
Věc
Tribunál potvrdil zjištění odvolacího senátu, že
přihlašovaná
ochranná
známka
postrádá
nezbytnou míru rozlišovací způsobilosti. Je
tvořena pouze interpunkčním znaménkem bez
dalších zvláštních rysů, jichž by si spotřebitelé
třídy 14, 18 okamžitě všimli, a jedná se o obvyklé označení,
a 25
jež se často používá v obchodní oblasti nebo
v reklamě. Vzhledem k častému používání tohoto
označení bude příslušný spotřebitel vykřičník
vnímat jako pouhý pochvalný reklamní prostředek
nebo prvek k upoutání pozornosti (viz rozsudek
ze dne 30.09.2009, T-75/08, „!“
CTM č. 5 332 184
Přihlašované označení bylo zamítnuto, protože
v případě výrobků, jež byly uvedeny v přihlášce
(potraviny a nápoje), jsou procenta důležitá
především ve vztahu k ceně. Symbol pro
procenta například jasně naznačuje příznivý
poměr poměru nákladů a přínosů, protože běžná
cena byla o určitou procentuální hodnotu snížena.
třídy 29, 30, Taková značka se symbolem pro procenta
v červeném kruhu se také často používá ve
31 a 32
akcemi,
výprodejem
spojitosti
s výprodeji,
skladových zásob nebo levnými neznačkovými
výrobky. Spotřebitel bude toto označení
považovat pouze za piktogram sdělující, že
přihlašované výrobky se prodávají za sníženou
cenu (viz rozhodnutí ze dne 16.10.2008,
R 998/2008-1, Prozentzeichen).
CTM č. 5649256
2.2.10 Piktogramy
Piktogramy jsou základní a nezkrášlená označení a symboly, jež je možno vykládat
tak, že mají ve vztahu k dotčeným výrobkům a službám pouze informační nebo
instrukční hodnotu. Příkladem mohou být označení, která informují o způsobu užití
(například obrázek telefonu ve vztahu ke službě na rozvoz pizzy) nebo nesou
univerzálně srozumitelné sdělení (například nůž a vidlička ve vztahu ke stravovacím
zařízením).
Běžné piktogramy, například bílé písmeno P v modrém poli jako symbol pro parkoviště
(toto označení by nevyhovovalo také podle čl. 7 odst. 1 písm. d)) nebo znak pro
zmrzlinu sdělující, že nedaleko se prodává zmrzlina, nemají rozlišovací způsobilost ve
vztahu k výrobkům nebo službám, v souvislosti s nimiž se používají.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 24
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Označení
OZS č. 9 894 528
pro výrobky ve třídě 9
Odůvodnění
Věc
Vzhledem
k druhu
výrobků
a
služeb
přihlašovaných v třídách 9, 35, 36, 38 a 42
(například bankomaty, bankovní služby) bude
veřejnost chápat toto označení jako praktický
symbol nebo směrovou šipku udávající, kde se
má magnetická karta zasunout do přístroje.
prvky
Spojení
trojúhelníků
s ostatními
přihlašované ochranné známky znamená, že
dotčená veřejnost je bude vnímat jako směrové
šipky. Spotřebitelé vídají tento druh praktických
informací každý den na všech možných místech,
například
v bankách,
supermarketech,
na
nádražích,
na letištích, na
parkovištích,
v telefonních budkách atd. (body 37–42).
Rozsudek ze dne 2.
07.2009, T-414/07,
Ruka držící lístek se
třemi trojúhelníky
Výše uvedené označení bylo zamítnuto, protože
je identické se základním prvkem mezinárodního
výstražného symbolu známého jako „symbol
vysokého napětí“ nebo značka „pozor, nebezpečí
zásahu elektrickým proudem“. Tento prvek byl
oficiálně definován jako standardní symbol Rozhodnutí ze dne 21.
vysokého napětí normou ISO 3864, přičemž 09.2009, R 2124/20115 – Znak blesku
přihlašovaný znak se nachází uvnitř trojúhelníku,
jenž sděluje, že se jedná o výstražný symbol.
Vzhledem k tomu, že toto označení se v podstatě
kryje se standardním mezinárodním symbolem
pro nebezpečí úrazu vysokým napětím, bylo
zamítnuto podle čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR.
2.2.11 Běžné etikety / etikety postrádající rozlišovací způsobilost
Obrazový prvek, který tvoří označení, může být také složen z tvarů, vzorů nebo
obrazců, jež příslušná veřejnost bude vnímat jako etikety postrádající rozlišovací
způsobilost. Také v tomto případě důvod pro zamítnutí spočívá v tom, že takovéto
obrazové prvky nejsou schopny zanechat ve spotřebitelově mysli dojem, protože jsou
příliš jednoduché nebo se ve spojení s přihlašovanými výrobky a/nebo službami běžně
používají.
Viz následující příklady.
Označení
Odůvodnění
Věc
Přihlašovaná ochranná známka „zcela postrádá
rozlišovací způsobilost“ a byla zamítnuta podle
Rozhodnutí ze dne 22.
čl. 7 odst. 1 písm. b), protože je obyčejná a
TMC č. 4373403 přihlášená běžná, takže si ji lze spojovat s lepicími etiketami. 05.2006, R 1146/20052
jako trojrozměrná ochranná Označení do velké míry vypovídá o povaze zboží
známka pro výrobky ve třídě a jen velmi málo, pakliže vůbec, o totožnosti
16 (lepicí etikety, lepicí
výrobce (bod 11).
etikety pro ruční etiketovací
přístroje a etikety (kromě
textilních)).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 25
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Označení
Odůvodnění
Věc
Tato ochranná známka byla zamítnuta, protože
její základní tvar v kombinaci pouze s jasným
odstínem žluté barvy nemůže příslušné odborné i
laické veřejnosti sloužit k rozlišení přihlašovaných
výrobků jako výrobků konkrétního podniku. Žlutá
barva zde může být vnímána jako dekorativní
prvek výrobků nebo také jako prostředek
Rozhodnutí ze dne 15.
k upoutání pozornosti, jenž však nenese žádnou
01.2013, R 444/2012-2
konkrétní informaci nebo sdělení o obchodním
– Znak ve formě žluté
TMC č. 9 715 319
původu výrobků. Kromě toho se jasný odstín žluté
etikety
pro výrobky ve třídách 6, 7, barvy, jak je obecně známo, používá u celé řady
8, 9 a 20
výrobků k funkčním účelům, mimo jiné ke zvýšení
viditelnosti daného předmětu, ke zvýraznění nebo
jako výstraha. Z těchto důvodů příslušní
spotřebitelé v této barvě nerozpoznají ochrannou
známku, ale budou ji vnímat v její výstražné nebo
dekorativní funkci.
Stejně tak byly zamítnuty následující ochranné známky.
TMC č. 11 177 912 pro třídy 29,
30 a 31
TMC č. 11 171 279 pro třídy 29,
30 a 31
TMC č. 10 776 599 přihlašované
mimo jiné pro výrobky ve třídách
32 a 33
V předchozích třech případech jsou barva i tvar etiket úplně běžné. Stejné zdůvodnění
platí pro stylizované ztvárnění ovoce v posledním z uvedených případů. Kromě toho
dotčený obrazový prvek znázorňuje nebo alespoň silně připomíná složky některých
přihlašovaných výrobků, například ovocných šťáv.
2.2.12 Trojrozměrné ochranné známky
2.2.12.1 Úvodní poznámka
Při upřesňování způsobilosti ochranné známky rozlišit výrobky nebo služby jednoho
podniku od výrobků nebo služeb jiných podniků čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR nijak
nerozlišuje mezi různými kategoriemi ochranných známek (viz rozsudek ze dne
05.03.2003, T-149/01, Ovoid tablet, bod 44). Při uplatňování této jednotné právní
normy na jednotlivé ochranné známky a různé kategorie ochranných známek se musí
rozlišování opírat o vnímání spotřebitelů a situaci na trhu.
Pro označení tvořená tvarem samotných výrobků se nepoužijí přísnější kritéria než pro
ostatní ochranné známky, ale může být obtížnější rozhodnout o jejich rozlišovací
způsobilosti, neboť příslušná veřejnost nemusí takové ochranné známky vnímat stejně
jako slovní nebo obrazové ochranné známky (viz rozsudek ze dne 08.04.2002, C136/02 P, Maglite, bod 30).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 26
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Trojrozměrné ochranné známky lze rozdělit do tří kategorií:
•
•
•
tvary, které nijak nesouvisejí se samotnými výrobky nebo službami
tvary, jež jsou tvořeny tvarem samotných výrobků nebo jejich části
tvar obalu nebo přepravek.
2.2.12.2 Tvary, které nijak nesouvisejí se samotnými výrobky nebo službami
Tvary, které nijak nesouvisejí se samotnými výrobky nebo službami (například maskot
společnosti Michelin), obvykle mají rozlišovací způsobilost.
2.2.12.3 Tvar samotných výrobků nebo tvary související s výrobky nebo službami
Judikatura týkající se trojrozměrných známek tvořených znázorněním tvaru samotného
výrobku je rozhodující rovněž pro obrazové známky tvořené dvourozměrným
ztvárněním výrobku nebo jeho částí (viz rozsudek ze dne 14.09.2009, T-152/07,
Representation of a watch)
Pro tvar, jenž odpovídá tvaru obalu přihlašovaných výrobků, by měl být průzkum
proveden v těchto třech krocích:
Krok 1: Analýza podle čl. 7 odst. 1 písm. e) CTMR
Průzkumový referent by měl v zásadě nejprve zkoumat, zda se na dané označení
nevztahuje některý z důvodu pro zamítnutí zápisu podle čl. 7. odst. 1 písm. e) CTMR,
neboť tyto důvody nelze odstranit získanou rozlišovací způsobilostí. Pokud jde o první
krok, viz oddíl 2.5 níže, Tvary s výlučně technickou funkcí, podstatnou estetickou
hodnotou nebo tvary plynoucí z povahy výrobků.
Krok 2: Identifikace prvků trojrozměrné ochranné známky
V druhém kroku by měl průzkumový referent zjistit, jestli ztvárnění trojrozměrné
ochranné známky neobsahuje další prvky, například slova nebo etikety, jež by mohly
ochranné známce poskytnout rozlišovací způsobilost. Obecně platí, že každý prvek,
jenž má sám o sobě rozlišovací způsobilost, ji přenese na trojrozměrnou ochrannou
známku, pokud bude při normálním užívání dobře patrný. Typickým příkladem jsou
slovní nebo obrazové prvky nebo jejich kombinace umístěné na vnější části tvaru, jež
jsou zřetelně vidět, jako například etikety na lahvích. Proto lze jako trojrozměrnou
ochrannou známku zapsat dokonce i běžný tvar výrobku, na němž se nachází slovní
známka s rozlišovací způsobilostí.
Prvky postrádající rozlišovací způsobilost nebo popisné prvky však běžnému tvaru
nepropůjčí rozlišovací způsobilost (rozsudek ze dne 18.01.201T-317/12, Shape of a
vibrator, body 34–36).
Krok 3: Kritéria rozlišovací způsobilosti samotného tvaru
Nakonec je třeba přezkoumat rozlišovací způsobilost tvaru samého. Základní
průzkum spočívá v prověření, zda se přihlašovaný tvar natolik výrazně odlišuje od
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 27
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
elementárních, běžných nebo očekávaných tvarů, že spotřebitel bude schopen
rozpoznat příslušné výrobky výhradně na základě jejich varu a bude schopen si je na
základě tohoto tvaru opět koupit, pokud s nimi bude mít kladnou zkušenost. Dobrým
příkladem je mražená zelenina ve tvaru krokodýla.
Při posuzování rozlišovací způsobilosti trojrozměrných ochranných známek tvořených
výlučně tvarem samotných výrobků jsou určující tato kritéria:
•
Pokud se v daném případě jedná o základní tvar (viz rozsudek ze dne 19.09.
2001, T-30/00, TABS-SQUARE / RED / WHITE) nebo kombinaci základních tvarů
(viz rozhodnutí ze dne 13.04.2000, R 263/1999-3), postrádá rozlišovací
způsobilost.
•
Aby měl tvar rozlišovací způsobilost, musí se podstatným způsobem odlišovat od
tvaru, jejž spotřebitel očekává, a od normy nebo od zvyklostí daného odvětví.
Čím více se přihlašovaný tvar podobá tvaru, který dotčený výrobek nejspíše bude
mít, tím větší je pravděpodobnost, že postrádá rozlišovací způsobilost (viz
rozsudek ze dne 08.04.2002, C-136/02 P, Maglite, bod 31).
•
Nestačí, aby daný tvar byl pouhou variantou běžného tvaru nebo variantou
určitého množství tvarů, pokud v dané oblasti existuje velká rozmanitost designů
(viz rozsudek ze dne 08.04.2002, C-136/02 P, Maglite, bod 32; a rozsudek ze
dne 07.02.2002, T-88/00, Maglite, bod 37).
•
Funkční tvary nebo prvky na trojrozměrné ochranné známce bude spotřebitel
vnímat právě z tohoto hlediska. U pracích tablet mají například sražené hrany
zabránit poškození prádla a barevné vrstvy znázorňují přítomnost různých
aktivních složek.
Veřejnost je sice zvyklá identifikovat trojrozměrnou ochrannou známku jako označení
původu, ale nemusí tomu tak být v případě, kdy je trojrozměrné označení nerozlišitelné
od samotného výrobku. Posouzení rozlišovací způsobilosti trojrozměrné ochranné
známky tvořené designem výrobků samotného proto nemůže vést k jiným výsledkům
než posouzení rozlišovací způsobilosti obrazové ochranné známky tvořené věrným
znázorněním výrobku samotného (rozsudek ze dne 19.09.2001, T-30/00, TABSSQUARE / RED / WHITE , bod 49).
Dále následují příklady přihlášených tvarů výrobků a jejich analýza.
Označení
Odůvodnění
Věc
Obrazové ochranné známky obsahující grafické
ztvárnění realistické reprodukce samotných
výrobků nemají ve vztahu k těmto výrobkům
rozlišovací způsobilost. Vyobrazení tablety pro
„prací prostředky nebo prostředky na mytí nádoby
ve formě tablety“ bylo zamítnuto. Tento tvar,
jmenovitě čtverhranná tableta, je základní tvar a Rozsudek ze dne 19.
09.001, T-30/00,
u výrobku určeného k použití v pračkách nebo
myčkách
nádobí
je
samozřejmý.
Je TABS-SQUARE / RED
/ WHITE’
nepravděpodobné, že by spotřebitel mírně
zaoblené hrany tablety vnímal jako rozlišovací
znak dotčeného tvaru (rozsudek ze dne
19.09.2001, T-30/00, , TABS-SQUARE / RED /
WHITE’ body 44 a 53). Tento přístup byl potvrzen
v několika rozsudcích, mimo jiné v rozsudku ze
dne 04.10.2007, C-144/06 P,. TABS.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 28
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Označení
Odůvodnění
Věc
Tento tvar byl zamítnut, protože se jedná pouze o
variantu běžného tvaru tohoto druhu výrobků, tj.
kapesních svítilen (bod 31).
Rozsudek ze dne
08.04.2002, C136/02 P, Maglite
Tento tvar byl zamítnut, protože se podstatným
způsobem neodlišuje od normy nebo zvyklostí
daného odvětví. I když výrobky v tomto odvětví
obvykle mívají protáhlý tvar, na trhu se vyskytují i
jiné tvary, kulovité nebo zaoblené (bod 29).
Přidáním drobného popisného prvku „fun factory“
celkový tvar nezískává rozlišovací způsobilost
(bod 36).
Rozsudek ze dne 18.
01.2013, T-137/12,
Shape of a vibrator
Soudní
dvůr
potvrdil
zamítnutí
tohoto
trojrozměrného označení z důvodu, že se
dostatečně neliší od tvarů a barev běžně
používaných při výrobě cukrovinek a čokolád.
Kombinace s obrazovými prvky nevyžaduje
uplatnění kritéria pro dvojrozměrné ochranné
známkyPokud není ze ztvárnění ochranné známky, které
Rozsudek ze dne
je posuzováno se zřetelem k seznamu výrobků a
06.09.2012, C-96/11 P,
služeb, jasné, co přihlašovaný tvar znázorňuje,
Milk mice
vyvstává zde základní potíž: neví-li se, co daný
tvar představuje, nelze určit, zda bude mít
rozlišovací způsobilost, ani zda se jedná o běžný
nebo funkční tvar. Přihlašovatele je třeba
požádat, aby objasnil povahu daného tvaru
(přihlašovatel je povinen spolupracovat a
poskytovat pravdivé údaje). Ať tak či onak, pokud
jsou tyto tvary tvořeny základními tvary nebo
úplně běžnými prvky, měly by být zamítnuty.
Tato trojrozměrná známka tvořená rukojetí a
přihlášená pro výrobky v třídě 8 (ruční nástroje
používané v zemědělství, zahradnictví a lesnictví
včetně zahradnických nůžek, nůžek na větve,
křovinořezů, strojků na stříhání [ručních]), byla
zamítnuta.
Rozsudek ze dne 16.
09.2009, T-391/07,
Hand grip
Analogická kritéria se mutatis mutandis použijí pro tvary vztahující se ke službám,
například symbol pračky pro praní.
2.2.12.4 Tvar obalu
Stejná kritéria platí pro tvar lahví nebo obalů výrobků. Přihlašovaný tvar se musí
podstatně lišit od kombinace základních nebo běžných prvků a musí být nápadný. Co
se týče nádob, zde je třeba mít na zřeteli funkční charakter daného prvku. Jelikož
v oblasti nádob a lahví se může obchodní užití u různých druhů výrobků lišit,
doporučuje se zvolit dostatečně širokou kategorii dotčených výrobků a prozkoumat,
jaké tvary se na trhu používají (tzn., pokud se má posoudit rozlišovací způsobilost
nádoby na mléko, je třeba za tímto účelem udělat celkový průzkum nádob na nápoje,
stanovisko generálního advokáta ve věci C-173/04, Standbeutel).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 29
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Označení
Odůvodnění
Věc
Přihlášený tvar byl zamítnut na základě
stanoviska, že zajíček se zlatým obalem je
Rozsudek ze dne 24.
běžným jevem na trhu a odpovídá zvyklostem
05.2012, C-98/11 P,
v dotyčném odvětví. Analýza jednotlivých prvků, a
Shape of a bunny
to tvaru zajíčka, zlaté fólie, ve které je zabalen, a
made of chocolate with
červené stužky s rolničkou, dospěla k závěru, že
a red ribbon’
tyto prvky jednotlivě i společně postrádají
rozlišovací způsobilost (body 44–47).
Zápis
výše
uvedené
ochranné
známky
představované
tvarem
obalu
bonbonů
z krouceného papíru (a tedy nikoliv samotného
výrobku) byl zamítnut, protože se jedná o „běžný
a tradiční tvar obalu bonbonů a na trhu se
nachází
velké
množství
bonbonů
takto
zabalených“ (bod 56). Je tomu tak i co se týče
barvy předmětného obalu, tedy „světle hnědé
(karamelové)“. Tato barva není sama o sobě nijak
neobvyklá a bývá nezřídka užívána i pro obaly
bonbonů (bod 56). Průměrný spotřebitel proto
nebude vnímat tento obal sám o sobě jako
označení původu, ale jako obal bonbonu.
Rozsudek ze dne 10.
11.2004, T-409/02,
Sweet wrapper
Zamítnutí zápisu přihlašovaného tvaru bylo
potvrzeno Tribunálem. Protáhlé hrdlo a zploštělá
střední část se neodchylují od běžného tvaru
láhve obsahující výrobky, pro které je známka
přihlašována, a sice potravinářské výrobky včetně
šťáv, chuťových přísad a mléčných výrobků.
Kromě toho ani délka hrdla a jeho průměr, ani
poměr mezi šířkou a tloušťkou láhve se totiž od
ostatních nijak neodlišují (bod 50). Navíc, i kdyby
boční výdutě láhve mohly být považovány za
neobvyklý rys, samo o sobě to nestačí k tomu,
aby tato skutečnost natolik ovlivnila celkový
dojem vyvolaný přihlašovaným tvarem, že by se
tato ochranná známka podstatným způsobem
odlišovala od normy nebo od zvyklostí daného
odvětví (bod 53).
Rozsudek ze dne 15.
03.2006, T-129/04,
Shape of a plastic
bottle
Následující tvary byly přijaty.
Rozhodnutí odvolacího senátu ze dne 04.08.1999, R 139/1999-1, Granini Bottle
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 30
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Rozsudek ze dne 24.12.2004, T-393/02, Shape of a white and transparent bottle
Výše uvedenou nádobu Tribunál považoval za neobvyklou a způsobilou odlišit výrobky
uvedené v přihlášce, a to čisticí látky a plastové nádoby na tekuté výrobky, od výrobků,
které mají jiný obchodní původ (bod 47). Soud vyzdvihl tři zvláštnosti této nádoby.
Zaprvé, předmětná nádoba je výjimečně hranatá a úhly, hrany a povrchy ji připomínají
krystal. Zadruhé, nádoba působí dojmem jediného předmětu, jelikož zátka nádoby je
integrována do celkového vzhledu. Konečně, nádoba je obzvláště plochá, což jí
dodává zvláštní a neobvyklý vzhled (bod 40).
2.2.13 Ochranné známky tvořené vzorem
Obrazovou ochrannou známku lze považovat za známku tvořenou vzorem, pokud se
skládá z řady prvků, které se pravidelně opakují.
Ochranné známky tvořené vzorem mohou být zapsány pro jakékoliv výrobky nebo
služby. V praxi však bývají nejčastěji přihlašovány pro výrobky, jako jsou papír, látky a
textilie, oděvy, výrobky z kůže, šperky, tapety, nábytek, dlaždice a obkládačky,
pneumatiky, stavební materiály atd., tedy pro výrobky, jež se obyčejně vyznačují vzory.
V těchto případech daný vzor obvykle kopíruje povrchový vzhled výrobků. V této
souvislosti je třeba poznamenat, že vzory sice mohou být vyobrazeny ve formě
obdélníkových/čtvercových etiket, nicméně měly by se posuzovat tak, jako by
pokrývaly celý povrch výrobků, které jsou uvedeny v přihlášce.
Musí se rovněž vzít v úvahu, že pokud je ochranná známka tvořená vzorem
přihlašována pro výrobky, jako jsou nápoje nebo obecně kapaliny, tedy pro výrobky, jež
se obyčejně distribuují a prodávají v nádobách, posouzení vzoru by se mělo provést
tak, jako by pokrýval zevnější povrch nádoby/obalu.
Z uvedeného plyne, že při posuzování rozlišovací způsobilosti vzorů by průzkumový
referent zpravidla měl použít stejná kritéria, jež jsou použitelná pro trojrozměrné
ochranné známky tvořené vzhledem samotného výrobku (viz rozsudek ze dne
19.09.2012, T-329/10, Black, grey, beige and dark red coloured checked pattern).
Co se týče služeb, průzkumoví referenti by měli mít na zřeteli, že ochranné známky
tvořené vzorem se budou v praxi používat na hlavičkovém papíru, v písemném styku,
na fakturách, webových stránkách, v reklamě, na vývěsních štítech atd.
V zásadě platí, že pokud je určitý vzor běžný, tradiční a/nebo typický, postrádá
rozlišovací způsobilost. Dále vzory, jež jsou tvořeny elementárními nebo jednoduchými
motivy, obvykle postrádají rozlišovací způsobilost. Důvod pro zamítnutí zápisu v tomto
případě spočívá v tom, že takové vzory nenesou žádné „sdělení“, díky němuž by si
spotřebitelé označení mohli lehce zapamatovat. Paradoxně totéž platí o vzorech
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 31
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
tvořených příliš komplexními motivy. V těchto případech celková komplexnost motivu
neumožní zapamatovat si zvláštní podrobnosti tohoto motivu (rozsudek ze dne
9.10.2002, T-36/01, Texture of glass surface, bod 28). Cílová veřejnost by v mnoha
případech vzory vnímala jako pouhé dekorativní prvky.
V této souvislosti je třeba vzít v úvahu, že průměrný spotřebitel obvykle nemá tendenci
přistupovat k věcem analyticky. Ochranná známka tudíž musí umožnit průměrnému
spotřebiteli předmětných výrobků nebo služeb, jenž je přiměřeně dobře informovaný,
přiměřeně vnímavý a obezřetný, odlišit dotčený výrobek od výrobků jiných podniků,
aniž by musel provádět analytické nebo srovnávací zkoumání a věnovat tomu zvláštní
pozornost (rozsudek Soudního dvora ze dne 12.02.2004, C-218/01, Perwoll bottle,
bod 53; a rozsudek ze dne 12.01.2006, C-173/04, Stand-up pouches, bod 29).
Skutečnost, že vzor může mít také jiné funkce a/nebo účel, je dalším argumentem
vedoucím k závěru, že postrádá rozlišovací způsobilost. Naproti tomu pokud je určitý
vzor fantazijní, neobvyklý a/nebo nahodilý, odlišuje se od normy či zvyklostí daného
odvětví nebo obecněji je snadno zapamatovatelný pro cílové spotřebitele, obvykle
zasluhuje ochranu jako CTM..
Jak už bylo uvedeno, rozlišovací způsobilost ochranné známky tvořené vzorem se
musí obvykle posuzovat ve vztahu k výrobkům. Nicméně považuje-li se určitá známka
tvořená vzorem za nezpůsobilou rozlišovat výrobky, pro něž je přihlašována, je třeba ji
považovat také za nezpůsobilou rozlišovat služby, jež jsou úzce spojeny s těmito
výrobky. Například prošívaný vzor, jenž postrádá rozlišovací způsobilost pro oděvy a
kožené výrobky, je třeba také považovat za nezpůsobilý rozlišovat maloobchodní
prodej těchto výrobků (viz analogie v rozhodnutí ze dne 29.07.2010, R 868/2009-4,
Device of a pocket). Totéž platí pro látkové vzory ve vztahu ke službám jako je.
Dále uvádíme neúplný přehled příkladů známek tvořených vzory.
Označení
Odůvodnění
Věc
Kritéria pro trojrozměrné ochranné známky
tvořené vzhledem výrobku samého jsou
použitelná také na obrazové ochranné známky
tvořené vzhledem samotného výrobku. Známka
Rozsudek ze dne
tvořená jednoduchým a běžným dekorativním
19.09.2012, T-326/10,
vzorem se obecně považuje za označení
Light grey, dark grey,
postrádající prvek, jenž by mohl upoutat
beige, dark red and
pozornost spotřebitele, a nedostatečně označit
brown coloured
původ výrobků nebo služeb. V případě této
checked pattern, body
ochranné známky tvořené vzorem se jednalo o
47 a 48
textilní vzor, a vzhledem k tomu, že byla
CTM č. 8 423 841
přihlášena pro třídy 18, 24 a 25, byla tudíž
přihlášená jako obrazová považována za známku tvořenou vzhledem
známka ve třídách 18, 24 a výrobku samého.
25
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 32
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Označení
Odůvodnění
Věc
Rozsudek ze dne
19.09.2012, T-329/10,
I v tomto případě, podobně jako u předchozí věci,
Black, grey, beige and
Tribunál potvrdil zamítnutí zápisu této známky.
dark red coloured
checked pattern
CTM č. 8 423 501
přihlášená jako obrazová
známka ve třídách 18, 24 a
25
CTM č. 5 066 535
přihlášená jako obrazová
známka ve třídě 12
(pneumatiky)
Pokud je
známka
tvořena
stylizovaným
ztvárněním výrobků nebo služeb, příslušný
spotřebitel v něm bude na první pohled vidět
pouhé ztvárnění konkrétní části celého výrobku.
V případě této ochranné známky přihlašované pro
pneumatiky by příslušný spotřebitel dané
označení vnímal jen jako ztvárnění drážek
pneumatiky, nikoliv jako označení původu. Daný
vzor je zcela běžný a nemůže plnit funkci
označení původu.
Zápis této ochranné známky byl zamítnut pro třídy
18 a 25. Byla přijata pro třídu 16. Přihlašovatel
sice označení popisuje jako „řady stylizovaných
písmen V“, ale příslušná veřejnost by je
pravděpodobně vnímala jako klikatě prošívané
řádky nebo jako soustavu kosočtvercových
geometrických prvků. Tento vzor je každopádně
CTM č. 9 526 261
přihlášená jako obrazová velmi jednoduchý a zcela běžný, a postrádá tudíž
známka (Řady stylizovaných rozlišovací způsobilost.
písmen V) pro výrobky ve
třídách 16, 18 a 25
CTM č. 9 589 219,
přihlášená jako obrazová
známka ve třídě 9
-
Zápis tohoto označení přihlašovaného pro
„destičky s mnoha jamkami, které mohou být
používány při chemických nebo biologických
analýzách využívajících elektrochemiluminiscenci,
Rozhodnutí ze dne
určené pro použití ve vědeckém, laboratorním
09.10.2012,
nebo lékařském výzkumu“ bylo zamítnuto,
protože neplní funkci označení původu. R 412/2012-2, Device
V přihlášce byla tato známka popsána jako of four identically sized
circles
ztvárnění vzoru patrného na spodku výrobků a
průzkumový referent správně konstatoval, že toto
označení postrádá jakékoliv nápadné prvky, a
spotřebitel v něm tudíž nebude schopen vnímat
nic jiného než pouhou dekoraci výrobků.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
-
VERSION 1.0
Strana 33
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Označení
Odůvodnění
Věc
Zápis této ochranné známky byl zamítnut, protože
vyšívané vzory na kapsách jsou v odvětví
módních výrobků zcela běžné a tento konkrétní
Rozsudek ze dne
vzor se nevyznačuje žádnými pozoruhodnými 28.09.2010, T-388/09,
nebo neobvyklými rysy, jež by mu dodávaly
body 19–27
minimální rozlišovací způsobilost, aby jej
spotřebitel
nevnímal
jen
jako
pouhý
dekorativní
CTM č. 6 900 898
přihlašovaná pro výrobky ve prvek.
třídách 18 a 25
CTM č. 3 183 068
přihlášená jako obrazová
známka pro výrobky ve
třídách 19 a 21
CTM č. 10 144 848
přihlášená jako obrazová
ochranná známka pro
výrobky ve třídách 3. 5, 6,
10, 11, 12, 16, 18, 20 a 21
Zápis této známky, která se měla vztahovat na
povrchy skleněných desek, byl zamítnut podle
čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR. Zamítnutí bylo
zdůvodnění tím, že příslušní spotřebitelé nejsou
zvyklí chápat vzory povrchové úpravy skleněných
desek jako označení obchodního původu a že
daný vzor je rozpoznatelný jako funkční složka
způsobující neprůhlednost skla. Kromě toho
složitost a bizarnost vzoru samy o sobě
neposkytují ozdobné a dekorativní povaze
konečné úpravy rozlišovací způsobilost a
neumožňují si zapamatovat jednotlivé podrobnosti
motivu nebo jej vnímat bez současného vnímání
inherentních vlastností výrobku.
Rozsudek ze dne
09.10.2002, T-36/01,
Povrch skleněné
desky, body 26–28
Zápis této známky byl zamítnut, protože je
tvořena velmi jednoduchými prvky a jako celek
představuje základní a zcela běžné označení. Pro
výrobky uvedené v přihlášce, jako jsou například
čisticí ubrousky a antiseptické ubrousky, může
přihlašované označení znázorňovat jejich vzhled,
neboť použitý textilní materiál může mít takovouto
Rozhodnutí ze dne
strukturu. Na označení se pouze opakují identické
14.11.2012,
čtverce, které nezobrazují žádný prvek ani
R 2600/2011-1, Device
nevykazují žádnou nápadnou variaci, zejména co
of a black and white
se týče bizarnosti nebo kombinace složek, a nic
pattern
jej tudíž neodlišuje od obvyklého ztvárnění jiného
pravidelného vzoru tvořeného rozdílným počtem
čtverců. Ani tvar žádného z jednotlivých čtverců
ani způsob jejich kombinace nevykazují žádné na
první pohled patrné rysy, jež by mohly upoutat
pozornost průměrného spotřebitele a způsobit, že
by toto označení vnímal jako distinktivní.
2.2.14 Poziční ochranné známky
Přihláškami pozičních ochranných známek se přihlašovatelé snaží účinně chránit
označení tvořená prvky (obrazovými, barvou nebo kombinací barev atd.), jež jsou
umístěny na konkrétní části výrobku a jejichž velikost je v určitém konkrétním poměru
k velikosti výrobku. Předložené ztvárnění takovéto známky musí být doplněno popisem
přesné povahy dotčeného ochranného práva.
Faktory, které je třeba vzít v úvahu při posuzování trojrozměrné ochranné známky, se
vztahují také na poziční ochranné známky. Průzkumový referent musí zejména
posoudit, zda bude příslušný spotřebitel schopen identifikovat označení, které je
nezávislé na obvyklém vzhledu samotných výrobků. Další důležitou věcí, kterou je
třeba u pozičních ochranných známek zvážit, je, zda je pravděpodobné, že příslušný
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 34
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
spotřebitel bude chápat, že umístění známky na výrobcích souvisí s tím, že se jedná o
ochrannou známku.
Je důležité si uvědomit, že i když připustíme, že příslušná veřejnost si na výrobku
všimne různých estetických podrobností, nijak z toho ještě neplyne, že je bude vnímat
jako ochrannou známku. V určitých souvislostech a vzhledem k normám a zvyklostem
konkrétních obchodních odvětví může poziční ochranná známka zřetelně působit jako
nezávislý znak odlišitelný od samotného výrobku, a tudíž schopný předávat sdělení
ochranné známky.
Dále uvádíme příklady posuzování pozičních ochranných známek.
Označení
Odůvodnění
Věc
V této věci Tribunál podpořil námitku podle čl. 7
odst. 1 písm. b) CTM. V popisu známky bylo
uvedeno: „Ochranná známka je tvořena
Rozsudek ze dne
rozmístěním kruhovitých a obdélníkových polí na
14.09.2009, T-152/07,
ciferníku“. Soud se přiklonil k závěru, že známka Representation of a
není nezávislá na vzhledu nebo designu výrobku
watch
a není od nich ani odlišitelná a že rozmístění
prvků na ciferníku se podstatným způsobem
neodlišuje od jiných designů na trhu.
V této věci týkající se oranžového zbarvení špičky
ponožky se Tribunál přiklonil k závěru, že
neexistují žádné konkrétní důkazy, že zbarvení
Rozsudek ze dne
této části výrobku bude vnímáno jako ochranná
15.06.2010, T-547/08,
známka. Naopak dovodil, že daný znak bude
Orange colouring of
vnímán jako dekorativní prvek, jenž se nijak
the toe of a sock
neodchyluje od norem a zvyklostí příslušného
tržního odvětví. Námitka podle čl. 7 odst. 1
písm. b) CTMR tudíž zůstala platná.
2.3
Popisný charakter (čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení o ochranné
známce Společenství (CTMR)
2.3.1
Obecné poznámky
2.3.1.1 Co se myslí popisným charakterem
Označení musí být zamítnuto jako popisné, pokud má význam, jejž příslušná veřejnost
okamžitě pochopí jako informaci o výrobcích a službách, pro něž je podávána
přihláška. K tomu dochází, pokud označení mimo jiné sděluje informace o množství,
jakosti, vlastnostech, účelu, druhu a/nebo velikosti výrobků nebo služeb. Vztah mezi
výrazem a výrobky nebo službami musí být dostatečně přímý a určitý (rozsudek ze dne
27.07.2004, T-311/02, Limo, bod 30; rozsudek ze dne 30.11.2004, T-173/03,
Nurseryroom, bod 20) a také konkrétní, přímý a srozumitelný bez hlubšího přemýšlení
(rozsudek ze dne 26.10.2000, T-354/99, Trustedlink, bod 35). Je-li určitá známka
popisná, pak také postrádá rozlišovací způsobilost.
Čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení o ochranné známce Společenství (dále jen „CTMR“) se
nevztahuje na výrazy, které pouze evokují určité vlastnosti výrobků nebo jsou
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 35
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
vzhledem k nim náznakové. Někdy se to také označuje jako neurčitý nebo nepřímý
odkaz na výrobky (rozsudek ze dne 31.01.2001, T-135/99, Cine Action, bod 29).
Veřejný zájem vyjádřený prostřednictvím čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR spočívá v tom, že
by neměla existovat výhradní práva na čistě popisné výrazy, jež by mohli chtíti užívat
také jiné hospodářské subjekty. Nicméně není nezbytné, aby průzkumový referent
prokázal, že přihlašovatel nebo jeho konkurenti už daný výraz používají v popisném
významu. Je proto zcela nepodstatné, jakého množství konkurentů by se to týkalo. Je-li
tudíž určité slovo ve svém běžném a zřejmém významu popisné, nelze tento důvod pro
zamítnutí zápisu odstranit tím, že se prokáže, že přihlašovatel je jediný, kdo vyrábí
nebo je schopen vyrábět předmětné výrobky.
2.3.1.2 Referenční báze
Referenční bází se rozumí obvyklé chápání daného slova příslušnou veřejností. Lze je
potvrdit slovníkovými hesly, příklady popisného použití výrazu na webových
stránkách nebo může jasně vyplývat z toho, jak je daný výraz obvykle chápán.
Průzkumový referent nemusí prokazovat, že k danému slovu existuje slovníkové heslo,
aby mohl zamítnout zápis určitého označení. Slovníky, zejména v případě sousloví,
neuvádějí všechny možné kombinace. Rozhodující je běžný a zřejmý význam. Dále se
mají považovat za popisné výrazy, jež slouží jako speciální terminologie k označení
jednotlivých příslušných vlastností výrobků a služeb. V takových případech není nutné
prokázat, že je význam daného výrazu bezprostředně zřejmý příslušným spotřebitelům,
pro něž jsou výrobky a služby určeny. Postačuje, že daný výraz je určen k popisu
výrobků nebo služeb uvedených v přihlášce či vlastností těchto výrobků nebo služeb
nebo že by jej část příslušné veřejnosti mohla takto chápat (viz rozsudek ze dne
17.09.2008, T-226/07, PRANAHAUS, bod 36).
Ve vztahu k referenční bázi platí tyto zásady týkající se jazykového i slovníkového užití:
•
Pokud je označení v některém z úředních jazyků Evropské unie popisné, pak
musí být zápis označení zamítnut bez ohledu na velikost nebo počet obyvatel
příslušné země.
•
Systematické lingvistické prověrky se provádějí jen v úředních jazycích Evropské
unie. Pokud však existuje přesvědčivý důkaz, že daný výraz má popisný význam
v jazyce, jenž není úředním jazykem Unie, a v části Evropské unie mu rozumějí,
jeho zápis musí být také zamítnut.
Důkaz může vycházet ze znalostí konkrétního průzkumového referenta, z připomínek
třetích stran nebo z dokumentace předložené v žádosti o zrušení a/nebo prohlášení
známky za neplatnou.
Zápis označení je proto třeba zamítnout také tehdy, pokud je popisné v jazyce, jenž má
úřední status v některém členském státu, i když není úředním jazykem Evropské unie.
Výraz HELLIM je například překladem slova „Halloumi“ označujícího druh sýra, do
turečtiny. Protože turečtina je na Kypru úředním jazykem, jedná se o řeč, které rozumí
a hovoří jí část obyvatelstva Kypru, a tudíž průměrný spotřebitel na Kypru může slovo
HELLIM chápat jako popisný výraz pro sýry (viz rozsudek ze dne 13.06.2012, T534/10, HELLIM/HALLOUMI).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 36
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
•
Bude-li mít úřad potřebný důkaz, zamítne zápis určitého označení, jež je popisné
v některém jazyce, jemuž rozumí obyvatelé v části Společenství (viz čl. 7 odst. 2
CTMR a rozsudek ze dne 13.09.2012, T-72/11, Espetec, body 35–36). Na
skutečnost, že obyvatelé v části Evropské unie určitému jazyku rozumí a na
význam konkrétního výrazu v daném jazyce úřad bude obvykle upozorněn
připomínkou třetí strany nebo na základě návrhu na zrušení a/nebo prohlášení
známky za neplatnou..
•
Platným prostředkem k prokázání popisného významu je také vyhledávání na
internetu, především u nových výrazů a slangových slov, ale u nalezených
důkazů by se mělo důkladně posoudit, zda je dané slovo skutečně použito
popisně, protože na internetu často nebývá zcela jasný rozdíl mezi popisným
užitím a užitím v ochranné známce a internet obsahuje obrovské množství
nestrukturovaných a neověřených informací a výroků.
•
V námitce musí být jasně uvedeno, kterého jazyka nebo jazyků se týká, co je
důvodem pro zamítnutí zápisu použitelným přinejmenším pro členské státy,
v nichž je daný jazyk úředním jazykem nebo jedním z úředních jazyků, jenž
vylučuje převod ochranné známky pro daný členský stát (viz pravidlo 45 odst. 4
CTMIR).
2.3.1.3 Vlastnosti uvedené v čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR
Druh výrobků a služeb
Tato kategorie zahrnuje samotné výrobky nebo služby, to znamená jejich typ nebo
povahu. Například výraz Bank pro finanční služby nebo Universaltelefonbuch pro
telefonní seznam účastníků všech podnikatelů poskytujících veřejně dostupné telefonní
služby (rozsudek ze dne 14.06.2001, T-357/99 a T-358/99, Universaltelefonbuch).
Jakost
Tato kategorie zahrnuje pochvalné výrazy odkazující jak na prvotřídní kvalitu
příslušných výrobků, tak i na inherentní vlastnost výrobků. Týká se to například výrazů
jako „light“, „extra“, „fresh“ nebo „hyper light“ pro výrobky, jež mohou být mimořádně
lehké (rozhodnutí ze dne 27.06.2001, R 1215/00-3 – Hyperlite). Odkazovat na jakost
výrobku navíc mohou také číslice, například číslice 2000 odkazuje na objem motoru
nebo číslice 75 na jeho výkon v koňských silách (nebo kW).
Množství
Tato kategorie zahrnuje označení množství, v němž se výrobky obvykle prodávají,
například „balení šesti kusů“ pro pivo, „jeden litr“ pro nápoje nebo „100“ (gramů) pro
čokoládovou tyčinku. Námitka se vztahuje pouze na ta označení množství, jež jsou
v daném odvětví příslušná, tedy ne na ta, jež jsou možná hypoteticky. Například
označení 99,999 pro čokoládu by bylo přijatelné.
Zamýšlený účel
Zamýšleným účelem může být metoda, způsob aplikace nebo funkce, již má výrobek
nebo služba plnit. Příkladem je označení „Trustedlink“ pro výrobky a služby v odvětví
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 37
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
IT, jež mají zajistit bezpečné („trusted“) spojení (rozsudek ze dne 26.10.2000, T345/99, Trustedlink). Ochrannými známkami, jež byly zamítnuty na tomto základě, jsou
například „Inhale“ pro léčivé přípravky, jež lze aplikovat vdechnutím (rozhodnutí ze dne
21.05.2002, R 6/00-2 – Inhale) a „Therapy“ pro masážní pomůcky (rozhodnutí ze dne
8.09.1999, R 144/99-3 – THERAPY). Tato námitka se vztahuje rovněž na doplňky a
příslušenství: výraz, jenž popisoval daný druh výrobků, rovněž popisuje zamýšlený účel
doplňků nebo příslušenství k těmto výrobkům. Proto označení „New Born Baby“ není
vyhovujícím označením pro doplňky k panenkám a „Rockbass“ pro příslušenství
k elektrickým kytarám (rozsudek ze dne 8.06.2005, T-315/03, Rockbass, (kasační
opravný prostředek, C-301/05 P, byl zamítnut).
Hodnota
Tato kategorie zahrnuje jak (nízkou nebo vysokou) cenu, tak také hodnotu z hlediska
kvality. Zahrnuty do ní tudíž nejsou jen výrazy jako „extra“ nebo „top“, ale také výrazy
jako „cheap“ (levný) nebo obraty jako „ more for your money’“ (více za vaše peníze).
Zahrnuje rovněž výrazy a obraty, jimiž se v běžném jazyce označují výrobky vynikající
kvality.
Zeměpisný původ
Viz níže oddíl 2.3.2.6 Posuzování zeměpisných názvů.
Doba výroby výrobků nebo poskytnutí služby
Tato kategorie zahrnuje výrazy vztahující se k době, v níž jsou služby poskytovány,
vyjádřené buď slovně „evening news“, „24 hours“ (večerní zprávy, 24 hodin) nebo
obvyklým způsobem (24/7). Zahrnuje také dobu výroby výrobků, pokud je to u daných
výrobků podstatná informace (např. pozdní sběr u vína). Číslice 1998 jako údaj o roku
sklizně by byla v případě vína podstatnou informací, ale v případě čokolády nikoliv.
Jiné vlastnosti
Tato kategorie zahrnuje další vlastnosti výrobků nebo služeb a ukazuje, že
předcházející výčet položek v čl. 7 odst. 1 písm. c) není úplný. Zápis označení jakékoliv
vlastnosti výrobků a služeb musí být v zásadě podle čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR
zamítnut. Není důležité, zda se jedná o vlastnosti výrobků nebo služeb, jež jsou
z obchodního hlediska podstatné nebo pouze vedlejší, ani zda pro tyto vlastnosti
existují synonyma (rozsudek ze dne 12.02.2004, C-363/99, Postkantoor, bod 102; a
rozsudek ze dne 24.04.2012, T-328/11, EcoPerfect, bod 41).
Příklady jiných vlastností
•
•
předmět ochrany zahrnutý mezi výrobky nebo službami uvedenými v přihlášce:
(viz níže oddíl 2.3.2.7 Výrobky a služby, jež mohou zahrnovat předmět ochrany)
vymezení cílového spotřebitele: „children“ (děti) nebo „ellos“ (oni) (rozsudek ze
dne 27.02.2002, T-219/00, Ellos) v případě oděvů.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 38
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
2.2.2
Slovní ochranné známky
2.3.2.1 Jedno slovo
Popisné výrazy jsou výrazy, které obsahují informace o vlastnostech výrobků a služeb,
aby je mohl spotřebitel odlišit od podobných výrobků a služeb na základě jejich povahy
(spíše než původu), a tak byl schopen učinit volbu nikoli na základě původu, nýbrž
spíše na základě inherentní kvality, funkce, druhu nebo jiných vlastností výrobků a
služeb. Proto popisné výrazy nemohou plnit funkci ochranné známky. Proto také se
tento důvod pro zamítnutí zápisu uplatní bez ohledu na to, zda už příslušný výraz
používají ostatní konkurenti popisným způsobem ve vztahu k příslušným výrobkům a
službám.
Určité slovo je popisné zejména tehdy, pokud má ochranná známka popisný význam
buď pro širokou veřejnost (jsou-li výrobky pro ni určeny) nebo odbornou veřejnost (bez
ohledu na to, zda jsou dané výrobky určeny rovněž pro širokou veřejnost):
•
výraz „AIRSHOWER“ je popisný ve vztahu ke sprchovacím systémům, i když se
na trhu nepoužívá (rozsudek ze dne 21.01.2009, T-307/07),
•
výraz MEDIGYM je popisný ve vztahu k tělocvičným pomůckám pro léčebné
účely (rozsudek ze dne 8.01.2013, T-33/12).
Dále je ještě třeba vznést námitky vůči výrazům, které popisují žádoucí vlastnosti
výrobků a služeb:
•
•
PRIMA (rozhodnutí ze dne 22.03.2000, R 83/1999-2)
LITE (rozsudek ze dne 27.02.2002, T-79/00)
Zápis takovýchto výrazů je vyloučen téměř u všech výrobků a služeb. Pochvalné
výrazy, jež třeba jen obecně popisují žádoucí vlastnosti výrobků a služeb, například že
jsou levné, spolehlivé, velmi kvalitní, a jejichž zápis je vyloučen, je třeba odlišit od
výrazů, jež jsou pochvalné v širším smyslu, to znamená, že mají neurčitou pozitivní
konotaci nebo odkazují na osobu výrobce výrobků, aniž by konkrétním způsobem
odkazovaly na samotné výrobky a služby.
Nepopisné jednoslovné výrazy:
•
BRAVO, neboť není jasné, kdo a komu říká BRAVO a co chválí (rozsudek ze dne
4.10.2001, C-517/99).
2.3.2.2 Slovní kombinace
Obecně platí, že prostá kombinace prvků, z nichž každý je ve vztahu k vlastnostem
samotných výrobků nebo služeb popisný, zůstává popisná ve vztahu k těmto
vlastnostem. Z pouhého spojení popisných prvků bez neobvyklých variací, zejména
syntaktických a sémantických, nemůže vzejít nic jiného než popisné označení. Pokud
však taková kombinace díky své neobvyklé povaze ve vztahu k výrobkům nebo
službám vyvolává dojem, který je dostatečně vzdálený od dojmu vyvolávaného pouhou
kombinací významů složek, ze kterých sestává, bude považována za více než součet
jeho částí (rozsudek ze dne 12.02.2004, C-265/00, Biomild, body 39 a 43). Tato
upřesnění „neobvyklá povaha kombinace“, „dojem dostatečně vzdálený“ a „více než
součet jeho částí“ se musí vykládat v tom smyslu, že čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR se
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 39
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
nevztahuje na kombinaci dvou popisných složek, je-li samotný způsob jejich
kombinace fantazijní.
Toto jsou příklady kombinací, jejichž zápis byl zamítnut:
•
„Biomild“ pro jemný, organický jogurt (rozsudek ze dne 12.02.2004, C-265/00),
•
„Companyline“ pro služby v odvětví finančnictví a pojišťovnictví (rozsudek ze dne
19.09.2002, C-104/00 P),
•
„Trustedlink“ pro počítačový software pro elektronický obchod, obchodní
poradenství, služby v oblasti softwarové integrace a vzdělávací služby v oblasti
technologií a služeb elektronického obchodu (rozsudek ze dne 26.10.2000, věc
T-345/99),
•
„Cine Comedy“ pro vysílání rozhlasových a televizních přenosů/programů, pro
výrobu, projekce a půjčování filmů a pro přidělování, převod, pronájem a jiné
užívání práv k filmům (rozsudek ze dne 31.01.2001, T-136/99),
•
„Teleaid“ pro elektronická zařízení pro přenos hlasu a dat, pro opravy automobilů
a vozidel, pro provoz telekomunikační sítě; pro odtahové a vyprošťovací služby a
pro výpočetní služby pro určování polohy vozidel (rozsudek ze dne 20.03.2002,
věc T-355/00),
•
„Quickgripp“ pro ruční nářadí, svěrky a součásti a části nářadí a svěrek (usnesení
ze dne 27.05.2004, T-61/03),
•
„Twist and Pour“ pro přenosné plastové zásobníky, prodávané jakožto nedílná
součást tekuté barvy se zařízením na její uchovávání a aplikaci (rozsudek ze dne
12.06.2007, T-190/05),
•
„CLEARWIFI“ pro telekomunikační služby, zejména vysokorychlostního přístupu
k počítačovým a komunikačním sítím (rozsudek ze dne 19.11.2009, T-399/08),
•
„STEAM GLIDE“ pro žehličky, elektrické žehličky, elektrické žehličky pro žehlení
oděvů a pro části a vybavení uvedených výrobků (rozsudek ze dne 16.01.2013,
T-544/11).
Kombinaci s rozlišovací způsobilostí nelze vytvořit pouhým připojením nepopisného
slovního prvku k popisnému slovnímu prvku. Proto je třeba zamítnout zápis kombinace
slova EURO a čistě popisného výrazu, pokud prvek EURO posiluje popisný charakter
označení jako celku nebo pokud existuje postačující spojení mezi daným výrazem a
dotčenými výrobky nebo službami. Takový postup je v souladu s rozsudkem ze dne
07.06.2001, T-359/99, Eurohealth.
Pro stanovení toho, zda je určité označení popisné, není rozhodující bezchybné,
mluvnicky správné spojení podstatných a přídavných jmen. Spíše je třeba posoudit,
zda se změní význam slovní kombinace obrácením pořadí. Například kombinace
„Vacations direct“ (nezpůsobilá zápisu, rozhodnutí ze dne 23.01.2001, R 33/2003) má
stejný význam jako „direct vacations“, zatímco kombinace „BestPartner“ není totéž jako
„PartnerBest“, a německý výraz Sportschule není totéž jako Schulsport
Ani kombinace slov z různých jazyků nemusí na výsledku nic změnit, pokud příslušní
spotřebitelé budou oběma výrazům rozumět bez většího úsilí.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 40
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
2.3.2.3 Nesprávně napsané výrazy a vynechávky
Nesprávný pravopis nemusí nutně změnit popisný charakter označení. V prvé řadě
mohou být slova nesprávně napsána vlivem jiného jazyka nebo v důsledku rozdílného
pravopisu v oblastech mimo EU, například v americké angličtině, ve slangu, nebo
proto, aby vypadala modernější. Příklady zamítnutých označení:
•
•
•
•
•
„Xtra“ (rozhodnutí ze dne 27.05.1998, R 20/1997-1)
„Xpert“ (rozhodnutí ze dne 27.07.1999, R 0230/1998-3)
„Easi-Cash“ (rozhodnutí ze dne 20.11.1998, R 96/1998-1)
„Lite“ (rozsudek ze dne 27.02.2002, T-79/00)
„Rely-able“ (rozsudek ze dne 30.04.2013, T-640/11).
Spotřebitelé dále bez velkého přemýšlení pochopí znak @ jako písmeno „a“ nebo znak
€ jako písmeno „e“. Za některé konkrétní číslice si spotřebitelé dosadí slova, například
za 2 „to“ nebo za 4 „for“.
Na druhou stranu, pokud je nesprávný pravopis bizarní a/nebo překvapivý nebo mění
význam slova (MINUTE MAID místo „minute made“ bylo přijato: CTM č. 2 091 262),
označení je přijatelné.
Nesprávně napsané výrazy zpravidla propůjčují označení dostatečnou míru rozlišovací
způsobilosti tehdy, když:
•
jsou překvapivé, zarážející, neobvyklé, svévolné a/nebo
•
jsou schopny změnit význam slovního prvku nebo od spotřebitele vyžadují určité
duševní úsilí, aby je ihned a přímo spojil s výrazem, na který mají odkazovat.
Tyto ochranné známky byly zamítnuty:
Označení
Odůvodnění
Věc
Známka je tvořena pouze výrazem „ACTIV“, což
je zcela očividně nesprávně napsané slovo
„ACTIVE“, a slovy „MOTION“ a „SENSOR“.
Jejich kombinace je naprosto srozumitelná a
jasně popisná, proto byl zápis zamítnut.
rozhodnutí ze dne
06.08.2012,
R 716/2012-4,
ACTIVMOTION
SENSOR, bod 11
Tento výraz je neexistující slovo, avšak velmi
podobné španělskému přídavnému jménu
„extraordinario“.
Španělští
a
portugalští
spotřebitelé budou toto označení vnímat jako
Mezinárodní zápis
napsané
slovo
znamenající
s vyznačením EU č. 930 778 nesprávně
„mimořádný“, „neobyčejný“, „vynikající“, „skvělý“
pro výrobky ve třídě 33
(tequilla)
nebo „úžasný“ a v důsledku toho budou tomuto
označení připisovat popisný význam.
Rozhodnutí ze dne
08.03.2012,
R 2297/2011-5,
Xtraordinario, body
11–12
ACTIVMOTION SENSOR
CTM č. 10 282 614
přihlašovaná pro výrobky ve
třídě 7
(čisticí stroje pro bazény a
lázně, jmenovitě zametací
stroje, vysavače a jejich
části)
XTRAORDINARIO
Naproti tomu následující ochranné známky byly přijaty:
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 41
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Označení
Odůvodnění
Věc
Toto slovo je smyšlené, nenachází se v žádném
známém slovníku a nebylo prokázáno, že se
jedná o běžný případ špatně napsaného slova
LINQ
rozhodnutí ze dne
používaný v obchodních kruzích odvolávajícího
CTM č. 1 419 415 pro
se. Dále, závěrečné písmeno, „Q“, vzhledem 04.02.2002, R 9/2001výrobky a služby ve třídách k tomu, že předmětné slovo je krátké, bude
14, LINQ, bod 13
9 a 38
vnímáno jako zvláštní prvek, a smyšlený
charakter psané podoby slova bude tudíž
evidentní.
Kombinace „QI“ obsažená v této slovní ochranné
známce je v angličtině velmi nezvyklá, neboť za
písmenem Q se obvykle píše písmeno U. Díky
LIQID
rozhodnutí ze dne
nápadné pravopisné chybě ve slově „liquid“ si i
22.02.2008,
CTM č. 5 330 832 zpočátku spěchající spotřebitel bude moci všimnout, že
, LIQID,
R
1769/2007-2
přihlášená pro výrobky ve slovo „LIQID“ je zvláštní. Psaná podoba navíc
bod 25
třídách 3, 5 a 32
neovlivní jen vizuální dojem z označení, ale také
sluchový vjem, protože přihlašované označení se
bude vyslovovat jinak než slovo „liquid“.
2.3.2.4 Zkratky a akronymy
Zkratky popisných výrazů jsou samy o sobě popisné, pokud se takto používají nebo by
takto mohly být používány, a pokud je příslušná veřejnost, ať už široká nebo odborná,
identifikuje jako totožné s plným popisným významem. Skutečnost, že je určitá zkratka
odvozena z popisného výrazu, není dostatečným argumentem.
Následující označení byla zamítnuta, protože jejich popisný význam pro příslušnou
veřejnost bylo možno snadno prokázat:
•
•
•
•
SnTEM (rozsudek ze dne 12.01.2005, T-367/02 až T-369/02)
TDI (rozsudek ze dne 03.12.2003, T-16/02 (kasační opravný prostředek C82/04 P se stal bezpředmětným))
LIMO (rozsudek ze dne 20.07.2004, T-311/02)
BioID (rozsudek ze dne 05.12.2002, T-91/01 (kasační opravní prostředek C37/03 P zrušil rozsudek Tribunálu a zamítl žalobu proti rozhodnutí druhého
odvolacího senátu)).
Upozorňujeme, že internetové databáze jako například „AcronymFinder.com“ by se
měly používat jako referenční báze s maximální opatrností. Vhodnější je používat
odborné příručky nebo vědeckou literaturu, například v oblasti počítačů. Popřípadě
pokud určitou zkratku na internetu používá v příslušné oblasti více subjektů,
dostatečně to dokládá skutečnost jejího používání.
Proti označení tvořenému akronymem, jenž samostatně není popisný, před nebo za
popisnou slovní kombinací je třeba vznést námitku z důvodu popisnosti, pokud jej
příslušná veřejnost vnímá pouze jako kombinaci slov doplněnou jejich zkratkou,
například „Multi Markets Fund MMF“. Důvodem je, že akronym a daná kombinace slov
se mají vzájemně objasňovat a upozornit na to, že mezi nimi existuje vztah (rozsudek
ze dne 15.03.2012, C-90/11 a C-91/11, Natur-Aktien-Index / Multi Markets Fund, body
32 a 40). Bude tomu tak dokonce i v případě, že akronym ve slovní kombinaci
nepředstavuje pouhé „příslušenství“, jako například členy, předložky nebo interpunkční
znaménka, jak dokládají následující příklady:
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 42
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
•
•
„NAI – Der Natur-Aktien-Index“
„The Statistical Analysis Corporation – SAC“
I když výše uvedené pravidlo platí pro většinu případů, ne všechny popisné slovní
kombinace doplněné zkratkou těchto slov lze jako celek považovat za popisné. Bude
tomu tak tehdy, pokud příslušná veřejnost nebude daný akronym hned vnímat jako
zkratku popisné slovní kombinace, ale spíše jako odlišující prvek, díky němuž označení
jako celek nebude působit jako pouhý součet částí, jak dokládá tento příklad:
•
„The Organic Red Tomato Soup Company – ORTS“.
2.3.2.5 Slogany
Slogan je nevyhovující podle čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR, pokud přímo sděluje druh,
jakost, účel nebo jiné vlastnosti výrobků nebo služeb.
Kritéria stanovená judikaturou za účelem posouzení, zda je či není určitý slogan
popisný, jsou stejná jako kritéria, jež se používají v případě jednoslovné slovní
ochranné známky (rozsudek ze dne 06.11.2007, T-28/06, VOM URSPRUNG HER
VOLLKOMMEN, bod 21). Je nemístné uplatňovat na slogany přísnější kritéria, než
platí pro jiné typy označení, zvláště uváží-li se, že výrazem slogan se neodkazuje na
zvláštní subkategorii označení (rozsudek ze dne 12.07.2012, C-311/11 P, WIR
MACHEN DAS BESONDERE EINFACH, body 26 a 40)Příklad popisného sloganu
•
Proti přihlášce sloganu FIND YOUR WAY pro výrobky ve třídě 9 (satelitní
navigační systémy atd.) byla vznesena námitka podle č. 7 odst. 1 písm. c) CTMR
(rozhodnutí ze dne 18.07.2007, R 1184/2006-4). Je zřejmé, že účelem sloganu
FIND YOUR WAY ve vztahu k výrobkům ze třídy 9 uvedeným v přihlášce je
informovat příslušné spotřebitele, že přihlašovatelovy výrobky jim pomohou určit
zeměpisnou polohu, aby mohli najít cestu. Vzkaz, jenž přihlašované označení
tlumočí, v sobě obsahuje přímý odkaz na to, že spotřebitelé za použití
specifického výrobku najdou trasu, po které se dostanou z určitého místa na jiné
místo.
•
Slogan BUILT TO RESIST by mohl mít ve vztahu k papíru, papírovým
předmětům a kancelářským potřebám ve třídě 16, ke kůži, imitaci kůže,
cestovním potřebám nezařazeným do jiných tříd a sedlářským výrobkům ve třídě
18 a k oděvům, obuvi a pokrývkám hlavy ve třídě 25 pouze jeden možný význam,
a to, že výrobky jsou vyrobeny tak, aby dlouho vydržely, a jsou tudíž bytelné a
odolné vůči opotřebování užíváním (rozsudek ze dne 16.09.2009, T-80/07,
BUILT TO RESIST, body 27–28).
2.3.2.6 Zeměpisné názvy
Zeměpisným názvem je každý skutečně existující název určitého místa, například
země, oblasti, města, jezera nebo řeky. Tento seznam není úplný. Adjektivní tvary se
od původního zeměpisného názvu neliší natolik, aby je příslušná veřejnost nechápala
jinak než jako zeměpisný název (rozsudek ze dne 15.10.2003, T-295/01,
OLDENBURGER, bod 39). Například slovo „německý“ se pro ni stále bude vztahovat
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 43
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
k Německu a slovo „francouzský“ k Francii. Kromě toho do této kategorie nadále
spadají zastaralé zeměpisné názvy, jako například Cejlon, Bombaj a Barma, pokud se
stále ještě běžně používají nebo je spotřebitelé všeobecně chápou jako určení původu.
V tomto oddíle se slovy „zeměpisný název“ rozumí jakýkoliv zeměpisný údaj
v přihlášce ochranné známky Společenství, zatímco termíny „zeměpisné označení“,
„označení původu“ a „údaj o původu“ se zde používají pouze v souvislosti
s konkrétními právními předpisy, které je chrání.
Toto pravidlo se nepoužije, pokud označení se zeměpisným názvem obsahuje další
prvky, jež lze samy o sobě zapsat, neboť jejich kombinace se zeměpisným názvem
propůjčí takto vzniklému označení jako celku rozlišovací způsobilost. Pokud označení
obsahuje jiné nepopisné prvky nebo prvky s rozlišovací způsobilostí, způsobilost této
kombinace (nebo označení jako celku) k zápisu se musí posuzovat stejně jako
v případech, kdy jsou popisné prvky spojeny s prvky s rozlišovací způsobilostí nebo
nepopisnými prvky (viz níže oddíl 2.3.4 Mez obraznosti).
Zvláštní případ chráněných zeměpisných označení
Označeními původu a zeměpisnými označeními chráněnými podle konkrétních
nařízení EU se zabýváme níže v oddíle o čl. 7 odst. 1 písm. j) a k).
Zeměpisné názvy, na něž se nevztahují speciální právní předpisy
Tak jako u jiných popisných termínů se ověřuje, zda zeměpisný název popisuje
objektivní vlastnosti výrobků a služeb. Posouzení se musí provést ve vztahu
k výrobkům a službám uvedeným v přihlášce a ve vztahu k jejich vnímání příslušnou
veřejností. Popisný charakter zeměpisného názvu se může týkat:
•
•
•
místa výroby výrobků,
předmětu určitého výrobku (např. města nebo oblasti, jež popisuje cestovní
průvodce, nebo oblasti, již kryjí noviny),
místa poskytování služeb.
Posuzování zeměpisných názvů
Prvním krokem, který je při posuzování zeměpisného názvu třeba udělat, je zjistit, zda
jej takto chápe příslušná veřejnost. Takové chápání se určí normativním způsobem, za
základ se vezme přiměřeně dobře informovaný spotřebitel s dostatečným obecným
přehledem bez odborného vzdělání v geografii.
Druhým krokem, který je při posuzování zeměpisného názvu třeba udělat, je zjistit, zda
přihlašovaný zeměpisný název označuje místo, jež si příslušná kategorie osob
v současnosti spojuje s výrobky nebo službami uvedenými v přihlášce nebo si jej s ním
logicky bude spojovat v budoucnosti (rozsudek ze dne 04.05.1999, C-108/97 a C109/97, Chiemsee, bod 31). Jinými slovy zeměpisný název nesmí být chápan jen jako
sugestivní a fantazijní název. Například severní pól a Mont Blanc jsou sice obecně
známé zeměpisné názvy, ale ve vztahu ke zmrzlině nebo sportovním automobilům by
nebyly chápány jako možné místo výroby, nýbrž jen jako sugestivní a fantazijní název.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 44
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Pokud jde o logické budoucí asociace, je třeba posoudit, do jaké míry je mezi
příslušnou veřejností znám daný zeměpisný název, vlastnosti místa, které jsou
termínem označeny a kategorie výrobků a služeb (rozsudek ze dne 04.05.1999, C108/97 a C-109/97, Chiemsee, body 32 a 37). Je třeba podotknout, že zamítnutí zápisu
podle čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR nestačí zdůvodnit tím, že se na místě označovaném
přihlašovaným zeměpisným názvem mohou teoreticky vyrábět příslušné výrobky nebo
poskytovat příslušné služby (rozsudek ze dne 08.07.2009, T-226/2008).
Posouzení, zda určitý zeměpisný název, jenž se v současnosti nepoužívá k označení
zeměpisného původu výrobku, má logické předpoklady být takto používán
v budoucnosti, je třeba provést na základě současného vnímání spotřebitelů a také na
základě objektivních kritérií. Musí se při něm zejména přihlédnout k významu
zeměpisného původu výrobků samotných a k tomu, zda je obchodní zvyklostí používat
zeměpisné názvy k označení původu výrobků nebo jimi odkazovat na určitá kvalitativní
a objektivní kritéria výrobků.
Čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR se nevztahuje jen na zeměpisné názvy, jež už získaly
určitou pověst nebo u nichž je úřad schopen prokázat potřebu ponechat je k volnému
užívání konkurentům. Proto samotná skutečnost, že daný zeměpisný název používá
pouze jediný výrobce, nepostačuje k odstranění námitky, ale je důležitým argumentem,
k němuž je třeba přihlédnout při posuzování získané rozlišovací způsobilosti.
Zápis přinejmenším některých zeměpisných názvů však může být zamítnut pouze na
základě toho, že jsou všeobecně uznávané a pověstné pro vysokou kvalitu výrobků
nebo služeb. V takovém případě není nezbytné důkladně posoudit tento vztah
(rozsudek ze dne 15.12.2011, T-377/09, Passionately Swiss, body 43–45).
Zeměpisné názvy: fantazijní nebo popisné
Zda bude existující zeměpisný název pro příslušné výrobky a služby chápán jako
informace o místě výroby nebo spíše jako fantazijní název také do značné míry závisí
na povaze výrobků.
Řádný průzkum prakticky vzato spočívá v ověření, zda odkaz na zeměpisný původ je
pro příslušné výrobky součástí obchodní praxe nebo tradice. Doporučuje se
zkonzultovat tuto věc s osobou usazenou v příslušném členském státě.
U zemědělských produktů nebo nápojů (minerálka, pivo) obvykle zeměpisné názvy
odkazují na místo výroby. Nemusí tomu tak nicméně být ve všech členských státech a
může to záviset na velikosti zeměpisné lokality nebo oblasti (rozsudek ze dne
15.10.2003, T-259/01, OLDENBURGER).
Pokud jde o textilní výrobky a výrobky pro péči o tělo, na některých místech může
existovat tradice jejich výroby, zatímco pro jiná místa může být takový název fantazijní.
V těchto případech je užitečné zjistit, zda se na daném místě v současnosti uvedené
výrobky vyrábějí a zda je tato skutečnost známa příslušné veřejnosti na vnitrostátní
nebo mezinárodní úrovni. Je důležité nezaměňovat tuto podmínku s pověstí vlastního
zeměpisného označení. Kladná odpověď ještě nemusí nutně znamenat, že mezi
zeměpisným názvem a dotčenými výrobky nebo službami existuje spojení (rozsudek
ze dne 15.10.2008, T-230/06, Port Louis, body 28–35).
Rozšířenou praxí je nazývat názvy módních měst (žvýkačky „Hollywood“) nebo
módních čtvrtí či obchodních bulvárů (balená voda „Champs Élysées“, rajčata
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 45
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
„Manhattan“, osvětlovací přístroje „Denver“ nebo textilní výrobky „Port Louis“) výrobky
a služby, u nichž neexistuje žádná souvislost s tím, čím je dané místo známé. Tyto
názvy budou spotřebitelé vnímat jako fantazijní a jejich zápis nebude zamítnut. Naproti
tomu „Milano“ jako označení pro oděvy je třeba zamítnout.
Pokud jde o služby, zeměpisný název bude v mnoha případech vnímán jako místo
poskytování služeb (je třeba zamítnout zápis: Munich pro finanční služby, Zürich pro
pojišťovnictví, Islas Canarias pro turistické služby).
Pokud jde o hotely a restaurace, zeměpisný název by se mohl vztahovat na druh
kuchyně, na místo původu majitele restaurace, čtvrť nebo ulici, na níž se hotel nachází,
nebo nemusí mít ve vztahu k těmto službám vůbec žádný význam („Hotel Bali“
v Benidormu ve Španělsku).
2.3.2.7 Výrazy, které popisují předmět, jenž je náplní výrobků nebo služeb
Pokud je určité označení tvořeno výlučně slovem, jež popisuje, co může být
předmětem nebo obsahem dotčených výrobků nebo služeb, je třeba proti němu vznést
námitku podle čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR. Obecně známé výrazy, u nichž je
pravděpodobné, že si je příslušná veřejnost spojí s určitou konkrétní věcí, výrobkem
nebo činností, jsou schopné popisovat jejich předmět.
Základní otázkou je, zda přihlašované označení může být ve vztahu k výrobkům
nebo službám uvedeným v přihlášce obchodně použito tak, že je příslušná
veřejnost bude vnímat jako popis předmětu dotčených výrobků nebo služeb, a mělo by
tudíž být ponecháno ostatním hospodářským subjektům k volnému užívání.
Například natolik známé jméno jako Vivaldi si spotřebitelé hned spojí se slavným
hudebním skladatelem a stejně tak výraz lyže si ihned spojí s lyžováním. Přestože
učebnicovým příkladem kategorie výrobků, jejichž náplní je určitý předmět nebo obsah,
je třída 16 (knihy), námitku probíranou v tomto oddíle lze vnést i vůči jiným výrobkům a
službám, například nosičům dat, diskům DVD, optickým kompaktním diskům CD-ROM
nebo vydavatelským službám. V tomto oddíle jsou výrazy „předmět“ a „obsah“
vzájemně zaměnitelné. Viz také oddíl 2.2.3 Názvy knih
Jména slavných osobností (zejména hudebníků nebo hudebních skladatelů) mohou
označovat kategorii výrobků tehdy, pokud je může veřejnost v důsledku velmi
rozšířeného používání, časovému odstupu, roku smrti nebo popularizaci, uznání,
mnoha interpretům nebo hudební výchově chápat jako druhové názvy. Bylo by tomu
tak například v případě Vivaldiho, jehož hudbu hrají orchestry po celém světě, a
označení „Vivaldi“ tak nebude chápáno jako ukazatel původu hudby.
Námitky na základě výše uvedených skutečností:
•
se budou vztahovat pouze na výrobky (například knihy) nebo služby (například
vzdělávání), jejichž náplní je předmět jiných věcí, výrobků a/nebo činností
(například kniha o historii nebo vzdělávací kurz zaměřený na historii),
•
pokud je označení tvořeno výlučně slovem identifikujícím daný předmět
(například „AUTOMOBILY“ nebo „HISTORIE“), a
•
budou vzneseny individuálně po posouzení více faktorů (viz níže).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 46
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Výrobky a služby, jejichž náplní může být určitý předmět
Výrobky a služby, jejichž součástí nebo náplní může být předmět, na nějž by se mohla
vztahovat námitka, jsou převážně následující:
třída 9:
•
○
Magnetické nosiče dat, počítačový software, záznamové disky,
elektronické publikace (s možností stažení).
Námitka se může vztahovat na
označení STATISTICAL ANALYSIS pro počítačový software
označení ROCK MUSIC pro disky CD.
—
—
Třída 16:
•
○
Námitka se může vztahovat na
označení HISTORY pro knihy
označení PARIS pro cestovní průvodce
označení CAR pro časopisy
označení ANIMALS pro fotografie.
—
—
—
—
•
Tištěné materiály, fotografie a vyučovací pomůcky, pokud zahrnují
tištěné materiály.
Třída 28: Stolní hry.
o
Námitka se může vztahovat na:
-
•
označení Memory (usnesení ze dne 14.03.2011, C-369/10)
Třída 35:
○
Námitka se může vztahovat na
—
—
—
•
Třída 38:
○
Třída 41:
○
označení ELECTRONICA pro organizaci obchodních veletrhů
týkajících se elektra (rozsudek ze dne 05.12.2000, T-32/00,
Electronica, body 42–44)
označení LIVE CONCERT pro propagační a reklamní činnost
označení CLOTHING pro maloobchodní služby.
Telekomunikační služby.
Námitka se může vztahovat na
—
—
•
organizace obchodních veletrhů, propagační činnost, reklama,
maloobchodní služby.
označení NEWS pro telekomunikační služby
označení MATH pro poskytování on-line fór
Vzdělávání, školení, zábava, elektronické publikace (bez možnosti
stažení).
Námitka se může vztahovat na
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 47
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
—
—
—
označení GERMAN pro jazykové kurzy
označení HISTORY pro vzdělávání
označení COMEDY pro televizní programy a pořady
Uvedený přehled Niceských tříd není úplný, i když se bude vztahovat na většinu
případů. Námitky z důvodu popisného předmětu by proto měly být v prvé řadě
vzneseny v souvislosti s výše uvedenými výrobky a službami.
Průzkumový referent by měl posoudit, nakolik je pravděpodobné, že zkoumané
označení bude vnímáno jako ukazatel původu. V tomto ohledu způsob, jakým je daný
výraz napsán, může vést k jeho odlišnému chápání. Ve vztahu například ke knihám
nebo televizním pořadům bude varianta „PENGUIN“ vnímána s větší pravděpodobností
jako ukazatel původu než varianta „PENGUINS“ nebo „THE PENGUIN“, jež budou
vnímány spíše jako popisné názvy.
Pokud je přihlašované označení popisným výrazem pro určitou konkrétní vlastnost
výrobků nebo služeb, specifikace výrobků nebo služeb vylučující onu konkrétní
vlastnost popisovanou přihlášeným označením, nevyhne se vznesení námitky
z důvodu předmětu. Je to dáno tím, že je nepřijatelné, aby přihlašovatel specifikaci
výrobků nebo služeb vymezil podmínkou, že zahrnuty jsou jen ty výrobky nebo služby,
jež nemají určitou konkrétní vlastnost (viz rozsudek ze dne 12.20.2004, C-363/99,
Postkantoor, body 114–116). Tyto smyšlené příklady ilustrují specifikace výrobků nebo
služeb, jež se nevyhnou vznesení námitky.
•
•
•
COMEDY pro „televizní vysílání kromě komediálních pořadů“
PENGUINS (v plurálu!) pro „knihy kromě knih o tučňácích“
TECHNOLOGY pro „výuku kromě kurzů o počítačích a technologiích “.
Kladné specifikace výrobků nebo služeb stanovené tak, aby přihlašované označení
nemohlo popisovat žádný předmět nebo obsah, se liší od výše uvedených příkladů.
Například vůči těmto smyšleným příkladům by nemohla být vznesena námitka, alespoň
co se týče popisného charakteru ve vztahu k předmětu.
•
•
•
COMEDY pro „televizní vysílání zpráv z oblasti hospodářství, politiky a
technologií“
PENGUIN pro „komiksy na náměty z divokého západu, středověku a starověkého
Říma“
TECHNOLOGY pro „výuku tvůrčího psaní románů a povídek“.
2.3.2.8 Samostatně stojící písmena a číslice
Samostatně stojící písmena 3
Obecné úvahy
Soudní dvůr upřesnil, že při zkoumání absolutních důvodů pro zamítnutí zápisu úřad
podle čl. 76 odst. 1 CTMR musí z vlastního podnětu zkoumat příslušné skutečnosti,
které jej mohou vést k uplatnění námitky podle čl. 7 odst. 1 CTMR, a že tento
požadavek nelze relativizovat ani zvrátit v neprospěch přihlašovatele CTM (body 55–
3
Tento oddíl se zabývá samostatně stojícími písmeny podle čl. 7. odst. 1 písm. c). Pokud jde o
samostatně stojící písmena podle čl. 7 odst. 1 písm. b), viz bod 2.2.5.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 48
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
58). Proto je povinností úřadu objasnit zdůvodněnými argumenty, proč je určitá
ochranná známka tvořená samostatně stojícím písmenem ztvárněným standardním
znakem popisná.
Proto je při průzkumu ochranných známek tvořených samostatně stojícím písmenem
nutné se vyvarovat obecných, věcně nepodložených argumentů jako těch, jež se týkají
dostupnosti označení vzhledem k omezenému počtu písmen. Podobně by nebylo
vhodné založit námitku na spekulativní úvaze o různých významech, jež by určité
označení mohlo mít. Úřad je povinen zdůvodnit na základě faktického posouzení, proč
by přihlašovaná známka byla nevyhovující.
Z toho je tedy zřejmé, že průzkum ochranných známek tvořených samostatně stojícím
písmenem by měl být proveden důkladně a důsledně a že každý případ vyžaduje
pečlivé přezkoumání.
Příklady
Některá konkrétní písmena, jež o dotčených výrobcích nebo službách sdělují
dostatečně přesné informace, mohou mít například v technických odvětvích
zahrnujících počítače, stroje, motory, automobily a nástroje, popisnou konotaci.
Také písmeno „E“ bylo shledáno popisným ve vztahu k „větrným elektrárnám a jejich
částem, generátorům, rotorovým listům pro větrné elektrárny, rotorům pro větrné
elektrárny“ ve třídě 7, k „řídicím spínačům pro větrné elektrárny, frekvenčním
transformátorům, nástrojům pro měření, signalizaci a kontrolu (inspekci)“ ve třídě 9 a
k „věžím pro větrné elektrárny“ ve třídě 19, neboť může být vnímán jako odkaz na
energii nebo elektřinu (rozsudek ze dne 21.05.2008, T-329/06, E, body 24–31, a
rozhodnutí ze dne 08.09.2006, R 394/2006-1, body 22–26).
Oprávněnou námitku by také bylo možno vznést ve vztahu k výrobkům a/nebo službám
určeným pro širší veřejnost. Například písmena S, M nebo L by byla ve vztahu
k oděvům nevyhovující, neboť popisují konkrétní velikost oděvů, a to jako zkratky slov
„Small“, „Medium“ a „Large“.
Pokud na druhou stranu nelze prokázat, že samostatně stojící písmeno je ve vztahu
k dotčeným výrobkům nebo službám popisné, a pokud se na přihlašovanou ochrannou
známku nevztahuje námitka podle jiného ustanovení čl. 7 odst. 1 CTMR, pak by měla
být přihláška schválena.
Viz další příklady výše v oddílu 2.2.5.2.
Číslice
V rozsudku ze dne 10.03.2011, C-51/10, „1000“, Soudní dvůr rozhodl, že označení
tvořená výlučně číslicemi bez grafické změny mohou být zapsána jako ochranné
známky (body 29–30).
Soud odkázal jako na analogii na svůj předchozí rozsudek ze dne 09.09.2010, C265/09 P, „α“ týkající se samostatně stojících písmen (bod 31) a zdůraznil, že průzkum
ochranných známek tvořených číslicemi je třeba provést konkrétně ve vztahu
k dotčeným výrobkům nebo službám (bod 32).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 49
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Číslice tudíž může být zapsána jako ochranná známka Společenství jedině tehdy,
pokud je způsobilá rozlišit výrobky a služby uvedené v přihlášce k zápisu (bod 32)
a není ve vztahu k těmto výrobkům a službám pouze popisná nebo jinak nezpůsobilá
rozlišování.
Odvolací senát například potvrdil zamítnutí zápisu ochranné známky „15“ přihlašované
ve třídě 25 pro „oděvy, obuv a pokrývky hlavy“ z důvodu, že číslice 15 má na tyto
výrobky přímou a určitou vazbu, neboť obsahuje evidentní a přímou informaci o jejich
velikosti. Senát potvrdil rovněž zamítnutí zápisu tohoto označení pro „pivo“ ve třídě 32,
protože praktická zkušenost s uváděním příslušných výrobků na trh, o niž se opíral
průzkumový referent, ukázala, že na trhu Evropské unie existuje několik velice silných
piv s obsahem alkoholu 15 % obj. (rozhodnutí ze dne 12.05.2009, R 72/2009, body 15–
22).
Tribunál potvrdil zamítnutí zápisu číslice „1000“ přihlášené pro „plakáty, poutače,
brožury, periodika, včetně periodik obsahujících křížovky a rébusy, tiskoviny, denní
tisk“ ve třídě 16, protože dospěl k závěru, že označení „1000“ odkazuje na množství a
příslušná veřejnost je bude bezprostředně a bez dalšího přemýšlení vnímat jako popis
vlastností dotčených výrobků, zejména množství stran, jakož i děl, informací a
kompilovaných her, či hierarchické uspořádání obsažených odkazů (bod 26). Soud
také konstatoval, že se v brožurách, periodikách a časopisech publikují žebříčky
a kompilace, a pokud jde o uvedení obsahu, jsou upřednostňovány zaokrouhlené
číslice (bod 27). Tento rozsudek byl potvrzen Soudním dvorem ve výše uvedeném
rozsudku ve věci C-51/10 P, „1000“.
Stejným zdůvodněním Tribunál potvrdil zamítnutí zápisu označení „100“, „300“, „222“,
„333“ a „555“ přihlašovaných pro výše uvedené výrobky ve třídě 16 (rozsudek ze dne
19.11.2009, T-425/07 a T-426/07, „100“ a „300“, a rozsudkem ze dne 19.11.2009,
spojené věci T-200/07, T-201/07 a T-202/07, „222“, „333“, „555“.
Je známou skutečností, že číslice se ve vztahu k dotčeným výrobkům a službám často
používají ke sdělení důležitých informací. Například v následujících smyšlených
příkladech by byla vznesena námitka z důvodu, že přihlašované označení je popisné,
neboť odkazuje na:
•
datum výroby zboží nebo poskytnutí služeb, pokud je tento faktor ve vztahu
k dotčeným výrobkům nebo službám podstatný. Například číslice „1996“ nebo
„2000“ by jako ochranné známky pro víno byly nevyhovující, protože stáří vína je
podstatným údajem při rozhodování o koupi,
•
velikost: 1600 ve vztahu k autům, 185/65 ve vztahu k pneumatikám,
•
množství: 200 ve vztahu k cigaretám,
•
telefonní čísla: 0800 nebo 0500 ve Spojeném království, 800 v Itálii, 902 ve
Španělsku atd.,
•
dobu poskytování služeb: 8–10, 24/7,
•
výkon výrobků: 115 (koní) ve vztahu k motorům nebo autům,
•
rychlost: 486, 586, 686, 266, 333, 500, 550 ve vztahu k počítačům,
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 50
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
•
obsah alkoholu: 8,5 % ve vztahu k ležáku, 13 % ve vztahu k vínu.
Pokud na druhou stranu číslice podle všeho nemá ve vztahu k výrobkům nebo službám
žádný možný význam, je přijatelná, tj. „77“ pro finanční služby nebo „333“ pro „oděvy,
zejména džíny“.
2.3.2.9 Názvy barev
Vůči označení tvořenému výlučně názvem barvy se musí vznést námitka podle čl. 7
odst. 1 CTMR tehdy, pokud jsou v přihlášce uvedeny jakékoliv výrobky, ve vztahu
k nimž daná barva může být veřejností rozumně vnímána jako popis jedné z jejich
vlastností. Například název barvy „MODRÁ“ ve vztahu k sýrům popisuje konkrétní druh
sýra, barva ZELENÁ konkrétní druh čaje. Název barvy HNĚDÁ popisuje ve vztahu
k cukru barvu a druh cukru. Toto pravidlo se vztahuje hlavně na běžné barvy, například
základní barvy nebo STŘÍBRNOU a ZLATOU. Pokud výrobky uvedené v přihlášce
obsahují pigmenty, například barvy, inkoust, barviva, kosmetika atd., může název
barvy popisovat skutečnou barvu výrobků, a vůči označením tvořeným výlučně barvou
je třeba vznést námitku podle čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR. V tomto případě by názvy
barev příslušná veřejnost nevnímala jako ochranné známky, nýbrž pouze jako popis
základní vlastnosti výrobků.
Obecně by se měly použít dále uvedené metodické pokyny.
•
Pokud je barva charakteristickým znakem výrobků a je důležitá pro rozhodnutí
spotřebitele, například u oděvů nebo automobilů; názvy barev jako například
EMERALD (smaragdová) nebo APRICOT (meruňková) sice mají také alternativní
význam, ale je vnímána silná konotace na určité barvy, a proto je vůči nim třeba
vznést námitku.
•
Slova jako SAPPHIRE (safírový) nebo FLAMINGO (plameňák) nemají
dostatečně silnou konotaci na barvy, která by zastínila jejich význam bez barev, a
proto by se vůči nim obecně neměla vznášet námitka, pokud není
pravděpodobné, že budou ve vztahu k výrobkům nebo službám uvedeným
v přihlášce vnímány jako označení barvy.
Barvy v kombinaci s dalšími slovy lze zapsat tehdy, pokud má dané označení jako
celek rozlišovací způsobilost: ICE COFFEE (ledová káva), VANILLA ICE (vanilková
zmrzlina) a MISTY BLUE (mlhavá modř). Popisné kombinace, například DEEP BLUE
(sytá modř), by se neměly přijímat. Slovníková slova, jež jsou popisná, ale
nesrozumitelná, a je nepravděpodobné, že je někdo jiný použije, mohou být přijata:
LUNA (v alchymii je spojována se stříbrem) a CARNELIAN (v angličtině alternativní
název pro karneol, oranžovo-červený polodrahokam, jenž je méně známý).
2.3.2.10 Názvy rostlinných odrůd
Názvy rostlinných odrůd popisují kultivary nebo poddruhy živých rostlin či zemědělské
osivo. Příslušná veřejnost je samotné nebude vnímat jako ochranné známky.
Tento oddíl se týká pouze názvů rostlinných odrůd, jež jsou používány v oblasti
obchodu, ale současně nejsou zapsány Odrůdovým úřadem Společenství (CPVO)
podle nařízení č. 2100/94. Jak postupovat v případě CTM, která je tvořena názvem
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 51
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
rostlinné odrůdy zapsaným v rejstříku, je popsáno v jiném oddíle těchto metodických
pokynů v souvislosti s čl. 7 odst. 1 písm. f) CTMR.
Kritéria pro posuzování popisného charakteru ochranných známek rostlin se nijak neliší
od kritérií pro jiné kategorie ochranných známek. Ustanovení právních předpisů o
ochranné známce se vztahují na rostliny stejně jako na jiné kategorie výrobků. Z toho
vyplývá, že pokud název rostlinné odrůdy nezískal rozlišovací způsobilost podle
podmínek stanovených čl. 7 odst. 3 CTMR, musí se jeho zápis zamítnout podle č. 7
odst. 1 písm. c) CTMR.
Pokud přihlašovaná CTM obsahuje názvy pro živé rostliny, zemědělské osivo, čerstvé
ovoce, čerstvou zeleninu nebo rovnocenné výrazy, průzkumový referent bude muset
ověřit prostřednictvím vyhledávání na internetu, zda se výraz tvořící přihlašovanou
známku neshoduje s názvem konkrétní rostlinné odrůdy, jenž se již v obchodě používá.
Pokud vyhledávání ukáže, že dotčený výraz je již v obchodě v EU nebo v jiné oblasti
používán, pak musí průzkumový referent vznést námitku podle čl. 7 odst. 1 písm. c)
CTMR, že dotčený výraz popisuje povahu dotčených výrobků.
Pokud dostupné důkazy prokazují, že dotčený výraz se již používá v takové míře, že se
stal v obchodě v EU zcela běžným, pak by podle okolností případu bylo na místě
vznést námitku podle čl. 7 odst. 1 písm. c) i písm. d) CTMR.
Pátý odvolací senát například v rozhodnutí ze dne 01.03.2012, R 1095/2011-5
SHARBATI potvrdil zamítnutí zápisu ochranné známky SHARBATI přihlášené pro rýži,
mouku, přípravky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky ve třídě 30, protože je
ve vztahu k nim popisná: sharbati je odrůda rýže a také pšenice, podle níž je v Indii
nazván jistý druh mouky.
Přestože většina předložených důkazů pocházela z Indie, část z nich svědčila o vývozu
na komoditní trhy. Proto již skutečnost, že určitý výraz je v Indii názvem pro odrůdu
rýže, výrazně naznačovala, že daný výrobek bude v Evropské unii rozšířen.
Odvolací senát však dospěl k závěru, že neexistují dostatečné důkazy o tom, že výraz
SHARBATI se stal v Evropské unii druhovým označením. I když bylo prokázáno, že
rýže Sharbati a pšenice Sharbati byly hospodářským subjektům v Evropské unii
nabízeny, skutečně se do Evropské unie dovážejí a tento výrobek nemá žádný jiný
přesný název, nebyly k dispozici dostatečné důkazy, že v době podání přihlášky CTM
byly příslušné výrobky známy v rozsahu podle čl. 7 odst. 1 písm. d) CTMR.
Námitku je třeba vznést také tehdy, pokud je přihlašovaná ochranná známka pouze
zanedbatelnou variací (tj. vyznačuje se nedůležitými rozdíly, jež nemění vizuální a
sluchové vnímání daného označení) názvu rostlinné odrůdy používaného v obchodě, a
tudíž spotřebitele vede k domněnce, že mají co do činění s popisným nebo druhovým
názvem rostlinné odrůdy.
Co se tohoto týče, další příklad lze nalézt v rozhodnutí ze dne 03.02.2009,
R 1743/2007-1, VESUVIA. Odvolací senát byl toho názoru, že důkaz ze Spojených
států a Kanady postačuje k vyvození závěru, že název odrůdy růží „Vesuvius“ se může
v Evropské unii stát popisným označením ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. c) CTMR a že
přihlašovaná ochranná známka „VESUVIA“ je mu hodně blízká. Senát své zamítnutí
zdůvodnil tím, že o růžích se obvykle hovoří v ženském rodě.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 52
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Na závěr je důležité připomenout, že námitka by měla být vznesena nejen vůči
přihlašovaným ochranným známkám, jež jsou identické s názvem rostlinné odrůdy
(nebo jsou jen jeho zanedbatelnou variací), který se již používá v obchodě, ale také
vůči každému výrobku a/nebo službě, jež mohou mít přímou vazbu k dotčenému názvu
rostlinné odrůdy (například vývoz – dovoz dotčené rostlinné odrůdy).
2.3.3
Obrazové ochranné známky
Označení ztvárněná jinými písmy než latinkou, řeckou abecedou nebo cyrilicí se
z formálního hlediska považují za obrazové ochranné známky. To však neznamená, že
se při uplatňování čl. 7 odst. 1 písm. c) nemusí přihlížet k sémantickému obsahu těchto
označení.
Pokud je obrazová ochranná známka tvořena základním přirozeným tvarem, jenž se
významně neliší od věrného zpodobení, jež slouží k označení druhu nebo
zamýšleného účelu výrobků nebo služeb, je třeba vůči ní vznést námitku podle čl. 7
odst. 1 písm. c) nařízení o ochranné známce Společenství (dále jen „CTMR“) z důvodu
její popisnosti ve vztahu k vlastnosti dotčených výrobků nebo služeb.
Označení
Věc
Rozsudek ze dne 08.07.2010, T-385/08,
Representation of a dog
(vyobrazení psa)
Rozsudek ze dne 08.07.2010, T-386/08,
Representation of a horse
(vyobrazení koně)
V těchto věcech Tribunál dospěl k závěru, že pro výrobky ve třídách 18 a 31
znázornění psa případně koně slouží k označení druhu zvířete, pro nějž jsou výrobky
určeny.
V první věci soud konstatoval, že přihlašované výrobky ve třídě 18 jsou určeny
speciálně pro psy, například psí vodítka, psí obojky a další doplňky pro psy včetně
tašek. V oblasti doplňků pro zvířata je běžnou praxí používat věrná nebo stylizovaná,
ale přesto realistická znázornění zvířat jako označení pro dotyčný druh zvířete. Proto
ve vztahu k výrobkům ve třídě 18 bude příslušná veřejnost bezprostředně a bez
dalšího přemýšlení vnímat, že dotčený obraz sděluje, že příslušné výrobky jsou pro
psy. Zobrazení psa tudíž označuje základní vlastnosti dotčených výrobků. Přihlašované
označení proto je popisné (body 25–28).
Totéž platí pro výrobky ve třídě 31. Protože krmiva pro domácí zvířata zahrnují krmivo
pro psy, přihlašovaná ochranná známka je popisným označením dotčených výrobků,
což příslušná veřejnost ihned pochopí (bod 29).
V druhé věci soud dospěl k závěru, že pro oděvy, kloboučnické zboží a pásky ve třídě
25 je zobrazení koně popisné ve vztahu k druhu nebo zamýšlenému účelu výrobků, a
sice že jsou speciálně navrženy nebo vhodné pro jezdectví na koni. Protože příslušná
veřejnost si koně přímo spojí s jezdectvím, soud konstatoval, že existuje bezprostřední
a konkrétní vztah mezi zobrazením koně a dotčenými výrobky (body 35–38).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 53
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Kupříkladu následující označení bylo považováno za natolik dostatečně stylizované, že
se významně odlišuje od věrného zobrazení sloužícího k označení druhu nebo
zamýšleného účelu výrobků nebo služeb, a bylo tudíž zapsáno.
Označení
2.4.3
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 844
třídy 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 16, 17,
18, 19, 20, 21, 22, 26, 28, 31, 41,
42
Mez obrazového charakteru
2.3.4.1 Úvodní poznámka
Na výrazy nebo označení, které nejsou způsobilé rozlišování, jsou popisné nebo
druhové se nemusí vztahovat zamítnutí podle čl. 7 odst. 1 písm. b), c) nebo d) CTMR,
pokud se zkombinují s jinými prvky, jež označení jako celku dodají rozlišovací
způsobilost. Jinými slovy zamítnutí zápisu podle čl. 7 odst. 1 písm. b), c) nebo d) se
nemusí vztahovat na označení tvořená prvkem postrádajícím rozlišovací způsobilost,
popisným nebo druhovým prvkem zkombinovanými s jinými prvky, které označení jako
celek posunou nad práh minimální rozlišovací způsobilosti.
V praxi to znamená, že jednou z hlavních otázek, na kterou průzkumoví referenti
musejí ve své každodenní práci najít odpověď, je, zda je v ochranné známce obrazový
prvek natolik určující, že ochranná známka dosáhne alespoň minimální rozlišovací
způsobilost potřebnou pro zápis.
Obrazové prvky mohou označení tvořenému popisným slovním prvkem a/nebo slovním
prvkem postrádajícím rozlišovací způsobilost dodat rozlišovací způsobilost, a tak z něj
učinit ochrannou známku Společenství způsobilou k zápisu. Průzkumový referent tudíž
musí zvážit otázku, zda stylizace nebo obrazový prvek označení postačují k tomu, aby
dané označení mohlo plnit funkci ochranné známky.
Pro účely tohoto dokumentu výraz „obrazový prvek“ označuje jakýkoliv grafický
prvek/stylizaci, jež se vyskytují v daném označení, například typ písma, velikost písma,
barvy a umístění/uspořádání slov/písmen. Zahrnuje také geometrické tvary, etikety,
vzory a symboly a také každou kombinaci těchto prvků.
Zpravidla platí, že pokud se k popisnému slovnímu prvku a/nebo slovnímu prvku
postrádajícímu rozlišovací způsobilost doplní obrazový prvek, jež sám má rozlišovací
způsobilost, pak je taková ochranná známka způsobilá k zápisu tehdy, pokud je
obrazový prvek díky své velikosti a umístění v označení jasně identifikovatelný.
Označení
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 11 418 605
třída 24
Vůči tomuto označení byla vznesena námitka, protože typ písma postrádá rozlišovací způsobilost, neboť
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 54
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
se podstatným způsobem neodlišuje od běžně používaných typů písma používaných v obchodě a
červený znak nad písmenem i je sotva patrný.
I pokud obrazový prvek splňuje uvedené předpoklady, je přihlašované označení jako
celek nezbytné posoudit ve vztahu k výrobkům a službám uvedeným v přihlášce.
Je třeba mít na zřeteli, že když je slovní prvek popisný nebo postrádá rozlišovací
způsobilost, pak je zvláště třeba prověřit, zda obrazový prvek:
•
je nápadný a/nebo překvapivý a/nebo nečekaný a/nebo neobvyklý a/nebo
nahodilý,
•
je schopný způsobit, že si spotřebitel označení bezprostředně a trvale
zapamatuje, neboť odvede jeho pozornost od popisného sdělení nebo sdělení
postrádajícího rozlišovací způsobilost předávaného slovním prvkem,
•
je takového rázu, že pochopení nebo odhadnutí významu slovního prvku
vyžaduje ze strany příslušné veřejnosti výkladové úsilí.
Označení
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 11 595 601
pro výrobky ve třídě 3
(označení se zkoumá)
Vůči této přihlašované ochranné známce byla vznesena námitka, že je ve vztahu k výrobkům ve třídě 3,
pro něž je přihlašována, jasně popisná (a postrádá rozlišovací způsobilost). Obrazový vzhled písmene L
v tomto případě ustupuje popisnému obsahu výrazu, i když písmeno L v této obrazové podobě by samo o
sobě bylo způsobilé k zápisu pro stejné výrobky a služby jako ochranná známka.
Konečně skutečnost, že určité označení obsahuje obrazové prvky, nijak nezabrání
tomu, aby nebylo klamavé nebo v rozporu s veřejným pořádkem nebo nevyhovující
z některé jiného důvodu pro zamítnutí zápisu, jež stanovuje čl. 7 odst. 1 písm. h), i), j) a
k) CTMR.
2.3.4.2 Stylizované slovní prvky
Zpravidla platí, že popisné slovní prvky nebo slovní prvky postrádající rozlišovací
způsobilost vyvedené základním nebo běžným typem písma bez kresebných variant,
jako je například tučné písmo nebo kurzíva, nebo s nimi, nejsou způsobilé k zápisu.
Čím je určitý typ písma čitelnější a/nebo běžnější, tím nižší je jeho rozlišovací
způsobilost. Stejná úvaha platí pro typy ručně psaného písma. Snadno čitelné a/nebo
běžné typy ručně psaného písma obvykle postrádají rozlišovací způsobilost. Jinými
slovy, má-li označení mít rozlišovací způsobilost, stylizace typu písma musí být takové
povahy, že od spotřebitelů vyžaduje určité duševní úsilí, aby pochopili význam slovního
prvku ve vztahu k výrobkům a službám uvedeným v přihlášce.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 55
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
•
Běžný typ písma a kurzíva
Označení
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 4 651 683
mino jiné výrobky ve třídách 1, 7 a
22
Zápis tohoto označení byl zamítnut. Část „flám“ je napsána obyčejným řezem písma a část „plus“ běžnou
kurzívou. Jelikož žádné z těchto provedení není nijak nápadné nebo mimořádné, příslušná veřejnost
nebude vizuální prvky považovat za něco, co označení propůjčuje funkci označení původu (rozhodnutí ze
dne 07.05.2008, R 655/2007-1 – Fámulus, bod 16).
•
Zvláštní typy písma
Označení
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 5 456 207
třídy 12, 25 a 28
Výraz „Superleggera“ znamená v češtině „nadmíru lehká“. Zamítnutí zápisu této ochranné známky
potvrdil Tribunál (viz rozsudek ze dne 19.05.2010, T-464/08, Superleggera, body 33–34). Tribunál
konstatoval, že i přesto, že použitý font není úplně obyčejný, faktem zůstává, že tento styl nezanechá
v příslušné veřejnosti bezprostřední a trvalý dojem a neodliší výrobky přihlašovatele od výrobků jiných
dodavatelů na trhu. Je to dáno tím, že takovýto vzhled ručně psaných písmen je v obchodní oblasti
obvyklý. Proto spotřebitelé a v tomto případě příslušná veřejnost budou tento styl vnímat jako běžný. Co
se týče přihlašovatelova argumentu, že velké písmeno „S“ na začátku slova mění to, jak výraz
„Superleggera“ bude vnímán, Tribunál konstatuje, že použití velkého písmene nepovede k tomu, že daný
výraz nebude veřejností vnímán jako informace o dotčených výrobcích.
•
Barva
Pouhým doplněním barvy nebo kombinace barev, jež jsou základní a/nebo se na trhu
běžně používají, se slovní prvek, jenž je popisný a/nebo postrádá rozlišující
způsobilost, nestane způsobilým k zápisu. Viz následující příklad ochranné známky,
jejíž zápis byl zamítnut i po přidání barvy.
Označení
•
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 7 147 689
výrobky a služby ve třídách 9 a 38
Typ písma, velikost písma nebo uspořádání slov a/nebo písmen
Způsob uspořádání slovních prvků může určitému označení dodat rozlišovací
způsobilost tehdy, pokud je toto uspořádání schopno ovlivnit spotřebitelovo vnímání
významu slovních prvků. Jinými slovy toto uspořádání musí být takové povahy, že
spotřebitel bude muset vyvinout určité duševní úsilí, aby pochopil vztah mezi slovními
prvky a výrobky a službami uvedenými v přihlášce. Zpravidla platí, že svislé
uspořádání slovních prvků, obrácené uspořádání slovních prvků nebo jejich
uspořádání do jednoho, dvou či více řádků není schopno propůjčit označení minimální
rozlišovací způsobilost nezbytnou pro zápis.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 56
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Označení
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 8 294 233
pro výrobky ve třídě 3
Zápis této ochranné známka pro kosmetiku, přípravky pro péči o tělo a o krásu byl zamítnut, protože typ
písma je zcela všední a uspořádání dvou slov nad sebe nelze považovat za neobvyklé. Skutečnost, že
písmeno „b“ je větší než ostatní písmena ve slově beauty, je téměř přehlédnutelná. Tyto skutečnosti
samy nejsou schopny propůjčit přihlášenému označení rozlišovací způsobilost (rozsudek ze dne
11.07.2012, T-559/10, Natural beauty, bod 26).
Následující známka se považuje za přijatelnou.
Označení
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 2795771
výrobky a služby ve třídách 9 a 38
Akronym „DVB“ je zkratkou slov „Digital Video Broadcasting“, výrazu popisujícího určitou technologii
vysílání. „Pokud spotřebitel předem nezná význam akronymu DVB, musí vyvinou určité duševní úsilí a
pak ještě zapojit interpretační schopnosti, aby odhalil význam uvedeného označení. Písmena, jimiž je
označení tvořeno, nejsou samostatně identifikovatelná, neboť takto stylizovány v označení mohou být
trojice DV3, D13, DVB nebo dokonce LV3 či LVB. Typ písma se navíc podstatným způsobem neodlišuje
od běžných typů písma. Díky tomu, že má alespoň minimální rozlišovací způsobilost, je toto označení
schopno plnit funkci ochranné známky (rozhodnutí ze dne 09.10.2008, R 1641/2007-2, body 23–25).
2.3.4.3 Slovní prvky v kombinaci s jinými obrazovými prvky
Slovní prvky kombinované se zcela obyčejnými tvary nebo designy
Mezi základní tvary a obrazce patří body, čáry, části čar, úsečky, kružnice a
mnohoúhelníky, jako jsou trojúhelníky, čtverce, obdélníky, rovnoběžníky, pětiúhelníky,
šestiúhelníky atd. Je třeba mít také na zřeteli, že některé tvary, obrazce a designy i
přesto, že nejsou geometrickyé, jsou natolik jednoduché/všední, že nedodají označení
rozlišovací způsobilost.
Není pravděpodobné, že by byly přijatelné popisné slovní prvky nebo slovní prvky
postrádající rozlišovací způsobilost v kombinaci se základními/jednoduchými/běžnými
tvary/obrazci/designy, lhostejno zda geometrickými nebo jinými. To má zejména tyto
důvody:
•
když se spotřebitelé podívají na ochrannou známku, slovní prvek je obecně tím
prvkem, který s největší pravděpodobností identifikují a nejsnáze si jej
zapamatují,
•
takové tvary/obrazce spotřebiteli nepředávají žádné „sdělení“, a tudíž nejsou
schopny odvést jeho pozornost od popisného/rozlišovací způsobilost
postrádajícího významu slovního prvku.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 57
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Použití základní a/nebo na trhu běžně používané barvy nepropůjčí ochranné známce
dostatečnou míru rozlišovací způsobilosti.
Následující známka se považuje za nevyhovující.
Označení
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 6 039 119
pro výrobky ve třídě 24
Na druhou stranu komplexní tvary, obrazce a designy mohou označení dodat
rozlišovací způsobilost. Zpravidla platí, že čím jsou tvary/obrazce/designy
komplexnější, tím větší májí rozlišovací způsobilost. Nicméně než bude možné
konstatovat dostatečnou míru rozlišovací způsobilosti, je třeba zvážit ještě další
faktory, například:
•
tvar/obrazec/design
by
neměl
být
tvořen
takovou
kombinací
základních/jednoduchých/běžných tvarů/obrazců/designů, ať už geometrických
nebo jiných, která postrádá rozlišovací způsobilost. V takových případech je také
nezbytné náležitě posoudit „vizuální dopad“ obrazového prvku ve vztahu
k slovnímu prvku,
•
tvar/obrazec/design by neměl být tvořen běžnou etiketou/etiketou postrádající
rozlišovací způsobilost,
•
tvar/obrazec/design by neměl být v obchodě běžně používán ve vztahu
k výrobkům a službám uvedeným v přihlášce,
•
tvar/obrazec/design by neměl být vzorem, jenž si příslušná veřejnost nemůže
snadno zapamatovat,
•
tvar/obrazec/design by neměl mít výlučně dekorativní/funkční vlastnosti,
•
tvar/obrazec/design by neměl být tvořen dvojrozměrným popisným/rozlišovací
způsobilost postrádajícím ztvárněním výrobků nebo služeb (či jejich částí) ani by
neměl umocňovat popisné nebo propagační sdělení slovního prvku,
•
tvar/obrazec/design by neměl být tvořen dvourozměrným ztvárněním
nádoby/obalu přihlašovaných výrobků, jež postrádá rozlišovací způsobilost,
•
tvar/obrazec/design by neměl být tvořen rozlišovací způsobilost postrádajícím
ztvárněním vnějšího vzhledu/siluety výrobků nebo jejích částí,
•
tvar/obrazec/design by neměl být dvourozměrným, rozlišovací způsobilost
postrádajícím ztvárněním místa/prostoru/oblasti/lokality, kde se výrobky/služby
prodávají/poskytují/distribuují/vystavují.
Tyto „vlastnosti“ se mohou překrývat a mohly by se také vyskytovat na určitém
označení současně.
Dále uvádíme některé příklady obrazových prvků patřících do některých ze
jmenovaných kategorií.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 58
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Obrazové prvky tvořené popisným / rozlišovací způsobilost postrádajícím ztvárněním
výrobků nebo služeb či jejich částí
V některých případech jsou obrazové prvky tvořeny ztvárněním výrobků nebo služeb
uvedených v přihlášce (či jejich částí). Vyobrazení se v zásadě považuje za popisné
a/nebo postrádající rozlišovací způsobilost tehdy, když:
•
je „věrným„ nebo „realistickým“ ztvárněním výrobků a služeb,
•
je tvořeno symbolickým/stylizovaným, ale stále realistickým ztvárněním výrobků
a služeb.
V obou případech platí, že ztvárnění výrobků/služeb, jež se podstatným způsobem
neliší od ztvárnění, které se v obchodě běžně používají, je nevyhovující.
Obrazové prvky, jež se v obchodě ve vztahu k daným výrobkům nebo službám běžně
používají
Zpravidla platí, že obrazové prvky, jež se v obchodě běžně používají ve vztahu
k výrobkům a/nebo službám uvedeným v přihlášce, označení jako celku nedodávají
rozlišovací způsobilost. Viz následující ochranné známky.
Označení
TM č.
Výrobky a služby
Mezinárodní zápis s vyznačením
EU č. 1 116 291
výrobky a služby ve třídách 29,
30, 31 a 43
Německý slogan „Einfach Gut!“ na této ochranné známce v češtině znamená „Prostě dobrý! / To nemá
chybu!“ Červené srdce je tvar, jenž se na trhu ve vztahu k výrobkům a službám běžně používá, zejména
ve vztahu k potravinám typu čokolády a sladkostí, zejména však při zvláštních příležitostech, jako je
například svátek sv. Valentýna. Zápis této ochranné známky byl proto zamítnut.
Označení
Věc
Rozsudek ze dne 15.09.2005, C-37/03 P, BioID
Zápis této známky byl zamítnut pro výrobky a služby ve třídách 9, 38 a 42 týkající se správy hesel a
bezpečnostních funkcí pro počítačový software a telekomunikační služby. Příslušná veřejnost pochopí, že
označení ve svém celku znamená „biometrická identifikace“, čímž je nerozeznatelné od výrobků a služeb,
jichž se přihláška k zápisu týká, nemá tedy povahu, která může zaručit koncovému uživateli totožnost
původu výrobku nebo služby označených ochrannou známkou z pohledu příslušné veřejnosti (bod 70).
Dále neexistence jakéhokoliv zvláštního rozlišovacího prvku, běžný typ písma „Arial“, jakož i písmena
odlišné tloušťky neumožňují, aby přihlašovaná ochranná známka sloužila jako označení původu (bod 71).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 59
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Obrazové prvky tvořené vzory
Zpravidla platí, že vzory nedodávají rozlišovací způsobilost označením, která jsou
tvořena popisnými nebo rozlišovací způsobilost postrádajícími slovními prvky tehdy,
pokud je příslušná veřejnost vnímá jako pouze dekorativní prvky. A skutečně,
v takovémto případě vzory nenesou žádné „sdělení“, díky němuž by si spotřebitelé
označení mohli lehce zapamatovat.
Kombinace obrazových prvků, které postrádají rozlišovací způsobilost a/nebo jsou
naprosto běžné
Zpravidla platí, že kombinace naprosto běžných obrazových prvků (ať už geometricky
pravidelných nebo jiných) označením tvořeným slovními prvky nedodá rozlišovací
způsobilost tehdy, pokud nejsou schopny odpoutat pozornost spotřebitele od
popisného nebo rozlišovací způsobilost postrádajícího sdělení slovních prvků.
V takových případech je nezbytné náležitě posoudit „vizuální dopad“ obrazového prvku
ve vztahu k slovnímu prvku.
Viz například následující zamítnuté ochranné známky.
Označení
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 11 439 932
pro služby ve třídách 39 a 41
(včetně služeb pro autokluby)
vzata zpět
V tomto případě samotná „vlnovka“ nepostačuje k tomu, aby dodala ochranné známce rozlišovací
způsobilost. A skutečně, neupoutá zrak, není výrazná ani neutkví v paměti a nemá ani dominantní
postavení vůči ostatním slovním a obrazovým prvkům. Navíc cákanec (stejně jako ostatní obrazové prvky,
tj. typy písma, barvy a etiketa) nejsou schopny odvést pozornost spotřebitele od jasně popisného /
rozlišovací způsobilost postrádajícího sdělení sloganu „SUPERCAR EXPERIENCE“.
Podobné zdůvodnění platí, mutatis mutandis, pro obrazový prvek následujícího
označení.
Označení
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 11 387 941
třídy 9, 35 a 41
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 60
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Naproti tomu následující ochranné známky byly považovány za přijatelné.
Označení
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 10 894 996
výrobky a služby ve třídách 12, 35
a 36
(zapsáno)
CTM č. 10 834 299
výrobky a služby ve třídách 9, 38
a 42
(zapsáno)
V obou případech některé z obrazových prvků (znak před slovem „Specialized“ a pětice obdélníků
uspořádaných do oblouku napravo od slova „ECO“) mají autonomní vizuální dopad se stejnou mírou vlivu
na celkový dojem z označení jako slovní prvek, a jsou tudíž schopné upoutat pozornost spotřebitele.
Slovní prvky v kombinaci s běžnými / rozlišovací způsobilost postrádajícími etiketami
V některých případech jsou popisné a/nebo rozlišovací způsobilost postrádající slovní
prvky zkombinovány se znaky, jež sice nejsou jednoduchými geometrickými tvary, ale
jsou tvořeny běžnými / rozlišovací způsobilost postrádajícími etiketami. Tyto etikety
samy nejsou schopny utkvět spotřebiteli v paměti, neboť jsou příliš jednoduché a/nebo
se v obchodě běžně používají ve vztahu k výrobkům/službám uvedeným v přihlášce.
Viz následující příklad.
Označení
Označení
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 116 434
třída 32
(zamítnuto)
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 1 166 164
služby ve třídách 35, 37 a 42
Co se týče toho, jak příslušná veřejnost vnímá tvar a barvu cenovky, barevné cenovky se v obchodě
používají pro všechny druhy výrobků a služeb. Proto skutečnost, že cenovka na výše uvedené ochranné
známce upoutá pozornost veřejnosti, nebude mít vliv na význam dominantních slovních prvků. Navíc
použitý tvar má tendenci v očích příslušná veřejnosti posilovat propagační charakter slovních prvků
(rozsudek ze dne 03.07.2003, T-122/01, Best Buy, body 33–37).
Rovněž v těchto případech doplnění „obvyklých“ barev (nebo jejich kombinace)
označení nedodává rozlišovací způsobilost. Ještě více to platí v případě, pokud
přihlašovaná barva nemá jen dekorativní funkci.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 61
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Viz příklad další ochranné známky.
Označení
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 10 849 263
třídy 35, 36, 38, 41, 42, 43, 44
a 45
(zamítnuto)
Skutečnost, že se tento typ etikety běžně používá na výrobcích (jako např. lihoviny,
nugát atd.), sama o sobě nestačí k tomu, aby uvedená etiketa propůjčila dotčenému
označení dostatečnou rozlišovací způsobilost ve vztahu ke službám.
2.4
Obvyklá označení (čl. 7 odst. 1 písm. d) nařízení o ochranné
známce Společenství (CTMR))
2.4.1
Obecné poznámky
Čl. 7 odst. 1 písm. d) nařízení o ochranné známce Společenství (dále jen
„CTMR“) vylučuje zápis označení, která jsou tvořena výlučně slovy nebo údaji,
jež se staly obvyklými v běžném jazyce nebo v poctivých a zavedených
obchodních zvyklostech. V této souvislosti to, co je na označení obvyklé,
nemusí odkazovat jen na znaky a vlastnosti samotných výrobků a služeb. Tento
důvod pro zamítnutí se vztahuje rovněž na slova, jež původně neměla žádný
význam nebo měla jiný význam. Vztahuje se také na jisté zkratky, jež pronikly
do hovorového jazyka nebo profesní hantýrky, a staly se tak v obchodě
obvyklými.
Zamítnutí zápisu na základě čl. 7 odst. 1 písm. d) CTMR se týká také obrazových
prvků, jež se staly často používaným, nebo dokonce standardním označením výrobků
a služeb, jako například „P“ na modrém pozadí jako označení parkoviště nebo
Aeskulapova hůl jako označení lékáren. V oblasti vinných a alkoholických nápojů
zahrnuje tzv. tradiční označení, jež sice nejsou zeměpisnými názvy, ale označují
charakter konkrétních druhů výrobků, byť jen v určitých zeměpisných oblastech.
2.4.2
Odkdy je určitý výraz považován za obvyklý
Čl. 7 odst. 1 písm. d) CTMR se do značné míry překrývá s čl. 7 odst. 1 písm. b) a c)
CTMR, a proto se jen zřídka stane, že by záleželo jen na tomto ustanovení. Důvodem
je, že rozlišovací způsobilost nebo popisný charakter ochranné známky se musí
posuzovat jak s ohledem na datum podání přihlášky, tak s ohledem na datum
rozhodnutí, a proto otázka, zda určitý výraz nebo obrazový prvek byl popisný nebo
postrádal rozlišovací způsobilost již řadu let před daným datem, nebo kdy byl daný
výraz vytvořen, bude ve většině případů nepodstatná.
V některých případech se přihlašované označení stane obvyklým až po zápisu. Změny
významu určitého označení, jež povedou k tomu, že označení se po zápisu stane
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 62
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
obvyklým, nepovedou k prohlášení označení za neplatné ex tunc (od samotného
počátku) podle čl. 52 odst. 1 písm. a) CTMR, ale mohou vést ke zrušení práv k tomuto
označení podle čl. 51 odst. 1 písm. b) CTMR ex nunc (od nynějška). Například zápis
CTM „STIMULATION“ byl zrušen a/nebo prohlášen za neplatný z důvodu, že se tento
výraz stal obvyklým označením ve vztahu k energetickým nápojům.
2.4.3
Posuzování obvyklých výrazů
Tribunál zastává stanovisko, že čl. 7 odst. 1 písm. d) CTMR není použitelný v případě,
kdy je užití označení na trhu omezeno na jediný hospodářský subjekt (jiný než
přihlašovatel CTM, rozsudek ze dne 07.06.2011, T-507/08, 16PF). Jinými slovy, určitý
znak se nebude považovat za obvyklý pouze z důvodu, že přihlašovatel nebyl prvním
hospodářským subjektem, který je používá jako ochrannou známku. Má-li průzkumový
referent prokázat, že se jedná o označení obvyklé, musí předložit důkazy (jež budou
mít obecně původ na internetu), že příslušný spotřebitel se s tímto označením setkává
mimo kontext ochranných známek, a v důsledku toho ve vztahu k výrobkům a službám
uvedeným v přihlášce v něm rozpozná jeho obvyklý význam.
Čl. 7 odst. 1 písm. d) CTMR se nepoužije tehdy, pokud je ochranná známka tvořena
běžnějším pochvalným výrazem, jenž nemá žádnou konkrétní obvyklou vazbu na
dotčené výrobky a služby (viz rozsudek ze dne 04.10.2001, C-517/99, Bravo, body 27
a 31).
Tribunál rozhodl, že výraz „5 HTP“ je obvyklým označením pro účinnou látku 5hydroxytryptofan, jež se používá v léčivých přípravcích pro zlepšení nálady (rozsudek
ze dne 09.03.2011, T-190/09, „5 HTP“). Soud potvrdil námitku podle čl. 7 odst. 1
písm. d) CTMR, podle níž se příslušná veřejnost s tímto označením setkávala natolik
běžně, že by je v oblasti léčivých přípravků vnímala jako obvyklé označení tohoto
konkrétního druhu léčiva. V souvislosti s tím soud rozhodl, že je nepodstatné, zda
veřejnost ví, čeho je dané označení zkratkou. Absence popisného významu z pohledu
spotřebitele tudíž nemusí být účinným argumentem vůči námitce vznesené podle čl. 7
odst. 1 písm. d) CTMR.
2.4.4
Použitelnost čl. 7 odst. 1 písm. d) CTMR ve vztahu k názvům
rostlinných odrůd
Je třeba připomenout, že při posuzování ochranných známek, jež jsou tvořeny výlučně
názvem rostlinné odrůdy, který se shoduje s jejím druhovým označením, vyvstává
problém druhového označení. Proto se ve výše zmiňovaném oddíle metodických
pokynů píše, že pokud dostupné důkazy prokazují, že daný název rostlinné odrůdy se
stal v Evropské unii obvyklým jako druhové označení dané odrůdy, pak by průzkumoví
referenti měli, kromě námitky vůči přihlašované ochranné známce podle čl. 7 odst. 1
písm. c) CTMR z důvodu, že přihlašovaná ochranná známka je popisná, vznést také
námitku podle čl. 7 odst. 1 písm. d) CTMR z důvodu, že ochranná známka je tvořena
výlučně výrazem, jenž se stal v příslušné obchodní oblasti v Evropské unii obecně
používaným. Viz výše oddíl 2.3.2.10 Názvy rostlinných odrůd
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 63
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
2.5
Tvary se v zásadě technickou funkci, podstatnou estetickou
hodnotou nebo tvary plynoucí z povahy výrobků (čl. 7 odst. 1
písm. e))
2.5.1
Obecné poznámky
Čl. 7 odst. 1. písm. e) nařízení o ochranné známce Společenství (dále jen „CTMR“)
vylučuje zápis označení, jež je tvořeno výlučně i) tvarem, který vyplývá z povahy
výrobku samého; ii) tvarem výrobku, který je nezbytný pro dosažení technického
výsledku nebo iii) tvarem, který dává výrobku podstatnou hodnotu.
Je třeba pamatovat na to, že námitka podle čl. 7 odst. 1 písm. e) CTMR by byla
neodůvodněná, pokud je přihlašované označení tvořeno tvarem kombinovaným
s dalším rozlišovacím prvkem (ať už slovním nebo obrazovým), protože označení jako
celek by pak nebylo tvořeno výlučně tvarem.
Čl. 7 odst. 1. písm. e) CTMR však nevymezuje druhy označení, jež se musí považovat
za tvary ve smyslu tohoto ustanovení. Nerozlišuje nijak mezi trojrozměrnými tvary,
dvojrozměrnými tvary nebo dvojrozměrnými ztvárněními trojrozměrných tvarů. Proto je
třeba zastávat stanovisko, že čl. 7 odst. 1. písm. e) CTMR se může použít na ochranné
známky reprodukující tvary bez ohledu na to, kolika rozměrné je jejich ztvárnění
(rozsudek ze dne 08.05.2012, T-331/10, Surface covered with black dots, bod 24).
Použitelnost čl. 7 odst. 1. písm. e) CTMR tudíž není omezena na trojrozměrné tvary.
V této souvislosti je třeba připomenout, že z ustálené judikatury vyplývá, že zařazením
určité ochranné známky mezi „obrazové“ ochranné známky se vždy nevyloučí možnost
použít důvody pro zamítnutí zápisu stanovené v čl. 7 odst. 1. písm. e) CTMR. Soudní
dvůr a Tribunál rozhodly, že judikatura vyvinutá pro trojrozměrné ochranné známky
tvořené vzhledem výrobku samého je rovněž platná pro „obrazové“ ochranné známky
tvořené dvojrozměrným ztvárněním výrobků (rozsudek ze dne 22.06.2006, C-25/05 P,
Sweet wrapper’, bod 29; rozsudek ze dne 04.10.2007, C-144/06, Tabs, bod 38).
Z čl. 7 odst. 3 CTMR je jasné, že tvary, které vyplývají z povahy samotných výrobků (ať
už přírodních nebo vyrobených), tvary v zásadě funkční nebo tvary, které dávají
výrobkům podstatnou hodnotu, nemohou odstranit námitku podle čl. 7 odst. 1. písm. e)
CTMR tím, že se prokáže, že získaly rozlišovací způsobilost. Z toho plyne, že ochrana
ochranné známky je u tvaru splňujícího podmínky čl. 7 odst. 1. písm. e) CTMR
vyloučena bez ohledu na to, zda by ten, který tvar na trhu ve skutečnosti měl
rozlišovací způsobilost.
V této souvislosti je třeba připomenout, že Soudní dvůr ve svém rozhodnutí
o předběžné otázce ze dne 20.09.2007, C-371/06, BENETTON, která se týkala
výkladu čl. 3 odst. 1 písm. e) třetí odrážky první směrnice Rady 89/104 (jenž je
ekvivalentní čl. 7 odst. 1 písm. e) CTMR), rozhodl, že tvar výrobku, který danému
výrobku dává podstatnou hodnotu, nemůže tvořit ochrannou známku ve smyslu čl. 3
odst. 3 první směrnice Rady 89/104 (jenž je ekvivalentní čl. 7 odst. 3 CTMR) ani tehdy,
pokud před podáním přihlášky ochranné známky získal přitažlivost z důvodu své
obecné známosti jakožto rozlišovacího označení v důsledku reklamních kampaní
propagujících zvláštní vlastnosti dotčeného výrobku.
Dále Soudní dvůr ve svém rozhodnutí o předběžné otázce ze dne 08.04.2003, spojené
věci C-53/01, C-54/01 a C-55/01, Linde, bod 44, konstatoval, že čl. 3 odst. 1 písm. e)
první směrnice Rady 89/104 je předběžnou překážkou, která může zabránit zápisu
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 64
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
označení tvořeného výlučně tvarem, a proto je-li splněno kterékoliv z kritérií uvedených
v tomto ustanovení, dané označení nemůže být zapsáno jako ochranná známka.
Soud rovněž konstatoval, že pokud se tato předběžná překážka zápisu odstraní, je
stále nezbytné určit, zda zápis trojrozměrného tvaru výrobků nemusí být zamítnut
z jednoho či více důvodů pro zamítnutí zápisů stanovených v čl. 3 odst. 1 písm. b) až
d) (bod 45).
Pokud průzkum označení podle čl. 7 odst. 1 písm. e) CTMR vede ke zjištění, že je
splněno jedno z kritérií uvedených v tomto ustanovení, vyplývá z toho, že už není
nutné se zabývat otázkou, zda dané označení získalo rozlišovací způsobilost užíváním,
neboť námitku podle čl. 7 odst. 1 písm. e) CTMR nelze odstranit uplatněním čl. 7
odst. 3 CTMR (rozsudek ze dne 06.10.2011, T-508/08, Representation of a
loudspeaker ., bod 44). Tato skutečnost vysvětluje, proč je výhodné provést
předběžný průzkum označení s ohledem na čl. 7 odst. 1 písm. e) CTMR v případě,
kdy by bylo možno použít několik absolutních důvodů pro zamítnutí
stanovených v uvedeném čl. 7 odst. 1 CTMR, i když neexistuje povinnost provést
předem průzkum daného označení s ohledem na čl. 7 odst. 1 písm. e) CTMR.
Je-li tedy přihlašované označení tvořeno tvarem, který příslušná veřejnost
pravděpodobně bude vnímat jako čistě funkční a jako tvar, jenž se podstatným
způsobem neodlišuje od norem dané oblasti, a důkaz, že postrádá rozlišovací
způsobilost, je silnější než důkaz týkající se jeho funkčnosti, může být vhodnější vznést
námitku podle čl. 7 odst. 1 písm. b) CTMR (rozsudek ze dne 18.01.2013, T-137/12,
Shape of a vibrator, bod 33).
Pokud lze na druhou stranu všechny prvky, které tvoří daný tvar, hned jasně
identifikovat a učinit závěr, že všechny podstatné (tj. nejdůležitější) znaky plní
technickou funkci nebo dodávají výrobkům podstatnou hodnotu, pak by měl
průzkumový referent vznést v první řadě námitku podle čl. 7 odst. 1 písm. e) bod ii)
případně iii) CTMR v závislosti na případu. Proto v zájmu řádného a účinného výkonu
spravedlnosti a úspornosti řízení by měla být námitka podle čl. 7 odst. 1 písm. e)
CTMR v případě potřeby vznesena co nejdříve.
Může se také stát, že po vznesení počáteční námitky pouze podle čl. 7 odst. 1 písm. b)
nebo c) CTMR přihlašovatel předloží důkazy, z nichž vyplyne, že podstatné znaky
dotčeného tvaru plní technickou funkci nebo že daný tvar dává výrobkům podstatnou
hodnotu. V takovém případě je třeba vznést další námitku podle čl. 7 odst. 1 písm. e)
bod ii) nebo iii), aby přihlašovatel mohl učinit podání v tomto směru. Tento přístup však
bude možný jen v omezeném množství případů. V takové situaci se může přihlašovatel
pokusit vyvrátit námitku pouze prostřednictvím argumentace, protože na důkaz získané
rozlišovací způsobilosti by v souvislosti s námitkou podle čl. 7 odst. 1 písm. e) CTMR
nebyl brán zřetel.
2.5.2
Tvar, který vyplývá z povahy výrobků
Podle čl. 7 odst. 1 písm. e) bod i) CTMR nelze zapsat označení, která vyplývají
z povahy samotných výrobků.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 65
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Tento důvod pro zamítnutí zápisu se použije pouze tehdy, pokud je přihlašovaná
ochranná známka tvořena výlučně věrnou reprodukcí tvaru výrobků (vyráběných nebo
vyskytujících se v přírodě), například níže uvedeným realistickým ztvárněním banánu
pro banány.
Je třeba poznamenat, že pokud může mít daný výrobek různé tvary, námitka podle
čl. 7 odst. 1 písm. e) CTMR by nepřicházela v úvahu, protože neexistuje pouze jediný
přirozený tvar daných výrobků. Tento důvod pro zamítnutí zápisu by například nebylo
vhodné použít na následující tvar hlavy elektrického holicího strojku, pokud
přihlašovatel udal specifikaci „elektrické holicí strojky“, protože holicí strojky se nemusí
nezbytně vyrábět v tomto provedení:
Nicméně se mohou stále použít jiné důvody pro zamítnutí zápisu jako v tomto, případě,
kdy byla vznesena námitka podle čl. 7 odst. 1 písm. e) bod ii) CTMR, protože dotčený
tvar je ve svých podstatných znacích funkční (rozsudek ze dne 18.06.2002, C-299/99,
Philips).
Ve všech takových případech, kdy je přihlašovaná CTM tvořena výlučně tvarem
výrobků, jenž vyplývá z jejich povahy, může být ještě vznesena námitka podle čl. 7
odst. 1 písm. c) CTMR z důvodu, že dotčený tvar je popisný ve vztahu k povaze
výrobků.
2.5.3
Tvar výrobků, který je nezbytný pro dosažení technického výsledku
Podle čl. 7 odst. 1 písm. e) bod ii) CTMR nelze zapsat označení, která jsou tvořena
výlučně tvarem výrobků, jenž je nezbytný pro dosažení technického výsledku.
Soudní dvůr vynesl dva základní rozsudky ve věci v zásadě funkčních tvarů, jež jsou
poučné pro průzkum ochranných známek tvořených výlučně funkčními tvary
(rozhodnutí o předběžné otázce ze dne 18.06.2002, C-299/99, Philips, a rozhodnutí ze
dne 14.09.2010, C-48/09 P, Red Lego brick) výkladem mimo jiné čl. 3 odst. 1 první
směrnice Rady 89/104, jenž je ekvivalentní čl. 7 odst. 1 CTMR.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 66
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Pokud jde o výše uvedené označení, Soudní dvůr konstatoval, že co se týče označení
tvořených výlučně tvarem výrobku, který jen nezbytný pro dosažení technického
výsledku, cílem čl. 3 odst. 1 písm. e) druhé odrážky je zamítnout zápis tvarů, jejichž
základní vlastnosti odpovídají nějaké technické funkci, s tím následkem, že by
výlučnost vlastní právům z ochranné známky bránila možnosti konkurentů nabízet
výrobek mající takovou funkci nebo přinejmenším jejich svobodné volbě technického
řešení, které si přejí přijmout, aby jejich výrobek byl vybaven takovou funkcí
(rozhodnutí o předběžné otázce ze dne 18.06.2002, C-299/99, Philips, bod 79).
Je třeba podotknout, že čl. 7 odst. 1 písm. e) bod ii) CTMR volbou označení tvořených
„výlučně“ tvarem výrobku „nezbytným“ pro dosažení technického výsledku zajišťuje,
aby byl zamítnut zápis jen tvarů výrobku, které v sobě pouze zahrnují technické řešení,
a jejichž zápis jako ochranné známky by tedy skutečně bránil využívání tohoto
technického řešení jinými podniky (Red Lego brick, bod 48).
Označení je tvořeno „výlučně“ tvarem výrobku nezbytným pro dosažení technického
výsledku tehdy, jestliže všechny základní vlastnosti tvaru plní technickou funkci,
přičemž přítomnost vlastností, které nejsou základní a nemají technickou funkci, není
v tomto rámci podstatná (Red Lego brick, bod 51). Skutečnost, že mohou existovat
alternativní tvary jiných rozměrů nebo jiného designu umožňující dosažení téhož
technického výsledku nemůže sama o sobě vyloučit uplatnění tohoto ustanovení (Red
Lego brick, body 53–58).
Čl. 7 odst. 1 písm. e) bod ii) se však nemůže použít, pokud tvar výrobků zahrnuje
významný nefunkční prvek, jakým je ozdobný nebo fantazijní prvek, který má v daném
tvaru důležitou úlohu (Red Lego brick, bod 52).
Naproti tomu přítomnost jednoho či několika druhořadých arbitrárních prvků
v trojrozměrném označení, jehož všechny základní prvky jsou určeny technickým
řešením, které toto označení zobrazuje, nemá dopad na závěr, podle kterého je
uvedené označení tvořeno výlučně tvarem výrobku, který je nezbytný pro dosažení
technického výsledku.
Správné použití čl. 7 odst. 1 písm. e) bod ii) předpokládá řádné určení základních
vlastností dotčeného trojrozměrného označení. Výraz „základní vlastnosti“ musí být
chápán jako týkající se nejdůležitějších prvků označení (Red Lego brick, body 68–69).
Určení uvedených základních vlastností musí být prováděno v každém jednotlivém
případě. Jakmile jsou určeny základní vlastnosti označení, je dále třeba ověřit, zda
všechny tyto vlastnosti plní technickou funkci dotčených výrobků.
Při posuzování přihlášky CTM podle čl. 7 odst. 1 písm. e) bod ii) je třeba se zamyslet
nad významem výrazu „technický výsledek“. Tento výraz by měl být vykládán
v širokém smyslu a zahrnuje tvary, jež například:
•
•
•
•
přesně zapadají do jiného článku,
poskytují největší pevnost,
spotřebuje se na ně nejméně materiálu,
přispívají k praktickému skladování nebo přepravě.
Hlavní argumenty ohledně tvarů, jež jsou v zásadě funkční, se týkají tvaru
stavebnicové dílu ze souprav stavebnic (hračky).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 67
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
V rámci řízení o neplatnosti druhé instance úřadu (nejprve zrušovací oddělení a potom
velký senát) prohlásily CTM č. 107 029 pro níže uvedené označení za neplatnou ve
vztahu k „soupravám stavebnic (hračkám)“ ve třídě 28.
Označení
CTM č.
Výrobky a služby
CTM č. 107 029
třída 28
(stavebnice)
Zejména velký senát potvrdil, že každá jednotlivá vlastnost „Red Lego brick“
(červeného stavebnicového dílu Lego) plní zvláštní technické funkce, a sice i) výstupky
na vrchní straně kostky: výška a průměr zajišťuje sílu spojení; počet umožňuje
variabilitu možných spojení; rozmístění umožňuje tvary spojení; ii) výstupky (uvnitř
kostky): síla spojení, jejich počet má zajistit lepší sílu spojení ve všech polohách;
tloušťka stěny zajišťuje pružení; iii) boky: spojené s boky dalších dílů umožňují
vytvoření stěny; iv) vyhloubená část na spodní straně: umožňuje zapadnutí do
výstupků na vrchní straně kostky a jejich spojení; v) celkový tvar: tvar stavebnicového
dílu; velikost, kterou může dítě držet v ruce (rozhodnutí ze dne 10.07.2006,
R 856/2004--G, bod 54).
Tribunál zamítl žalobu proti uvedenému rozhodnutí, potvrdil zjištění velkého senátu a
konstatoval, že velký senát použil správně čl. 7 odst. 1 písm. e) bod ii) CTMR
(rozsudek ze dne 12.11.2008, T-270/06, Red Lego brick).
Po odvolání Soudní dvůr ve svém rozsudku ze dne 14.09.2010, C-48/09, Red Lego
brick, potvrdil rozsudek tribunálu a konstatoval:
…řešení, které v sobě zahrnuje posuzovaný tvar výrobku, je pro
předmětnou kategorii výrobků z technického hlediska upřednostňované.
Bylo-li by trojrozměrné označení tvořené takovým tvarem zapsáno jako
ochranná známka, bylo by pro konkurenty jejího majitele obtížné uvádět na
trh tvary výrobku představující skutečné alternativy, a sice tvary, které by
nebyly podobné, ale které by byly nicméně z funkčního hlediska pro
spotřebitele zajímavé 60).
A co je důležité, soud upřesnil, že základní vlastnosti tvaru musí být pro účely použití
podle čl. 7 odst. 1 písm. e) bod ii) CTMR určeny co nejobjektivněji. Soud dodal, že
takové určení může být v některých případech, a zejména s ohledem na stupeň jeho
obtížnosti, uskutečněno prostou analýzou vzhledu uvedeného označení, nebo může
být naopak založeno na důkladnějším průzkumu, v rámci kterého jsou zohledňovány
takové prvky užitečné pro posouzení, jakými jsou průzkumy, odborné posudky nebo
údaje týkající se práv duševního vlastnictví dříve přiznaných v souvislosti s dotyčným
výrobkem (bod 71).
Dále Soudní dvůr dospěl k závěru, že:
… technická funkčnost vlastností tvaru může být posuzována zejména
s přihlédnutím k dokumentům týkajícím se starších patentů, které popisují
funkční prvky dotyčného tvaru (bod 85).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 68
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Proto skutečnost, že dotčený tvar je nebo byl předmětem nároku přihlášeného patentu
či patentové přihlášky, představuje jasný důkaz, že vlastnosti tvaru, jež byly
v patentovém nároku identifikovány jako funkční, jsou nezbytné k dosažení
technického výsledku.
Věc týkající se následujícího tvaru přihlášeného pro „nože a rukojeti nožů“ poskytuje
příklad, jak určit základní vlastnosti tvaru a jak posoudit, zda všechny tyto vlastnosti
plní technickou funkci.
Označení
Věc
Rozsudek ze dne 19.09.2012, T-164/11,
Shape of knife handles
V tomto případě byl přihlašovaný tvar popsán jako:
... nepatrně zahnutá rukojeť nože, jež se vyznačuje mírným úhlem 5 až 10
stupňů mezi čepelí nože a podélnou osou perleťové rukojeti, jejíž střední
část má poněkud zaoblený profil, který se směrem ke zkosenému
zakončení rukojeti rozšiřuje. Do rukojeti je v pouzdru pro čepel zapuštěn
šroub s rýhovanou hlavou.
Soudní dvůr konstatoval, že:
jak je zřejmé z patentu (na nějž se odvolal navrhovatel prohlášení
neplatnosti), technickým účelem úhlu mezi čepelí nože a podélnou osou
perleťové rukojeti je usnadnit řezání. Střední část je zvláště důležitá pro
dlouhé řezy. Řez je díky ní přesnější a zároveň je možno vyvinout větší
tlak. Konečně, šroub s rýhovanou hlavou umožňuje pouzdro otevřít a čepel
bez použití jiných nástrojů vyměnit a zároveň při používání nijak nebrání
v manipulaci s nožem (bod 30),
a dospěl k závěru, že nejdůležitější prvky označení, jež tvoří jeho základní vlastnosti,
jsou všechny výhradně funkční (bod 33).
2.5.4
Tvar, který výrobkům dává podstatnou hodnotu
Podle čl. 7 odst. 1 písm. e) bod iii) CTMR označení, která jsou tvořena výlučně tvarem,
jenž dává výrobku podstatnou hodnotu, nelze zapsat nebo pokud byla zapsána,
příslušné ochranné známky mohou být prohlášeny za neplatné.
Přestože jeden a týž tvar může být chráněn jako průmyslový vzor i jako ochranná
známka, je třeba připomenout, že čl. 7 odst. 1 písm. e) bod iii) CTMR zamítá ochranu
tvarů jako ochranné známky jen v určitých specifických případech, a sice, je-li označení
tvořeno výlučně tvarem, jenž dává výrobku podstatnou hodnotu.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 69
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Zatím jediná základní věc, která řeší tvary, jež dávají výrobkům podstatnou hodnotu, se
týká následujícího trojrozměrného ztvárnění reproduktoru, na nějž se vztahovalo
rozhodnutí z 10.09.2008, R 497/2005-1.
Označení
Věc
Rozhodnutí ze dne 10.09.2008, R 497/2005-1
Dotčenými výrobky kromě reproduktorů byly další přístroje pro příjem, zpracování,
reprodukci, regulaci nebo šíření zvukových signálů ve třídě 9 a hudební nábytek ve
třídě 20.
První odvolací senát v tomto rozhodnutí uvedl, že dotčený tvar reproduktoru by byl
vnímán jako jakási čistá skulptura, která je protáhlá a nadčasová, a konstatoval, že
tento tvar sám o sobě je pro posouzení ze strany příslušného spotřebitele rozhodujícím
prvkem, protože ten v něm bude vidět podstatnou hodnotu výrobku (bod 34).
Tribunál v rozsudku ze dne 06.10.2011, T-508/08, Representation of a loudspeaker,
potvrdil rozhodnutí odvolacího senátu. Tento rozsudek je zatím jediným soudním
rozhodnutím v judikatuře Evropské unie, jež se zabývá materií problému
ornamentálních tvarů, jež dávají výrobkům podstatnou hodnotu.
Soud připomenul, že bezprostřední účel zákazu zápisu tvarů, které dávají výrobku
podstatnou hodnotu, je stejný jako v případě čistě funkčních tvarů, a sice zabránit
tomu, aby výlučné a trvalé právo, které přiznává ochranná známka, mohlo sloužit
k zachování jiných práv, na která zákonodárce chtěl uplatnit „prodloužení lhůty“
(bod 65).
Pokud jde o materii věci, soud rozhodl, že design je pro výrobky, jako ty výše uvedené,
prvkem, který bude velmi významný při volbě spotřebitele, třebaže spotřebitel zohlední
rovněž jiné charakteristické rysy dotčených výrobků. Poté konstatoval, že tvar, pro
který byl zápis požadován, svědčí o zcela zvláštním designu, jenž je základním prvkem
přihlašovatelovy strategie ochranných známek a zvyšuje přitažlivost dotčeného
výrobku, to znamená jeho hodnotu. Soud také podotkl, že z předložených důkazů,
konkrétně z výňatků z webových stránek distributorů, z on-line prodeje dražbou či ze
stejného prodeje použitých výrobků vyplývá, že v prvé řadě jsou zdůrazněny estetické
vlastnosti tohoto tvaru a že je takový tvar vnímán jako jakási čistá skulptura, která je
protáhlá a nadčasová pro reprodukci hudby, což z něj činí podstatný prvek jakožto
argument podpory prodeje (bod 75). Soud tudíž učinil závěr, že nezávisle na ostatních
vlastnostech dotčených výrobků tvar, pro který byl zápis požadován, dává dotčeným
výrobkům podstatnou hodnotu.
Z výše uvedeného rozsudku vyplývá, že je důležité určit, zda estetická hodnota tvaru
může sama o sobě do značné míry určovat obchodní hodnotu výrobků a volbu
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 70
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
spotřebitele. Pokud je hodnota, kterou výrobku dodává samotný tvar, podstatná, není
podstatné, zda je celková hodnota výrobku ovlivněna také jinými faktory.
V praxi se tento důvod pro zamítnutí zápisu většinou použije na výrobky, u nichž
je tvar dotčeného předmětu hlavním, byť nikoliv nutně výlučným faktorem
určujícím rozhodnutí ke koupi. Bude tomu tak například u uměleckých děl a u
položek, jako jsou šperky, vázy a další předměty, jež se kupují především kvůli
estetické hodnotě jejich tvaru.
Na druhou stranu skutečnost, že určitý tvar může být příjemný nebo přitažlivý, jej ještě
nevylučuje ze zápisu. Pokud by tomu tak nebylo, ochranná známka tvořená tvarem by
pak byla prakticky nemyslitelná, protože v moderním obchodě neexistuje žádný
průmyslově vyráběný užitkový předmět, jenž by před svým případným uvedením na trh
nebyl předmětem studia, zkoumání a průmyslového navrhování (rozhodnutí ze dne
03.05.2000, R 395/1999-3, Gancino quadrato singolo, body 12 a 22–36).
Například o následujícím tvaru odvolací senát rozhodl, že nedává výrobkům
podstatnou hodnotu.
Označení
Věc
Rozhodnutí ze dne 14.12.2010, R 486/2010-2
Shape of a chair
Odvolací senát byl toho názoru, že ačkoliv je tento tvar esteticky příjemný a vizuálně
poutavý, v době podání přihlášky se podstatným způsobem neodlišoval od norem
ztvárnění židlí. Dále konstatoval, že tuto židli si spotřebitelé kupují kvůli sezení a
v domácnosti i na pracovištích se používá jako komfortní kancelářský nábytek.
Konstatoval, že se tento případ liší od výše uvedené věci „Loudspeaker“ (reproduktor)
tím, že charakteristiky jako zakřivené opěradlo, jež poskytuje oporu bedrům, opěrky pro
ruce, jež zvyšují komfort sezení, a čtyři kolečka na nohách této židle jsou patrné přímo
na dotčeném tvaru, na rozdíl od technických vlastností reproduktoru v rozhodnutí
„Loudspeaker“.
Odvolací senát měl za to, že ze skutečnosti, že uvedená židle je podle vlastníka CTM
„perlou designu“, automaticky nevyplývá, že hodnota výrobku spočívá především
v jeho samotném tvaru. Tato hodnota je spíše dána pevností, komfortem a
ergonomičností designu, jenž se stal známým především díky léta trvajícímu
marketingovému úsilí.
Odvolací senát také připomněl, že vlastník CTM neargumentoval tím, že hodnota tvaru
spočívá v jeho vizuální přitažlivosti, a navrhovatel prohlášení neplatnosti nepředložil
důkazy, jež by prokazovaly, že prodejci propagovali dotčenou židli zejména
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 71
DATE 02/01/2014
Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
prostřednictvím jejího estetického vzhledu (body 21–23) (je vhodné doplnit, že proti
rozhodnutí odvolacího senátu byla vznesena žaloba a Tribunál tuto záležitost
projednává jako věc T-161/11).
Průzkum těchto ochranných známek vyžaduje individuální přístup. Ve většině takových
případů bude řádné posouzení možné pouze tehdy, pokud se díky informacím a
dokumentům předloženým přihlašovatelem (nebo třetí stranou) prokáže, že estetická
hodnota daného tvaru samo o osobě může do značné míry určovat obchodní hodnotu
výrobku a volbu spotřebitele. Právě tak tomu bylo v obou výše uvedených příkladech:
v případě „reproduktoru“ teprve po důkladném posouzení důkazů předložených
přihlašovatelem odvolací senát vznesl námitku z tohoto důvodu. V případě „židle“
předložil důkazy navrhovatel prohlášení neplatnosti, ale ukázaly se být
nedostačujícími.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část B, Průzkum
FINAL
VERSION 1.0
Strana 72
DATE 02/01/2014

Podobné dokumenty

ukázat článek - Cigler Marani Architects

ukázat článek - Cigler Marani Architects podniků pro energetickou účinnost budov) kampaň pobízející orgány napříč celou Evropou k výraznému zvýšení procenta rekonstrukcí budov. Pod heslem „Renovate Europe“ se zasazuje o provádění hloubkov...

Více

Všeobecné podmínky služeb v pdf. - Moje

Všeobecné podmínky služeb v pdf. - Moje nebo se ložnice nachází na otevřené galerii. Za studio se považuje i ubytovací jednotka, ve které se ložnice nachází ve zvláštní místnosti, která není od zbývající části ubytovací jednotky oddělena...

Více

2 - Cyrrus Corporate Finance

2 - Cyrrus Corporate Finance Hodnota podniku (resp. společnosti vlastnící podnik) je tedy dána očekávanými budoucími příjmy (buď na úrovni vlastníků nebo na úrovni všech investorů do podniku) převedenými (diskontovanými) na je...

Více

svět strojírenské techniky - Svaz strojírenské technologie

svět strojírenské techniky - Svaz strojírenské technologie hlediska času, tak i z hlediska finančních nákladů) pro nikoho z poptávkové strany – ať hovoříme o státu, regionu, podniku nebo jednotlivci. A stejně jako u všech ostatních služeb i u vzdělávání má...

Více