Excel 50 - CentraLine

Transkript

Excel 50 - CentraLine
Excel 50
PODSTANICE
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Obchodní informace
en1b0101-cz01r1001
Echelon, LON, LonMark, LonWorks, LonBuilder, NodeBuilder, LonManager,
LonTalk, LonUser, LonPoint, Neuron, 3120, 3150, logo Echelon, logo LonMark a
logo LonUsers jsou obchodními značkami registrovanými v USA a dalších
zemích. LonLink, LonResponse, LonSupport a LonMaker jsou obchodními
značkami sdružení Echelon.
2
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
OBSAH
Obsah ................................................................................................................................................................................... 3
OBECNÉ................................................................................................................................................................................ 5
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................... 5
Přehled hardware................................................................................................. 6
Přehled verzí........................................................................................................ 6
Rozměry .............................................................................................................. 7
montáž .................................................................................................................................................................................. 8
Upevnění skříňky ................................................................................................. 8
Do čelního panelu............................................................................................ 8
Skříňka bez řídící jednotky............................................................................... 9
Montáž do skříňky s ovládací jednotkou......................................................... 10
Aplikační modul ................................................................................................. 10
instalace ............................................................................................................................................................................. 11
Popis svorkovnic................................................................................................ 11
Blok A ........................................................................................................... 11
Blok B ........................................................................................................... 12
Propojení ........................................................................................................... 13
Vedení vodičů................................................................................................ 13
Stínění .......................................................................................................... 13
Ochrana proti blesku ............................................................................ 13
Délky a průřezy vodičů .................................................................................. 13
Analogové vstupy .............................................................................................. 15
Technický popis............................................................................................. 15
Technické parametry ..................................................................................... 15
Snímače a měniče......................................................................................... 15
Verze firmware 2.03.xx a starší............................................................. 16
Verze firmware 2.04.xx ......................................................................... 16
Digitální vstupy .................................................................................................. 17
Technický popis............................................................................................. 17
Technické parametry ..................................................................................... 17
Příklady připojení .......................................................................................... 17
Analogové výstupy............................................................................................. 18
Technický popis............................................................................................. 18
Technické parametry ..................................................................................... 18
Reléové moduly ............................................................................................ 18
Digitální výstupy ................................................................................................ 19
Technický popis............................................................................................. 19
Technické parametry ..................................................................................... 19
Příklady zapojení........................................................................................... 19
Napájení ............................................................................................................ 20
Série CRT ..................................................................................................... 20
Série 1450..................................................................................................... 20
Standardní transformátory............................................................................. 20
Instalace šroubovací svorkovnice....................................................................... 21
Instalace svorkovnice Phoenix ........................................................................... 23
Nastavení kontrastu displeje řídící jednotky........................................................ 24
Čelní panel s ovládací jednotkou ................................................................... 24
Lišta DIN s řídící jednotkou............................................................................ 24
Komunikace........................................................................................................................................................................ 25
C-Bus ................................................................................................................ 25
Zakončení sběrnice C-Bus............................................................................. 25
Parametry vedení .......................................................................................... 25
Prodloužení systémové sběrnice s použitím repeateru ................................... 26
Síťové rozhraní LONW ORKS ................................................................................ 27
Zakončení sběrnice LONW ORKS Bus............................................................... 27
LED diagnostika ................................................................................................ 28
Sériový port podstanice ..................................................................................... 30
Připojení řídící jednotky ................................................................................. 30
Specifikace kabelu......................................................................................... 30
3
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Připojení modemu nebo koncového adaptéru ISDN........................................ 30
Změna mezi připojením řídící jednotky a modemu ......................................... 30
VZDÁLENÁ KOMUNIKACE ................................................................................................................................................. 31
Požadavky na modem ........................................................................................ 31
Standardní činnost modemu bez nutnosti nastavení ........................................... 31
Automatická synchronizace přenosové rychlosti ................................................. 31
Detekce automatické/manuální odpovědi............................................................ 31
Reset modemu................................................................................................... 31
Nastavení speciální činnosti modemu................................................................. 31
Nastavení pro vnitřní telefonní systémy .............................................................. 31
Nastavení omezené rychlosti komunikace .......................................................... 32
Odstraňování problémů...................................................................................... 32
Vytočení TCP/IP pomocí modemu TCP/IP XM500.............................................. 32
GSM komunikace (pouze pro evropu) ............................................................................................................................... 32
Bezpečnostní upozornění pro terminál M20T ...................................................... 32
Nutnost zařízení třetí strany................................................................................ 32
Sériový kabel ................................................................................................. 33
Požadavky na GSM anténu............................................................................ 33
Příklady antén................................................................................................ 33
Instalace GSM antény ........................................................................................ 34
Nastavení terminálu M20.................................................................................... 34
pŘIPOJENÍ SBĚRNICE Meter-Bus...................................................................................................................................... 36
Postup připojení sběrnice Meter-Bus .............................................................. 36
SEKVENCE SPOUŠTĚNÍ ..................................................................................................................................................... 39
Pokud je zvolena položka 'Ctr. No.': ......................................................39
Nastavení podstanice ......................................................................................... 39
B-Port ............................................................................................................ 40
C-Bus ............................................................................................................ 40
Pokud je zvolena „Přenosová rychlost“:.................................................40
Pokud je zvoleno „Číslo podstanice“:.....................................................40
LON-Bus (t.j. LonWorks Network) .................................................................. 40
Meter-Bus ...................................................................................................... 40
Komunikace pomocí modemu........................................................................ 40
Výběr aplikace.................................................................................................... 41
Načtení požadavku............................................................................................. 42
Test připojení datového bodu ............................................................................. 42
en1b0101-cz01r1001
4
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
OBECNÉ
Bezpečnostní pokyny
• Při každé manipulaci s přístrojem (instalace, montáž,
spuštění) musí být dodrženy všechny instrukce, dané
výrobcem (především bezpečnostní pokyny)..
UPOZORNĚNÍ
• Podstanice Excel 50 může být instalována a
montována pouze autorizovaným a školeným
technikem.
Před instalací podstanice Excel 50 odpojte
napájení. Napájení znovu připojte, až instalaci
dokončíte.
• Pokud je přístroj jakkoli změněn někým jiným než
výrobcem, ruší se všechny záruky, vztahující se na
provoz a bezpečnost.
DŮLEŽITÉ
Aby odpovídaly požadavkům, musí mít zařízení
s voltáží od 50 do 1000 V střídavého proudu nebo
75 až 1500 V stejnosměrného proudu, která
nemají napájecí šňůru se zástrčkou, nebo jiný
způsob odpojení s oddálením kontaktů nejméně o
3 mm možnost odpojení přímo na vedení.
• Ujistěte se, že neustále dodržujete místní normy a
omezení. Příkladem takových omezení jsou VDE 0800
a VDE 0100.
• Používejte pouze příslušenství, které bylo vyrobeno
nebo schváleno firmou Honeywell.
UPOZORNĚNÍ
• Před rozmontováním systému odpojte napájení.
Odstraňte blok svorkovnice, nebo nainstalujte
doplňkový přepínač na lištu DIN vedle podstanice; viz
následující upozornění a poznámka.
Před odejmutím nebo připojením aplikačního
modulu odpojte napájení.
5
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Přehled hardware
Ploché kabely
Blok A
Blok B
Obr. 3. Bloky svorkovnice Phoenix.
Obr. 4. Pojistka, 4 A rychločinná (za svorkovnicí - blok
A)
M+ M- M+ M- M+ MM-Bus
Port pro
aplikační modul
On
Short
9 8 7 6
5 4 3 2 1
PW3
Slave
pojistka
Power
V+
V-
RESET
hardwaru
Nastavení LCD Sériový port
displeje
Obr. 5. Aplikační modul.
Obr. 1. Upevnění podstanice Excel 50.
RS232C
RX TX
Obr. 6. Adaptér sběrnice
meter-Bus.
Svorka čelního
panelu
Těsnění
Blok A
Blok B
Svorka lišty DIN
Obr. 2. Bloky šroubovací svorkovnice.
Obr. 7. Montovací příslušenství.
Přehled verzí
Sběrnice C-Bus/LONW ORKS (Flash-EPROM)*
Upevnění:
S řídící jednotkou
Bez řídící jednotky
*Upgrade verze může být proveden pomocí firmware. Je
možno načíst firmware s integrovanou komunikací pomocí
modemu.
Aplikační modul:
Samostatný (EPROM)
Samostatný (Flash-EPROM)*
Sběrnice C-Bus (Flash-EPROM)*
Sběrnice C-Bus/sériový port pro sběrnici Meter-Bus (FlashEPROM)*
LONW ORKS (Flash-EPROM)*
Montáž:
Čelní panel
Skříňka - přední strana u lišty DIN
Skříňka - zadní strana u lišty DIN
en1b0101-cz01r1001
Svorkovnice:
Bloky šroubovací svorkovnice
6
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Bloky svorkovnice Phoenix pro ploché kabely
Rozměry
0000042a
Obr. 8. Rozměry.
7.79 in. (198 mm)
Klávesy
FAST ACCESS
KEYS
rychlého
přístupu
APPLICATION
MODULE
Základní
funkční KEYS
klávesy
BASIC FUNCTION
2.76 in. (70 mm)
3.19 in. (81 mm)
3.94 in. (100 mm)
5.90 in. (150 mm)
LCD
LCDDISPLAY
displej
C-BUS PORT
2.83 in. (72 mm)
Výřez
STANDARD DIN-CUTOUT
CUTOUT
Výřez
7.32 in. (186 mm)
1
PORT A
FUSE
pojistka
PORT B
HARDWARE
RESET
RESET
hardwaru
DIN-RAIL
MOUNTING
CLIP
DIN-RAIL
MOUNTING
CLIP
3.34 in. (85 mm)
CUTOUT
5.43 in. (138 mm)
Výřez
MODULE
2
3.34 in. (85 mm)
Port
aplikačního
PORT
FOR
APPLICATION
modulu
1.34 in.
(34 mm)
1.34 in.
(34 mm)
4.17 in. (106 mm)
ADJ. FOR
LCD DISPLAY
Nastavení
LCD displeje
sériový
port
SERIAL -PORT
3.82 in. (97 mm)
4.96 in. (126 mm)
1
2
7
= DIN-rail clip position when installed
without MMI (connectors to front).
= DIN-rail clip position when installed
with MMI (MMI to front).
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
MONTÁŽ
Pokud má podstanice Excel 50 řídící jednotku, provádí se
upevnění na čelní panel skříňky nebo zadní stranou na lištu
DIN.
3.
Vložte gumové těsnění do mezery okolo přední desky
podstanice.
U podstanice bez řídící jednotky se upevnění provádí přední
stranou na lištu DIN.
Tabulka 1. Montážní verze.
Řídící
jednotka
Verze
Místo
montáže
Nezbytné příslušenství*
Čelní panel
Výřez
čelního
panelu
XL 50 ACC3 - gumové
těsnění a montážní
svorky
Uvnitř
skříňky
lišta DIN
Montážní svorky lišty DIN
Uvnitř
skříňky
lišta DIN
Montážní svorky lišty DIN
Ano
Ne
* Montážní svorky lišty DIN jsou součástí dodávky. Sada
příslušenství XL 50 ACC3 pro montáž do čelního panelu
musí být objednána zvlášť.
Upevnění skříňky
Do čelního panelu
1.
Zvolte polohu podstanice na čelním panelu. Dodržujte
minimální a maximální vzdálenosti k ostatním
zařízením na čelním panelu.
2.
V čelním panelu vyřízněte obdélník o rozměrech
186 mm × 138 mm (normalizovaný výřez DIN).
Obr. 10. Vložení těsnění.
4.
Vložte podstanici do výřezu v čelním panelu.
Obr. 9. Rozměry výřezu čelního panelu.
Obr. 11. Vložení podstanice do výřezu čelního panelu.
en1b0101-cz01r1001
8
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
5.
Skříňka bez řídící jednotky
Upevněte montážní svorky pro čelní panel na obě
strany podstanice a utáhněte šrouby šroubovákem, jak
je zobrazeno na obr.12.
1.
Odlomte plastové destičky, které kryjí otvory pro
montážní svorky lišty DIN pomocí šroubováku.
2.
Upevněte montážní svorky pro lištu DIN na podstanici,
jak je zobrazeno na 13.
3.
Upevněte podstanici na lištu DIN, jak je zobrazeno na
13.
Obr. 13. Montáž do skříňky bez řídící jednotky.
Obr. 12. Upevnění podstanice svorkami pro čelní panel.
9
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Montáž do skříňky s ovládací jednotkou
Po upevnění podstanice s ovládací jednotkou na lištu DIN
nejsou přístupné šroubovací svorkovnice a spínací svorka
sběrnice.
Přestože je možné dále připojovat a odpojovat ploché
pásové kabely a spínací svorku sběrnice, je jednodušší
provést kompletní instalaci před upevněním podstanice na
lištu DIN:
1.
Zasuňte aplikační modul, viz obr. 14.
2.
Přečtěte si pozorně kapitolu „Instalace“.
3.
V závislosti na zvoleném bloku svorkovnice:
— Postupujte podle pokynů v kapitole „Instalace
šroubové svorkovnice“.
nebo
— Postupujte podle pokynů v kapitole " Instalace
svorkovnice Phoenix“.
4.
Volitelné: Připojte sběrnici C-Bus k aplikačnímu
modulu, jak je popsáno v kapitole „Postup připojení
sběrnice C-Bus“, a/nebo připojte sériový port
aplikačního modulu k adaptéru sběrnice Meter-Bus, jak
je popsáno v kapitole “Postup připojení sběrnice MeterBus ”.
5.
Odlomte plastové destičky, které kryjí otvory pro
montážní svorky lišty DIN pomocí šroubováku.
6.
Upevněte montážní svorky pro lištu DIN na podstanici,
jak je zobrazeno na obr. 13.
7.
Upevněte podstanici na lištu DIN.
Obr. 14. Montáž do skříňky s ovládací jednotkou.
Aplikační modul
POZNÁMKA:
UPOZORNĚNÍ
Před připojením napájení vždy zasuňte aplikační
modul.
UPOZORNĚNÍ
Vypněte napájení vždy před vysunutím aplikačního
modulu.
—
Zasuňte aplikační modul tak, aby zapadl na své místo.
Obr. 15. Zasunutí aplikačního modulu.
en1b0101-cz01r1001
10
Pokud byl aplikační modul vysunut a
znovu zasunut, zmáčkněte prosím po
zapnutí tlačítko RESET.
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
INSTALACE
S podstanicí Excel 50 lze používat dva typy vstupních a
výstupních svorkovnic: šroubovací svorkovnice pro přímé
propojení a svorkovnice Phoenix pro vzdálené propojení
uvnitř skříňky.
Tabulka 3. Ploché kabely.
Pro
svorkovnici
Phoenix
Postup instalace je pro tyto dva typy odlišný. Správné
instalace dosáhnete při dodržení těchto pokynů:
1.
Přečtěte si pozorně celou kapitolu „Instalace“.
2.
V závislosti na zvoleném typu svorkovnice:
— Postupujte podle pokynů v kapitole „Instalace
šroubové svorkovnice“.
Délka
5 ft (1.5 m)
8 ft (2.5 m)
11 ft (3.5 m)
XSP 526
XW 572
XW 573
XW 574
XSP 534
XW 575
XW 576
XW 577
nebo
Popis svorkovnic
— Postupujte podle pokynů v kapitole " Instalace
svorkovnice Phoenix“.
Blok A
Šroubovací svorkovnice
Blok A
Blok B
Svorkovnice Phoenix
Ploché kabely
Obr. 17. Šroubová
svorkovnice -Blok A.
Blok A
Obr. 16. Volba propojení.
Blok B
Obr. 18. Svorkovnice
Phoenix - Blok A.
Dvě šroubovací svorkovnice jsou upevněny přímo na skříni
podstanice.
Svorkovnice Phoenix jsou spojeny s podstanicí plochými
kabely. Použití svorkovnic Phoenix s plochými pásovými
kabely sníží pracnost instalace a také pravděpodobnost
chyby v rozvaděči.
Tabulka 2. Svorkovnice.
Název
Šroubová svorkovnice
Svorkovnice Phoenix
Kód
Počet svorek
XS 50 Blok A
14
XS 50 Blok B
34
XSP 526
22
XSP 534
34
11
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
A02
A03
A04
DI1
DI2
DI3
DI4
+10V/5mA REF.
DI-POWER
AI1
AI2
AI3
AI4
AI5
AI6
AI7
AI8
15
16
A01
17
A02
19
A03
21
A04
18
20
22
DI1
23
GND
24
25
DI2
27
DI3
26
28
29
DI4
31
+10V/5mA REF.
DI-POWER
30
32
33
AI1
35
AI2
37
AI3
34
36
38
AI4
39
AGND
40
41
AI5
43
AI6
45
AI7
47
AI8
42
44
46
48
Obr. 19. Šroubová
svorkovnice - Blok B.
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Tabulka 4. Převodní tabulka číslování svorek na
šroubovací svorkovnici a svorkovnici Phoenix.
00000044
A01
00000046
Blok B
Blok A
Šroubová Phoenix
GND
AGND
1
Obr. 20. Svorkovnice
Phoenix - Blok B.
DŮLEŽITÉ
Číslování svorek svorkovnice Phoenix je zcela
odlišné od číslování šroubovací svorkovnice. Použití
šroubovací svorkovnice je nejčastějším řešením,
v následujících příkladech zapojení je uvedeno jen
zapojení šroubovací svorkovnice. V tabulce 4
naleznete převod pro užití svorkovnic Phoenix.
en1b0101-cz01r1001
12
Blok B
Šroubová
Phoenix
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Propojení
Délky a průřezy vodičů
Vedení vodičů
Tabulka 6. Typy signálu a průřezy vodičů.
Všechny signální vodiče (vstupní, výstupní, vedení nízkého
napětí) jsou komunikačními obvody ve smyslu VDE 0100,
VDE 0800 a místních předpisů a musí být vedeny odděleně
od elektrorozvodné sítě.
Tabulka 5. Minimální vzdálenost od rozvodného vedení.
Typ vodiče
Minimální vzdálenost
nestíněný vodič
100 mm
stíněný vodič
10 mm
Průřez vodiče
Typ signálu
Napájení
(24 V stř.pr.)
≤ 300 ft
(100 m)
≤ 550 ft
(170 m)
≤ 1,300 ft
(400 m)
≤ 16 AWG
2
(≥ 1.5 mm )
≤ 14 AWG
2
(≥ 2.5 mm )
2
≤ 20 AWG (≥ 0.5 mm )
Slabé signály*
*Např. pro snímače 0-10 V, čítače, digitální vstupy, 0-10 V
signály pro pohony.
DŮLEŽITÉ
Nesmí dojít ke spojení mezi vodiči snímačů.
Stínění
Primární
PRIMARY
napětí
0000056b
DŮLEŽITÉ
Maximální délka signálního kabelu s napájením
24 V (střídavý proud) je 170 m. Maximální délka
dvojitého signálního kabelu pro 0 až
10 V (stejnosměrný proud) signál je 400 m. Druhá
strana transformátoru nesmí být uzemněna.
Podstanice
VOLTAGE
2
24 V
1
GND
24 Vac
Y
TRANSFORMER
Transformátor
Pohon
MAX. 550 ft (170 m)
MIN. 14 AWG (2.5 mm2)
Obr. 21. Připojení pohonu s napájením 24 V (stř. proud),
max. délka 170 m.
Snímač
Obr.21. Stínění snímače.
Stínění vodičů snímačů a pohonů s nízkým ochranným
napětím není nutné, pokud jsou dodržena doporučení pro
vedení vodičů (viz „Vedení vodičů“). Pokud není možné
těmto požadavkům vyhovět, je třeba vždy použít stíněných
vodičů. Tyto stíněné vodiče musí být uzemněny, jak je
naznačeno na obr..
MAX. 1300 ft (400 m)
MIN. 20 AWG (0.5 mm2)
Primární
PRIMARY
napětí
VOLTAGE
Podstanice
2
230 Vac
120 Vac
Transformátor
24 Vac
Pohon
00000057d
Pokud je vzdálenost mezi podstanicí a pohonem nebo
snímačem s napájením 24 V (stř. proud) větší než 170 m, je
nutné zapojit samostatný vnější transformátor pro pohon
nebo snímač.
0 TO 10 Vdc
GND
1
TRANSFORMER
DŮLEŽITÉ
Stínění I/O vodičů, které jsou propojeny s periferními
zařízeními (snímači a pohony) musí být uzemněno
jen na straně rozvaděče, jinak by mohlo dojít
k uzavření obvodu zemí.
24 Vac
230 Vac
120 Vac
PRIMARY
Primární
VOLTAGE
napětí
EXTERNAL
Externí transformátor
TRANSFORMER
Všechny pohony firmy Honeywell jsou RFI odrušeny
v souladu s VDE 0871/B a VDE 0875/N.
Obr. 22. Připojení pohonu s napájením 24 V (stř. proud)
z externího transformátoru, max. délka 400 m.
Ochrana proti blesku
DŮLEŽITÉ
Doporučujeme nainstalovat na druhou stranu
transformátoru pojistku pro ochranu před špatným
propojením.
Informace o ochraně proti blesku zjistěte od Vašeho
místního zástupce firmy Honeywell.
13
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
en1b0101-cz01r1001
14
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Analogové vstupy
Analogové vstupy převádějí data získaná pasivními snímači
nebo aktivními snímači s napěťovým výstupem. Analogové
vstupy je možné použít pro proudové vstupy pro aktivní
snímače, pak je ovšem nutné zapojit ke snímači paralelní
odpor. K analogovému vstupu je možné také přivádět
digitální signál.
4
0 - 5 V
3
2
SAF25
10
VMP
33
34
I = 1 mA
0 - 10 V
1
2
34
31
AI1
SENSOR
NTC 20 k
33
11
31
32
31
12
I = 1 mA
Snímač
NTC 20 kΩ
A
AI2
AI3
B
Aktivní
ACTIVE
snímač
SENSOR
Technické parametry
AI4
AI5
0-10V
TRANSFORMER FOR
Transformátor
ACTIVE SENSOR
Počet:
aktivního snímače
8 analogových vstupů
AI6
C
AI7
0(4) to
20 mA
R1
AI8
10 Vdc
max. 5 mA
33
34
35
36
37
38
39
AGND
40
41
42
43
44
45
46
47
48
499
0.25%
Typy vstupních signálů:
NTC 20 kΩ
Obr. 23. Analogové vstupy, připojení snímačů.
0 až +10V (max. +11V)
0 (4) až 20 mA (s externím odporem)
499Ω ±0.25% [viz Obr. 23])
Pasivní snímače (NTC 20 kΩ
Ω ):
Snímač pokojové teploty RF 20
Každý vstup může být programově vybrán buď jako vstup
pro snímač NTC 20 kΩ (vysoká impedance) nebo jako
napěťový vstup 0 až +10V (max. +11V, nízká impedance).
Snímač teploty vstupního vzduchu VF 20A
Snímač venkovní teploty AF 20
NTC 20 kΩ
Ω:
Rozsah
Aktivní snímače (0 až 10V):
-50°C až +150°C
Potrubní snímač vlhkosti H7011A1000
Potrubní snímač vlhkosti H7012A1009
Napěťový vstup:
Rozsah
0 až 10V
Aktivní snímače (0 (4) až 20 mA):
DŮLEŽITÉ
Analogové vstupy jsou chráněny proti zkratu
a přepětí až do úrovně 24 V (střídavý proud)
a 40 V (stejnosměrný. proud). Pokud je na některý
vstup přivedeno napětí vyšší než
40 V (stejnosměrný proud) nebo napětí záporné,
jsou tím ovlivněny další vstupy, což vede ke
zkreslení výstupních hodnot.
Ponorný snímač teploty VF 100
Snímač teploty ve vzduchovém potrubí LF 100
Snímač proudění vzduchu:
Snímač proudění vzduchu WS21
Další zapojení:
Svorky teplotního snímače TF 26
Solární snímač SAF 25
VMP zpětnovazebný potenciometr
Charakteristické křivky ostatních typů aktivních snímačů
mohou být zadány ručně při určování charakteristiky
datového bodu (viz Excel 50 - Uživatelský manuál).
15
en1b0101-cz01r1001
00000061
Snímače a měniče
Technický popis
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Tabulka 7. Přesnost analogových vstupů u snímačů NTC
32
AI1
NOT
CONNECTED
Nespojeno
NORMALLY
CLOSED
Normálně
zapnuto
230 Vac/ 50 Hz
120 Vac/ 60 Hz
AI2
AI3
L
AI4
N
Normálně
vypnuto
NORMALLY
OPEN
AI5
AI6
NOT
CONNECTED
Nespojeno
NORMALLY
OPEN
Normálně
vypnuto
AI7
AI8
L
230 Vac/ 50 Hz
120 Vac/ 60 Hz
N
10 Vdc
31 max. 10 mA
0000062a
Verze firmware 2.03.xx a starší
35
36
37
38
39
40
AGND
41
42
43
44
45
46
47
48
U normálně vypnutých kontaktů musí být digitální signál
přepínán přepínacím kontaktem externího relé.
Nepřipojené analogové vstupy mají implicitně hodnotu 8,5 V.
Tuto hodnotu vyhodnotí podstanice jako hodnotu logická „1“.
To znamená, že není potřeba žádné externí relé pro vypínací
kontakty.
DŮLEŽITÉ
Reléové kontakty musí být vhodné pro spínání
nízkých napětí. V případě dlouhých kabelů mohou
být analogové vstupní signály citlivé na rušení.
V tom případě je možné použít externí relé pro
vypínací kontakty.
32
230 Vac/ 50 Hz
120 Vac/ 60 Hz
AI2
AI3
L
N
POWER 31
10 Vac
Nespojeno
NOT CONNECTED
Normálně
NORMALLYzapnuto
CLOSED
L
230 Vac/ 50 Hz
120 Vac/ 60 Hz
N
31
AI4
10 Vdc
31 max. 10 mA
0000062m
Verze firmware 2.04.xx
Nespojeno
NOT CONNECTED
Normálně
vypnuto
NORMALLY
OPEN
33
34
35
36
37
38
39
40
AGND
41
42
AI6
AI7
AI8
43
44
45
46
47
48
Obr. 25. Analogové vstupy používané jako digitální
vstupy.
en1b0101-cz01r1001
Odchylka / ± Kelvin (bez
tolerance snímače) NTC
(20 kΩ
Ω)
-58 až <-40°F (-50 až <-40°C)
-40 až <-22°F (-40 až <-30°C)
32 až <-4°F (-30 až <-20°C)
86 až <14°F (-20 až <-10°C)
158 až <32°F (-10 až <0°C)
212 až <50°F (0 až <10°C)
266 až <122°F (10 až <50°C)
266 až <158°F (50 až <70°C)
266 až <194°F (70 až <90°C)
266 až <212°F (90 až <100°C)
266 až <248°F (100 až
<120°C)
266 až <302°F (120 až
<150°C)
≤ 5.5 K
33
34
Obr. 24. Analogové vstupy používané jako digitální
vstupy.
AI1
Rozsah
16
≤ 3.0 K
≤ 1.8 K
≤ 1.1 K
≤ 0.8 K
≤ 0.6 K
≤ 0.4 K
≤ 0.6 K
≤ 1.0 K
≤ 1.5 K
≤ 2.4 K
≤ 5.3 K
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Digitální vstupy
Požadavky na parametry:
Technický popis
Pokud jsou digitální vstupy použity pro normální digitální
nebo analogové signály, musí tyto signály vyhovět statickým
a dynamickým požadavkům uvedeným v tabulkách 9 a 10.
Pokud jsou tři ze čtyř digitálních vstupů použity jako čítače,
musí signál na vstupech čítačů vyhovět statickým a
dynamickým požadavkům uvedeným v tabulkách 9 až 12,
přičemž signál na čtvrtém vstupu musí vyhovět pouze
statickým požadavkům uvedeným v tabulce 9.
Vstupní
napětí
Tabulka 8. Statické parametry digitálních vstupů.
Digitální
signál
Obr. 26. Vstupní přepínací napětí.
Vstupem digitálních signálů mohou být stejnosměrné
napěťové signály. Pokud je vstupní napětí vyšší než 5 V,
digitální signál se přepne do stavu logické „1“. S hysterezí
2,5 V musí vstupní signál klesnout pod 2,5 V, aby se
digitální signál přepnul do stavu logické „0“.Tři ze čtyř
digitálních vstupů mohou být použity jako rychlé čítače.
Pozice
kontaktu
Atribut
(NV/NZ)
Logický stav
Vstupní
napětí
Vypnuto
NV
0
≤ 2.5 V
Zapnuto
NV
1
≥5V
Vypnuto
NZ
1
≤ 2.5 V
Zapnuto
NZ
0
≥5V
Tabulka 9. Dynamické parametry digitálních vstupů.
Počínaje verzí V2.04.00 firmware definuje atribut on-line
bodu normálně vypnuto/normálně zapnuto vztah mezi
fyzickým stavem (zapnuto/vypnuto) a logickým stavem. Viz
tabulka 9.
Technické parametry
Frekvence
Délka pulsu
Doba mezi
pulsy
Rušivé
signály
max. 0.4 Hz
min. 1.25 s
min. 1.25 s
max. 50 ms
Tabulka 10. Dynamické parametry čítačů.
Počet:
Frekvence
Délka pulsu
Doba mezi
pulsy
Rušivé
signály
max. 15 Hz
min. 20 ms
min. 30 ms
max. 5 ms
4 digitální vstupy
Typ signálů:
DC (stejnosm.) signál
max. 24 V
Příklady připojení
Vstupní odpor:
10 kΩ
DŮLEŽITÉ
Digitální vstupy jsou chráněny proti zkratu a přepětí
až do úrovně 24 V (stř. proud) a 40 V (stejnosm.
proud).
Obr. 27. Digitální vstupy, příklady připojení.
17
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Analogové výstupy
Technický popis
Pojistka
Analogové výstupy je možné použít např. pro řízení
pohonů. Charakteristiky výstupu pro tyto pohony je
možné definovat prostřednictvím řídící jednotky
(viz Excel 50 - Uživatelský manuál).
Každý analogový výstup může být rovněž použit
jako digitální výstup.
Technické parametry
Počet:
4 analogové výstupy
Popis analogového výstupu:
Napětí:
0 až 10V, max. 11V
Proud:
max. 1 mA
Rozlišení:
8 Bit
Obr. 28. Analogové výstupy, připojení relé
MCD3.
Min. napěťový
krok:
0.043 mV
Přesnost:
±100 mV ±1 číslice
MCD 3:
Svorka relé 17 řídí přepínací kontakt K3.
Svorka relé 18 řídí spínací kontakty K1, K2.
Uzemnění může být připojeno ke svorkám 2/3.
Reléové moduly
Reléové moduly usnadňují řízení periferních
zařízení s vysokou zátěží přes analogové výstupy
podstanice. Příklady zapojení pro reléové moduly
MCD 3 a MCE 3 jsou uvedeny níže.
Pojistka
DŮLEŽITÉ
Vnější napájení reléového modulu musí být
24 V (stř. proud), stejné jako napájení
podstanice. Analogové výstupy jsou
chráněny proti přepětí do 24 V (stř. proud)
a 35 V (stejnosm. proud).
Napájení:
Je možné napájet v sérii několik relé přes
propojené napájecí svorky:
24 V (stř. proud):
Svorky 11/12 relé
24 V (stř. proud) (-): Svorky 13 až 16 relé
Obr. 29. Analogové výstupy, připojení relé
MCE3.
MCE 3:
Svorka relé 16 řídí spínací kontakt K3.
Svorka relé 17 řídí přepínací kontakt K2.
Svorka relé 18 řídí přepínací kontakt K1.
en1b0101-cz01r1001
18
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Digitální výstupy
Příklady zapojení
Technický popis
Pojistka
Digitální výstupy jsou spínány triakem, který může být
připojen přímo k externímu relé.
Technické parametry
Počet:
6 digitálních výstupů
Výstupní stavy:
Logická „0“
0V
Logická „1“
24 Vac
Typ
Pouze spínací
Obr. 30. Digitální výstupy, připojení relé.
Pojistka
Zátěž:
Na výstup
min. 0.01 A
max. 0.8 A
Celková
max. 2.4 A
Účiník(cos ϕ)
0.5 až 1
DŮLEŽITÉ
Digitální výstupy jsou chráněny před zkratem
vnitřní pojistkou, ale nejsou chráněny proti
přepětí. Všechny digitální výstupy jsou chráněny
jednou pojistkou. V případě, že dojde ke zkratu
na kterémkoli digitálním výstupu, pojistka se
přepálí a tím se přeruší napájení. V takovém
případě bude podstanice mimo provoz. Pokud je
běh programu zastaven procedurou WATCHDOG
způsobenou softwarovou nebo hardwarovou
chybou, jsou digitální výstupy nastaveny na
hodnotu logické „0“.
Obr. 31. Digitální výstupy, přímé připojení
třípolohového pohonu.
Počínaje verzí V2.04.00 firmware definuje atribut on-line
bodu normálně vypnuto/normálně zapnuto vztah mezi
fyzickým stavem (zapnuto/vypnuto) a logickým stavem.
Viz tabulka 11.
Tabulka 11. Parametry digitálního výstupu.
Relé
ZAP/VYP
Atribut
NO/NZ
Logický stav Výstupní
napětí
ZAP
NO
1
24V
VYP
NO
0
0V
ZAP
NZ
0
0V
VYP
NZ
1
24V
19
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Napájení
Podstanice Excel 50 je napájena externím transformátorem.
Série 1450
Požadavky na transformátor pro jednu podstanici:
Napětí
24 V (stř. proud) ±20%
Proud
3 A, při plném osazení (6 digitálních výstupů
× 0,4 A)
Všechny transformátory série 1450 jsou navrženy pro
střídavé napětí 50/60 Hz a mají izolované vedlejší výstupy.
V transformátorech jsou vestavěné pojistky, přechodovou a
rázovou ochranu vedení a vývody vhodné pro střídavé
napětí; současně splňují požadavky třídy 2 NEC.
2 A, pokud proud na digitálních výstupech
nepřekročí 1,8 A
Příkon
Tabulka 14. Transformátory série 1450.
72 VA, při plném osazení
Transformátor instalovaný ve skříňce může být použit
k napájení několika podstanic, komunikačních zařízení nebo
periferních zařízení (např. pohonů), pokud dává dostatečný
výkon.
Primární
Série CRT
Tabulka 12. Počet podstanic připojených k jednomu
transformátoru.
1 (1.8A max.)
CRT 6
2
CRT 12
4
max. stř. proud
2A
max. stejnosm.
proud
0.5 A =
500 mA
1.3 A = 1300 mA
12 A
2.5 A = 2500 mA
Stejnosměrný
Stejnosměrný
6A
CRT 12
Stejnosměrný
CRT 6
Střídavý
Střídavý
Obr. 33. Grafy stř. a stejnosm. proudu
en1b0101-cz01r1001
120 V (stř.)
24 V (stř.), 50 VA
-002
120 V (stř.)
2 x 24 V (stř. proud), 40
VA a 100 VA z odděleného
transformátoru
-003
120 V (stř.)
24 V (stř.), 100 VA a 24 V
(stej.) 600 mA
-004
240/220 V
(stř.)
24 V (stř.), 50 VA
-005
240/220 V
(stř.)
2 x 24 V (stř.), 40 VA a
100 VA z odděleného
transformátoru
-006
240/220 V
(stř.)
24 V (stř.), 100 VA a 24 V
(stej.) 600 mA
Tabulka 15. Požadavky na standardní transformátory.
Tabulka 13. Přehled napětí série CRT (stř.
proud/stejnosm. proud
Střídavý
-001
Standardní komerčně dostupné transformátory musí
splňovat následující parametry:
Použijte rychločinnou pojistku 10 A (nebo automatickou H16
neboL16) k ochraně primární strany transformátoru. Na
primární straně CRT 2 je jištění pojistkou typu M 0,315 A (T)
250 V.
CRT 2
Sekundární strana
Standardní transformátory
Podstanice Excel 50
CRT 2
Transformátor
Primární
strana
Sekundární
Obr. 32. Příklad transformátoru.
Transformátor
Číslo
součásti
1450 7287
20
Výstupní napětí
Impedance
Střídavý proud
24.5 V (stř.) až 25.5
V (stř.)
≤ 1,15 Ω
max. 2 A
24.5 V (stř.) až 25.5
V (stř.)
≤ 0,40 Ω
max. 6 A
24.5 V (stř.) až 25.5
V (stř.)
≤ 0,17 Ω
max. 12 A
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Instalace šroubovací svorkovnice
1.
Ujistěte se, že je napájení skříňky odpojeno.
2.
Ujistěte se, že je aplikační modul zasunut do pouzdra a
vypnuto napájení.
VAROVÁNÍ
3.
Zvolte minimální průřezy vodičů pro všechna vedení ke
snímačům, pohonům, ventilům, relé atd., která chcete
připojit k podstanici Excel 50 podle tabulky 6.
Nebezpečí smrti nebo elektrického šoku.
— Nepřipojujte napájení přímo ke svorkám.
4.
Připojte snímače, pohony atd. k analogovým vstupním
svorkám.
— Zařízení s napětím 120 V (stř.) / 230 V (stř.) musí
být oddělena transformátorem.
Vysoké napětí
DŮLEŽITÉ
Napájení transformátoru podstanice Excel 50 musí
být ve stejné skříni. Při volbě maximálního
stejnosměrného proudu transformátoru je třeba vzít
v úvahu, jestli jsou použita nějaká zařízení se zátěží
stejnosměrného proudu.
Sekundární strana transformátoru nesmí být
spojena s uzemněním.
11.
Připojte 24 V (stř.) (-) ze sekundární strany
transformátoru na svorku 1 na bloku A šroubovací
svorkovnice.
12.
Připojte 24 V (stř.) ze sekundární strany transformátoru
na svorku 2 bloku A šroubovací svorkovnice.
Pojistka
Obr. 34. Připojení vodiče ke šroubovací svorkovnici.
DŮLEŽITÉ
Pokud je instalován externí transformátor,
nepřipojujte zemnění skříňky k systémové zemi
podstanice.
5.
a) Zvolte transformátor z těch, které jsou uvedeny
v kapitole „Napájení“
DŮLEŽITÉ
Pokud jsou použity přídavné transformátory,
například pro pohony nebo aktivní snímače:
— Propojte 24 V (stř.) (-) (sekundární strany)
transformátorů navzájem.
b) Připojte zvolený transformátor přímo k pohonu
nebo snímači.
13.
Pokud je vzdálenost mezi podstanicí a pohonem nebo
snímačem s napájením 24 V (stř.) větší než 170 m:
6.
Připojte snímače, pohony, atd. ke svorkám digitálních
vstupů.
7.
Připojte ventily, pohony, relé atd. ke svorkám
analogových výstupů.
8.
Připojte relé, pohony atd. ke svorkám digitálních
výstupů.
9.
Zvolte jeden z transformátorů série CRT nebo 1450
z tabulky 13 nebo 14 nebo použijte komerčně
dostupný standardní transformátor splňující podmínky
z tabulky 15.
10.
Obr. 35. Připojení napájení.
Připevněte svorkovnice k přístroji, viz 36.
Ujistěte se, že je aplikační modul zasunut do skříně
podstanice.
21
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Obr. 36. Připevnění bloků šroubovacích svorkovnic.
en1b0101-cz01r1001
22
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Instalace svorkovnice Phoenix
DŮLEŽITÉ
Číslování svorkovnic Phoenix je zcela odlišné od
číslování šroubovací svorkovnice, která je uváděna
v příkladech zapojení. V tabulce 4 naleznete údaje
potřebné pro převedení čísel svorek ze šroubovací
svorkovnice na svorkovnice Phoenix.
1.
DŮLEŽITÉ
Pokud je instalován externí oddělený transformátor,
nepřipojujte zemnění skříně k systémové zemi
podstanice.
6.
Upevněte svorkovnici Phoenix na lištu DIN, jak je
uvedeno na 37.
Pokud je vzdálenost mezi podstanicí a pohonem nebo
snímačem s napájením 24 V (stř.) větší než 170 m:
a) Zvolte transformátor z těch, které jsou uvedeny
v kapitole „Napájení“.
b) Připojte zvolený transformátor přímo k pohonu
nebo snímači.
7.
Připojte snímače, pohony, atd. ke svorkám digitálních
vstupů.
8.
Připojte ventily, pohony, relé atd. ke svorkám
analogových výstupů.
9.
Připojte relé, pohony atd. ke svorkám digitálních
výstupů.
10.
Zvolte jeden z transformátorů série CRT nebo 1450
z tabulky 13 nebo 14 nebo použijte komerčně
dostupný standardní transformátor splňující podmínky
za tabulky 15.
11.
Ujistěte se, že je aplikační modul zasunut do skříně
podstanice.
Obr. 37. Upevnění svorkovnice Phoenix.
2.
Ujistěte se, že je napájení skříně odpojeno.
3.
Zkontrolujte, jestli je aplikační modul zasunut do
přístroje.
4.
Zvolte minimální délky a průřezy vodičů pro všechna
vedení ke snímačům, pohonům, ventilům, relé atd.,
která chcete připojit k podstanici Excel 50 podle tabulky
6.
5.
VAROVÁNÍ
Vysoké napětí!
Nebezpečí smrti nebo elektrického šoku.
— Nepřipojujte napájení přímo ke svorkám.
— Zařízení s napětím 120 V (stř.) / 230 V (stř.) musí
být oddělena transformátorem.
DŮLEŽITÉ
Napájení transformátoru podstanice Excel 50 musí
být ve skříni. Při volbě maximálního stejnosměrného
proudu transformátoru je třeba vzít v úvahu, jestli
jsou použita nějaká zařízení s DC zátěží.
Sekundární strana transformátoru nesmí být
spojena s uzemněním.
Připojte snímače, pohony atd. k analogovým vstupním
svorkám.
12.
Připojte 24 V (stř.) (-) ze sekundární strany
transformátoru se systémovou zemí na všechny svorky
19 až 22 na bloku A svorkovnice Phoenix.
13.
Připojte 24 V (stř.) ze sekundární strany transformátoru
se systémovou zemí na všechny svorky 15 až 18 bloku
A svorkovnice Phoenix.
Obr. 38. Připojení vodiče ke svorkovnici Phoenix.
23
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Obr. 39. Připojení napájení.
DŮLEŽITÉ
Pokud jsou použity přídavné transformátory,
například pro pohony nebo aktivní snímače:
Propojte 24 V (stř.) (-) (sekundární strany)
transformátorů navzájem.
14.
Strana přístroje
Strana svorkovnice
Obr. 40. Propojení plochým kabelem.
Zasuňte koncovky plochých kabelů do zásuvek na
svorkovnici a na skříni, jak je uvedeno na obr. 40.
DŮLEŽITÉ
Přesvědčete se, že kolíky správně zapadnou do
zásuvky.
Nastavení kontrastu displeje řídící jednotky
Lišta DIN s řídící jednotkou
Čelní panel s ovládací jednotkou
1.
Odpojte blok B šroubovací svorkovnice nebo plochý
pásový kabel ze zástrčky B při zapnutém napájení
podstanice.
2.
Nastavte kontrast displeje šroubovákem.
Potenciometr pro
nastavení displeje
Tlačítko RESET
Obr. 41. Nastavení kontrastu displeje.
3.
Upevněte blok B šroubovací svorkovnice nebo do
zástrčky B připojte plochý pásový kabel.
en1b0101-cz01r1001
24
1.
Odmontujte podstanici z lišty DIN.
2.
Odpojte blok B šroubovací svorkovnice nebo plochý
pásový kabel ze zástrčky B při zapnutém napájení
podstanice.
3.
Nastavte kontrast displeje šroubovákem, jak je
ukázáno na obr. 41.
4.
Upevněte blok B šroubovací svorkovnice nebo do
zástrčky B připojte plochý pásový kabel.
5.
Upevněte podstanici zpět na lištu DIN.
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
KOMUNIKACE
Podstanice Excel 50 je schopná komunikace s řídící
centrálou Excel Building Supervisor (XBS) a dalšími
zařízeními prostřednictvím systémové sběrnice (C-Bus).
Podstanice může komunikovat také po síti LONW ORKS. Další
možností je připojení ke sběrnici Meter-Bus. Komunikace
závisí na použitém aplikačním modulu. K verzím Flash
Eprom se softwarem V2.01.00 nebo novějším může být
připojen modem/koncový adaptér ISDN pro vzdálenou
komunikaci.
Zakončení sběrnice C-Bus
Nahoře
Uprostřed
Tabulka 16. Verze aplikačního modulu.
Dole
Model modulu Typ modulu
XD50-E
Samostatný s pamětí EPROM
XD50-F
Samostatný/Flash EPROM
XD50-FC
C-Bus/Flash EPROM
XD50-FCS
C-Bus/Meter-Bus/Flash EPROM
XD50-FL
LONW ORKS BUS/Flash EPROM
XD50-FCL
C-Bus/LONW ORKS BUS/Flash EPROM
XD52-FC
C-Bus/Flash EPROM (Large RAM)
XD52-FCS
C-Bus/Flash EPROM (Large RAM),
Meter-Bus
Obr. 43. Nastavení DIP-přepínače pro C-Bus.
Aplikační modul je vybaven DIP-přepínačem pro sběrnici CBus k nastavení přenosové rychlosti a k aktivaci nebo
odpojení terminálního (koncového) odporu.
Tabulka 17. Nastavení DIP-přepínače pro zakončení
sběrnice C-Bus.
POZNÁMKA: Verze EPROM mohou být aktualizovány
přímým načtením firmware přes sériový port
nebo sběrnici C-Bus.
DŮLEŽITÉ
Elektrostatický výboj může poškodit aplikační modul.
Před zasunutím nebo vysunutím aplikačního modulu
vždy vypněte napájení.
Poloha
DIPPřepínače
nahoře
Přenosová
rychlost (max.)
Umístění
podstanice
Kompatibilita
9.6 Kbaud
-
uprostřed
76.8 Kbaud
dole
76.8 Kbaud
střed
sběrnice
začátek
nebo konec
sběrnice
XD505A,
XL20XD
XD508,
XL20XD508
XD508,
XL20XD508
C-Bus
POWER, GRN
RESERVED
POZN.: Moduly uvedené ve sloupci „Kompatibilita“ jsou
používány u podstanic Excel 20/100B/500/600.
0000060c
Kontrolky
LEDs
POZN.: Podstanice se zakončením musí být zapnuty dříve
než podstanice uprostřed C-Bus. Pokud jsou
podstanice se zakončením vypnuty, sběrnice C-Bus
nemusí fungovat.
C-BUS TxD, YEL
C-BUS RxD, YEL
RESERVED
Přerušovací
C-BUS
přepínač
CTERMINATION
Bus
SWITCH
Parametry vedení
Maximální délka kabelu je 1,200 m. Existují místní rozdíly
v požadavcích na to, jestli musí nebo může být použit
stíněný či nestíněný kabel.
4 5 6
Stínění
C-BUS
SHIELD
C+
C-
DŮLEŽITÉ
V Evropě je dovoleno používat pouze stíněné
kabely, zatímco v USA je možné používat stíněný i
nestíněný kabel.
Obr. 42. Připojení C-Bus a kontrolky.
Až 30 podstanic může komunikovat navzájem a s řídící
centrálou Excel Building Supervisor PC (XBS)
prostřednictvím systémové sběrnice C-Bus.
Na sběrnici je možné připojit další kompatibilní zařízení
(Excel IRC; Excel EMC; modemové zařízení XM 100A).
25
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Uvnitř skříně:
1.
J-Y-(ST)Y 2 x 2 x 0.8
DŮLEŽITÉ
Zkontrolujte, jestli jsou všechna zařízení připojená
ke stejné sběrnici nastavena na stejnou přenosovou
rychlost, jinak nelze zajistit správnou komunikaci.
Vně skříně:
A-Y-(ST) 2 x 2 x 0.8
2.
Všeobecně platí, že kabely pro přenos dat musí být stíněny
v případě RFI.
Tabulka 18. Typy kabelů pro sběrnici C-Bus.
A-Y-(ST)Y
2 x 2 x 0.8
AK 3702
AK 3740A
Belden 9842
Belden 9841
AK 3702
AK 3740A
Popis
stíněný,
dvouvodičový
twist
stíněný,
dvouvodičový
twist
nestíněný,
dvouvodičový
twist
stíněný
dvouvodičový
twist
stíněný
nestíněný,
dvouvodičový
twist
stíněný
Doporučen pro
Evropa
Uvnitř skříně
Evropa
Vně skříně
US (úsporný)
není schválen pro Evropu
Každý konec stínění systémové sběrnice musí být připojen
ke stínící svorce příslušného zařízení. Nepřipojujte jej
k zemnění skříně nebo k jakémukoliv uzemněnému místu!
Prodloužení systémové sběrnice s použitím
repeateru
Délka systémové sběrnice C-Bus může být prodloužena
použitím repeaterů. Každý repeater prodlužuje délku
sběrnice o 1,200 m. Pro Spojené státy je repeater dostupný
s nebo bez zapouzdření. V Evropě je možné instalovat pouze
verzi repeateru se zapouzdřením.
Tabulka 19. Objednací čísla repeaterů.
Objednací čísla
repeaterů pro
Evropu
bez zapouzdření
14507324-001
-
se zapouzdřením 14507324-002
en1b0101-cz01r1001
Připojte stínění kabelu sběrnice ke svorce 4 C-Bus.
Připojte C- vodič ke svorce 5 C-Bus.
5.
Připojte C- vodič ke svorce 6 C-Bus.
6.
Pokud je maximální délka sběrnice C-Bus pro zvolený
typ kabelu (tabulka 18) překročena:
Při připojení nebo odpojení podstanice ze sběrnice C-Bus je
možné že bude trvat až dvě minuty, než proběhne
inicializace sběrnice. Během této doby není komunikace
možná.
US (úsporný)
není schválen pro Evropu
Evropa
US
US
US
není schválen pro Evropu
Objednací čísla
repeaterů pro
Spojené státy
3.
4.
— Použijte repeatery k prodloužení maximální délky
sběrnice C-Bus (viz popis postupu).
US
není schválen pro Evropu
Popis
Nastavte DIP-přepínač podle tabulky 17.
DŮLEŽITÉ
Systémová sběrnice musí být zapojena lineárně
přes jednotlivé podstanice (otevřený okruh).
Zapojení do hvězdy není přípustné, protože by
mohlo docházet k nekontrolovatelným systémovým
odrazům.
Tabulka 18 shrnuje typy kabelů a poskytuje možnost výběru.
Nezapomeňte, že přenosová rychlost a délka sběrnice jsou
navzájem závislé veličiny.
Typ kabelu
J-Y-(ST)Y
2 x 2 x 0.8
Zvolte vhodný kabel pro sběrnici C-Bus z tabulky 18.
XD 509
26
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Síťové rozhraní LONWORKS
Podstanice Excel 50 mohou být vybaveny aplikačním
modulem (viz Tabulka 15) obsahujícím vysílač/přijímač FTT10A , který umožňuje komunikaci s jinými zařízeními po síti
LONW ORKS. FTT-10A komunikuje rychlostí 78 Kbaud a
poskytuje izolaci, takže vedení sběrnice nemá polaritu. Není
proto důležité, jak jsou konce vedení připojeny ke
svorkovnicím sběrnice.
Tabulka 21. Parametry volné topologie (jednoduše
zakončené).
Obslužné
LON
SERVICEtlačítko
BUTTON
POWER, GRN
LON SERVICE, RED
C-BUS TxD, YEL
C-BUS RxD, YEL
RESERVED
Kontrolky
LEDs
C-BUS
Přerušovací
TERMINATION
přepínač CSWITCH
4 5 6
(optional)
Max. celková
délka kabelu
Belden 85102
1,650 ft (500 m)
1,650 ft (500
m)
Belden 8471
1,300 ft (400 m)
1,650 ft (500
m)
Level IV, 22AWG
1,300 ft (400 m)
1,650 ft (500
m)
JY (St) Y 2x2x0.8
1,050 ft (320 m)
1,650 ft (500
m)
1,500 ft (450
m)
DŮLEŽITÉ
Nepoužívejte pro stejný segment sítě LONWORKS
různé typy vodičů nebo tlouštěk. Změna odporu
vedení může způsobit nepředvídatelné reakce sítě.
00000124
C+
C-
C-BUS
Stínění
SHIELD
A1
A2
NOT USED
LON
BUS
Max. vzdálenost
mezi uzly
TIA568A Category 5 825 ft (250 m)
24AWG,
dvouvodičový twist
Bus
1 2 3
Typ kabelu
Obr. 44. Propojení sítě LonWorks.
Zařízení FTT mohou být propojena do řetězu, hvězdy,
smyčky, nebo do další kombinace, pokud je dodržena
maximální délka vedení. Doporučenou kombinací je řetěz se
dvěma zakončeními sběrnice. Toto rozložení umožňuje
maximální délku sběrnice a jeho struktura snižuje procento
možných problémů na minimum, zvláště při doplnění na
stávající sběrnici.
POZNÁMKA: V případě, že je překročen limit maximální
celkové délky vodiče, mohou být přidány repeatery
FTT fyzické vrstvy (FTT 10A) pro propojení
segmentů a zvětšení celkové délky s velikostí,
odpovídající originálním parametrům pro tento vodič
a sběrnici u každého repeateru. Například přidání
repeaterů pro dvojitě zakončenou sběrnici s
použitím kabelu JY (St) Y 2x2x0.8 zvětší maximální
délku 900m pro každý repeater.
POZNÁMKA: Dvojitě zakončená sběrnice může mít spoje
do 3 m od sběrnice ke každému uzlu.
Zakončení sběrnice LONWORKS Bus
Pro sběrnici LONW ORKS Bus se zařízeními FTT je potřeba
jeden nebo dva moduly pro zakončení (číslo 209541B),
v závislosti na konfiguraci. Maximální délky, popsané
v předchozím oddíle musí být dodrženy buďto u každého
řetězu, nebo u rozložení volné topologie. Viz Obr. 45 a Obr.
46 - popis zapojení modulu zakončení 2095401B.
Tabulka 20. Parametry dvojitě zakončené sběrnice.
Typ kabelu
Max. délka sběr.
Belden 85102
2,700 m (8,900
ft)
Belden 8471
2,700 m (8,900
ft)
Level IV, 22 AWG
1,400 m (4,600
ft)
JY (St) Y 2x2x0.8
TIA568A Categ. 5 24AWG,
dvouvodičový twist
900 m (3,000 ft)
900 m (3,000 ft)
Sběrnice LonW.
Hnědá
Oranžová
Žlutá
Obr. 45. Zapojení modulu zakončení pro dvojitě
zakončenou FTT síť.
POZNÁMKY:
Výše uvedené typy kabelů jsou doporučeny firmou Echelon v
uživatelském návodu k FTT-10A. Kabel doporučený firmou
Honeywell je: level IV, 22 AWG, nestíněný kabel s pevným
obalem. Čísla pro Belden jsou 9H2201504 a 9D220150.
Parametry FTT zahrnují dvě části, nezbytné pro správnou
činnost systému. Vzdálenost od zařízení ke všem ostatním
zařízením a k zakončení nesmí přesáhnout maximální
vzdálenost mezi uzly. Jestliže existuje více cest, rovná se
maximální celková délka vodiče celkové délce vodiče.
27
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Sběrnice LonW.
Obr. 46. Zapojení modulu zakončení pro jednoduše
zakončenou FTT síť.
Hnědá
Žlutá
Oranžová
LED diagnostika
Nepřetržitě
— Pokud kontrolka svítí nepřetržitě, není v podstanici
žádná aplikace *
Nepřetržitě
— Pokud kontrolka bliká, je v podstanici aplikace, ale není
nakonfigurována
— Pokud kontrolka L2 nesvítí, podstanice normálně
pracuje
Činnost kontrolky
Kontrolky LED jsou používány ke zjišťování stavu podstanice
Excel 50. Obecně platí:
Nepřetržitě
Střídavě
Střídavě
Kontrolka LONW ORKS je umístěna na aplikačním modulu (viz
Obr. 44).
Nepřetržitě
Stisknutím obslužného tlačítka LONW ORKS provedete
opětovné zprovoznění podstanice Excel 50. Při opětovném
zprovoznění svítí nepřetržitě LED L2 (červeně) po dobu max.
1 minuta a poté se vrátí k normálu (L2 = nesvítí).
ZAP
Příkon na
uzlu
Podrobnější diagnózu je možno provést pozorováním délky
rozsvícení kontrolky při zapnutí/vypnutí. Následující nákres
zobrazuje různé stavy kontrolky. Jsou zde uvedeny
nejběžnější varianty, ale mohou se objevit i další, protože
kontrolka je ovládána firmware a může být ovlivněna jak
softwarovými tak i hardwarovými anomáliemi.
VYP
Čas
caa 10 MHz
Obr. 47. Činnost kontrolky LONWORKS.
Následující tabulka popisuje všechny druhy činností
kontrolky uvedené v předchozím nákresu, a to v různých
souvislostech. Tento seznam však není vyčerpávající a
neposkytuje vysvětlení pro všechny možné situace.
Tabulka 22. Popisy činností kontrolky LONWORKS.
Činnost
Souvislost
Pravděpodobné vysvětlení
1
Zapnutí uzlu
Špatný hardware uzlu.
2
Zapnutí uzlu
Špatný hardware uzlu.
3
Zapnutí / Reset uzlu
Podstanice nemá aplikaci. Příčinou může být Neuron chip firmware, pokud
došlo k chybě u kontrolních součtů aplikace. Tato činnost je běžná, pokud
byla aplikace exportována.
4
Kdykoli
Možné narušení EEPROM. Pro uzel s Neuron 3150 Chip použijte nově
programovanou PROM nebo EEBLANK a provádějte předložený postup.
5
Kdykoli
Podstanice není nakonfigurována.
6
První zapnutí, absence
aplikace
Kontrolka nesvítí cca 1 sekundu. Provozní kontrolka by se poté měla rozsvítit
a indikovat absenci aplikace.
6
První zapnutí,
nenakonfigurováno
Kontrolka nesvítí 1-15 sekund, podle velikosti aplikace a systémových hodin.
Provozní kontrolka by poté měla začít blikat jako u čísla 5 a oznamovat
absenci konfigurace.
6
První zapnutí, nakonfigurováno Doba, po kterou kontrolka nesvítí je neurčitá (1-15 sekund načtení EEPROM;
kontrolka nesvítí - podstanice je nakonfigurována.) Podstanice je
nakonfigurována a normálně běží.
7
Kdykoli
en1b0101-cz01r1001
Podstanice je nakonfigurována a normálně běží.
28
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
29
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Sériový port podstanice
Stínění
white = bílá , yellow = žlutá , brown = hnědá , green = zelená
Stínění
Sériový port pro externí
řídící jednotku,
modem, nebo koncový
adaptér ISDN
Obr. 49. Popis kabelu řídící jednotky.
Obr. 48. Sériový port.
Připojení modemu nebo koncového adaptéru ISDN
Sériový port má 9-kolíkový Sub-D konektor a výchozí
komunikační rychlost 9,6 Kbps.
U všech verzí Flash-EPROM může být pro vzdálenou
komunikaci přímo k sériovému portu připojen modem nebo
koncový adaptér ISDN.
Tabulka 23. Signály na sériovém portu.
Typ signálu
Výstup
podstanice
Vstup
podstanice
POZNÁMKA: Vzdálená komunikace přes modem nebo
adaptér ISDN vyžaduje firmware verze 2.01.00 nebo
vyšší.
Zemnění signálu
Přenos
x
Příjem
x
Nosný kanál
x
Uvolnit pro vysílání
x
Připravenost
terminálu
x
5V
x
Připojení řídící jednotky
Pro přímou komunikaci může být k sériovému portu
připojeno rozhraní externí obsluhy XI582 a řídící jednotka
XI584. Pokud je připojen kabel z XI 582 nebo XI 584 za
normálního chodu podstanice Excel 50, je ovládací jednotka
podstanice odpojena. Po odpojení vnějšího ovládání se asi
po 15 sekundách aktivuje lokální ovládací jednotka.
Pohled
zezadu
EXCEL
50 (REAR
VIEW)
Obr. 50. Připojení modemu.
Specifikace kabelu
U sériového portu podstanice Excel 50 můžete použít
standardní kabel modemu s 9-kolíkovým konektorem.
Používejte kabel, který je dodáván společně
s modemem/adaptérem ISDN.
K dispozici jsou hotové kabely se stíněním již propojeným se
zástrčkou počítačového modulu pro připojení externích
řídících jednotek.
Výchozí komunikační rychlost je 9.6 Kbaud, avšak může být
nastavena až na 38.4 Kbaud.
Tabulka 24. Specifikace kabelu.
Typ řídící jed.
Kabel
Délka
XI582 (vzdálená ř.j.)
XW 582
5m
XI584 (ř.j. na PC)
XW 585
5m
Další informace najdete v oddíle "Vzdálená komunikace".
Změna mezi připojením řídící jednotky a modemu
XL50 zjistí, zda je připojena řídící jednotka nebo
modem/adaptér ISDN a automaticky nastaví rychlost
komunikace podle určených hodnot. Může to trvat až 5
sekund.
Pro připojení k XI584 je možno použít standardní nulový
kabel.
en1b0101-cz01r1001
SERIAL
PORT
Sériový
port
30
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
VZDÁLENÁ KOMUNIKACE
Verze firmware číslo 2.01.00 nebo pozdější podporuje
přímé připojení modemu/adaptéru ISDN pro komunikaci
maximálně se třemi řídícími centrálami XBS building
supervisor.
Komunikační rychlost mezi XBS a jejím
modemem/adaptérem ISDN je součástí nastavení
modemu.
POZNÁMKA: Řídící centrály XBSi building supervisor
nejsou podporovány pro vzdálenou
komunikaci.
Detekce automatické/manuální odpovědi
Podstanice Excel 50 automaticky detekuje, zda je
modem/adaptér ISDN inicializován v módu automatické
nebo manuální odpovědi a nastaví modem na mód
manuální odpovědi (S0=0).
POZNÁMKA: komunikace po ISDN je použitelná pouze
v Evropě.
Požadavky na modem
Reset modemu
• Modem musí podporovat Hayes-kompatibilní sadu
příkazů (ne V150 nebo V151 = sada příkazů Microsoft)
V případě, kdy není zřejmé, zda je modem na svém
výchozím nastavení, může být modem resetován na
původní - výchozí nastavení pomocí příkazu RESET
MODEM ve spouštěcí sekvenci, nebo v konfiguraci HW.
To umožňuje rychlé a snadné resetování modemu bez
nutnosti spuštění nastavovacího software nebo koncového
programu Windows™.
• Modem musí podporovat alfanumerické návratové
kódy
• Modem musí sledovat sériovou přenosovou rychlost
procesoru
• Modem musí podporovat automatické nastavení
přenosové rychlosti (snížení p.r.)
Příkaz RESET MODEM odešle do modemu tyto příkazy:
1. ATZ: provede reset hardwaru modemu
• Když je detekován nosič, musí být současně na obou
modemech (na straně procesoru i na straně XBS) ⇒
použít stejný modem
2. AT&FX3&W: Resetuje modem na výchozí
nastavení, nakonfiguruje modem, aby nečekal na
oznamovací tón telefonní sítě a zapíše to do stálé
paměti.
• Po zapnutí DTR linky procesorem nebo XBS musí
modem přijmout volací příkaz po 3 sekundách
• Modem musí odpovědět příkazy AT do 3 sekund
Nastavení speciální činnosti modemu
Standardní činnost modemu bez nutnosti
nastavení
Pokud jsou potřeba speciální činnosti modemu/adaptéru
ISDN, musí být komunikační zařízení nastaveno podle
daných instrukcí. To zahrnuje spuštění nastavovacího
programu na počítači se zařízením, připojeným
k sériovému portu, nebo použití koncového programu
Windows™.
Pokud není vyžadována speciální činnost modemu, není
nutno modem/adaptér ISDN nijak nastavovat nebo
inicializovat. Podstanice Excel 50 automaticky detekuje
zařízení (řídící jednotku nebo modem) připojené
k sériovému portu a nastaví vhodnou komunikační
rychlost. Podstanice se automaticky přizpůsobí
alfanumerickým návratovým kódům modemu. Tato
automatická detekce a nastavení může trvat max. 5
sekund.
Nastavení pro vnitřní telefonní systémy
Běžným příkladem speciální činnosti modemu je: když je
modem připojen k vnitřnímu telefonnímu systému a pro
volání do veřejné sítě je nutno zadat předčíslí. Jsou zde
dva důležité aspekty inicializace modemu, které je nutno
brát do úvahy:
POZNÁMKA: Doporučuje se používat co nejmodernější
modem a zachovat jeho výchozí nastavení.
1. Nečekat na oznamovací tón veřejné telefonní sítě.
V typickém případě úvodní příkaz ATX3 spustí
vytáčení modemem bez čekání na oznamovací tón
veřejné sítě. Uložte toto nastavení do EEPROM
modemu příkazem AT&W. Ověřte správnost příkazů
v příručce k modemu. Tyto příkazy jsou prováděny
automaticky při resetu modemu ve spouštěcí
sekvenci podstanice.
Automatická synchronizace přenosové
rychlosti
Výchozí rychlost komunikace mezi podstanicí Excel 50 a
místním modemem/adaptérem ISDN činí 9.6 Kbaud.
Komunikační rychlost mezi modemem/adaptérem ISDN
podstanice Excel 50 a centrály XBS je automaticky
synchronizována těmito dvěma zařízeními na nejvyšší
rychlost, na které jsou schopna pracovat. Tato funkce se
nazývá autobauding (automatické nastavení přenosové
rychlosti) a umožňují ji nejmodernější modemy/adaptéry
ISDN při zachování jejich výchozího nastavení.
2. Zadejte předčíslí, potřebné pro volání do veřejné
telefonní sítě. V závislosti na vnitřním telefonním
systému bude/nebude muset být v okně konfigurace
systému XBS zadáno toto předčíslí před odesláním
nastavení do vzdálené podstanice Excel 50.
31
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Nastavení omezené rychlosti komunikace
http://web.ge51.honeywell.de/dep/mc/TAC_Tips/
Modem FAQ.doc
Komunikační rychlost modemu může být nastavena na
nižší úroveň v případě poruch přenosu dat kvůli omezení
telefonní linky. Viz oddíl "Sekvence spouštění" nebo
uživatelský manuál podstanice Excel 50, EN2B-137.
Vytočení TCP/IP pomocí modemu TCP/IP
XM500
TCP/IP modem Honeywell XM500 umožňuje použití
TCP/IP sítě (např. Ethernet LAN/WAN) pro spojení mezi
centrálou XBS building supervisor a podstanicí Excel 50.
Nastavení je shodné s nastavením telefonního připojení,
kromě nutnosti nastavení adresy sítě Ethernet.
Odstraňování problémů
V případě problému je nutno nahlédnout do příručky
k modemu/adaptéru ISDN.
V technickém asistenčním centru (TAC) firmy Honeywell
je dostupný dokument “Nejčastěji kladené dotazy a
odstraňování problémů”, případně - pro zaměstnance
firmy - na HIVE:
Technical Assistance Center/Controllers/Excel 80 and 100
and 500 and 600/ technical literature/modemfaq.doc
Informace je možno najít v dokumentaci k XM500 na
intranetu Honeywell:
http://web.ge51.honeywell.de/dep/mc/HVAC_Products/Aut
omation_and_Control/Modem-Interface/xm500/xm500.zip
nebo na Honeywell DocuServeru:
GSM KOMUNIKACE (POUZE PRO EVROPU)
skladech paliva, chemických provozech a místech,
kde se pracuje s výbušninami (trhací práce, atd.).
Pro komunikaci přes globální systém mobilní komunikace
(GSM) je zapotřebí terminál Siemens M20 (celulární
zařízení), které musí být připojeno přímo k sériovému portu
podstanice Excel 50. M20T převádí data z procesoru
podstanice Excel v transparentním módu na GSM standard.
M20T pracuje jako Hayes-kompatibilní modem, připojený
k sériovému portu podstanice a data se přenáší přes GSM
jako u mobilního telefonu.
Další opatření:
• Při příjmu volání na veřejných komunikacích,
například když je kontrolní systém chladícího
nákladního vozu volán centrálou XBS, nesmí
terminál M20 používat "varovná" zařízení, která
brání funkci klaksonu nebo světel automobilu.
POZNÁMKA: Komunikace přes GSM vyžaduje firmware
verze V2.3.0 a vyšší.
• Řidičům se nedoporučuje používat ruční
mikrofony nebo telefonní sluchátka, pokud je
automobil v pohybu, kromě výjimečných situací.
Zařízení hands-free se má používat pouze
v případě, že neodvádí pozornost od řízení.
DŮLEŽITÉ
Datová komunikace pomocí M20T je možná pouze
u sítí 900 MHz GSM. GSM sítě, pracující na 1800
MHz nebo 1900 MHz nejsou podporovány.
• Provoz terminálu M20 může narušit činnost
neadekvátně chráněných medicínských zařízení.
Veškeré dotazy adresujte lékaři nebo výrobci
příslušného zařízení.
Maximální komunikační rychlost je určena GSM
standardem, který činí 9.6 Kbaud. Kvůli speciálnímu
mechanismu přenosu je průchod dat nižší než 9.6 Kbaud –
projeví se to však pouze při přenosu velkých objemů dat,
například při downloadu aplikace.
• Terminál M20 nesmí být používán ve vlhkém
prostředí (například veřejné lázně).
• Pokud se Vám terminál M20 a/nebo Vaše SIM
karta ztratí, oznamte to neprodleně operátorovi,
aby se zamezilo zneužití.
Bezpečnostní upozornění pro terminál M20T
UPOZORNĚNÍ
Nutnost zařízení třetí strany
Terminál M20 se nesmí používat na palubě letadla.
Používání celulárního zařízení na palubě letadla
může ohrozit navigaci, a proto je zakázáno.
Překročení tohoto zákazu může vést k přechodnému
nebo úplnému zákazu používání celulárního zařízení
po dobu letu a/nebo právním krokům proti
zainteresované osobě.
Pro GSM komunikaci je potřeba terminál Siemens M20
(zobrazen níže). Dále je k terminálu potřebná 3V Mini SIM
karta s osobním identifikačním číslem (PIN). Mini SIM karta,
dodaná poskytovatelem připojení do GSM sítě, musí být
určena pro datovou komunikaci při rychlosti 9.6 Kbaud. Pro
datovou komunikaci se stejnou SIM kartou je nutné zvláštní
telefonní číslo (jedno číslo pro hlasovou a druhé pro datovou
komunikaci).
UPOZORNĚNÍ
Doporučuje se nepoužívat terminál M20
v automobilních servisních stanicích.
Upozorňujeme uživatele na nutnost dodržovat
omezení, týkající se použití radiových zařízení ve
en1b0101-cz01r1001
32
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Ruční rozhraní
Sériový kabel
HANDSET INTERFACE
K připojení terminálu M20 k podstanici Excel je potřebný
standardní kabel RS232 (9-kolíků V24 zástrčky sub-D).
Požadavky na GSM anténu
Všichni významní dodavatelé GSM antén mohou dodávat
antény GSM900 se zásuvkami FME k připojení terminálu
M20 pro potřebu různých aplikací. Níže jsou uvedeny
příklady některých antén. Anténa musí odpovídat
následujícím požadavkům:
MOUNTING HOLES
Upevňovací
otvory
TOP
Nahoře
BOTTOM
Dole
Čtečka
karty
SIM
CARD SIM
READER
Požadavky na anténu:
Frekvence TX
Frekvence RX
Impedance
VSWR TX:
VSWR RX:
Přírůstek
dipól
3dB šířka kužele
Provozní kontrolka
OPERATING
STATUS LED
POWERaSUPPLY
Rozhraní V.24 Napájení
audio
AND AUDIO
rozhraní
INTERFACE
V.24 INTERFACE
zásuvka SUB-D
SUB-D SOCKET
FME ANTENNA
Konektor antény
CONNECTOR
FME
Obr. 51. Terminál Siemens M20.
Mechanický popis:
Hmotnost
Rozměry (max) DxVxH
Teplotní rozsah
Ochranná třída
Mechanické vibrace
Max. pulsní akcelerace
Vlhkost vzduchu
Elektrická charakteristika:
Rozsah provozního napětí
Ochrana proti podpětí/
přepětí:
Spotřeba energie při 12V
Max. délka kabelu
Ochranná pojistka
Max. RF energie
Konektor napájení
890-915 MHz
935-960 MHz
50 Ω
max. 1.7:1
max. 1.9:1
> 1.5 dB vztaženo k λ/2
vertikálně: 80°
horizontálně: 360°
Maximální energie:
1 W (cw), 2 W špička; při
okolní teplotě 55 °C
Anténa může být připojena přímo nebo pomocí kabelu
v závislosti na aplikaci a RF poli. Maximální délka kabelu
antény činí 8.0 m (včetně 20 cm kabelu terminálu M20)
145 g
107.0 x 63.5 x 31.3 mm
-20°C až 55°C
IP40
Amplituda 7.5 mm při
5 až 200 Hz sinus
30 g puls s trváním 18 ms
5–98%
POZNÁMKA: Maximální počet souměrných cyklů by neměl
překročit 100.
Konektor rozhraní antény terminálu M20 je FME konektor
(typ SMR nano („samec“)). Konektor GSM antény nebo
kabelu antény proto musí být typu SMR nano („samice“,
nebo je nutno použít dvojitý konektor „samice“).
8 až 28.8 V (stejnosm.
proud), +/- 5% zvlnění
Příklady antén
0 V / 45 V
<200 mA mód řeči,
<14 mA pomalý mód
2 m (např. upravená NOKIA
2110 pro M20T)
1 A, tavná
2 W při 900 MHz
6-kolíků modulární
CE konformita:
• 89/336/EC (EMC směrnice)
• 73/23/EC (Nízké napětí - směrnice)
• 91/263/EC (Telekomunikační zařízení - směrnice)
Normy:
• EMC: ETS 300 342-1
• Bezpečnost: EN 60950
• Síť GSM: TBR 19, TBR 20
Obr. 52. Anténa s kruhovým vyzařováním, Magnetická
báze, 5 DBi.
33
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
—
Náhradním způsobem ověření kvality signálu je
použití programu terminálu na CD, dodávaném
společně s terminálem. Obsahuje speciální tlačítko,
umožňující kontrolu kvality signálu.
• Dipólové antény (např. antény s magnetickou základnou)
musí být umístěny na kovové podložce, aby se docílilo
požadovaného zesílení. Čím větší je podložka, tím je
zesílení lepší.
• Anténa musí být namontována vertikálně, ne
horizontálně.
• Vyhněte se překážkám pro signál antény. V ideálním
případě by v okruhu cca 3 metrů okolo antény neměly být
žádné vertikální překážky, které by bránily šíření signálu,
např. dveře, počítač, skříň, atd.
Obr. 53. Směrová anténa (YAGI), 12 DBi.
• Zvolte si co nejvhodnější anténu. Umístění a montážní
omezení si mohou vynutit použití speciálního typu antény,
např. antény s větším zesílením nebo směrové antény.
• Vyvarujte se volných kontaktů. Všechna propojení
terminálu s anténou musí být pevná.
• Pokud zjistíte elektromagnetickou interferenci signálu s
procesorem, zvětšete vzdálenost mezi anténou a
procesorem podstanice. Projevem takové interference
může být rušení činnosti řídící jednotky nebo abnormální
stav výstupu.
Obr. 54. Anténa s kruhovým vyzařováním, 6.5 DBi.
Nastavení terminálu M20
Před nastavením terminálu je nutno prostudovat manuál,
nebo přiložené CD.
DŮLEŽITÉ
Pro nastavení terminálu je nutno použít sériový
monitor. Bez tohoto zařízení, zapojeného mezi
sériový port počítače a terminál nebudete mít žádné
informace o nastavení.
1. Vložte do terminálu SIM kartu.
2. Zapojte sériový kabel do terminálu a do počítače.
Obr. 55. Okenní anténa, 2 DBi.
3. Připojte kabel antény a anténu k terminálu.
4. Spusťte program terminálu, např. Windows™
HyperTerminal
Instalace GSM antény
5. Připojte k terminálu napájení.
Kontrolka terminálu bude blikat.
Maximální délka kabelu antény činí 8.0 m (včetně 20 cm
kabelu terminálu M20). Používejte kabel, který je
specifikován dodavatelem GSM antény. Nesprávné kabely
s příliš vysokým odporem sníží zesílení antény.
6. Nastavte program na 19200 baud.
7. Zkontrolujte správnou funkci sériového rozhraní M20
zadáním: AT.
Terminál odpoví: OK.
• V ideálním případě byste měli vědět, kterým směrem se
nachází další GSM stanice, abyste podle toho mohli
anténu nastavit .
8. Změňte přenosovou rychlost z 19200 (výchozí
nastavení) na 9600: AT+IPR=9600.
• Nejsnazší způsob, jak zjistit kvalitu signálu je použít
mobilní telefon právě v místě, kam chcete anténu umístit.
—
Mobilní telefon musí pracovat ve stejné GSM síti,
jako terminál M20.
—
Výpadky při hlasové komunikaci naznačují, že
příjem signálu je příliš slabý. Pokud se objevují
výpadky při hlasové komunikaci, nebude ani datová
komunikace správně fungovat. Preferovaným
postupem je nastavení terminálu M20 na program
terminálu a kontrola příjmu pomocí příkazů
SIEMENS AT– viz příručka k terminálu M20.
en1b0101-cz01r1001
9. Nastavte program zpět na 9600 baud.
10. Zadejte, aby terminál přerušil linku vždy, když DTR
signál vypadne (OFF) nebo se přepne ON/OFF:
AT&D2
11. Uložte nastavení do stálé paměti: AT&W.
12. Nyní můžete zadat číslo PIN nebo nechat procesor,
aby to učinil sám. Pokud chcete zadat PIN, použijte
příkaz AT+CPIN=”xxxx”, místo xxxx zapište PIN.
POZNÁMKA: Při zadávání PIN se terminál chová stejně jako
běžný mobilní telefon, protože používá stejný typ
SIM karty. To například znamená, že po zadání 3
34
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
špatných PIN kódů se SIM karta zamkne a musí být
odemknuta pomocí kódu PUK (master PIN).
Opakované zadání špatného kódu PUK (více než 2
špatná zadání) zničí SIM kartu bez možnosti
nápravy.
13. Jakmile terminál přijme kód PIN, připojí se k síti GSM.
Okno terminálu zobrazí hlášení “OK”.
Kontrolka terminálu bude nepřetržitě svítit.
14. Odpojte sériový kabel od počítače a zapojte jej do
procesoru Excel.
15. Ověřte, zda terminál vytáčí telefonní číslo pro datovou
komunikaci. V opačném případě nebude volání
rozeznáno XBS. Terminálu to může být přikázáno,
pokud k telefonnímu číslu připojíte písmeno <i>, např.
<ATDi1234567891234>
POZNÁMKA: Jakmile je do podstanice zadáno PIN, spustí
se automaticky následující mechanismy:
—
Cyklická kontrola (jednou za minutu) existence
PIN v terminálu M20 (AT+CPIN?)
—
Odeslání PIN do terminálu, pokud došlo k jeho
ztrátě. Tato funkce zaručuje, že bude
komunikace automaticky obnovena při každé
výměně SIM karty nebo při výpadku napájení.
Vymazání čísla PIN nebo reset podstanice tyto
mechanismy zastaví.
Ověření PIN
K ověření PIN bez zapojení programu terminálu postupujte
po těchto krocích:
1. Připojte jednotku XI582AH.
2. Zadejte PIN.
3. Odpojte jednotku XI582AH.
4. Připojte terminál M20.
5. Znovu připojte XI582AH.
6. Zobrazte pole “PIN”.
7. Pokud se zobrazí “0”, PIN bylo nesprávné.
8. Pokud se zobrazí “PIN”, bylo PIN správné.
Doplňující informace o terminálu M20 naleznete na této www
stránce:
http://www.siemens.de/ic/products/cd/english/index/products/
cellular/m20t.html
35
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Adaptér PW3 sběrnice meter-bus je připojen kabelem
XW586 do zásuvky RJ45 na XD50-FCS-HE01-xx ("xx""
závisí na jazyku). Kabel XW586 má délku 1.8 m.
INSERT
Vložit
kabely
METER-BUS
meter-bus
WIRES
0000106a
PŘIPOJENÍ SBĚRNICE METER-BUS
Tabulka 25. Kabel XW586
Zásuvka
RJ45, číslo
kolíku
Funkce RS232
9-kolíků - konektor
Sub-D číslo k.
1
DCD
1
2
RxD
2
3
TxD
3
4
DTR
4
5
GND
5
6
DSR
6
7
RTS
7
8
CTS
8
nepoužito
9
XW586
Vložit kabely
INSERT POWER
napájení
SUPPLY WIRES
Obr. 57. Zapojení adaptéru PW3 sběrnice Meter-Bus.
3.
Připojte adaptér PW3 sběrnice Meter-Bus k podstanici
pomocí kabelu XW586.
Přes aplikační kartu XD50-FCS-HE01-xx a připojený adaptér
PW3 mohou s podstanicí komunikovat tři zařízení meterbus.
Postup připojení sběrnice Meter-Bus
Nainstalujte adaptér PW3 sběrnice Meter-Bus na lištu
DIN. Vsuňte šroubovák do otvoru svorky na liště DIN
na spodní straně adaptéru PW3 a tlačte směrem dolů
pro uvolnění svorky, aby adaptér nasedl na lištu. Viz
Obr. 56.
0000108a
1.
Lišta DIN
DIN RAIL
Obr. 58. Připojení podstanice Excel 50 k adaptéru
sběrnice Meter-Bus.
3
4.
1
Připojte k adaptéru napájení 24 V podle Obr. 59.
Vsuňte kabely do svorkovnic na spodní straně
adaptéru PW3 a utáhněte šrouby na přední straně.
2
UPOZORNĚNÍ
Obr. 56. Montáž PW3.
2.
Nikdy nepřipojujte V- adaptéru PW3 na kolík 2
podstanice Excel 50 a V+ na kolík 1. Mohlo by to
způsobit poškození podstanice.
Připojte zařízení sběrnice Meter-Bus k adaptéru PW3.
Viz Tabulka 26 - seznam podporovaných zařízení.
Vsuňte kabely do svorkovnic na horní straně adaptéru
PW3 a utáhněte šrouby na přední straně.
en1b0101-cz01r1001
36
Pojistka
00000123
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Kontrolky
LEDs
POWER, GRN
METER BUS TxD, YEL
C-BUS TxD, YEL
C-BUS RxD, YEL
METER BUS RxD, YEL
Přerušovací
C-BUS
přepínač
TERMINATION
SWITCH
C-Bus
4 5 6
METER BUS
(RJ45 JACK)
Obr. 59. připojení napájení adaptéru PW3.
Aktivita Meter-Bus může být monitorována pomocí kontrolek
na aplikačním modulu HE01 (viz Obr. 60).
C+
C-
Stínění
SHIELD
C-BUS
Obr. 60.Kontrolky aplikačního modulu XD50-FCS.
Tabulka 26. Podporovaná zařízení Meter-Bus
Zařízení
Přenos.
rychlosti
Mód
Nap. Tok
Fwd.
tep.
Ret.
tep.
Tep. dif. Energie ref. den
Siemens
2WR4
300
2400
1
X
normáln
í
X
X
X
X
X
X
300
2400
2
rychlý
X
X
X
X
X
X
300
2400
1
X
normáln
í
X
X
X
X
X
300
2400
2
ref. den
Landis & Staefa
Sonogyr WSD
300
1
X
X
Techem
Delta-tech
Kompact and Split
300
1
X
X
ABB / SVM
SVM 840
300
2400
1
X
X
Raab Karcher
Sensonic
300
2400
1
X
Kamstrup
Multical 3
300
2400
1
Zenner Multidata
4
S1
2400
DZG Elektro
Baureihe S30 /
DVS3016
Relay
PadPuls M1C
Schlumberger
CF50
Energie Obj.
Ref.
den
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1
X
X
X
X
X
X
X
X1
300
2400
9600
1
X
300
2400
1
X
2400
2
1
X
2
X
Relay
300
1
X2
X
X3
X
PadPuls M4L
2400
1) Číslo uložení 8.
2) PadPuls musí být konfigurováno. Počítá se pouze 1 hodnota.
3) Energie nebo objem v referenčním dni závisí na konfiguraci PadPuls.
4) Zenner potřebuje dvakrát více energie než ostatní zařízení. Proto může být k adaptéru PW3 připojen pouze 1 přístroj
Zenner.
37
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
en1b0101-cz01r1001
38
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
SEKVENCE SPOUŠTĚNÍ
Po zapnutí podstanice nebo po uvedení do výchozího stavu
se objeví úvodní obrazovka. Systém lze uvést do výchozího
stavu současným stisknutím tlačítek „Dolů“ a „–“.
Pokud je zvolena položka 'Ctr. No.':
Nastavte číslo podstanice pomocí kláves „+“ a „–“. Potvrďte
klávesou ENTER.
POZNÁMKA: Texty na obrazovce při spouštění jsou
zobrazovány v angličtině, protože jsou součástí
operačního systému.
DŮLEŽITÉ
Pokud není nastaveno žádné číslo podstanice, nebo
pokud není zobrazené číslo potvrzeno, nepřipojí se
podstanice po spuštění na sběrnici C-Bus.
POZNÁMKA: Uvedený postup při spouštění je platný pro
vložené aplikace. Postup spouštění pro standardní a
vlastní CARE aplikace je podobný, ale neobsahuje
vstupy pro konfigurační kódy. V uživatelské příručce
Excel 50 (EN2B-137) naleznete více podrobností.
Honeywell
XL 50
V 2.04.00
>NEXT
Přesuňte ukazatel na položku „NEXT“ (DALŠÍ) kurzorovými
klávesami. Potvrďte klávesou ENTER.
Modem Part:
<active/inactive>
Appl. Mem. Size
128 KB . >NEXT
DALŠÍ
Date:>13.06.1998
Time:>17:35
Ctr No:>1
>NEXT
VELIKOST PAMĚTI
DALŠÍ
Tento displej poskytuje informace o tom, zda je zapnuta
komunikace přes modem a o velikosti paměti aplikace.
Zapnutí komunikace a změna hodnoty pro paměť aplikace
se provádí na následujícím displeji. Zobrazí se NEXT.
Potvrďte klávesou ENTER.
Toto je první obrazovka, která se objeví po spuštění. Je zde
uveden název společnosti, název podstanice a verze
firmware. Potvrďte klávesou ENTER.
DATUM
ČAS
AKTIVNÍ/NEAKTIVNÍ
>Contr. Setup NASTAVENÍ PODSTANICE
>Select Applic. VÝBĚR APLIKACE
>Requ. Download
DOWNLOAD
>DP Wiring Check POŽAD.
TEST PRIPOJENI BODU
DALŠÍ
Zvolte
– položku „Date“ pro vložení aktuálního data.
– položku „Time“ pro vložení aktuálního času.
Zvolte:
– položku „Ctr. No“ pro vložení čísla podstanice.
— „Nastavení podstanice“ pro nastavení specifického
rozhraní podstanice.
Potvrďte klávesou ENTER.
Pokud je zvolena položka „Date“:
— „Výběr aplikace“ pro ruční výběr aplikace.
Nastavte datum pomocí kláves „+“ a „–“. Kurzorové klávesy
použijte pro přesun mezi jednotlivými číslicemi. Nastavenou
hodnotu potvrďte klávesou ENTER. Zvolte BACK. Klávesou
ENTER se vrátíte k předchozí obrazovce.
— „Požad. download“ pro download aplikace z operátoru
Xl584, řídící jednotky nebo sběrnice C-Bus.
POZNÁMKA: Datum musí být vloženo ve formátu
DD.MM.RRRR, např. datum 23. července 1997
musí být vloženo jako 23.07.1997. Stiskněte klávesu
CANCEL, pokud chcete odvolat provedené změny
předtím, než stisknete klávesu ENTER. Hodnota
nastavená před změnou bude obnovena.
Potvrďte klávesou ENTER.
— „Test připojení bodu“ pro nastavení testovacího modu u
uživatelských adres.
Nastavení podstanice
Pokud je vybrána tato volba, zobrazí se následující displej:
Pokud je zvolena položka „Time“:
Nastavte čas pomocí kláves „+“ a „–“. Kurzorové klávesy
použijte pro přesun mezi jednotlivými číslicemi. Nastavenou
hodnotu potvrďte klávesou ENTER. Klávesou CANCEL se
vrátíte k předchozí obrazovce.
HW-Interf. Cfg.
>B-Port
↑
C-Bus
1
LON-Bus
↓
POZNÁMKA: Čas musí být vložen ve 24-hodinovém formátu
HH:MM, např. 9:30 dopoledne musí být vloženo jako
09:30 a 9:30 odpoledne jako 21:30. Stiskněte
klávesu CANCEL, pokud chcete odvolat provedené
změny předtím, než stisknete klávesu ENTER.
Hodnota nastavená před změnou bude obnovena.
KONFIGURACE ROZHRANÍ
Obsah tohoto rámečku závisí na přesné hardwarové
konfiguraci podstanice. Uvedená rozhraní budou volena
z těchto možností:
• B-Port
39
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
• C-Bus.
Zvolte „LONWORKS“ pomocí kurzorových kláves a potvrďte
klávesou ENTER. Zobrazí se následující displej:
• LON-Bus
• Meter Bus
LON-Bus Config.
Contr. Neuron ID
<neuron ID number>
>BACK
• Modem
POZNÁMKA: Volba konfigurace C-Bus se může zobrazit
také u podstanic s aplikačním modulem, který
neobsahuje připojení sběrnice C-Bus pro podporu
použití uživatelského rozhraní XI584.
ID NEURON ČIPU
PODSTANICE
ZPĚT
B-Port
Tento displej zobrazuje jedinečné identifikační číslo čipu
Neuron v podstanici.
Zvolte „B-port“ pomocí kurzorových kláves a potvrďte
klávesou ENTER. Zobrazí se následující displej:
Přesuňte ukazatel na položku „BACK“ kurzorovými
klávesami. Potvrďte klávesou ENTER.
Meter-Bus
B-Port Config.
Baudrate: >9600
>BACK
PŘENOS. RYCHLOST
Zvolte „Sběrnice M-Bus“ pomocí kurzorových kláves a
potvrďte klávesou ENTER. Zobrazí se následující displej:
ZPĚT
M-Bus Config.
Baudrate: >9600
Změňte hodnoty pomocí kláves '+' a '-'. Potvrďte klávesou
ENTER.
POZNÁMKA: Přímá aplikace CARE je nyní schopna
autodetekce nastavení přenosové rychlosti
podstanice a jejího dočasného přepnutí na 38,4
kbaud. Jakmile se přímá aplikace odpojí,
podstanice se automaticky do 15 sekund přepne
zpět na původní rychlost.
ZPĚT
PŘENOS. RYCHLOST
>BACK
Použijte klávesy „+“ a „–“ k nastavení hodnot. Potvrďte
klávesou ENTER.
Přesuňte ukazatel na položku „BACK“ kurzorovými
klávesami. Potvrďte klávesou ENTER.
Přesuňte ukazatel na položku „BACK“ kurzorovými
klávesami. Potvrďte klávesou ENTER.
Komunikace pomocí modemu
C-Bus
Zvolte „Modem“ pomocí kurzorových kláves a potvrďte
klávesou ENTER. Zobrazí se následující displej:
Zvolte „C-Bus“ pomocí kurzorových kláves a potvrďte
klávesou ENTER. Zobrazí se následující displej:
Enable/Disable
Modem Part:
<ENABLE/DISABLE>
>NEXT
C-Bus Config. NASTAVENÍ
Baudrate: >76800 PŘENOS. RYCHLOST
ČÍSLO PODSTANICE
Contr.No: >
>BACK
ZPĚT
DALŠÍ
Tento displej umožňuje uživateli zapnout komunikaci pomocí
modemu. Pokud je komunikace pomocí modemu zapnuta,
zobrazí ‘DISABLE (VYPNOUT)’ , pokud je vypnuta, zobrazí
se ‘ENABLE (ZAPNOUT)’. Použijte klávesy „+“ a „–“
k nastavení hodnot. Potvrďte klávesou ENTER.
Pokud je zvolena „Přenosová rychlost“:
Změňte rychlost přenosu pomocí kláves „+“ a „–“. Potvrďte
klávesou ENTER.
Pokud je komunikace pomocí modemu zapnuta, zobrazí se
následující dva displeje. Jinak se sekvence vrátí na displej
ENABLE/DISABLE (ZAP/VYP).
Pokud je zvoleno „Číslo podstanice“:
Změňte číslo podstanice pomocí kláves „+“ a „–“. Potvrďte
klávesou ENTER.
Modem Config.
Baudrate: 9600
GSM PIN ********
Reset Modm >NEXT
DŮLEŽITÉ
Pokud není nastaveno žádné číslo podstanice, nebo
pokud není zvolené číslo potvrzeno,nepřipojí se
podstanice po spuštění k C-Bus sběrnici.
Přesuňte ukazatel na položku „BACK“ kurzorovými
klávesami. Potvrďte klávesou ENTER.
PŘENOS. RYCHLOST
DALŠÍ
Tento displej se zobrazí pouze pokud je komunikace pomocí
modemu zapnuta. Zvolte:
LON-Bus (t.j. LonWorks Network)
en1b0101-cz01r1001
ZAP/VYP
40
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Výběr aplikace
— „Rychlost přenosu“ pro nastavení rychlosti přenosu pro
modem/ adaptér ISDN.
>Contr. Setup NASTAVENÍ PODSTANICE
>Select Applic.VÝBĚR APLIKACE
>Requ. Download POŽAD DOWNLOAD
>DP Wiring Check TEST PRIPOJENI BODU
— „GSM PIN“ pro nastavení osobního identifikačního čísla
(PIN) GSM.
— „Reset modemu“ pro obnovení původního nastavení
modemu a vymazání vlastního nastavení uživatele. Více
informací naleznete v oddíle „Vzdálená komunikace“.
Pokud je na výše zobrazeném displeji zvolen „Výběr
aplikace“, zobrazí se následující displej se seznamem
aplikací a jejich spouštěcích dat:
Použijte klávesy „+“ a „–“ k nastavení hodnot.
POZNÁMKA: GSM PIN musí být zadáno správně.
POZNÁMKA: Rychlost přenosu musí být u GSM
komunikace nastavena na 9600.
Nebo zvolte reset modemu pro odeslání příkazu k resetu na
modem (pokud ještě není žádný připojen, odešle podstanice
příkaz až po jeho detekování).
Select Applic. VÝBĚR APLIKACE
>AH01
↑
APLIKACE <applic.> <date.> 1 DATUM
<applic.> <date.> ↓
DŮLEŽITÉ
Reset modemu obnoví výchozí nastavení a vymaže
vlastní nastavení uživatele.
Vyberte aplikaci kurzorovými klávesami a potvrďte klávesou
ENTER.
Potvrďte klávesou ENTER. Přesuňte ukazatel na položku
„NEXT“ (DALŠÍ) kurzorovými klávesami. Potvrďte klávesou
ENTER.
Honeywell
XL 50 V 2.03.00
AH01
V 1.00
>NEXT
PAMĚŤ APLIKACE
VSTUPY
Appl. Mem. Size
128 KB RESTART
Rem. Trend Buf.VZD. PAMĚŤ TRENDU
104 Entries>BACK ZPĚT
Tento displej se používá ke zvětšení nastavitelné vzdálené
paměti trendů redukcí velikosti aplikace. Počet vstupů
(vzorků trendu) , který může být uložen v paměti pro
vzdálenou centrálu A závisí na výpočtu podstanice,
založeném na velikosti paměti aplikace, zadané do tohoto
okna (vzdálená paměť trendů = (128 kb - paměť
aplikace)*1024b/47b). Výchozí nastavení pro paměť aplikace
je 128 kb. Minimální velikost paměti aplikace je 38kb.
Výchozí počet vstupů vzdálené paměti trendů činí 104.
DALŠÍ
Zobrazí se inicializační obrazovka zvolené aplikace, na které
je uvedena verze podstanice a verze aplikace. Potvrďte
klávesou ENTER.
Pokud je podstanice Excel 50 připojena k systémové
sběrnici C-Bus, objeví se následující obrazovka (pokud
nepoužívá aplikační modul HE01 - číslo Bus doplněno
automaticky):
ANO
Pokud nebyla zadána nová hodnota paměti aplikace, kurzor
je umístěn na volbě ‚NEXT‘. Potvrďte klávesou ENTER a
přejděte na další displej.
Append Busnumber
to User Addr. ?
>YES
>NEXT
PŘIDAT ČÍSLO BUS
K UŽIV. ADR.?
DALŠÍ
Přesuňte ukazatel na položku „YES“ a potvrďte klávesou
ENTER.
Pro zvětšení paměti použijte kurzorové klávesy. Zvolte čísla
pro paměť aplikace a pomocí kláves „+“ a „–“ zadejte novou
hodnotu. Poté zvolte RESTART a potvrďte klávesou ENTER.
Podstanice se znovu resetuje a spouštěcí sekvence
proběhne od začátku.
DŮLEŽITÉ
Pokud je více než jedna podstanice Excel 50 se
stejným aplikačním programem připojena ke sběrnici
C-Bus, musí být k uživatelským adresám přidána
čísla na sběrnici.
Čísla sběrnic jsou u aplikací HE01 přidávána
automaticky, kromě vzdálených bodů, u kterých
musí být číslo vzdálené podstanice vloženo přes
sekvenci datového bodu.
DŮLEŽITÉ
Pokud aplikace při downloadu překročí maximální
velikost aplikace, zadanou v tomto displeji, zobrazí
se chybové hlášení a download se nedokončí. (Viz
uživatelský návod Excel 50, EN2B-137)
Přesuňte ukazatel kurzorovými klávesami na položku
„NEXT“. Potvrďte klávesou ENTER.
Jakmile se tento displej zobrazí znovu, kurzor je umístěn na
volbu ‚NEXT‘. Na displeji je zobrazena nová velikost paměti
aplikace a nový počet vzorků trendu, vypočítaný podstanicí.
Potvrďte klávesou ENTER a přejděte na další displej.
41
en1b0101-cz01r1001
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
C1>-1
C3>-1
C5>-1
>CONFIG
C2>-1
C4>-1
C6>-1
<1. time program>Init
MON 13.06. 10:27
TO: 20:30 20°C
>TODAY
>NEXT
DNES
Na tomto displeji je možné změnit konfigurační kódy pro
nastavitelnou aplikaci. Konfigurační kódy je možné vytvářet
pomocí „LIZARD-Excel 50 Application Selector“. Tento
displej se nezobrazí u standardních a uživatelských CARE
aplikací.
Načtení požadavku
POZNÁMKA: Ne všechny aplikace mají šest čísel kódu
nastavení. Aplikace s osmi čísly mají poslední dvě
čísla na druhém displeji.
>Contr. Setup
NASTAVENÍ PODSTANICE
>Select Applic. VÝBĚR APLIKACE
>Requ. Download POŽAD DOWNLOAD
>DP Wiring Check TEST PRIPOJENI BODU
První displej:
C1>-1
C3>-1
C5>-1
>NEXT
C2>-1
C4>-1
C6>-1
Pokud je z předchozího displeje zvolen „Požad. download“,
zobrazí se následující displej:
DALŠÍ
Please execute
Download
Druhý displej:
>CONFIG
C7>-1
DALŠÍ
V kapitole „Regulovaná soustava“ naleznete podrobné
informace o této obrazovce.
PROSÍM PROVÉST DOWNLOAD
C8>-1
Řiďte se instrukcemi pro download, uvedenými v návodu
k užívání Xl584 a Lizard (u downloadu přes B-port), nebo
návodem pro centrálu (u C-sběrnice).
POZNÁMKA: Pokud nemáte k dispozici „LIZARD-Excel 50
Application Selector“, spojte se s pobočkou firmy
Honeywell, která vám poskytne podporu.
POZNÁMKA: Po načtení aplikace kontroluje podstanice
uživatelské ID číslo aplikace CARE kontrolním
součtem a pokud je číslo nesprávné, aplikace se
nespustí. Zobrazí se alarm „Nesprávné uživatelské
číslo ID“.
Zvolte příslušný konfigurační kód pomocí kurzorových kláves
a změňte jeho nastavení pomocí kláves „+“ a „–“.
Přesuňte ukazatel na položku „CONFIG“. Potvrďte klávesou
ENTER.
Test připojení datového bodu
Pokud jsou uvedené konfigurační kódy přípustné, zobrazí se
výchozí obrazovka pro normální provoz:
NASTAVENÍ PODSTANICE
>Contr. Setup
>Select Applic. VÝBĚR APLIKACE
>Requ. Download POŽAD DOWNLOAD
>DP Wiring Check TEST PRIPOJENI BODU
PRVNÍ ČAS. PROGRAM
<1. time program>Init
MON 13.06. 10:27
TO: 20:30 20°C
>TODAY
>NEXT
DNES
Pokud je z předchozího displeje zvolen „Test připojení
datových bodů“, jsou generovány uživatelské adresy na
základě následujícího vzoru:
DALŠÍ
Pokud není jeden nebo více konfiguračních kódů
přípustných, zobrazí se znovu konfigurační obrazovka.
Projděte obrazovkami volbou položky „NEXT“ a potvrzením
klávesou ENTER, dokud se nedostanete zpět na obrazovku
konfigurace. Kódy, které nejsou přípustné, mají hodnotu „–1“
místo dříve nastavené hodnoty. Změňte kódy tak, aby byly
všechny správně.
Al0101 - analogový vstup, deska 1, vstup 1
AO0201 - analogový výstup, deska 2, výstup 1
Dl0301 - digitální vstup, deska 3, vstup 1
DO0401 - digitální výstup, deska 4 , výstup 1
Nyní přejdete na výchozí displej běžného provozu:
POZNÁMKA: Čísla desek uvedená výše jsou interními údaji
a nejsou pro uživatele podstatná. U podstanic
Excel 50 jsou čísla pro I/O pevná. Například
pro analogový vstup jsou vždy Al01, pro
digitální vstup DI03, atd.
PRVNÍ ČAS. PROGRAM
Po vygenerování výchozích adres se zobrazí tento displej:
en1b0101-cz01r1001
42
EXCEL 50 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
UŽIV. ADRESA
>Default Points
>Alarm History
STAV
VÝCHOZÍ BODY
Potvrďte zobrazenou hodnotu klávesou ENTER, nebo
hodnotu/stav změňte pomocí kláves '+' a '–'. Potvrďte
klávesou ENTER.
–
„Výchozí body“ pro zobrazení I/O bodů ke kontrole
hodnot a ručnímu nastavení výstupů testování.
Stiskněte CANCEL pro návrat na předchozí displej (seznam
uživatelských adres).
— „Historie alarmu“ pro zobrazení aktuálních alarmů. Tato
funkce umožňuje kontrolu systému jednou osobou, která
otevírá a uzavírá vstup a čtení paměti alarmu.
Pokud je zvolena „Historie alarmu“, zobrazí se následující
displej se všemi body alarmu a všemi systémovými alarmy
(maximálně 100 položek):
Potvrďte klávesou ENTER.
Pokud byly zvoleny „Výchozí body“, zobrazí se následující
displej s výchozími uživatelskými adresami a jejich
aktuálními hodnotami.
><user addr.>
><user addr.>
><user addr.>
><user addr.>
UŽIV. ADRESA
><user addr.>
><user addr.>
><user addr.>
><user addr.>
HODNOTA
<val>↑
<val>1
<val>
<val>↓
↓
Pro náhled alarmu použijte kurzorové klávesy pro volbu
výchozí uživatelské adresy. Potvrďte klávesou ENTER.
Zobrazí se následující displej:
Pro analogové body se zobrazí následující displej:
DATUM
UŽIV. ADRESA
STAV
↑
1
POZNÁMKA: Alarmy jsou generovány u změn
stavu/hodnot na vstupu. Umožňuje to omezení a
otevření vstupů u přepínačů a/nebo snímačů, a
kontrolu paměti alarmu pro ověření připojení.
Pro ruční nastavení výstupů použijte kurzorové klávesy
k výběru příslušného bodu výstupu. Potvrďte klávesou
ENTER.
<user addr.>
STATE/VALUE:
> 0.00%
HODNOTA
HISTORIE ALARMU
Zvolte:
UŽIV. ADRESA
<user addr.>
STATE/VALUE:
>0
%
<date.>
<user addr.>
<value>
<alarm text>
HODNOTA
ČAS
<time>
UŽIV. ADRESA
HODNOTA
TEXT ALARMU
Stiskněte CANCEL pro návrat na předchozí displej.
Potvrďte zobrazenou hodnotu klávesou ENTER, nebo
hodnotu změňte pomocí kláves '+' a '–'. Potvrďte klávesou
ENTER. U digitálních bodů se zobrazí následující displej.
DŮLEŽITÉ
Po použití testovacích funkcí podstanici restartujte,
aby se vymazala paměť alarmů.
43
en1b0101-cz01r1001

Podobné dokumenty

Excel 10 - CentraLine

Excel 10 - CentraLine zavřeno ≤400 ohm (1.5 mA), otevřeno ≥10k ohm (4.8 V) zavřeno ≤400 ohm, otevřeno ≥3.3k ohm 20k ohm NTC (25°C) 10k ohm

Více

Bytové stanice LOGOtherm

Bytové stanice LOGOtherm snižuje hloubku potřebnou pro instalaci stanice. Součástí bytové stanice je montážní plech s klipsy pro jednoduché „nacvaknutí“ bytové stanice na stoupačku. Klipsy jsou volitelné podle dimenze stou...

Více

Témata k MZ – profilová část A4.E, C4.E

Témata k MZ – profilová část A4.E, C4.E - výpočty s diferenčními rovnicemi 24. Komunikace v automatizovaných systémech (PAS 2) - základní pojmy z komunikačních systémů - komunikační řetězec - model ISI-OSI - SMART snímače 25. Rozhraní (P...

Více

Excel 500 / 600

Excel 500 / 600 Požadavky na modem.............................................................................................................................................59 Standardní činnost modemu bez nutno...

Více

Kompletní bibliografie - Ústav české literatury a komparatistiky

Kompletní bibliografie - Ústav české literatury a komparatistiky paradoxy modernity. Praha: Sociologické nakladatelství, 2006, s. 249-260. ISBN 80-8642965-2 10) BÍLEK, Petr A. Rekognoskace archivu literárněhistorických východisek. In Wiendl, Jan, ed., Hledání li...

Více

Excel 50 - CentraLine

Excel 50 - CentraLine 2. Se standardním sledem operací Excel 20, získáte tak plnou funkčnost jako u podstanice Excel 20. Standardní sled operací Excel 20 není popsán v této příručce. Pokyny pro práci s tímto sledem oper...

Více

dále v celém dokumentu

dále v celém dokumentu Při potoce vedla jedna z četných zemských cest, spojující pražské tržiště se západním územím dnešních Čech a ostatním světem. V průrvě (průsmyku) levé příkřejší stráně vzdálené půl míle od Vltavy o...

Více

Excel 50 - Panther

Excel 50 - Panther DIN-RAIL MOUNTING CLIP

Více