Cümle Kalıpları: Seyahat | Alışveriş (Macarca-Çekçe)

Transkript

Cümle Kalıpları: Seyahat | Alışveriş (Macarca-Çekçe)
bab.la Cümle Kalıpları: Seyahat | Alışveriş
Macarca-Çekçe
Alışveriş : Temel öğeler
Van ______?
Máte ___?
Megveszem.
Koupím si to.
Hol találom a ___?
Kde můžu najít ___?
Lehet kártyával fizetni?
Můžu platit kreditní kartou?
Mennyibe kerül?
Kolik to stojí?
Megkaphatnám a számlát?
Mohu mít účtenku, prosím?
Van valamijük, ami kevésbé drága?
Máte něco, co je levnější?
Kaphatnék egy zacskót / táskát?
Mohu dostat tašku, prosím?
Hány órakor nyitnak / zárnak?
Kdy otvíráte/zavíráte?
Vissza szeretném ezt cserélni.
Chtěla bych tohle vrátit.
Csak nézelődök.
Jenom se koukám.
Alışveriş : Elbiseler
Felpróbálhatnám ezt?
Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
XL-es?
... XL
Hol van a próbafülke?
Kde jsou kabinky?
Van ez a cipő ______ méretben?
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Van ez a ruha _______-ban/ben?
Máte tohle v ___?
Túl kicsi.
Je to příliš malé.
...S-es?
... S?
Túl nagy.
Je to příliš velké.
M-es?
... M?
Jól áll?
Vypadá to na mě dobře?
L-es?
... L?
Alışveriş : Pazarlık
Adok _[összeg]_ ezért.
Dám ti za to _[částka]_
Akkor nem érdekel.
Tak nemám zájem.
Ez túl drága!
To je příliš drahé!
Akkor átmegyek máshova.
Tak půjdu někam jinam.
Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol
máshol.
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Ezt nem engedhetem meg!
Nemůžu si to dovolit!
_[összeg]_ a végső ajánlatom!
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
Ez több, mint amit megengedhetnék
magamnak, de azért megveszem.
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu
to.
1/1