Prohlášení držitele karty o sporné transakci / 0188 MB

Transkript

Prohlášení držitele karty o sporné transakci / 0188 MB
signature
ýíslo prĤkazu totožnosti /ID number
L053
Prohlášení držitele karty o sporné transakci / cardholder declaration of disputed transaction
ýíslo tiketu / Ticket number:
Jméno držitele karty /Cardholder name
@@@@ @@ @@@@
ýíslo karty (PAN) /Card number (PAN)
9\SOĖWHSUYQtFKþtVHODSRVOHGQtþtVODNDUW\
Platnost – MMRR / Expiry date - MMYY
ýíslo úþtu / Account number
Údaje o transakci
Datum transakce / Transaction date
ýástka transakce v pĤvodní mČnČ
/Original transaction amount
Obchodní místo /Merchant name
Reference /Reference number
Prosíme oznaþte pouze jednu možnost kĜížkem: / Please mark only one box:
Prohlašuji, že jsem výše zmínČnou transakci neprovedl/a, ani jsem nepovČĜil/a další osobu k jejímu provedení.
S uvedeným obchodníkem jsem neuskuteþnil/a žádnou bezhotovostní platbu, ani jsem nezadal/a instrukci k této transakci
telefonicky, písemnČ, ani Internetem. Nebylo mi poskytnuto žádné zboží ani služba vztahující se k této transakci.
I certify that the above transaction was not made by me, nor did I authorize anyone else to make this charge. Neither have I made a phone, mail or
Internet order nor did I receive any merchandise or services represented by the above transaction.
Karta poskytnutá obchodníkovi k provedení platby byla zamítnuta. ýástka byla uhrazena v hotovosti a zároveĖ byla
odepsána z mého úþtu.
Card used for payment was declined. I paid the bill in cash and the above amount was also charged to my account.
Provedl/a jsem tuto transakci pouze jednou, ta však byla pĜipsána na vrub mého úþtu dvakrát / vícekrát.
I only made one transaction but was debited twice / multiply.
Transakce na pĜiloženém vkladovém lístku byla z mého úþtu odeþtena.
The enclosed credit slip was listed as a charge on my statement.
ýástka na pĜiloženém vkladovém lístku nebyla dosud pĜipsána na mĤj úþet..
The enclosed credit slip has not yet been credited to my account.
Úþet byl vystaven na þástku
transakce.
a ne na þástku
The amount of the charge was for
and not for
Hotelová rezervace byla zrušena dne
The reservation was cancelled on
/
/
/
/
. PĜikládám kopii úþtenky se skuteþnou hodnotou
. Enclosed is my copy of charge, which shows the correct amount.
písemnČ/telefonicky. PĜikládám potvrzení o zrušení rezervace.
in writing / by phone. I enclose copy of cancellation form.
Bankomat nevydal požadovanou hotovost / vydal pouze þást požadované þástky.
The ATM has not given out cash / has not given out the full amount of requested cash.
Jiné / Other:_____________________________________________________________________________________________
Souhlasím, že kopie prohlášení mĤže být pĜedána policii, obchodníkĤm, jiným bankám nebo tĜetím stranám zapojeným do
zpracovávání reklamované transakce.
Datum /Date
Podpis držitele karty /Card holder signature
ýíslo prĤkazu totožnosti /ID number

Podobné dokumenty

Reklamace zaúčtované transakce platební kartou

Reklamace zaúčtované transakce platební kartou Provedl/a jsem transakci ve výši ……………...........……… v obchodním místě uvedeném výše, další transakce jsem neprováděl/a a moje karta byla po celou dobu v době provádění jiné transakce v mém držení ...

Více

Marketingová komunikace prostednictvím webových stránek ve

Marketingová komunikace prostednictvím webových stránek ve through websites, presents its essential elements and summarizes the findings on evaluation of website marketing communication in large manufacturing enterprises of food-processing industry in the ...

Více

Návod

Návod Když vytahujete napájecí zdroj ze zásuvky, tahejte vždy pĜímo za napájecí zdroj, nikoli za jeho kabel. Nepoužívejte kabel napájecího zdroje k jeho nošení nebo dokonce k nošení nabíjeþky. Dbejte na ...

Více

Oficiální stanovisko NOKIAN

Oficiální stanovisko NOKIAN Pneumatiky prodávané jako nové by měly být vyrobené maximálně pět let před jejich prodejem. Správný obchodní postup by měl zaručit, že je zákazník informován o datu výroby pneumatik, pokud jejich s...

Více

Administrace systému GP webpay

Administrace systému GP webpay Informace v tomto dokumentu obsažené (dále jen „Informace“) jsou předmětem duševního vlastnictví a ochrany autorských práv společnosti Global Payments Europe, s.r.o. (dále jen „GPE“) a mají povahu ...

Více