Cümle Kalıpları: Seyahat | Alışveriş (Macarca-Çekçe)
Transkript
Cümle Kalıpları: Seyahat | Alışveriş (Macarca-Çekçe)
bab.la Cümle Kalıpları: Seyahat | Alışveriş Macarca-Çekçe Alışveriş : Temel öğeler Van ______? Máte ___? Megveszem. Koupím si to. Hol találom a ___? Kde můžu najít ___? Lehet kártyával fizetni? Můžu platit kreditní kartou? Mennyibe kerül? Kolik to stojí? Megkaphatnám a számlát? Mohu mít účtenku, prosím? Van valamijük, ami kevésbé drága? Máte něco, co je levnější? Kaphatnék egy zacskót / táskát? Mohu dostat tašku, prosím? Hány órakor nyitnak / zárnak? Kdy otvíráte/zavíráte? Vissza szeretném ezt cserélni. Chtěla bych tohle vrátit. Csak nézelődök. Jenom se koukám. Alışveriş : Elbiseler Felpróbálhatnám ezt? Mohu si toto vyzkoušet, prosím? XL-es? ... XL Hol van a próbafülke? Kde jsou kabinky? Van ez a cipő ______ méretben? Máte tyto boty ve velikosti ___? Van ez a ruha _______-ban/ben? Máte tohle v ___? Túl kicsi. Je to příliš malé. ...S-es? ... S? Túl nagy. Je to příliš velké. M-es? ... M? Jól áll? Vypadá to na mě dobře? L-es? ... L? Alışveriş : Pazarlık Adok _[összeg]_ ezért. Dám ti za to _[částka]_ Akkor nem érdekel. Tak nemám zájem. Ez túl drága! To je příliš drahé! Akkor átmegyek máshova. Tak půjdu někam jinam. Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol máshol. Viděla jsem to jinde za _[částka]_. Ezt nem engedhetem meg! Nemůžu si to dovolit! _[összeg]_ a végső ajánlatom! _[částka]_ je moje poslední nabídka! Ez több, mint amit megengedhetnék magamnak, de azért megveszem. To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to. 1/1