Hopik ke stažení

Transkript

Hopik ke stažení
MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR
H O P Í K
10
Interní časopis společnosti HOPI | In-house HOPI magazine
Prosinec 2008 | December 2008
Klidnou plavbu s jasným cílem
,, Alea iacta est”
Novinky HOPI HU
HOPI HU news
A new face
of HOPI SK
www.hopi.cz
www.hopilogistics.com
www.hopilogistics.eu
Významný partner
The important partner
Slavnostní zahájení HOPI SK
Official opening HOPI SK
Predstavenie nového
konateľa HOPI SK
Introducing of new
CEO HOPI SK
Ano, kostky jsou vrženy!!! Jedním z hlavních a zároveň velkých úkolů roku
2008, který se nám podařilo zvládnout a naplnit, je investiční a personální
rekonstrukce HOPI SK.
V pondělí, dne 10. 11. 2008 proběhlo slavnostní předání logistických objektů
v Madunicích a Senci. Dovolte mi při této příležitosti popřát novému manažerskému
týmu, vedenému novým jednatelem, panem Ing. Markem Vítem, hodně úspěchů.
Právě toto desáté, jubilejní číslo časopisu je
věnováno Slovensku a HOPI SK.
Chtěl bych využít této
příležitosti a popřát
redakci časopisu
H O P Í K
k malému
Yes, the die is cast!!! One of the main and also one of the large tasks for 2008
that we have managed to cope with and complete is the investment and
personnel reconstruction of HOPI SK.
On Monday, 10th November 2008 the logistics buildings in Madunice and Senec were
officially handed over. Allow me on this occasion to wish the new managerial team lead
by the new executive, Ing. Marek Vít, lots of success.
So it is appropriate that this tenth jubilee issue of the magazine should be devoted to
Slovakia and HOPI SK.
I would like to take this opportunity to congratulate the editorial staff of the HOPÍK
magazine on this small jubilee, the publication of the tenth issue of HOPÍK magazine, and
to thank them for objectively providing information within the company.
The end of the year is just around the corner and 2008 will soon be in the past.
Nevertheless it will long remain an important year, a year of changes and repercussions
that we had to deal with. See the ninth issue of the HOPÍK magazine where the negative
impacts of changes to all source costs were mentioned. Since August 2008 the first signs
and symptoms of the global financial crisis have appeared.
Despite this I am happy to say that we have managed to fulfil the main goals and tasks
for 2008.
So how should we look at the period that is ahead of us? Primarily 2009 will be marked
by a realignment of priorities where first of all there will be adequate reaction to the
impact of the global financial crisis on the market.
This will involve a set of newly defined measures to cope successfully with the negative
impacts. Amongst other things there will be a far more dynamic approach to cost
optimisation and a more penetrative approach to personal work.
We must be ready for the fact that the market is changing considerably. Price, quality,
the relationship between quality and price, and between product and price will be
viewed differently. This whole equation is again going back to viewing the creation of
economic values realistically. A new and different approach to logistical partners will
be expected, new logistical products will be also expected.
To the end, I would like to thank all our employees for the work they have done for
HOPI and to wish not only them but also their families in the Czech Republic, Slovakia
and Hungary a Happy Christmas, good health and lots of happiness in the New Year.
And then in the new year that we successfully cope with the impact of the
financial crisis so that its negative impact on the market
affects the development of HOPI as little as possible.
S úctou / Best wishes, František Piškanin
HOPI, Prosinec 2008
HOPI, December 2008
jubileu,
k vydání
desátého
čísla časopisu
HOPÍK, a poděkovat za
objektivní šíření informací
uvnitř firmy.
Konec roku již klepe na dveře a rok 2008 je zase minulostí. Přesto zůstane dlouho
výrazným rokem, rokem změn a dopadů, které jsme museli řešit, viz deváté číslo
časopisu HOPÍK, kde byly zmíněny negativní dopady změny cen u všech vstupů.
Od srpna 2008 se objevovaly první signály a symptomy světové finanční krize.
Přesto rád konstatuji, že hlavní cíle a úkoly roku 2008 se podařilo naplnit.
Jak se tedy dívat na období, které je před námi? Především rok 2009 bude ve znamení
přeskupení priorit, kdy na prvním místě bude adekvátní reakce na dopad světové
finanční krize na trh.
Jedná se především o soubor nově nadefinovaných opatření k úspěšnému zvládnutí
negativních dopadů. Mimo jiné bude mnohem dynamičtěji přistupováno k nákladové
optimalizaci, a ještě razantněji k personální práci.
Musíme být připraveni na to, že se razantně změní trh. Nově bude vnímána cena,
kvalita, poměr mezi kvalitou a cenou, produktem a cenou. Celá tato rovnice se opět
vrátí k reálnému vidění tvorby ekonomických hodnot. Bude očekáván i nový a jiný
přístup k logistickým partnerům, budou očekávány i nové logistické produkty.
Závěrem bych rád poděkoval všem zaměstnancům za vykonanou práci pro firmu HOPI
a popřál nejen jim ale i jejich rodinám v České Republice, na Slovensku a v Maďarsku
příjemné prožití svátků vánočních, hodně zdraví, štěstí a spokojenosti.
V novém roce pak nám všem, úspěšné zvládnutí dopadů finanční krize tak, aby její
negativní dopad na trh co nejméně ovlivnil vývoj firmy HOPI.
P.S. V případě potřeby konzultace s majitelem společnosti prosím kontaktujte jeho
asistentku paní Jitku Kravčišinovou - kontakt: [email protected], Tel.: +420 323 614 346.
2
Slavnostní otevření
nových provozů HOPI SK s.r.o.
V pondělí, dne 10. 11. 2008, proběhlo slavnostní otevření nových
provozů HOPI SK v Senci a v Madunicích. Slavnost byla zahájena projevy
pana Františka Piškanina, jednatele společnosti HOPI s.r.o. a pana Marka Víta,
jednatele a ředitele HOPI SK s.r.o. Po ukončení projevů byla přestřižena páska.
Slavnostního otevření a následně prohlídky nových provozů se zúčastnili hosté
z řad politiků, obecního zastupitelstva, zástupci stavebních firem, potravinářské
výroby, retailu, bank a management firmy HOPI s.r.o. ze Slovenska, Maďarska
a Čech.
The official opening of the new HOPI SK business premises in Senec and
Madunice took place on 10th November 2008. The ceremony started
with speeches by Mr. František Piškanin, the chief executive of HOPI s.r.o.,
and Mr. Marek Vít, the chief executive and director of HOPI SK s.r.o. After the
speeches had been concluded a ribbon was cut.
The official opening and afterwards the tours of the new premises were
attended by guests comprising politicians, local council, representatives from
construction companies, the food industry, retail, banks and the management of
HOPI s.r.o. from Slovakia, Hungary and the Czech Republic.
V y d a v a t e l : HOPI s.r.o., Pražská 673, Klášterec nad Ohří,
š é f r e d a k t o r : Martin Piškanin, r e d a k č n í r a d a : Jitka Kravčišinová,
Lucie Kalivodová, Kateřina Žižková, redakce: Zděbradská 74 - Jažlovice,
251 01
Říčany u Prahy, t e l . : + 4 2 0 3 2 3 6 1 4 1 1 1 ,
e - m a i l : [email protected], w w w . h o p i . c z , g r a f i c k é z p r a c o v á n í : sirael.cz
Křížovka / Crossword
Děkujeme všem, kteří nám zaslali vyluštěnou
tajenku z minulého čísla HOPÍKu. Správná odpověď
byla „Zintenzivnění práce s lidskými zdroji.“ Výhercem se
stala paní Markéta Sedláčková, interní školitel projektu
Makro. Gratulujeme!!!
Nová tajenka obsahuje odpověď na otázku „Jaký nový systém
se používá pro práci v mraženém skladě HOPI SK Madunice?“
Vyluštěnou tajenku zasílejte do 31. 1. 2009 na adresu:
HOPI s. r. o., Zděbradská 74 - Jažlovice, 251 01 Říčany
u Prahy, heslo "HOPÍK".
Případně můžete využívat interní poštu nebo, pokud jste
z provozu Jažlovice, ponechat obálku s heslem „HOPÍK“ na
recepci budovy H2. Máte-li možnost, využijte e-mailovou
adresu: [email protected]. Ve zprávě uvádějte vždy jméno,
příjmení, provoz a telefon či adresu, na které jste vždy
k zastižení.
Vylosovaný výherce získává odměnu
v hodnotě 1000 Kč.
Soutěže se mohou zúčastnit pouze současní zaměstnanci
společnosti HOPI s.r.o.
Thanks to everyone who sent in their answers to the
riddle found in the last issue of HOPÍK. The correct
answer was “Intensifying work with human resources.”
The winner was Ms. Markéta Sedláčková - internal
instructor for the Makro project. Congratulations!!!
The new riddle contains the answer to the question "What new
system is used for working in the freezer storage facility HOPI
SK Madunice?"
Send your answer to this riddle by 31. 1. 2009 to the address:
HOPI s. r. o., Zděbradská 74 – Jažlovice, 251 01 Říčany
u Prahy, phrase "HOPÍK".
You may also use the internal email system, or if you are from
the Jažlovice operation, leave an envelope with the phrase
“HOPÍK” at reception of building H2. If you can, use the email
address: [email protected]. Always include your first and last
name, operation and telephone or address where you can
always be reached.
The drawn winner
will win a reward
of CZK 1000.
Only current HOPI employees
may enter the competition.
Kvíz / Quiz
Kolik provozuje společnost
HOPI kamionů?
How many trucks operates
HOPI company?
Napište nám!
Závěrem bychom Vás všechny,
kteří máte k obsahu jakoukoli
připomínku, dotaz či tip,
o němž byste si v časopisu
HOPÍK rádi početli, chtěli požádat, abyste tento zaslali na
e-mailovou adresu [email protected].
Budeme jen rádi!
A/ 150 kamionů / camions
B/ 300 kamionů / camions
C/ 500 kamionů / camions
Správná odpověď je: / The correct answer is: B
Váené kolegynì a kolegové, váení spolupracovníci / Dear colleagues, Dear Co−workers
HOPI s.r.o., Zděbradská 74 - Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy, Tel.: +420 323 614 111, [email protected], www.hopi.cz, www.hopi.sk, www.hopi.hu
23
HOPI GROUP
2009
Official opening
of the new HOPI SK s.r.o. business
premises 10. 11. 2008
Stranèice
Prostìjov
Klášterec nad Ohøí
Madunice
Jalovice
Prešov
Nagybani Piac
Senec
Gyál
Érd
22
3
Jubilea / Jubilees
7/2008 - 10/2008
Životní jubileum
Life jubilee
Jméno
Name
Datum jubilea
Date of jubilee
Doba zaměstnání
Length of employment
FIŠEROVÁ Petra
KONUPKA Tomáš
DOSTÁL Radoslav
JANDA Zdeněk
NAVRÁTILOVÁ Martina
PĚKNÝ Jan
ŠVÍKA Pavel
RAJCHERTOVÁ Renáta
ČMELA Radek
POKORNÁ Martina
KOUBA Ludvík
JUSKO Martin
BLAŽÍK Michal
RAJMANOVÁ Drahomíra
KLUBALOVÁ Jana
SEDLÁČEK Josef
PAZDERSKÝ Michal
PEJŠOVÁ Zdeňka
FINTORA Martin
NOVOTNÁ Hana
SZILÁRDI Ladislav
PRCHLÍKOVÁ Jana
LÁVIČKOVÁ Ivana
HOFBAUER Roman
BEREZHNA Tetyana
ZEMAN Jaromír
KLUSAL Alois
VLK Petr
KRÁKORA Jiří
YAVORSKYY Ihor
BRATTER Jiří
NADYMÁČEK Jiří
DOLEŽELOVÁ Věra
SOBECKÁ Dana
01. 07. 2008
03. 07. 2008
05. 07. 2008
07. 07. 2008
08. 07. 2008
11. 07. 2008
14. 07. 2008
17. 07. 2008
19. 07. 2008
22. 07. 2008
24. 07. 2008
28. 07. 2008
02. 08. 2008
04. 08. 2008
14. 08. 2008
27. 08. 2008
28. 08. 2008
30. 08. 2008
03. 09. 2008
07. 09. 2008
10. 09. 2008
10. 09. 2008
19. 09. 2008
19. 09. 2008
20. 09. 2008
26. 09. 2008
29. 09. 2008
29. 09. 2008
03. 10. 2008
04. 10. 2008
14. 10. 2008
18. 10. 2008
22. 10. 2008
23. 10. 2008
30
20
30
60
30
60
30
40
40
50
50
30
30
20
30
50
30
60
30
50
40
40
40
40
40
30
50
30
50
30
50
30
40
40
FOLTÝN Václav
POSPÍŠIL Josef
PUDROVÁ Jana
ÚBL Richard
KŘEČEK Pavel
BROŽ Josef
BROŽOVÁ Růžena
ČERMÁKOVÁ Miloslava
KRATOCHVÍL Milan
MALEČEK Robert
BARTOŇ Bohuslav
KOKSTEIN Aleš
JANDA Petr
FARKAŠ Štefan
ŠREIER Pavel
GAUČOVÁ Alena
HLOUŠKOVÁ Lenka
STARÁ Hana
MIŠKOVSKÁ Olga
ŽDÁNSKÝ Patrik
PADEVĚTOVÁ Daniela
PIATEROVÁ Darina
HANKOVÁ Eva
ŽÁČKOVÁ Ivana
BAMBASOVÁ Jitka
ROHÁČEK Ivan ing.
FICAJ Petr
01. 07. 2008
01. 07. 2008
23. 07. 2008
28. 07. 2008
01. 08. 2008
01. 08. 2008
01. 08. 2008
01. 08. 2008
01. 08. 2008
01. 08. 2008
01. 08. 2008
05. 08. 2008
11. 08. 2008
18. 08. 2008
18. 08. 2008
01. 09. 2008
01. 09. 2008
01. 09. 2008
08. 09. 2008
15. 09. 2008
17. 09. 2008
17. 09. 2008
01. 10. 2008
01. 10. 2008
01. 10. 2008
09. 10. 2008
20. 10. 2008
5
5
5
5
5
5
5
10
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
HOPI SK nově!!! / HOPI SK newly!!!
V průběhu roku 2008 došlo k významnému rozhodnutí
v souvislosti s naší nejstarší dcerou „HOPI SK, a to v oblasti
velké expanze a konsolidace. S tím byl spojený rozsáhlý investiční
záměr na podporu našich obchodních aktivit na Slovensku.
V současné době můžeme konstatovat, že veškeré plánované
změny ať již v oblasti personální, know how, ale rovněž i v oblasti
nově realizovaných stavebních celků v Madunicích
a Senci, jsou již téměř ze 100% splněny.
Závěrem je nutno konstatovat, že
společnost HOPI je interně podrobena
neustálému tlaku na zvyšování a zlepšování
efektivity poskytovaných služeb a to ve
všech zemích, kde v současné době
společnost HOPI se svými obchodními
aktivitami působí.
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
(Autor/By: Ing. Ladislav Kožíšek)
Nové tváře ve firmě HOPI / New faces
Petr Stasinka
Spolupráci se společnosti HOPI s.r.o. obnovil na základě předchozích
zkušeností. Po absolvování dvoukolového výběrového řízení nastoupil dne
1. 10. 2008 do pozice manažera logistických procesů provozu Klášterec
nad Ohří.
He has renewed his work with HOPI s.r.o. on the basis of his previous
experience. After passing successfully through a two-round selection
procedure he started work on 1. 10. 2008 in the position of logistic
processes manager at the Klášterec nad Ohří premises.
Darius Franciszek Czak
Obchodní manager pro Polsko / Sales manager for Poland
Vzhledem k plánované expanzi společnosti HOPI do další země
byl po náročném výběrovém řízení přijat do pozice logistického manažera.
Jmenovaný má požadované zkušenosti v logistice a dopravě.
Due to HOPI’s planned expansion to another country he was awarded
the position of logistics manager following a tough selection procedure.
He has the required experience in logistics and transport.
Ing. Marek Vít
Vzhledem k dlouholeté spolupráci a bohatým zkušenostem v logistice byl
dne 1. 10. 2008 ustanoven jednatelem a ředitelem společnosti HOPI SK.
In view of his many years’ work and rich experience in logistics he was
appointed as a chief executive and director of HOPI SK on 1. 10. 2008.
Miroslav Krivčík
Na základě výsledků výběrového řízení byl od 1. 10. 2008 přijat do pozice
manažer logistických procesů. Z předchozího pracoviště si přináší cenné
zkušenosti, které uplatní při výkonu své profese ve firmě HOPI.
On the basis of the results of the selection procedure he was appointed
logistic processes manager. He brings valuable experience from his
previous workplace which he will be able to use in his job with HOPI.
Přísloví / proverbs
• Pochybuji - a proto myslím. Myslím - tedy jsem. / I doubt – therefore I think. I think – therefore I am.
• Každý žil tolik, kolik miloval. / Everybody lived as much as he loved.
4
(Lev Nikolajevič Tolstoj)
(René Descartes)
HOTLINE e−mail pro oblast personalistiky pro kmenové zamìstnance HOPI CZ a HOPI SK (dotazy, návrhy, stínosti, pøipomínky) !!!!
Datum jubilea
Date of jubilee
Děkujeme / Thanks
Gratulujeme / Congratulation
Jméno
Name
[email protected]
Pracovní jubilea / Working jubilees
Žii v o t n í j u b i l e a / L i f e j u b i l e e s
21
Dotazy zaměstnanců
Questions from employees
(Autor/By: Ing. Ladislav Kožíšek)
Vzhledem k současné složité ekonomické situaci na trhu dopravy
a logistických služeb byly zaznamenány pokusy konkurence poškodit
společnost HOPI.
Were any attempts recorded of the competition attempting to
damage HOPI in regards to the current difficult economic situation
on the market of transportation and logistical services.
Bohužel k jedné ze špatných vlastností, typických pro české prostředí, patří
nepřejícnost úspěchů. I společnost HOPI, vzhledem k expanzi a dobrému
jménu na logistickém trhu, je konfrontována tímto problémem.
Ne každý se dokáže vyrovnat s úspěchem druhého a hledá cesty, jak toho
lepšího poškodit. Tento nešvar se u společnosti HOPI projevil jak v minulosti, tak i v současnosti. Formy a metody jedinců i skupin považujeme za
ubohé, jejich snahy nemají na výsledky společnosti vliv. Znepříjemňují
pouze život.
Unfortunately one of the bad qualities that is typical for the Czech environment is not wishing others success. Due to expansion and the good name
on the logistics market, HOPI is confronted with this problem too.
Not everyone can come to terms with the success of another, so they
search for ways of how to best tarnish this success. This nuisance has
appeared at HOPI both recently and in the past. We regard as pathetic the
ways and means of certain individuals and groups, and their efforts do not
influence company results. They just make life less pleasant.
Může mít současná celosvětová krize vliv na společnost HOPI tak, že by
mohlo dojít k omezování činnosti a propouštění zaměstnanců?
May the worldwide crisis have an influence on HOPI that could lead to lim itation of activity and the need to release employees?
Jasná vize společnosti HOPI a realizované investice budou mít za následek
opačnou reakci. Stále hledáme schopné zaměstnance všech profesí.
Personální útvar v ČR i SR řeší opačné problémy než je propouštění.
Naopak, vyzýváme zaměstnance: Přiveďte schopné spolupracovníky.
HOPI’s clear vision and the investments implemented will result in the
opposite reaction. We are constantly looking for capable employees in all
professions. The HR department in the CR and SR is resolving the opposite
problem to layoffs. On the contrary, we are making the appeal to our
employees: bring capable people to be your coworkers.
ewly!!!
(Autor/By: Martin Piškanin)
During year 2008 was made an important decision concerning our oldest daughter „HOPI SK“ in the area of expansion
and consolidation. Herewith was jointed extensive investment
project for support to all our business activities in Slovakia.
Presently we can say, that all planed changes whether in human
resources, know how, or in area of newly realized building
units in Madunice and Senec, are almost done from
100%. In conclusion is needed to say, that HOPI
company is internally remited to continuous pressure
for increasing and improving of effectiveness
provided services, in all countries, where is
effecting HOPI company with business activities.
Podìkování
Tímto bychom rádi osobně poděkovali všem
HOPÍKŮM, kteří se v minulých měsících podíleli na
rekonstrukci
naší dceřiné společnosti HOPI SK s.r.o.
We´d like to personally thank to all HOPÍKS, who
were participated on the
reconstruction
of our subsidiary company HOPI SK s.r.o. during
last months.
Poděkování konkrétně patří těmto kolegům:
Thanks belong to these colleagues concretely:
Pracovní neschopnost – změny v legislativě
Incapacity to work - amendments to legislation
(Autor/By: Ing. Ladislav Kožíšek)
Na základě poznatků České správy sociálního zabezpečení a zaměstnavatelů ČR o zneužívání pracovní neschopnosti některými zaměstnanci,
schválil PARLAMENT ČR platnost legislativních změn v této oblasti. Uvedená
legislativa již funguje v řadě zemí EU, včetně Slovenské republiky.
Dnem 1. 1. 2009 budou realizovány tyto změny.
Prvních čtrnáct kalendářních dnů pracovní neschopnosti bude zaměstnancům
proplácet zaměstnavatel. Přičemž 1. až 3. den nepřísluší zaměstnanci žádná
náhrada. Následně 4. až 14. den, ve kterém bude mít zaměstnanec naplánovanou směnu, bude zaměstnavatel proplácet 60% redukované náhrady mzdy.
U zaměstnanců s neschopností delší než 14 kalendářních dnů bude personální
a mzdový úsek každou neschopenku s vyplněnou přílohou zasílat na Okresní
správu sociálního zabezpečení, která rozhodne o proplácení nemocenského.
Uvedená úprava značně administrativně zatíží pracovnice personálního
a mzdového úseku. Společnosti HOPI tímto opatřením stoupnou náklady.
Strukturální
fondy EU - dotace na vzdělání
Zaměstnavatelé získávají zákonem stanovenou pravomoc:
Structural funds EU – grants for education
• kontrolovat v době prvních 14-ti dnů neschopnosti dodržování místa
On the basis of information from the Czech Social Security Office and
Czech employers on the abuse of incapacity to work by some employees
the Czech PARLIAMENT has passed certain legislative amendments in this area.
This legislation is already in operation in a number of EU countries, including the
Slovak Republic.
These amendments will come into effect on 1st January 2009.
The employer will pay for the first fourteen calendar days that employees are
incapable of working. From the 1st to the 3rd day the employee shall not be entitled to any remuneration, then from the 4th to the 14th day, on which the
employee is scheduled to work a shift, the employer will pay 60% of the reduced
wage compensation.
For employees who are incapable of working for more than 14 calendar days the
personnel and wage department will send each sick note with the filled in enclosure to the District Social Security Office which will decide on the payment of
sickness benefits.
This regulation will make the work for the personnel and wage department significantly harder from an administrative point of view. HOPI’s costs will go up as
a result of this measure.
Employers will acquire the lawful authority to:
(Autor/By:
Lucie
Kalivodová)
stanoveného
pobytu
zaměstnance
• nevyplatit náhradu mzdy při zjištění porušení režimu pobytu práce
neschopného zaměstnance.
Inzerce
Společnost HOPI si váží všech zaměstnanců. Dočasná pracovní neschopnost
může postihnout každého z nás. Na druhé straně, vzhledem ke snahám
některých zaměstnanců zneužívat tento systém, má společnost HOPI s.r.o.,
počínaje dnem 1. 1. 2009, připraveného kontrolora. Jeho posláním bude eliminace nepoctivých jedinců, zneužívajících dočasné pracovní neschopnosti.
20
• check during the first 14 days of the incapacity to work that the employee
is staying in his/her stipulated place of residence
• not pay wage compensation if it finds that a sick employee is not staying
in his/her place of residence.
pan/Mr. Majtan, pan/Mr. Správka, pan/Mr. Račanský
a jeho tým/and his team, pan/Mr. Novák, pan/Mr.
Klenko a jeho tým/and his team, pan/Mr. Kotek,
pan/Mr. Slimák a jeho tým/and his team, pan/Mr.
Jedlička, slečna/Ms. Sokolová, pan/Mr. Kožíšek,
pan/Mr. Macala, pan/Mr. Voráček, pan/Mr. Dundr,
pan/Mr. Križan a jeho tým/and his team, pan/Mr.
Lomica a jeho tým/and his team, pan/Mr. Vít, pan/Mr.
Valeš, pan/Mr. Filip, pan/Mr. Kalous, pan/Mr. Krivčík,
pan/Mr. Šneidar, paní/Mrs. Pištějová, pan/Mr.
Rusinko, paní/Mrs. Buriánová, pan/Mr. Pastva,
pan/Mr. Nárožný, pan/Mr. Holický, pan/Mr. Urbánek,
pan/Mr. Mokříš, pan/Mr. Krčmář, pan/Mr. Švec,
pan/Mr. Šrůt, paní/Mrs. Papová, paní/Mrs. Nagyová,
pan/Mr. Krejčík, pan/Mr. Sodomka, pan/Mr. Mostýn,
a dále všem, které jsme
zde nezmínili, ale rovněž
svým pozitivním přístupem
pomohli společnému cíli!
and further to all, who
We didn´t mention here,
but also helped to the
common goal with their
positive attitude!
HOPI values all its employees. Any of us could find ourselves temporarily unable
to work. On the other hand, in view of the attempts by certain employees to
abuse this system, starting on 1st January 2009 HOPI s.r.o. will have somebody
to carry out checks. His purpose will be to eliminate dishonest individuals who
are misusing temporary incapacity to work.
Mobily, GPS, MP3
Počítače a komponenty
Audio - Video
Ing. Petr Novák
Jednatel / CEO
Mgr. Martin Piškanin, LL.M.
Jednatel / CEO
www.europult.cz
5
Zákaznícky servis
Senecký crossdock
Customer service
Senec crossdock
(Autor/By: Ing. Ivan Račanský)
(Autor/By: Ing. Tomáš Lomica)
stock management procedures, ongoing stock control, and
finding the root problems on the basis of the discovered
defects. The warehouse procedures are well regulated, but in
some cases they are hard to keep track of, and cannot be
checked properly.
HOPÍK: What are your main goals and how do you wish to
achieve them?
Zoltán Kertész: My main focus now is the stabilization of
the stock accuracy, and at the same time the stabilization
of the number of staff in our premise. The final goal is to
exceed the expected quality indexes in the premise, as well as
to improve the financial efficiency indexes together with the
customers´ satisfaction.
Zákaznícky servis / Customer service
Ing. Ivan Račanský a jeho tým / and his team
Zleva / From the left: Viera Ivanovičová (referent ZS / CS officer),
Ing. Ivan Račanský (manager ZS / manager CS), Silvia Sobotová (referent ZS /
CS officer) a Jana Mokošová (referent ZS / CS officer)
Náplňou činnosti strediska Zákaznícky servis je zabezpečovať
komunikáciu medzi našimi partnermi (dodávateľ a odberateľ) na
jednej strane a našou prevádzkou na strane druhej.
Kontakt s partnermi je zabezpečovaný počas celého procesu,
to znamená od prípravy projektu a jeho zavedenia v HOPI až po obdobie
následnej dennej realizácie.
Úlohy, s ktorými sa pracovníci Zákazníckeho servisu stretávajú, sú
z oblasti bežnej agendy dozorovaného projektu (vedenie stavu zásob, informácie o akciách, riešenie požiadaviek partnera a ich prenesenie na sklad
a dopravu, komunikácia s nákupcami aj filiálkami a pod.) až po oblasť
štatistického vyhodnocovania sledovaných ukazovateľov.
Medzi základné projekty patria Centrálny sklad mrazeného tovaru pre
spoločnosti Billa a Ahold, zabezpečovanie miestnej podpory pre celý rad
projektov realizovaných spoločnosťou HOPI s.r.o. k odberateľom na území
Slovenskej republiky, vedenie projektov, u ktorých je logistickým partnerom
HOPI SK, a v neposlednom rade je to aj činnosť avizácie pre stredisko
dopravy HOPI SK.
The scope of activities of the Customer Service center is to
provide communications between our partners (suppliers and
customers) on one side, and our operations on the other.
Contact with partners is provided throughout the entire process, which means
from preparation of the project and its introduction in HOPI to the period of
consequent daily implementation.
Tasks managed by Customer Service employees include the area of the regular
agenda of the supervised project (maintaining state of goods in stock,
information about events, resolving customer requirements and bringing them to
storage and preparing for shipping, communications with buyers and affiliated
branches, etc.) and even statistical assessment of monitored indicators.
Some of the key projects include the Central Frozen Goods Storage Facility for
the companies Billa and Ahold, providing local support for an entire series of
projects implemented by the company HOPI s.r.o. for customers within the
territory of the Slovak Republic, and management of projects, for which the
logistic partner is HOPI SK. Not the least of which, it also engages in ongoing
acquisition activity for the transportation center of HOPI SK.
Ing. Dušan Klenko
8. 7. 2008 nastoupil pan Dušan
Klenko do pozice logistického
manažera.
On 8. 7. 2008 Mr. Dušan Klenko
started working in the position of
logistic manager.
6
Senecký crossdock / Senec crossdock
Zleva doprava / From the left to the right:
Ing. Tomáš Lomica (junior manažer CDC / junior manager CDC), Alena Beňová
(vedoucí administrativy CDC / head of CDC´s administration), Miloš Volek
(SAP podpora CDC / SAP support to CDC), Zuzana Hlavnová (směnový mistr
CDC / shift master CDC), Peter Hesko (paletové hospodářství / palette economy), Stanislav Fodor (směnový mistr CDC / shift master CDC), Štěfan Vančo
(vedoucí skladu CDC / warehouse manager CDC)
4. 10. 2008 došlo k přestěhování Fresh crossdocku a projektu Meggle
z Madunic do areálu Goodman v Senci. 18. 10. 2008 následovalo
přestěhování Dry crossdocku a projektu Rajo. V současné době je v novém
skladě zázemí projektů Metro, Meggle (p. Burianová), Rajo (p. Burianová),
Ekoprodukt, InterHOPI. V Senci pracuje v současné době 96 pracovníků na
projektu Metro, 7 pracovníků na projektu Meggle. Ostatní projekty jsou
přidružené pod Metro.
Fresh crossdock and project Meggle was moved from Madunice to
Goodman area on October 4th. Moving of Dry crossdock and
project Rajo ensued on October 18th. At present are in a new warehouse
projects Metro, Meggle (Mrs. Burianová), Rajo (Mrs. Burianová), Ekoprodukt,
InterHOPI. Presently works in Senec 96 employees on Metro project,
7 employees on Meggle project. Other projects are affiliated to Metro.
Management mrazírny Madunice / Madunice Freezer plant´s management
Zleva / From the left: Ing. Dušan Klenko, Pavel Jedlička, Vítězslav Kotek
Ing. Miroslava Sokolová
15. 9. 2008 nastoupila slečna
Miroslava Sokolová do pozice
personalistky.
On 15. 9. 2008 Miss Miroslava
Sokolová started working in the
personnel department.
Ing. Jan Franek
1. 10. 2008 nastoupil pan
Ing. Jan Franek do pozice
logistického manažera.
On 1. 10. 2008 Ing. Jan Franek
started working in the position
of logistic manager.
We thank to Mr. Kertész for the answers and wish him lots
of success at HOPI Hungária Kft.
Attila Boda
The manager of the 28 000 m 2 area dry goods warehouse of
the Unilever distribution has been Attila Boda since August 1,
2008. Mr. Boda is single. His zodiac sign is Libra.
In follows paragraphs you can read about his past, present,
and our common goals.
HOPÍK: You are considered an „old worker” in the life of our
young company. How long have you been working for HOPI
Hungária Kft? What positions have you filled so far?
Attila Boda: I have been working for HOPI since September 21,
2006. I started my career in the Central Warehouse. My main
tasks were complaint management and stock management,
but even from the beginning my job also included tasks that
required an in-depth knowledge of SAP. I was involved on a daily
basis in problem solving in the operation unit and in communication with our partners. Later I was given a new task at the
launching of the Kimberly Clark project; I was involved in
preparing these products for marketing and oversaw the whole
process. I was given a great opportunity in September 2007
when I was offered to lead the frozen goods operation of a new
TESCO store in the position of warehouse manager. I considered it a recognition of my work but also a great challenge,
and I gladly accepted it. Every new challenge in one’s life
generates a desire to measure up in a way and I think that one
can only benefit from these. Setting up this project from
scratch was a huge task for me too, with many tough periods,
but our frozen goods operation that has been functioning for
more than a year now proves that the appointed team did
a good job. I think HOPI Hungária could not have recognized
and appreciated my work more than with their offering me the
warehouse manager position of the Unilever operation in June
2008. I think as a 33-year-old I couldn’t have been given
a greater opportunity in my career, for which I am very
thankful to the leadership. I am trying every day to prove
myself worthy of this great confidence and trust.
HOPÍK: What challenges do you see in this position?
Attila Boda: This is definitely a challenge to oversee, direct,
and operate such a big warehouse. Another challenge is to
manage daily problems well. On the basis of the first few
months’ experience I can say that my main task is to set up
a unified and well functioning system with a stable staff by
introducing standardized procedures, and to create a work
method as efficient as possible in this area.
HOPÍK: What are your main goals and how do you wish to
achieve them?
Attila Boda: My goal is to carry out the tasks entrusted to me
to the very best of my ability, and to execute the requirements
set by my superiors to the full. It is important for me to create
a good working environment for those who work here today but
came from mixed areas. I would like them to come to work with
joy as much as possible, and to have a content, smiling
business relation with Unilever as well.
We thank to Mr. Boda for the answers and wish him success
also in this position at HOPI Hungária Kft.
Running projects
UL – stabilization and structural changes
Together with the stabilization of the Unilever premise there is
a significant structural reshaping going on at the distribution.
The leader of the operation is the manager of the distribution,
Zoltán Kertész (see interview above). His direct subordinates
are Attila Boda, manager of the 28 000 m 2 area warehouse
(see interview above), and Csilla Szabó, administration and
stock manager. This three-members team is directing the work
at the distribution which provides jobs for almost 100 people.
We have made many qualitative replacements in the course
of the structural changes. We are presently looking for
colleagues working in the operation who could make the
managing of a given shift and the work of its managers more
efficient even on a daily basis. The management wants to
involve both the blue-collar and the white-collar workers in
the increasing of the efficiency of work procedures and the
improvement of qualitative indexes. As a means to this – and
not least for the sake of motivation – an efficiency payments
system has been introduced first at this premise of HOPI
Hungária, in the position of order picker in the first step.
International transport
Since the beginning of August 2008 HOPI Hungária has also
dedicated 3 trucks to HOPI international transport services.
Our colleagues have executed forwarding tasks all around
Europe in the past two months, which will mean regular, international orders for us in the future according to the forecast.
FINDUS
By winning TESCO’s frozen products tender a new frozen goods
warehouse operation has been built at HOPI Hungária. In the
third quarter of 2008 this unit won another partner and the
frozen goods warehouse got extended with the products of
FINDUS. In the last few months the warehouse stock has risen
to about 600 pallets. This means only storage work for HOPI so
far; distribution is done by a previous partner of FINDUS.
Launching the project has been a success according to the
partner’s feedback, but our objective is to guarantee the quality
service by all means with the increase of volume as well.
19
Ing. Peter Holicky
Oddělení controllingu
Controlling department
N E W
Igor Majtán
Zástupce konaťeľa
Deputy of a Chief Executive
Miloš Pastva
IT oddělení
IT department
(Autor/By: Réka Madacsay)
PROJECTS
Introduction
We are working, as always, at full speed at HOPI Hungária Kft.
For the past six months we have been serving our partners on
three premises already, as a result of which the number of our
staff has increased greatly. At the end of September 2007 we
had 194 employees, whereas the same data changed to 351
persons in a year.
New faces
Gyál warehouse - Budapest
In the last issue of HOPIK in 2008 we introduce 2 newly
appointed managers from the Unilever distribution.
Zoltán Kertész
The first one has just arrived in the HOPI community. Zoltán
Ker tész has been the new manager responsible for the
Unilever distribution since September 1, 2008.
Mr. Kertész is 35 years old, a father of two children. His
zodiac sign is Taurus.
In follows paragraphs you can read about his past, present,
and our common goals.
Gyál warehouse - Budapest
18
Kolektiv dopravy / Transport department´s collective
Zleva / From the left : A. Slimák (zástupce vedoucího dopravy / deputy head
of transport), T. Dundr (externí poradce z HOPI ČR / external consultant from
HOPI ČR), A. Liptáková (administrativa/administration), D. Michalcová
(administrativa / administration), L. Bosáková (administrativa / administration),
E. Sučáková (administrativa / administration), M. Hlubináková (administrativa
/ administration), A. Polonec (vedoucí operativního dispečinku / head of
operational dispatch), L. Srnka (plánovací dispečer / planning dispatcher),
P. Križan (operativní dispečer / operational dispatcher), R. Jurena (plánovací
dispečer / planning dispatcher), V. Kalous (vedoucí dopravy / head of transport)
Směna administrativy mrazírna Madunice / Administrative´s shift in freezing
plant Madunice
Dopolední směna mrazírna Madunice / Morning´s shift in freezing
plant Madunice
HOPÍK: Where had you worked until now and in what position?
Zoltán Kertész: I started my career in logistics at Road Master
Kft as a Logistic Manager. Among my major assignments were
the launching of the IHUB warehouse and the directing of the
Russian carriages. After this I started working for the company
DHL Exel Supply Chain. First I was the Centre Manager of
the Philips DC warehouse, then I became the Export Manager
at Geodis Magyarország Kft. Soon I had the opportunity
to prove myself as a Warehouse Manager, and then I was
promoted to the post of a Logistic Centre Manager of Philips
DC and Auchan DC.
HOPÍK: This shows a successful career. Why have you applied
for this position at our company? What challenges can you see
in it?
Zoltán Kertész: I think that HOPI Magyarország is a dynamically developing company in the logistics market in Hungary
and this position presented a good opportunity for me to play
an active role in this development. Leading an operation that
is starting is full of challenges, such as building a team,
setting up procedures, developing productivities, controlling
and improving the financial results.
Harbor Park warehouse - Budapest
Ekonomický útvar / Economics department
Ing. Miroslav Križan, hlavný ekonóm / chief economist
Horní řada zleva / Top row from the left: Kamil Urbánek, referent poistných
a škodových udalostí, 2 mesiace v HOPI / coordinator for insurance and lossincurring events, 2 months with HOPI, Ing. Križan Miroslav – ved. ek. odd. HOPI SK,
v HOPI od 2004 / head of the HOPI SK economics department, with HOPI since 2004
Dolní řada zleva / Bottom row from the left: Anna Nagyová, zást. ved. odd.,
mzdová agenda, v HOPI od 2002 / deputy head of the wages department,
with HOPI since 2002, Jankovičová Zuzana – tovarová účtovníčka,
v HOPI od 2004 / company accountant, with HOPI since 2004
(Na fotografii není přítomna Magda Bučková: službová fakturantka, v HOPI od 2005
/ Missing absentee Magda Bučková: service invoice clerk, with HOPI since 2005)
HOPÍK: With the first few weeks behind you, what are the diffi culties that you see in the functioning of the operation?
Zoltán Kertész: Unfortunately there has been a high rate of
fluctuation in our premise this past period. Our present staff
came from different corporate cultures and they have not yet
made a unified team; the new colleagues need to be trained
continually so that they can reach the expected productivity.
One of the consequences of all of this is inadequate stock
accuracy. Our most important tasks right now are setting up
Noví pracovníci HOPI SK / New HOPI SK workers
Řady našich spolupracovníků rozšířili / We have been joined by the following new co-workers
Martina Papová
1. 10. 2008 nastoupila
slečna Martina Papová do pozice
asistentky vedení.
On 1. 10. 2008 Miss Martina Papová
started working as an assistant to
the management.
Jana Abrtová
2. 9. 2008 nastoupila paní Jana
Abrtová do pozice směnového mistra,
sklad mraženého zboží v Madunicích.
On 2. 9. 2008 Mrs. Jana Abrtová
started working in the position
of shift foreman, frozen goods
warehouse in Madunice.
Miroslav Matis
8. 10. 2008 nastoupil pan Miroslav
Matis do pozice směnového mistra,
do skladu v Senci.
On 8. 10. 2008 Mr. Miroslav Matis
started working in the position of shift
foreman at the warehouse in Senec.
7
HOPI SK NOVĚ, OČIMA ING. MARKA VÍTA
HOPI SK LOOKED AT IN A DIFFERENT
WAY BY:
Každý vedoucí úseku musí umět svým lidem dostatečně vysvětlit,
jaké jsou postupy k dosažení nejvyšších výkonů a jaký výkon od
nich očekává. Zároveň je musí umět hodnotit a dávat jim zpětnou
vazbu o tom, zda jsou nad očekáváními nebo pod nimi. Takováto
hodnocení musí probíhat z očí do očí a musí se projevovat v postupu zaměstnanců ať už funkčním, mzdovém nebo prémiovém.
Osobně neznám žádného dobrého manažera, který by měl
špatné podřízené.
Co se každému vybaví, když se řekne HOPI SK s.r.o.?
Jak se pozná špičkový výkon?
Proč by s námi výrobní a retailingoví partneři měli spolupracovat?
Proto, abychom řešili jejich problém jménem logistika.
Jistě souhlasíte s tím, že taková charakteristika je nedostatečná.
Dovolte mi proto několik charakteristik o tom, jací jsme a jací
bychom chtěli být my, ve slovenském HOPI.
Výkonu lze dosáhnout jak velkou usilovností a důsledností, tak tím,
že ze své práce odstraníme všechny zbytečnosti a překážky. Jde
tedy o to dělat svoji práci správně a zároveň dělat správné věci.
Jinak řečeno je věcí manažerů, aby byli spravedliví, ale z výkonu
neslevili. Na druhou stranu je věcí manažerů, aby pro každou práci
vytvářeli potřebné podmínky a každou práci postupně zjednodušovali. Osobně neznám žádnou dobrou práci, do které se lidé
netěší.
Ing. Marek Vít
Chtějí naši partneři pracovat s někým průměrným?
To v žádném případě. Chtějí spolupracovat s někým, kdo podobně
jako oni, zvládne první ligu, tj. s někým, kdo podává špičkové výkony.
První ligu nehrají
druholigoví hráči
Nároky, které klademe
na naše spolupracovníky, jsou vysoké.
Být náročný na svoje
podřízené však nestačí. Každý manažer
by měl především
umět se svými
lidmi komunikovat. Musíme se
naučit chválit.
První liga se nehraje v teniskách
Masivní investice do budov, technologií a vybavení, které byly ve
slovenském HOPI vynaloženy, dokládají, že o 'teniskách' nemůže
být ani řeči.
Areál v Madunicích se skládal ze dvou samostatných skladů.
První nový byl postaven v roce 2000, kde byla na celkové
zastavěné ploše 4718 m 2 zřízena mrazírna o ploše 1780 m2
s kapacitou 1500 palet. Zbylou část tvoří chladírna a dispečerská
pracoviště.
Druhý sklad temperovaný je situovaný na celkově zastavěné ploše
4324 m2 a byl využíván ke skladování a distribuci suchého zboží,
zejména pro Makro.
Po rekonstrukci vznikl mrazírenský komplex se zastavěnou plochou
9300 m2 s kapacitou 15 000 palet.
Areál v Senci je budovaný jako součást souboru parku Goodman,
kde bude v časových fázích k dispozici 179 595 m2; z toho v první
etapě blok A, v němž se nachází sklad HOPI, o velikosti 82 553 m2.
Základní údaje / Key details
Jméno / Name:
Funkce / Position:
Věk / Age:
Stav / Marital status :
Počet dětí / Children :
Znamení / Star sign:
8
Ing. Marek Vít
Ředitel HOPI SK s.r.o. / Director
38 let / 38
ženatý / married
2/2
Lev / Leo
HOPÍK: Jaké jsou Vaše hlavní cíle a jak jich hodláte dosáhnout?
Zoltán Ker tész: V současné době se v centru pozornosti
nalézá stabilizace přesnosti zásob a paralelně s tím stabilizace
počtu zaměstnanců pobočky. Konečným cílem je zvýšení
ukazatelů naší pobočky nad cílové hodnoty, dále zlepšování
ukazatelů naší pobočky v oblasti finanční efektivity a paralelně
i spokojenosti zákazníků.
a prosazení požadavků mých nadřízených v plné míře. Je pro
mne důležité, abychom vytvořili dobré pracovní podmínky pro
lidi přicházející z heterogenního prostředí, dnes již pracující
pro tuto společnost. Rád bych dosáhl toho, aby v rámci
možností chodili do práce rádi a aby byl i se společností
Unilever vytvořen vztah, jaký bývá mezi spokojenými partnery,
plný úsměvů.
Děkujeme panu Kertészovi za odpovědi a přejeme mu mnoho
úspěchů u HOPI Hungária Kft.
Děkujeme panu Bodovi za odpovědi a přejeme mu, aby i v tomto
pracovním zařazení u HOPI Hungária Kft. úspěšně obstál!
Attila Boda
Probíhající projekty
Vedoucím skladu suchého sor timentu distribuce Unilever
o rozloze 28 000 m 2 je od 1. srpna 2008 Attila Boda. Pan Boda
je svobodný. Narodil se ve znamení vah.
V následujícím rozhovoru nám popisuje svoji minulost,
přítomnost a naše společné cíle.
UL – stabilizace a reorganizace
Současně se stabilizací projektu Unilever probíhá významná
reorganizace distribuce. Vedoucím projektu je šéf řídící distribuci, Zoltán Ker tész (inter view viz výše). Pod jeho
bezprostředním vedením stojí jednak vedoucí skladu o ploše
28 000 m 2, Attila Boda (interview viz výše), jednak vedoucí
administrace a správy zásob, Csilla Szabó. Tento tříčlenný tým
bude řídit práci oddělení distribuce zaměstnávajícího 100 lidí.
V rámci reorganizace jsme provedli hned několik kvalitativních
personálních změn. I v současnosti hledáme kolegy pracující
v tomto projektu, kteří by mohli dennodenně zefektivnit vedení
dané směny a práci vedoucích. Management chce fyzicky
i duševně pracující zaměstnance zainteresovat na zvyšování
efektivity pracovních procesů a na zlepšování ukazatelů kvality. Jako prostředek této snahy a v neposlední řadě motivující
faktor byla u této pobočky společnosti HOPI HU jako první
zavedena výkonová mzda, a to v první fázi pro pracovníky komise.
HOPÍK: V životě naší mladé firmy patříte mezi staré zaměst nance. Jak dlouho pracujete u společnosti HOPI Hungária Kft.?
Jaké jste dosud zastával pozice?
Attila Boda: U firmy HOPI pracuji od 21. 09. 2006. Začínal jsem
ve skladu CW (centrální sklad), mými hlavními úkoly bylo vyřizování reklamací a skladové hospodářství, moje pracovní náplň
byla však již od začátku rozšířena o veškeré činnosti, k jejichž
provedení byla zapotřebí komplexní znalost SAP. Každý den
jsem se zapojoval do řešení problémů, které se při operacích
vyskytly, a do komunikace s partnery. Později jsem se zahájením projektu Kimberly Clark dostal nový úkol a zabýval jsem
se přípravou těchto produktů na promo akce, respektive jejich
komplexní kontrolou. V září 2007 jsem dostal velkou
příležitost, bylo mi nabídnuto vedení nového projektu
mraženého zboží pro TESCO ve funkci vedoucího skladu.
Hodnotil jsem to každopádně jako ocenění mé práce, současně
však jako velkou výzvu a přijal jsem tuto nabídku s radostí.
Každá nová zkouška generuje v životě člověka určitou touhu
splnit úkol na jedničku a domnívám se, že z toho člověk vždy
profituje. Rozjezd tohoto nového projektu od nuly představovalo pro mne obrovský úkol s několika těžkými obdobími, avšak
naše již rok fungující mražený program dokazuje, že tým sestavený pro tento úkol odvedl dobrou práci. Mám za to, že
tuto moji práci by společnost HOPI Hungária ani nemohla
vážněji ocenit a hodnotit než tím, že mi v červnu 2008
nabídla post vedoucího skladu projektu Unilever. Myslím
si, že jsem ve věku 33 let snad ani nemohl ve své kariéře
dostat větší šanci, a jsem za ni vedení vděčný. Každý
den mám snahu tuto velkou důvěru nezklamat.
HOPÍK: Jakou vidíte v této pozici výzvu?
Attila Boda: Komplexní dohled nad skladem
těchto rozměrů, jeho řízení a provoz jsou
v každém případě velikou výzvou. Správné
vyřešení každodenních problémů. Na základě zkušeností prvních měsíců je mým
nejdůležitějším úkolem vybudovat
jednotný a dobře fungující systém se
stabilním osazenstvem, se zavedením
jednotných procesů a vytvořit v této
oblasti co nejefektivnější pracovní
procesy.
Mezinárodní doprava
Od začátku srpna 2008 dedikuje i HOPI Hungária 3 nákladní
vozidla pro mezinárodní dopravu HOPI. V uplynulých dvou
měsících plnili naši kolegové úkoly dopravce na území celé
Evropy, což bude pro nás v budoucnu podle prognóz znamenat
stálý úkol na mezinárodní úrovni.
FINDUS
Díky vítězství v soutěži společnosti TESCO týkající se
mraženého zboží, vznikl v HOPI Hungária nový mražený
program. Ve třetím čtvrtletí roku 2008 získala tato jednotka
nového partnera a sklad mraženého zboží byl rozšířen o produkty firmy FINDUS. Skladové zásoby se v posledních měsících
rozšířily na cca 600 palet. Pro HOPI to prozatím znamená
výhradně skladovací úkoly, distribuci nechává FINDUS nadále
provádět přes svoje dřívější partnery. Podle zpětné vazby partnera lze tento projekt hodnotit jako úspěch, naším cílem
však je, abychom kvalitní služby každopádně garantovali
i při zvyšujícím se objemu.
HOPÍK: Jaké jsou Vaše stěžejní cíle
a jak je hodláte uskutečnit?
Attila Boda: Dal jsem si za cíl
maximální splnění svěřených úkolů
17
Ředitel HOPI SK / Director of HOPI SK
(Autor/By: Réka Madacsay)
Technické parametry skladu HOPI jsou následující:
Celková plocha skladu je 16 000 m 2, z toho: administrativa
800 m2, suchý sklad 7 000 m2, chladírna – CDC 0 až 2°C
o rozloze 3 500 m2, chladírna – sklad 2 až 6°C o rozloze 3 100 m2
a sklad obalů 1 600 m2.
PROJEKT Y
První liga znamená 'dát něco navíc'
Úvod
Často vstupujeme do tak těsného kontaktu s dodavateli
a zákazníky našich partnerů, že rámec 'pouhých' logistických
služeb překračujeme. Jsme si totiž vědomi, že řešení logistických
problémů našich partnerů pro nás znamená, že stojíme na jejich
straně, že kopeme za jejich tým, že považujeme jejich problémy za
naše problémy.
Naše společnost HOPI Hungária Kft. pracuje nadále na
plné obrátky. Již půl roku obsluhujeme naše partnery na třech
pobočkách, a v důsledku toho vykazuje stav našich zaměstnanců
výrazný nárůst: zatímco koncem září 2007 jsme zaměstnávali
194 osob, o rok později jsme měli již 351 zaměstnanců.
Zoltán Kertész
Děkujeme za rozhovor.
Naše myšlení o poskytovaných službách nekončí na hranicích
Slovenska. Mám tím na mysli přesah aktivit slovenského HOPI jak
do České republiky, tak i do Maďarska. Jsme si vědomi, že naše
práce na Slovensku přímo ovlivňuje míru spokojenosti našich
zákazníků v sousedních zemích, kde HOPI působí.
Naše poslání
Nejde jen o to v první lize být, ale dlouhodobě postupovat v jejím
žebříčku. Toho dosáhneme jen tak, že budeme schopni zlepšovat
se.
Pro naplnění našeho poslání proto musíme být my hrdi na zvyšování
úrovně námi poskytovaných služeb. Tato hrdost může pramenit
jedině z přesvědčení, že se o naše zákazníky staráme tak, jak
bychom chtěli, aby se někdo staral o nás.
Cokoliv jiného je pro náš slovenský HOPI-tým neakceptovatelné.
What does everyone think of when you say HOPI SK s.r.o.?
Attila Boda
HOPÍK: Vaše dráha směřuje tedy strmě vzhůru. Proč jste se
u naší firmy ucházel o tuto pozici, jaké v ní vidíte výzvy?
Zoltán Kertész: Mám za to, že HOPI Maďarsko je dynamicky se
rozvíjející firma na maďarském trhu s logistikou, a daná pozice
se jevila jako dobrá možnost k tomu, abych se stal aktivním
účastníkem tohoto rozvoje. Šéfování star tujícímu projektu
znamená výzvy ve všech oblastech, jako jsou sestavení týmu,
stanovení procesů, vývoj produktivity, kontrola a sledování
vývoje finančních výsledků.
Why should manufacturing and retailing partners work with us?
So that they can resolve that problem known as logistics.
I am sure that you will agree that such a description is insufficient.
So I would like to list some of the characteristics that make us what
we are and what we would like to be, in the Slovak HOPI.
Do our partners want to work with someone average?
Certainly not. They want to work with some - who is like them - can
cope with being in the first division, i.e. with someone who is
a top performer.
Second division players do not play in the first division
16
The massive investments in buildings, technologies and equipment that have
been made in the Slovak HOPI are perfect proof that we do not use ‘trainers’..
Oblékáme mezinárodní dres
První z nich se k firmě HOPI připojil nedávno. Od 1. září 2008
je novým vedoucím pracovníkem zodpovědným za fungování
distribuce Unilever Zoltán Kertész.
Panu Kertészovi je 35 let, je otcem dvou dětí. Narodil se ve
znamení býka.
V následujících odstavcích se dočtete o jeho minulosti,
přítomnosti a našich společných cílech.
HOPÍK: Jaké vidíte problémy ve fungování operace na základě
zkušeností prvních týdnů?
Zoltán Ker tész: V uplynulém období byla v této pobočce
bohužel velmi vysoká fluktuace, stávající personál pochází
z různých podnikových kultur a zatím netvoří jednotný tým, je
nutné nové kolegy neustále zaškolovat, aby dosáhli odpovídající produktivity. Jedním z důsledků této situace je
nedostatečná přesnost zásob. Naším nejdůležitějším úkolem je
nastavení procesů skladového hospodářství, průběžná kontrola stavu zásob a odkrytí příčin nalezených chyb a nedostatků.
Skladové procesy jsou regulované, avšak v několika případech
obtížně sledovatelné a nedostatečně kontrolovatelné.
People don’t wear trainers to play in the first division
Poskytovať našim zákazníkom takú službu, aby boli hrdí na to, že ich partnerom je firma HOPI. Dosiahnúť
to môžme iba prispením a snahou nás všetkých. / To provide our customers with a service that makes them
proud to have HOPI as a partner. We can only achieve this if all of us contribute and try hard.
Zoltán Kertész
HOPÍK: Kde jste pracoval dosud, v jaké pozici?
Zoltán Kertész: Svou kariéru v oblasti logistiky jsem zahájil u
společnosti Road Master Kft. (s.r.o.), jakožto vedoucí logistiky.
Mým prioritním úkolem byl mimo jiné rozjezd skladu IHUB
a řízení dodávek do Ruska. Poté jsem se dostal ke společnosti
DHL Exel Supply Chain. Tady jsem zpočátku pracoval v pozici
vedoucího logistického centra skladu Philips DC, později jsem
se stal vedoucím rozvozu u společnosti Geodis Magyarország
Kft. (Geodis Maďarsko s.r.o.). Již záhy jsem dostal příležitost,
abych své schopnosti prokázal jako vedoucí skladu, a následně
jsem byl povýšen na vedoucího logistického centra Philips DC
a Auchan DC.
Performance can be achieved both through hard work and perseverance and also by removing all unnecessary things and obstacles
from your work. It is all to do with doing your work correctly and also
doing the correct things.
In other words, it is up to managers to be fair but to not relax their
efforts. On the other hand, it is up to managers to create the
necessary conditions for every work and to gradually make every
work easier. Personally I do not know of any good work that people
do not look forward to.
Naše poslání / Our aim
Nové tváře
V posledním čísle HOPÍKu, vycházejícím v roce 2008, Vám
představíme 2 nově jmenované vedoucí pracovníky z distribuce Unilever.
How do you recognise a top performance?
Gyál warehouse - Budapest
The demands that we place on our colleagues are high. But be
demanding to your subordinates is not enough. First and foremost
every manager should know how to communicate with his people.
We have to learn how to give praise.
Every division manager must be able to sufficiently explain to his
people how to achieve the best results and what kind of performance is expected from them. He must also know how to assess
them and how to give them feedback about whether they are
exceeding expectations or are not meeting them. This assessment
must be done eye to eye and must be reflected in the employees’
advancement, whether it be in terms of position, wage or bonus.
Personally I do not know of any good manager who has bad subordinates.
The Madunice premises consisted of two separate warehouses.
1. The first new warehouse was built in 2000 where a refrigeration
plant measuring 1 780 m2 with capacity for 1 500 pallets was set up
on a total built-up area of 4 718 m2. The remaining area consisted of
a cooling plant and dispatch workplace.
2. The second temperature-controlled warehouse is situated on
a total built-up area of 4 324 m2 and has been used for storing and
distributing dried goods, mainly for Makro.
Following the reconstruction there is now a refrigeration complex
with a built-up area of 9 300 m2 with capacity 15 000 pallets.
The Senec premises are built as part of the Goodman Park where
179 595 m2 will be available over a period of time; in the first stage
of which block A, in which the HOPI warehouse, measuring
82 553 m2, is located.
The technical parameters of the HOPI warehouse are as follows:
The total area of the warehouse is 16 000 m2, of which: a d m i n i s tration 800 m2, dry warehouse 7 000 m2, cold warehouse – CDC
0 - 2°C measuring 3 500 m2; cooling plant – warehouse 2 - 6°C
measuring 3 100 m2, and packaging warehouse 1 600 m2.
First division means giving something extra
We often come into such close contact with our partners’ suppliers
and customers that we go beyond the framework of ‘just’ logistical
services. We are fully aware that solving out partners’ logistical
problems means that we stand by them, that we are playing for their
team, that we consider their problems to be our problems.
We wear an international strip
Our ideas about the services we provide do not end at the Slovak
border. What I mean is that the activities of the Slovak HOPI stretch
to both the Czech Republic and to Hungary. We realise that our work
in Slovakia directly affects the level of satisfaction of our customers
in neighbouring countries where HOPI operates.
Our aim
It is not just about being in the first division but continuing to move
up it over a long period. We will achieve this only if we are capable
of improving.
Therefore to achieve our aim we must be proud of increasing
the standard of the services that we provide. This pride can only
come if we are convinced that we are taking care of our customers
in the same way as we would want somebody to take care of us.
Anything else is unacceptable to our Slovak HOPI-team.
Thank you for the interview.
N O V É
9
Výstavba nejmodernější
a největší mrazírny v ČR
Building-up of the most modern and the biggest
freezing plant in Czech Republic
Investiční výstavba
(Autor/By: Jaroslav Voráček)
Česká republika :
Mrazírna H4 Jažlovice
Zahájení 2. 9. 2008
Zastavěná plocha:
Počet palet:
Náklad:
Termín dokončení:
7 200 m2
15 000
200 mil. Kč
31. 12. 2008
V nové mrazírně bude využita kombinace standardních regálů
obsluhovaných systémovými zakladači a retraky. Nově bude
nainstalován radioshuttlový systém.
Slovenská republika:
HOPI SK – sklad Goodman Senec
Areál Senec je budovaný jako součást souboru parku
Goodman, kde bude v časových fázích k dispozici
179 595 m 2; z toho v první etapě blok A, v němž se nachází
sklad HOPI, o velikosti 82 553 m 2.
Sklad HOPI - technické parametry:
Celková plocha:
z toho: administrativa:
suchý sklad:
chladírna – CDC 0 až 2°C:
chladírna – sklad 2 až 6°C:
sklad obalů:
16 000
800
7 000
3 500
3 100
1 600
m2
m2
m2
m2
m2
m2
Přestavba areálu Madunice
H4
Jažlovice
ŘÍJEN / OCTOBER
Vychystávání pomocí hlasu / Pick by Voice
Co se skrývá za tím podivným nadpisem? Zdánlivě je to
jednoduché. Dnes už nikoho nepřekvapí, když se během
jízdy automobilem ozve příjemný ženský hlas a poradí: „po 600 m
odbočte vpravo“. Pikování pomocí hlasu je ale daleko zajímavější!
Ženský hlas řekne nejen „ulička 46, stĺpec 24“, ale navíc
i poslouchá, co mu odpovíte. Čeká, až mu řeknete „67 OK“, to je
totiž kontrolní číslice vyznačená na štítku nad grifzónou. Ta slečna
někde na druhé straně si právě kontroluje, jestli jste skutečně došli
až přesně k pozici, ze které máte vzít kartón.
Nevěříte? Kde je ta slečna, která nejen přikazuje, ale i poslouchá
a kontroluje? Máme ji v HOPI! Nevadí jí dokonce ani zima, tak ji
máme v mraženém skladě v Madunicích.
Od půlky října je tady připravován nový systém pro práci
v mraženém skladě. Příjem zboží je prováděn na ručních čtečkách,
které již důvěrně znají jak v Maďarsku na skladě UNILEVER, tak
v Čechách na projektech Procter & Gamble, Emco nebo Bohemia
Sekt a zcela nové čtečky mají také na UNILEVERu v Jažlovicích.
Čtečky v Madunicích jsou zvláštní tím, že mohou pracovat
i v mrazu. Zaskladnění bude prováděno také pomocí těchto čteček.
Úplně nový je systém pro pikování. Na jedné straně se skládá ze
sluchátek s mikrofonem připojených k malému počítači, který má
piker na opasku nebo v kapse pracovního kabátu. Na druhé straně
je výkonný počítačový systém, který umí nejen mluvit slovensky, ale
také odpovědi a pokyny ve slovenštině rozpoznat a vyhodnotit je.
Malý počítač za opaskem je s tím velkým propojen bezdrátovou sítí.
Další rozšíření pikerova počítače bude o bezdrátovou čtečku
čárových kódu pro mražené prostředí, která bude využívána pro
vychystávání váženého zboží. Nasazení nové techniky nekončí
pikováním, následuje výstupní kontrola prováděná opět pomocí
čteček. Čtečky budou také používány pro průběžnou i celkovou
inventuru mraženého skladu.
První zkušenosti se systémem jsou velice příznivé, vychystávání jde
svižně, piker má totiž obě ruce volné, nemusí koukat do papírové
komisky, ani si nemusí tužkou potvrzovat vychystané množství.
Systém je důkladně ověřován provozními pracovníky. První dojmy
pana Martina Takáče byly: „Jaké to je?“ „Super, dobré to je!“ „Bylo
těžké to pochopit?“ „Nie, jednoduché. Je třeba si zapamätať tie
povely.“
What lies behind this odd title? It appears to be simple. Today
nobody is surprised during riding in a car when a pleasant
female voice is heard saying “after 600 meters, turn right”. But Pick
by Voice is must more interesting than that! The female voice
doesn't just say “46 Main Street” but actually also listens to your
reply. It waits until you say “67 OK”, which is the control number indicated on the label above the grifzone. This lady is somewhere
checking whether you truly arrived exactly to the position from where
you are to pick up a carton.
Don't you believe it? Where is this lady who not only directs, but also
listens and controls? We have her here in HOPI! She
doesn't even mind the cold, so we have her in the frozen warehouse
in Madunice.
Starting mid-October, a new system here for working in the frozen
warehouse has been organized. Acceptance of goods is performed
on hand scanners, which employees in Hungary at the UNILEVER
warehouse already know well. The scanners are also well known in
Bohemia on projects for Procter & Gamble, Emco or Bohemia Sekt.
UNILEVER in Jažlovice has entirely new scanners. The scanners in
Madunice are special in that they also function at freezer temperatures. Storage will be performed with the help of these scanners. It’s
a totally new system for picking. On the one hand, it is comprised of
headphones with microphone connected to a small computer, which
a picker has on a belt or in the pocket of his/her work jacket. At the
other hand, it's a high-performance computer system, which knows
not only how to speak Slovak, but also how to recognize answers
and commands in Slovak and analyze them. The small
computer on the belt is then connected to the large one via
a wireless network.
Further expansion of the picker’s computer will include a wireless
bar code scanner for the freezer environment, which will be used for
preparing of weighted goods. The implementation of new technology
won’t be just for the pickers; it will be applied by outgoing inspection
performed again with the help of scanners. The scanners will also
be used for regular and general inventory of the frozen stocks.
The first experiences with the system are very positive, and preparing of goods goes quickly. That’s because the picker has both
hands free, he/she doesn't have looking into paper forms, or
confirm the prepared quantity with a pencil. The system is being
thoroughly checked by operations personnel. Mr. Martin Takáč´s
first impressions were: „how is it?“ „Super, it´s good!“ „Was it hard
to understand it?“ „No, it´s easy. It is necessary to remember the
commands.
Historie:
Areál Madunice se skládal ze dvou samostatných skladů.
První nový byl postaven v roce 2000, kde byla na celkové
zastavěné ploše 4718 m 2 zřízena mrazírna o ploše 1780 m 2
s kapacitou 1500 palet. Zbylou část tvoří chladírna a dispečerská pracoviště.
Druhý sklad temperovaný je situovaný na celkově
zastavěné ploše 4324 m 2 a byl využíván ke skladování
a distribuci suchého zboží, zejména pro Makro.
Současný stav:
Po rekonstrukci vznikl mrazírenský komplex se zastavěnou
plochou 9300 m 2 s kapacitou 15 000 palet.
Zahájení stavby:
Zahájení provozu:
10
15. 3. 2008
1. 7. 2008.
15
HOPI HI-TECH
START
2009
ŘÍJEN / OCTOBER
HOPI
Pick by Voice
(Autor/By: Ing. Ivan Mokříš)
L I S T O PA D / N O V E M B E R
PROSINEC / DECEMBER
LEDEN / JANUARY
Investment construction
Czech Republic :
H4 Jažlovice
Start 2. 9. 2008
Built-up area:
Number of pallets:
Cost:
Completion date:
7 200 m2
15 000
200 mil. Kč
31. 12. 2008
A combination of standard shelves managed by system stowers
and retracks will be used in the new refrigeration plant. A new radio
shuttle system will be installed.
Slovak Republic:
HOPI SK – Goodman Senec warehouse
The Senec area is built as a part of the Goodman Park
where 179 595 m 2 will be available over a period of time;
in the first stage of which is block A, in which the HOPI
warehouse, measuring 82 553 m 2, is located.
HOPI warehouse - technical parameters:
Total area:
of which: administration:
dry store:
cold store – CDC 0 - 2°C:
cold store – warehouse 2 - 6°C:
packaging warehouse:
16 000
800
7 000
3 500
3 100
1 600
m2
m2
m2
m2
m2
m2
Reconstruction of the Madunice premises
History:
The Madunice premises consisted of two separate warehouses.
The first new warehouse was built in 2000 where
a refrigeration plant measuring 1780 m 2 with capacity for
1500 pallets was set up on a total built-up area of 4718 m 2.
The remaining area consisted of a cold store and dispatch
workplace.
The second temperature-controlled warehouse is situated on
a total built-up area of 4324 m 2 and has been used for storing and distributing of dried goods, mainly for Makro.
Current status:
Following the reconstruction there is now a refrigeration
complex with a built-up area of 9300 m 2 with capacity
of 15 000 pallets.
Start of construction:
Start of operation:
14
15. 3. 2008
1. 7. 2008.
11
HOPI CUP 2008
TEAME MBUILDING
CO + BOHEMIA
(Autor/By: Ing. Jan Švejnoha)
V sobotu 6. 9. 2008 proběhl již tradiční, 6. ročník cyklistického závodu HOPI CUP 2008. Závodu se účastnil rekordní počet
závodníků, celkem jich bylo přes 120. Jelo se ve třech kategoriích: 50 km muži, 50 km ženy a 15 km turistická trasa smíšená.
Vítězové byli vyhlášeni i za kategorii „Děti“.
Počasí bylo krásné, atmosféra výborná a vítězi byli všichni, kdo se závodu účastnili.
The sixth annual cycling race, the HOPI CUP 2008, was held on Saturday,
6th September 2008. A record number of competitors, more than 120 in
total, took part. There were three categories: 50 km for men, 50 km for women
and 15 km tourist route mixed. Winners were also announced in the
“Children’s” category.
The weather was fine, the atmosphere excellent and everyone who
took part in the race was a winner.
SEKT
Neformální setkání se konalo v sobotu 20. 9. 2008 v areálu Mlýnu Brejlov, který se nachází poblíž obce Podělusy.
Účastnilo se ho více než 30 mých spolupracovníků, kteří měli možnost prokázat své dovednosti v různých
soutěžích (střelba, šipky, petangue apod.) a zároveň si i posedět s kolegy u bohatě prostřených stolů zajištěných místní
restaurací. Pověstným zlatým hřebem bylo večerní opékané sele. Akce se celkově vydařila navzdory chladnému
a deštivému počasí.
This informal meeting took place on Saturday, September 9, 2008
within the complex Mlýn Brejlov, which is located near the town of
Podělusy. Over 30 of my coworkers took part here, who had the chance
to prove their skills in various competitions (shooting, darts,
petangue etc.), and also sit together with colleagues at a bountiful table provided by the restaurant here. The proverbial
golden spike that evening was the roast sucking pig.
The event was an overall success despite the cool,
rainy weather.
V sobotu 23. 8. 2008
proběhlo neformální
setkání pracovníků provozu
Procter & Gamble, a to v HOPI již
oblíbené a tradiční baště zábavy,
sportu a oddechu – Šibeničním Vrchu
v Mnichovicích. Přívětivou atmosféru
tohoto jedinečného areálu umocnilo
vydařené počasí. Kromě příjemného
posezení a pochutnávání si na opečeném
seleti jsme využili i zdejších sportovišť
a zahráli si bowling a turnaj v beach volejbale
o ceny. Ti odvážnější si vyzkoušeli Zorbing
a spustili se v útrobách obrovské koule střemhlav
dolů po místní sjezdovce.
Turnaj v beach volejbale – příznačně nazvaný 1. HOPI
Team Gambling - rozhodně nepostrádal napětí a z počátečního
plácání v písku se po souhře jednotlivých týmů stal urputný boj
plný napínavých výměn a zvratů, takže přihlížející diváci rychle nabyli
dojmu, že se ocitli na právě probíhajícím olympijském turnaji v Pekingu.
O tom, že se celá akce vydařila a zúčastněným líbila, svědčil kromě jiného
i fakt, že se nám domů vůbec nechtělo.
Dne 13. 9. 2008 se uskutečnil
1. TEAM BUILDING provozu
chladírna Jažlovice tradičně na Šibeničním
vrchu Mnichovice.
Pod heslem „ kdo si hraje nezlobí” byl sportovní
i kulturní program velmi nabitý. Proběhly silně
obsazené turnaje v beach volejbale, bowlingu
a sálovém fotbale.
Zjistil jsem, že máme velmi silný tým ve fotbale
a proto vyzýváme další provozy ke vzájemnému poměření sil.
Většina mých kolegů ukázala své silné stránky i ve zpěvu
a tanci.
Ohlasy a úsměvy na fotkách potvrzují, že všem se setkání moc líbilo
a všichni se těšíme na další.
The first TEAM BUILDING session of the refrigeration operation was held on
September 13, 2008 traditionally at Šibeniční vrch Mnichovice.
Under the motto “who plays isn´t naughty”, the sports and cultural program had lots to offer. Tournaments with
strong participation took place in beach volleyball, bowling and indoor football.
I found out that we have a very strong football team, and we call upon the other operations centers to measure their strength against
us. Most of my colleagues showed that even singing and dancing were amongst their strong suits.
The acceptance and smiles seen in the photos confirms that everyone enjoyed themselves very much, and we're looking forward to
future team building sessions.
TEAMC BUILDING
HLADÍRNA JAŽLOVICE
(Autor/By: Michal Karpač)
On Saturday, August 23, 2008, an informal gathering amongst employees of
Procter & Gamble took place in HOPI's now favorite and traditional bastion of entertainment,
sports and relaxation – Šibeniční Vrch in Mnichovice. The welcoming atmosphere of this unique complex was
made all the better by the lovely weather. Aside from enjoying ourselves sitting around and relishing the roast sucking pig,
we also took advantage of the local sports facilities, where we bowled and played a volleyball tournament for a prize. The bravest tried
Zorb Ball, climbing inside the giant orb and rolling head over heels down the local slope.
The beach volleyball tournament – aptly named the 1st HOPI Team Gambling - was packed with thrills, and from the initial rusty play in the sand to the
matches between individual teams, this turned into a tough fight full of thrilling exchanges and twists. The onlookers soon felt like they were watching the
ongoing Olympic tournament in Beijing.
The fact that none of us wanted to leave was just more proof that the entire event was a success, and that those attending truly enjoyed themselves.
TEAM BUILDING
PROCTER & GAMBLE
(Autor/By: Ing. Aleš Smejkal)
HOPI CUP 2008
TEAME MBUILDING
CO + BOHEMIA
(Autor/By: Ing. Jan Švejnoha)
V sobotu 6. 9. 2008 proběhl již tradiční, 6. ročník cyklistického závodu HOPI CUP 2008. Závodu se účastnil rekordní počet
závodníků, celkem jich bylo přes 120. Jelo se ve třech kategoriích: 50 km muži, 50 km ženy a 15 km turistická trasa smíšená.
Vítězové byli vyhlášeni i za kategorii „Děti“.
Počasí bylo krásné, atmosféra výborná a vítězi byli všichni, kdo se závodu účastnili.
The sixth annual cycling race, the HOPI CUP 2008, was held on Saturday,
6th September 2008. A record number of competitors, more than 120 in
total, took part. There were three categories: 50 km for men, 50 km for women
and 15 km tourist route mixed. Winners were also announced in the
“Children’s” category.
The weather was fine, the atmosphere excellent and everyone who
took part in the race was a winner.
SEKT
Neformální setkání se konalo v sobotu 20. 9. 2008 v areálu Mlýnu Brejlov, který se nachází poblíž obce Podělusy.
Účastnilo se ho více než 30 mých spolupracovníků, kteří měli možnost prokázat své dovednosti v různých
soutěžích (střelba, šipky, petangue apod.) a zároveň si i posedět s kolegy u bohatě prostřených stolů zajištěných místní
restaurací. Pověstným zlatým hřebem bylo večerní opékané sele. Akce se celkově vydařila navzdory chladnému
a deštivému počasí.
This informal meeting took place on Saturday, September 9, 2008
within the complex Mlýn Brejlov, which is located near the town of
Podělusy. Over 30 of my coworkers took part here, who had the chance
to prove their skills in various competitions (shooting, darts,
petangue etc.), and also sit together with colleagues at a bountiful table provided by the restaurant here. The proverbial
golden spike that evening was the roast sucking pig.
The event was an overall success despite the cool,
rainy weather.
V sobotu 23. 8. 2008
proběhlo neformální
setkání pracovníků provozu
Procter & Gamble, a to v HOPI již
oblíbené a tradiční baště zábavy,
sportu a oddechu – Šibeničním Vrchu
v Mnichovicích. Přívětivou atmosféru
tohoto jedinečného areálu umocnilo
vydařené počasí. Kromě příjemného
posezení a pochutnávání si na opečeném
seleti jsme využili i zdejších sportovišť
a zahráli si bowling a turnaj v beach volejbale
o ceny. Ti odvážnější si vyzkoušeli Zorbing
a spustili se v útrobách obrovské koule střemhlav
dolů po místní sjezdovce.
Turnaj v beach volejbale – příznačně nazvaný 1. HOPI
Team Gambling - rozhodně nepostrádal napětí a z počátečního
plácání v písku se po souhře jednotlivých týmů stal urputný boj
plný napínavých výměn a zvratů, takže přihlížející diváci rychle nabyli
dojmu, že se ocitli na právě probíhajícím olympijském turnaji v Pekingu.
O tom, že se celá akce vydařila a zúčastněným líbila, svědčil kromě jiného
i fakt, že se nám domů vůbec nechtělo.
Dne 13. 9. 2008 se uskutečnil
1. TEAM BUILDING provozu
chladírna Jažlovice tradičně na Šibeničním
vrchu Mnichovice.
Pod heslem „ kdo si hraje nezlobí” byl sportovní
i kulturní program velmi nabitý. Proběhly silně
obsazené turnaje v beach volejbale, bowlingu
a sálovém fotbale.
Zjistil jsem, že máme velmi silný tým ve fotbale
a proto vyzýváme další provozy ke vzájemnému poměření sil.
Většina mých kolegů ukázala své silné stránky i ve zpěvu
a tanci.
Ohlasy a úsměvy na fotkách potvrzují, že všem se setkání moc líbilo
a všichni se těšíme na další.
The first TEAM BUILDING session of the refrigeration operation was held on
September 13, 2008 traditionally at Šibeniční vrch Mnichovice.
Under the motto “who plays isn´t naughty”, the sports and cultural program had lots to offer. Tournaments with
strong participation took place in beach volleyball, bowling and indoor football.
I found out that we have a very strong football team, and we call upon the other operations centers to measure their strength against
us. Most of my colleagues showed that even singing and dancing were amongst their strong suits.
The acceptance and smiles seen in the photos confirms that everyone enjoyed themselves very much, and we're looking forward to
future team building sessions.
TEAMC BUILDING
HLADÍRNA JAŽLOVICE
(Autor/By: Michal Karpač)
On Saturday, August 23, 2008, an informal gathering amongst employees of
Procter & Gamble took place in HOPI's now favorite and traditional bastion of entertainment,
sports and relaxation – Šibeniční Vrch in Mnichovice. The welcoming atmosphere of this unique complex was
made all the better by the lovely weather. Aside from enjoying ourselves sitting around and relishing the roast sucking pig,
we also took advantage of the local sports facilities, where we bowled and played a volleyball tournament for a prize. The bravest tried
Zorb Ball, climbing inside the giant orb and rolling head over heels down the local slope.
The beach volleyball tournament – aptly named the 1st HOPI Team Gambling - was packed with thrills, and from the initial rusty play in the sand to the
matches between individual teams, this turned into a tough fight full of thrilling exchanges and twists. The onlookers soon felt like they were watching the
ongoing Olympic tournament in Beijing.
The fact that none of us wanted to leave was just more proof that the entire event was a success, and that those attending truly enjoyed themselves.
TEAM BUILDING
PROCTER & GAMBLE
(Autor/By: Ing. Aleš Smejkal)
HOPI HI-TECH
START
2009
ŘÍJEN / OCTOBER
HOPI
Pick by Voice
(Autor/By: Ing. Ivan Mokříš)
L I S T O PA D / N O V E M B E R
PROSINEC / DECEMBER
LEDEN / JANUARY
Investment construction
Czech Republic :
H4 Jažlovice
Start 2. 9. 2008
Built-up area:
Number of pallets:
Cost:
Completion date:
7 200 m2
15 000
200 mil. Kč
31. 12. 2008
A combination of standard shelves managed by system stowers
and retracks will be used in the new refrigeration plant. A new radio
shuttle system will be installed.
Slovak Republic:
HOPI SK – Goodman Senec warehouse
The Senec area is built as a part of the Goodman Park
where 179 595 m 2 will be available over a period of time;
in the first stage of which is block A, in which the HOPI
warehouse, measuring 82 553 m 2, is located.
HOPI warehouse - technical parameters:
Total area:
of which: administration:
dry store:
cold store – CDC 0 - 2°C:
cold store – warehouse 2 - 6°C:
packaging warehouse:
16 000
800
7 000
3 500
3 100
1 600
m2
m2
m2
m2
m2
m2
Reconstruction of the Madunice premises
History:
The Madunice premises consisted of two separate warehouses.
The first new warehouse was built in 2000 where
a refrigeration plant measuring 1780 m 2 with capacity for
1500 pallets was set up on a total built-up area of 4718 m 2.
The remaining area consisted of a cold store and dispatch
workplace.
The second temperature-controlled warehouse is situated on
a total built-up area of 4324 m 2 and has been used for storing and distributing of dried goods, mainly for Makro.
Current status:
Following the reconstruction there is now a refrigeration
complex with a built-up area of 9300 m 2 with capacity
of 15 000 pallets.
Start of construction:
Start of operation:
14
15. 3. 2008
1. 7. 2008.
11
Výstavba nejmodernější
a největší mrazírny v ČR
Building-up of the most modern and the biggest
freezing plant in Czech Republic
Investiční výstavba
(Autor/By: Jaroslav Voráček)
Česká republika :
Mrazírna H4 Jažlovice
Zahájení 2. 9. 2008
Zastavěná plocha:
Počet palet:
Náklad:
Termín dokončení:
7 200 m2
15 000
200 mil. Kč
31. 12. 2008
V nové mrazírně bude využita kombinace standardních regálů
obsluhovaných systémovými zakladači a retraky. Nově bude
nainstalován radioshuttlový systém.
Slovenská republika:
HOPI SK – sklad Goodman Senec
Areál Senec je budovaný jako součást souboru parku
Goodman, kde bude v časových fázích k dispozici
179 595 m 2; z toho v první etapě blok A, v němž se nachází
sklad HOPI, o velikosti 82 553 m 2.
Sklad HOPI - technické parametry:
Celková plocha:
z toho: administrativa:
suchý sklad:
chladírna – CDC 0 až 2°C:
chladírna – sklad 2 až 6°C:
sklad obalů:
16 000
800
7 000
3 500
3 100
1 600
m2
m2
m2
m2
m2
m2
Přestavba areálu Madunice
H4
Jažlovice
ŘÍJEN / OCTOBER
Vychystávání pomocí hlasu / Pick by Voice
Co se skrývá za tím podivným nadpisem? Zdánlivě je to
jednoduché. Dnes už nikoho nepřekvapí, když se během
jízdy automobilem ozve příjemný ženský hlas a poradí: „po 600 m
odbočte vpravo“. Pikování pomocí hlasu je ale daleko zajímavější!
Ženský hlas řekne nejen „ulička 46, stĺpec 24“, ale navíc
i poslouchá, co mu odpovíte. Čeká, až mu řeknete „67 OK“, to je
totiž kontrolní číslice vyznačená na štítku nad grifzónou. Ta slečna
někde na druhé straně si právě kontroluje, jestli jste skutečně došli
až přesně k pozici, ze které máte vzít kartón.
Nevěříte? Kde je ta slečna, která nejen přikazuje, ale i poslouchá
a kontroluje? Máme ji v HOPI! Nevadí jí dokonce ani zima, tak ji
máme v mraženém skladě v Madunicích.
Od půlky října je tady připravován nový systém pro práci
v mraženém skladě. Příjem zboží je prováděn na ručních čtečkách,
které již důvěrně znají jak v Maďarsku na skladě UNILEVER, tak
v Čechách na projektech Procter & Gamble, Emco nebo Bohemia
Sekt a zcela nové čtečky mají také na UNILEVERu v Jažlovicích.
Čtečky v Madunicích jsou zvláštní tím, že mohou pracovat
i v mrazu. Zaskladnění bude prováděno také pomocí těchto čteček.
Úplně nový je systém pro pikování. Na jedné straně se skládá ze
sluchátek s mikrofonem připojených k malému počítači, který má
piker na opasku nebo v kapse pracovního kabátu. Na druhé straně
je výkonný počítačový systém, který umí nejen mluvit slovensky, ale
také odpovědi a pokyny ve slovenštině rozpoznat a vyhodnotit je.
Malý počítač za opaskem je s tím velkým propojen bezdrátovou sítí.
Další rozšíření pikerova počítače bude o bezdrátovou čtečku
čárových kódu pro mražené prostředí, která bude využívána pro
vychystávání váženého zboží. Nasazení nové techniky nekončí
pikováním, následuje výstupní kontrola prováděná opět pomocí
čteček. Čtečky budou také používány pro průběžnou i celkovou
inventuru mraženého skladu.
První zkušenosti se systémem jsou velice příznivé, vychystávání jde
svižně, piker má totiž obě ruce volné, nemusí koukat do papírové
komisky, ani si nemusí tužkou potvrzovat vychystané množství.
Systém je důkladně ověřován provozními pracovníky. První dojmy
pana Martina Takáče byly: „Jaké to je?“ „Super, dobré to je!“ „Bylo
těžké to pochopit?“ „Nie, jednoduché. Je třeba si zapamätať tie
povely.“
What lies behind this odd title? It appears to be simple. Today
nobody is surprised during riding in a car when a pleasant
female voice is heard saying “after 600 meters, turn right”. But Pick
by Voice is must more interesting than that! The female voice
doesn't just say “46 Main Street” but actually also listens to your
reply. It waits until you say “67 OK”, which is the control number indicated on the label above the grifzone. This lady is somewhere
checking whether you truly arrived exactly to the position from where
you are to pick up a carton.
Don't you believe it? Where is this lady who not only directs, but also
listens and controls? We have her here in HOPI! She
doesn't even mind the cold, so we have her in the frozen warehouse
in Madunice.
Starting mid-October, a new system here for working in the frozen
warehouse has been organized. Acceptance of goods is performed
on hand scanners, which employees in Hungary at the UNILEVER
warehouse already know well. The scanners are also well known in
Bohemia on projects for Procter & Gamble, Emco or Bohemia Sekt.
UNILEVER in Jažlovice has entirely new scanners. The scanners in
Madunice are special in that they also function at freezer temperatures. Storage will be performed with the help of these scanners. It’s
a totally new system for picking. On the one hand, it is comprised of
headphones with microphone connected to a small computer, which
a picker has on a belt or in the pocket of his/her work jacket. At the
other hand, it's a high-performance computer system, which knows
not only how to speak Slovak, but also how to recognize answers
and commands in Slovak and analyze them. The small
computer on the belt is then connected to the large one via
a wireless network.
Further expansion of the picker’s computer will include a wireless
bar code scanner for the freezer environment, which will be used for
preparing of weighted goods. The implementation of new technology
won’t be just for the pickers; it will be applied by outgoing inspection
performed again with the help of scanners. The scanners will also
be used for regular and general inventory of the frozen stocks.
The first experiences with the system are very positive, and preparing of goods goes quickly. That’s because the picker has both
hands free, he/she doesn't have looking into paper forms, or
confirm the prepared quantity with a pencil. The system is being
thoroughly checked by operations personnel. Mr. Martin Takáč´s
first impressions were: „how is it?“ „Super, it´s good!“ „Was it hard
to understand it?“ „No, it´s easy. It is necessary to remember the
commands.
Historie:
Areál Madunice se skládal ze dvou samostatných skladů.
První nový byl postaven v roce 2000, kde byla na celkové
zastavěné ploše 4718 m 2 zřízena mrazírna o ploše 1780 m 2
s kapacitou 1500 palet. Zbylou část tvoří chladírna a dispečerská pracoviště.
Druhý sklad temperovaný je situovaný na celkově
zastavěné ploše 4324 m 2 a byl využíván ke skladování
a distribuci suchého zboží, zejména pro Makro.
Současný stav:
Po rekonstrukci vznikl mrazírenský komplex se zastavěnou
plochou 9300 m 2 s kapacitou 15 000 palet.
Zahájení stavby:
Zahájení provozu:
10
15. 3. 2008
1. 7. 2008.
15
Ředitel HOPI SK / Director of HOPI SK
(Autor/By: Réka Madacsay)
Technické parametry skladu HOPI jsou následující:
Celková plocha skladu je 16 000 m 2, z toho: administrativa
800 m2, suchý sklad 7 000 m2, chladírna – CDC 0 až 2°C
o rozloze 3 500 m2, chladírna – sklad 2 až 6°C o rozloze 3 100 m2
a sklad obalů 1 600 m2.
PROJEKT Y
První liga znamená 'dát něco navíc'
Úvod
Často vstupujeme do tak těsného kontaktu s dodavateli
a zákazníky našich partnerů, že rámec 'pouhých' logistických
služeb překračujeme. Jsme si totiž vědomi, že řešení logistických
problémů našich partnerů pro nás znamená, že stojíme na jejich
straně, že kopeme za jejich tým, že považujeme jejich problémy za
naše problémy.
Naše společnost HOPI Hungária Kft. pracuje nadále na
plné obrátky. Již půl roku obsluhujeme naše partnery na třech
pobočkách, a v důsledku toho vykazuje stav našich zaměstnanců
výrazný nárůst: zatímco koncem září 2007 jsme zaměstnávali
194 osob, o rok později jsme měli již 351 zaměstnanců.
Zoltán Kertész
Děkujeme za rozhovor.
Naše myšlení o poskytovaných službách nekončí na hranicích
Slovenska. Mám tím na mysli přesah aktivit slovenského HOPI jak
do České republiky, tak i do Maďarska. Jsme si vědomi, že naše
práce na Slovensku přímo ovlivňuje míru spokojenosti našich
zákazníků v sousedních zemích, kde HOPI působí.
Naše poslání
Nejde jen o to v první lize být, ale dlouhodobě postupovat v jejím
žebříčku. Toho dosáhneme jen tak, že budeme schopni zlepšovat
se.
Pro naplnění našeho poslání proto musíme být my hrdi na zvyšování
úrovně námi poskytovaných služeb. Tato hrdost může pramenit
jedině z přesvědčení, že se o naše zákazníky staráme tak, jak
bychom chtěli, aby se někdo staral o nás.
Cokoliv jiného je pro náš slovenský HOPI-tým neakceptovatelné.
What does everyone think of when you say HOPI SK s.r.o.?
Attila Boda
HOPÍK: Vaše dráha směřuje tedy strmě vzhůru. Proč jste se
u naší firmy ucházel o tuto pozici, jaké v ní vidíte výzvy?
Zoltán Kertész: Mám za to, že HOPI Maďarsko je dynamicky se
rozvíjející firma na maďarském trhu s logistikou, a daná pozice
se jevila jako dobrá možnost k tomu, abych se stal aktivním
účastníkem tohoto rozvoje. Šéfování star tujícímu projektu
znamená výzvy ve všech oblastech, jako jsou sestavení týmu,
stanovení procesů, vývoj produktivity, kontrola a sledování
vývoje finančních výsledků.
Why should manufacturing and retailing partners work with us?
So that they can resolve that problem known as logistics.
I am sure that you will agree that such a description is insufficient.
So I would like to list some of the characteristics that make us what
we are and what we would like to be, in the Slovak HOPI.
Do our partners want to work with someone average?
Certainly not. They want to work with some - who is like them - can
cope with being in the first division, i.e. with someone who is
a top performer.
Second division players do not play in the first division
16
The massive investments in buildings, technologies and equipment that have
been made in the Slovak HOPI are perfect proof that we do not use ‘trainers’..
Oblékáme mezinárodní dres
První z nich se k firmě HOPI připojil nedávno. Od 1. září 2008
je novým vedoucím pracovníkem zodpovědným za fungování
distribuce Unilever Zoltán Kertész.
Panu Kertészovi je 35 let, je otcem dvou dětí. Narodil se ve
znamení býka.
V následujících odstavcích se dočtete o jeho minulosti,
přítomnosti a našich společných cílech.
HOPÍK: Jaké vidíte problémy ve fungování operace na základě
zkušeností prvních týdnů?
Zoltán Ker tész: V uplynulém období byla v této pobočce
bohužel velmi vysoká fluktuace, stávající personál pochází
z různých podnikových kultur a zatím netvoří jednotný tým, je
nutné nové kolegy neustále zaškolovat, aby dosáhli odpovídající produktivity. Jedním z důsledků této situace je
nedostatečná přesnost zásob. Naším nejdůležitějším úkolem je
nastavení procesů skladového hospodářství, průběžná kontrola stavu zásob a odkrytí příčin nalezených chyb a nedostatků.
Skladové procesy jsou regulované, avšak v několika případech
obtížně sledovatelné a nedostatečně kontrolovatelné.
People don’t wear trainers to play in the first division
Poskytovať našim zákazníkom takú službu, aby boli hrdí na to, že ich partnerom je firma HOPI. Dosiahnúť
to môžme iba prispením a snahou nás všetkých. / To provide our customers with a service that makes them
proud to have HOPI as a partner. We can only achieve this if all of us contribute and try hard.
Zoltán Kertész
HOPÍK: Kde jste pracoval dosud, v jaké pozici?
Zoltán Kertész: Svou kariéru v oblasti logistiky jsem zahájil u
společnosti Road Master Kft. (s.r.o.), jakožto vedoucí logistiky.
Mým prioritním úkolem byl mimo jiné rozjezd skladu IHUB
a řízení dodávek do Ruska. Poté jsem se dostal ke společnosti
DHL Exel Supply Chain. Tady jsem zpočátku pracoval v pozici
vedoucího logistického centra skladu Philips DC, později jsem
se stal vedoucím rozvozu u společnosti Geodis Magyarország
Kft. (Geodis Maďarsko s.r.o.). Již záhy jsem dostal příležitost,
abych své schopnosti prokázal jako vedoucí skladu, a následně
jsem byl povýšen na vedoucího logistického centra Philips DC
a Auchan DC.
Performance can be achieved both through hard work and perseverance and also by removing all unnecessary things and obstacles
from your work. It is all to do with doing your work correctly and also
doing the correct things.
In other words, it is up to managers to be fair but to not relax their
efforts. On the other hand, it is up to managers to create the
necessary conditions for every work and to gradually make every
work easier. Personally I do not know of any good work that people
do not look forward to.
Naše poslání / Our aim
Nové tváře
V posledním čísle HOPÍKu, vycházejícím v roce 2008, Vám
představíme 2 nově jmenované vedoucí pracovníky z distribuce Unilever.
How do you recognise a top performance?
Gyál warehouse - Budapest
The demands that we place on our colleagues are high. But be
demanding to your subordinates is not enough. First and foremost
every manager should know how to communicate with his people.
We have to learn how to give praise.
Every division manager must be able to sufficiently explain to his
people how to achieve the best results and what kind of performance is expected from them. He must also know how to assess
them and how to give them feedback about whether they are
exceeding expectations or are not meeting them. This assessment
must be done eye to eye and must be reflected in the employees’
advancement, whether it be in terms of position, wage or bonus.
Personally I do not know of any good manager who has bad subordinates.
The Madunice premises consisted of two separate warehouses.
1. The first new warehouse was built in 2000 where a refrigeration
plant measuring 1 780 m2 with capacity for 1 500 pallets was set up
on a total built-up area of 4 718 m2. The remaining area consisted of
a cooling plant and dispatch workplace.
2. The second temperature-controlled warehouse is situated on
a total built-up area of 4 324 m2 and has been used for storing and
distributing dried goods, mainly for Makro.
Following the reconstruction there is now a refrigeration complex
with a built-up area of 9 300 m2 with capacity 15 000 pallets.
The Senec premises are built as part of the Goodman Park where
179 595 m2 will be available over a period of time; in the first stage
of which block A, in which the HOPI warehouse, measuring
82 553 m2, is located.
The technical parameters of the HOPI warehouse are as follows:
The total area of the warehouse is 16 000 m2, of which: a d m i n i s tration 800 m2, dry warehouse 7 000 m2, cold warehouse – CDC
0 - 2°C measuring 3 500 m2; cooling plant – warehouse 2 - 6°C
measuring 3 100 m2, and packaging warehouse 1 600 m2.
First division means giving something extra
We often come into such close contact with our partners’ suppliers
and customers that we go beyond the framework of ‘just’ logistical
services. We are fully aware that solving out partners’ logistical
problems means that we stand by them, that we are playing for their
team, that we consider their problems to be our problems.
We wear an international strip
Our ideas about the services we provide do not end at the Slovak
border. What I mean is that the activities of the Slovak HOPI stretch
to both the Czech Republic and to Hungary. We realise that our work
in Slovakia directly affects the level of satisfaction of our customers
in neighbouring countries where HOPI operates.
Our aim
It is not just about being in the first division but continuing to move
up it over a long period. We will achieve this only if we are capable
of improving.
Therefore to achieve our aim we must be proud of increasing
the standard of the services that we provide. This pride can only
come if we are convinced that we are taking care of our customers
in the same way as we would want somebody to take care of us.
Anything else is unacceptable to our Slovak HOPI-team.
Thank you for the interview.
N O V É
9
HOPI SK NOVĚ, OČIMA ING. MARKA VÍTA
HOPI SK LOOKED AT IN A DIFFERENT
WAY BY:
Každý vedoucí úseku musí umět svým lidem dostatečně vysvětlit,
jaké jsou postupy k dosažení nejvyšších výkonů a jaký výkon od
nich očekává. Zároveň je musí umět hodnotit a dávat jim zpětnou
vazbu o tom, zda jsou nad očekáváními nebo pod nimi. Takováto
hodnocení musí probíhat z očí do očí a musí se projevovat v postupu zaměstnanců ať už funkčním, mzdovém nebo prémiovém.
Osobně neznám žádného dobrého manažera, který by měl
špatné podřízené.
Co se každému vybaví, když se řekne HOPI SK s.r.o.?
Jak se pozná špičkový výkon?
Proč by s námi výrobní a retailingoví partneři měli spolupracovat?
Proto, abychom řešili jejich problém jménem logistika.
Jistě souhlasíte s tím, že taková charakteristika je nedostatečná.
Dovolte mi proto několik charakteristik o tom, jací jsme a jací
bychom chtěli být my, ve slovenském HOPI.
Výkonu lze dosáhnout jak velkou usilovností a důsledností, tak tím,
že ze své práce odstraníme všechny zbytečnosti a překážky. Jde
tedy o to dělat svoji práci správně a zároveň dělat správné věci.
Jinak řečeno je věcí manažerů, aby byli spravedliví, ale z výkonu
neslevili. Na druhou stranu je věcí manažerů, aby pro každou práci
vytvářeli potřebné podmínky a každou práci postupně zjednodušovali. Osobně neznám žádnou dobrou práci, do které se lidé
netěší.
Ing. Marek Vít
Chtějí naši partneři pracovat s někým průměrným?
To v žádném případě. Chtějí spolupracovat s někým, kdo podobně
jako oni, zvládne první ligu, tj. s někým, kdo podává špičkové výkony.
První ligu nehrají
druholigoví hráči
Nároky, které klademe
na naše spolupracovníky, jsou vysoké.
Být náročný na svoje
podřízené však nestačí. Každý manažer
by měl především
umět se svými
lidmi komunikovat. Musíme se
naučit chválit.
První liga se nehraje v teniskách
Masivní investice do budov, technologií a vybavení, které byly ve
slovenském HOPI vynaloženy, dokládají, že o 'teniskách' nemůže
být ani řeči.
Areál v Madunicích se skládal ze dvou samostatných skladů.
První nový byl postaven v roce 2000, kde byla na celkové
zastavěné ploše 4718 m 2 zřízena mrazírna o ploše 1780 m2
s kapacitou 1500 palet. Zbylou část tvoří chladírna a dispečerská
pracoviště.
Druhý sklad temperovaný je situovaný na celkově zastavěné ploše
4324 m2 a byl využíván ke skladování a distribuci suchého zboží,
zejména pro Makro.
Po rekonstrukci vznikl mrazírenský komplex se zastavěnou plochou
9300 m2 s kapacitou 15 000 palet.
Areál v Senci je budovaný jako součást souboru parku Goodman,
kde bude v časových fázích k dispozici 179 595 m2; z toho v první
etapě blok A, v němž se nachází sklad HOPI, o velikosti 82 553 m2.
Základní údaje / Key details
Jméno / Name:
Funkce / Position:
Věk / Age:
Stav / Marital status :
Počet dětí / Children :
Znamení / Star sign:
8
Ing. Marek Vít
Ředitel HOPI SK s.r.o. / Director
38 let / 38
ženatý / married
2/2
Lev / Leo
HOPÍK: Jaké jsou Vaše hlavní cíle a jak jich hodláte dosáhnout?
Zoltán Ker tész: V současné době se v centru pozornosti
nalézá stabilizace přesnosti zásob a paralelně s tím stabilizace
počtu zaměstnanců pobočky. Konečným cílem je zvýšení
ukazatelů naší pobočky nad cílové hodnoty, dále zlepšování
ukazatelů naší pobočky v oblasti finanční efektivity a paralelně
i spokojenosti zákazníků.
a prosazení požadavků mých nadřízených v plné míře. Je pro
mne důležité, abychom vytvořili dobré pracovní podmínky pro
lidi přicházející z heterogenního prostředí, dnes již pracující
pro tuto společnost. Rád bych dosáhl toho, aby v rámci
možností chodili do práce rádi a aby byl i se společností
Unilever vytvořen vztah, jaký bývá mezi spokojenými partnery,
plný úsměvů.
Děkujeme panu Kertészovi za odpovědi a přejeme mu mnoho
úspěchů u HOPI Hungária Kft.
Děkujeme panu Bodovi za odpovědi a přejeme mu, aby i v tomto
pracovním zařazení u HOPI Hungária Kft. úspěšně obstál!
Attila Boda
Probíhající projekty
Vedoucím skladu suchého sor timentu distribuce Unilever
o rozloze 28 000 m 2 je od 1. srpna 2008 Attila Boda. Pan Boda
je svobodný. Narodil se ve znamení vah.
V následujícím rozhovoru nám popisuje svoji minulost,
přítomnost a naše společné cíle.
UL – stabilizace a reorganizace
Současně se stabilizací projektu Unilever probíhá významná
reorganizace distribuce. Vedoucím projektu je šéf řídící distribuci, Zoltán Ker tész (inter view viz výše). Pod jeho
bezprostředním vedením stojí jednak vedoucí skladu o ploše
28 000 m 2, Attila Boda (interview viz výše), jednak vedoucí
administrace a správy zásob, Csilla Szabó. Tento tříčlenný tým
bude řídit práci oddělení distribuce zaměstnávajícího 100 lidí.
V rámci reorganizace jsme provedli hned několik kvalitativních
personálních změn. I v současnosti hledáme kolegy pracující
v tomto projektu, kteří by mohli dennodenně zefektivnit vedení
dané směny a práci vedoucích. Management chce fyzicky
i duševně pracující zaměstnance zainteresovat na zvyšování
efektivity pracovních procesů a na zlepšování ukazatelů kvality. Jako prostředek této snahy a v neposlední řadě motivující
faktor byla u této pobočky společnosti HOPI HU jako první
zavedena výkonová mzda, a to v první fázi pro pracovníky komise.
HOPÍK: V životě naší mladé firmy patříte mezi staré zaměst nance. Jak dlouho pracujete u společnosti HOPI Hungária Kft.?
Jaké jste dosud zastával pozice?
Attila Boda: U firmy HOPI pracuji od 21. 09. 2006. Začínal jsem
ve skladu CW (centrální sklad), mými hlavními úkoly bylo vyřizování reklamací a skladové hospodářství, moje pracovní náplň
byla však již od začátku rozšířena o veškeré činnosti, k jejichž
provedení byla zapotřebí komplexní znalost SAP. Každý den
jsem se zapojoval do řešení problémů, které se při operacích
vyskytly, a do komunikace s partnery. Později jsem se zahájením projektu Kimberly Clark dostal nový úkol a zabýval jsem
se přípravou těchto produktů na promo akce, respektive jejich
komplexní kontrolou. V září 2007 jsem dostal velkou
příležitost, bylo mi nabídnuto vedení nového projektu
mraženého zboží pro TESCO ve funkci vedoucího skladu.
Hodnotil jsem to každopádně jako ocenění mé práce, současně
však jako velkou výzvu a přijal jsem tuto nabídku s radostí.
Každá nová zkouška generuje v životě člověka určitou touhu
splnit úkol na jedničku a domnívám se, že z toho člověk vždy
profituje. Rozjezd tohoto nového projektu od nuly představovalo pro mne obrovský úkol s několika těžkými obdobími, avšak
naše již rok fungující mražený program dokazuje, že tým sestavený pro tento úkol odvedl dobrou práci. Mám za to, že
tuto moji práci by společnost HOPI Hungária ani nemohla
vážněji ocenit a hodnotit než tím, že mi v červnu 2008
nabídla post vedoucího skladu projektu Unilever. Myslím
si, že jsem ve věku 33 let snad ani nemohl ve své kariéře
dostat větší šanci, a jsem za ni vedení vděčný. Každý
den mám snahu tuto velkou důvěru nezklamat.
HOPÍK: Jakou vidíte v této pozici výzvu?
Attila Boda: Komplexní dohled nad skladem
těchto rozměrů, jeho řízení a provoz jsou
v každém případě velikou výzvou. Správné
vyřešení každodenních problémů. Na základě zkušeností prvních měsíců je mým
nejdůležitějším úkolem vybudovat
jednotný a dobře fungující systém se
stabilním osazenstvem, se zavedením
jednotných procesů a vytvořit v této
oblasti co nejefektivnější pracovní
procesy.
Mezinárodní doprava
Od začátku srpna 2008 dedikuje i HOPI Hungária 3 nákladní
vozidla pro mezinárodní dopravu HOPI. V uplynulých dvou
měsících plnili naši kolegové úkoly dopravce na území celé
Evropy, což bude pro nás v budoucnu podle prognóz znamenat
stálý úkol na mezinárodní úrovni.
FINDUS
Díky vítězství v soutěži společnosti TESCO týkající se
mraženého zboží, vznikl v HOPI Hungária nový mražený
program. Ve třetím čtvrtletí roku 2008 získala tato jednotka
nového partnera a sklad mraženého zboží byl rozšířen o produkty firmy FINDUS. Skladové zásoby se v posledních měsících
rozšířily na cca 600 palet. Pro HOPI to prozatím znamená
výhradně skladovací úkoly, distribuci nechává FINDUS nadále
provádět přes svoje dřívější partnery. Podle zpětné vazby partnera lze tento projekt hodnotit jako úspěch, naším cílem
však je, abychom kvalitní služby každopádně garantovali
i při zvyšujícím se objemu.
HOPÍK: Jaké jsou Vaše stěžejní cíle
a jak je hodláte uskutečnit?
Attila Boda: Dal jsem si za cíl
maximální splnění svěřených úkolů
17
Ing. Peter Holicky
Oddělení controllingu
Controlling department
N E W
Igor Majtán
Zástupce konaťeľa
Deputy of a Chief Executive
Miloš Pastva
IT oddělení
IT department
(Autor/By: Réka Madacsay)
PROJECTS
Introduction
We are working, as always, at full speed at HOPI Hungária Kft.
For the past six months we have been serving our partners on
three premises already, as a result of which the number of our
staff has increased greatly. At the end of September 2007 we
had 194 employees, whereas the same data changed to 351
persons in a year.
New faces
Gyál warehouse - Budapest
In the last issue of HOPIK in 2008 we introduce 2 newly
appointed managers from the Unilever distribution.
Zoltán Kertész
The first one has just arrived in the HOPI community. Zoltán
Ker tész has been the new manager responsible for the
Unilever distribution since September 1, 2008.
Mr. Kertész is 35 years old, a father of two children. His
zodiac sign is Taurus.
In follows paragraphs you can read about his past, present,
and our common goals.
Gyál warehouse - Budapest
18
Kolektiv dopravy / Transport department´s collective
Zleva / From the left : A. Slimák (zástupce vedoucího dopravy / deputy head
of transport), T. Dundr (externí poradce z HOPI ČR / external consultant from
HOPI ČR), A. Liptáková (administrativa/administration), D. Michalcová
(administrativa / administration), L. Bosáková (administrativa / administration),
E. Sučáková (administrativa / administration), M. Hlubináková (administrativa
/ administration), A. Polonec (vedoucí operativního dispečinku / head of
operational dispatch), L. Srnka (plánovací dispečer / planning dispatcher),
P. Križan (operativní dispečer / operational dispatcher), R. Jurena (plánovací
dispečer / planning dispatcher), V. Kalous (vedoucí dopravy / head of transport)
Směna administrativy mrazírna Madunice / Administrative´s shift in freezing
plant Madunice
Dopolední směna mrazírna Madunice / Morning´s shift in freezing
plant Madunice
HOPÍK: Where had you worked until now and in what position?
Zoltán Kertész: I started my career in logistics at Road Master
Kft as a Logistic Manager. Among my major assignments were
the launching of the IHUB warehouse and the directing of the
Russian carriages. After this I started working for the company
DHL Exel Supply Chain. First I was the Centre Manager of
the Philips DC warehouse, then I became the Export Manager
at Geodis Magyarország Kft. Soon I had the opportunity
to prove myself as a Warehouse Manager, and then I was
promoted to the post of a Logistic Centre Manager of Philips
DC and Auchan DC.
HOPÍK: This shows a successful career. Why have you applied
for this position at our company? What challenges can you see
in it?
Zoltán Kertész: I think that HOPI Magyarország is a dynamically developing company in the logistics market in Hungary
and this position presented a good opportunity for me to play
an active role in this development. Leading an operation that
is starting is full of challenges, such as building a team,
setting up procedures, developing productivities, controlling
and improving the financial results.
Harbor Park warehouse - Budapest
Ekonomický útvar / Economics department
Ing. Miroslav Križan, hlavný ekonóm / chief economist
Horní řada zleva / Top row from the left: Kamil Urbánek, referent poistných
a škodových udalostí, 2 mesiace v HOPI / coordinator for insurance and lossincurring events, 2 months with HOPI, Ing. Križan Miroslav – ved. ek. odd. HOPI SK,
v HOPI od 2004 / head of the HOPI SK economics department, with HOPI since 2004
Dolní řada zleva / Bottom row from the left: Anna Nagyová, zást. ved. odd.,
mzdová agenda, v HOPI od 2002 / deputy head of the wages department,
with HOPI since 2002, Jankovičová Zuzana – tovarová účtovníčka,
v HOPI od 2004 / company accountant, with HOPI since 2004
(Na fotografii není přítomna Magda Bučková: službová fakturantka, v HOPI od 2005
/ Missing absentee Magda Bučková: service invoice clerk, with HOPI since 2005)
HOPÍK: With the first few weeks behind you, what are the diffi culties that you see in the functioning of the operation?
Zoltán Kertész: Unfortunately there has been a high rate of
fluctuation in our premise this past period. Our present staff
came from different corporate cultures and they have not yet
made a unified team; the new colleagues need to be trained
continually so that they can reach the expected productivity.
One of the consequences of all of this is inadequate stock
accuracy. Our most important tasks right now are setting up
Noví pracovníci HOPI SK / New HOPI SK workers
Řady našich spolupracovníků rozšířili / We have been joined by the following new co-workers
Martina Papová
1. 10. 2008 nastoupila
slečna Martina Papová do pozice
asistentky vedení.
On 1. 10. 2008 Miss Martina Papová
started working as an assistant to
the management.
Jana Abrtová
2. 9. 2008 nastoupila paní Jana
Abrtová do pozice směnového mistra,
sklad mraženého zboží v Madunicích.
On 2. 9. 2008 Mrs. Jana Abrtová
started working in the position
of shift foreman, frozen goods
warehouse in Madunice.
Miroslav Matis
8. 10. 2008 nastoupil pan Miroslav
Matis do pozice směnového mistra,
do skladu v Senci.
On 8. 10. 2008 Mr. Miroslav Matis
started working in the position of shift
foreman at the warehouse in Senec.
7
Zákaznícky servis
Senecký crossdock
Customer service
Senec crossdock
(Autor/By: Ing. Ivan Račanský)
(Autor/By: Ing. Tomáš Lomica)
stock management procedures, ongoing stock control, and
finding the root problems on the basis of the discovered
defects. The warehouse procedures are well regulated, but in
some cases they are hard to keep track of, and cannot be
checked properly.
HOPÍK: What are your main goals and how do you wish to
achieve them?
Zoltán Kertész: My main focus now is the stabilization of
the stock accuracy, and at the same time the stabilization
of the number of staff in our premise. The final goal is to
exceed the expected quality indexes in the premise, as well as
to improve the financial efficiency indexes together with the
customers´ satisfaction.
Zákaznícky servis / Customer service
Ing. Ivan Račanský a jeho tým / and his team
Zleva / From the left: Viera Ivanovičová (referent ZS / CS officer),
Ing. Ivan Račanský (manager ZS / manager CS), Silvia Sobotová (referent ZS /
CS officer) a Jana Mokošová (referent ZS / CS officer)
Náplňou činnosti strediska Zákaznícky servis je zabezpečovať
komunikáciu medzi našimi partnermi (dodávateľ a odberateľ) na
jednej strane a našou prevádzkou na strane druhej.
Kontakt s partnermi je zabezpečovaný počas celého procesu,
to znamená od prípravy projektu a jeho zavedenia v HOPI až po obdobie
následnej dennej realizácie.
Úlohy, s ktorými sa pracovníci Zákazníckeho servisu stretávajú, sú
z oblasti bežnej agendy dozorovaného projektu (vedenie stavu zásob, informácie o akciách, riešenie požiadaviek partnera a ich prenesenie na sklad
a dopravu, komunikácia s nákupcami aj filiálkami a pod.) až po oblasť
štatistického vyhodnocovania sledovaných ukazovateľov.
Medzi základné projekty patria Centrálny sklad mrazeného tovaru pre
spoločnosti Billa a Ahold, zabezpečovanie miestnej podpory pre celý rad
projektov realizovaných spoločnosťou HOPI s.r.o. k odberateľom na území
Slovenskej republiky, vedenie projektov, u ktorých je logistickým partnerom
HOPI SK, a v neposlednom rade je to aj činnosť avizácie pre stredisko
dopravy HOPI SK.
The scope of activities of the Customer Service center is to
provide communications between our partners (suppliers and
customers) on one side, and our operations on the other.
Contact with partners is provided throughout the entire process, which means
from preparation of the project and its introduction in HOPI to the period of
consequent daily implementation.
Tasks managed by Customer Service employees include the area of the regular
agenda of the supervised project (maintaining state of goods in stock,
information about events, resolving customer requirements and bringing them to
storage and preparing for shipping, communications with buyers and affiliated
branches, etc.) and even statistical assessment of monitored indicators.
Some of the key projects include the Central Frozen Goods Storage Facility for
the companies Billa and Ahold, providing local support for an entire series of
projects implemented by the company HOPI s.r.o. for customers within the
territory of the Slovak Republic, and management of projects, for which the
logistic partner is HOPI SK. Not the least of which, it also engages in ongoing
acquisition activity for the transportation center of HOPI SK.
Ing. Dušan Klenko
8. 7. 2008 nastoupil pan Dušan
Klenko do pozice logistického
manažera.
On 8. 7. 2008 Mr. Dušan Klenko
started working in the position of
logistic manager.
6
Senecký crossdock / Senec crossdock
Zleva doprava / From the left to the right:
Ing. Tomáš Lomica (junior manažer CDC / junior manager CDC), Alena Beňová
(vedoucí administrativy CDC / head of CDC´s administration), Miloš Volek
(SAP podpora CDC / SAP support to CDC), Zuzana Hlavnová (směnový mistr
CDC / shift master CDC), Peter Hesko (paletové hospodářství / palette economy), Stanislav Fodor (směnový mistr CDC / shift master CDC), Štěfan Vančo
(vedoucí skladu CDC / warehouse manager CDC)
4. 10. 2008 došlo k přestěhování Fresh crossdocku a projektu Meggle
z Madunic do areálu Goodman v Senci. 18. 10. 2008 následovalo
přestěhování Dry crossdocku a projektu Rajo. V současné době je v novém
skladě zázemí projektů Metro, Meggle (p. Burianová), Rajo (p. Burianová),
Ekoprodukt, InterHOPI. V Senci pracuje v současné době 96 pracovníků na
projektu Metro, 7 pracovníků na projektu Meggle. Ostatní projekty jsou
přidružené pod Metro.
Fresh crossdock and project Meggle was moved from Madunice to
Goodman area on October 4th. Moving of Dry crossdock and
project Rajo ensued on October 18th. At present are in a new warehouse
projects Metro, Meggle (Mrs. Burianová), Rajo (Mrs. Burianová), Ekoprodukt,
InterHOPI. Presently works in Senec 96 employees on Metro project,
7 employees on Meggle project. Other projects are affiliated to Metro.
Management mrazírny Madunice / Madunice Freezer plant´s management
Zleva / From the left: Ing. Dušan Klenko, Pavel Jedlička, Vítězslav Kotek
Ing. Miroslava Sokolová
15. 9. 2008 nastoupila slečna
Miroslava Sokolová do pozice
personalistky.
On 15. 9. 2008 Miss Miroslava
Sokolová started working in the
personnel department.
Ing. Jan Franek
1. 10. 2008 nastoupil pan
Ing. Jan Franek do pozice
logistického manažera.
On 1. 10. 2008 Ing. Jan Franek
started working in the position
of logistic manager.
We thank to Mr. Kertész for the answers and wish him lots
of success at HOPI Hungária Kft.
Attila Boda
The manager of the 28 000 m 2 area dry goods warehouse of
the Unilever distribution has been Attila Boda since August 1,
2008. Mr. Boda is single. His zodiac sign is Libra.
In follows paragraphs you can read about his past, present,
and our common goals.
HOPÍK: You are considered an „old worker” in the life of our
young company. How long have you been working for HOPI
Hungária Kft? What positions have you filled so far?
Attila Boda: I have been working for HOPI since September 21,
2006. I started my career in the Central Warehouse. My main
tasks were complaint management and stock management,
but even from the beginning my job also included tasks that
required an in-depth knowledge of SAP. I was involved on a daily
basis in problem solving in the operation unit and in communication with our partners. Later I was given a new task at the
launching of the Kimberly Clark project; I was involved in
preparing these products for marketing and oversaw the whole
process. I was given a great opportunity in September 2007
when I was offered to lead the frozen goods operation of a new
TESCO store in the position of warehouse manager. I considered it a recognition of my work but also a great challenge,
and I gladly accepted it. Every new challenge in one’s life
generates a desire to measure up in a way and I think that one
can only benefit from these. Setting up this project from
scratch was a huge task for me too, with many tough periods,
but our frozen goods operation that has been functioning for
more than a year now proves that the appointed team did
a good job. I think HOPI Hungária could not have recognized
and appreciated my work more than with their offering me the
warehouse manager position of the Unilever operation in June
2008. I think as a 33-year-old I couldn’t have been given
a greater opportunity in my career, for which I am very
thankful to the leadership. I am trying every day to prove
myself worthy of this great confidence and trust.
HOPÍK: What challenges do you see in this position?
Attila Boda: This is definitely a challenge to oversee, direct,
and operate such a big warehouse. Another challenge is to
manage daily problems well. On the basis of the first few
months’ experience I can say that my main task is to set up
a unified and well functioning system with a stable staff by
introducing standardized procedures, and to create a work
method as efficient as possible in this area.
HOPÍK: What are your main goals and how do you wish to
achieve them?
Attila Boda: My goal is to carry out the tasks entrusted to me
to the very best of my ability, and to execute the requirements
set by my superiors to the full. It is important for me to create
a good working environment for those who work here today but
came from mixed areas. I would like them to come to work with
joy as much as possible, and to have a content, smiling
business relation with Unilever as well.
We thank to Mr. Boda for the answers and wish him success
also in this position at HOPI Hungária Kft.
Running projects
UL – stabilization and structural changes
Together with the stabilization of the Unilever premise there is
a significant structural reshaping going on at the distribution.
The leader of the operation is the manager of the distribution,
Zoltán Kertész (see interview above). His direct subordinates
are Attila Boda, manager of the 28 000 m 2 area warehouse
(see interview above), and Csilla Szabó, administration and
stock manager. This three-members team is directing the work
at the distribution which provides jobs for almost 100 people.
We have made many qualitative replacements in the course
of the structural changes. We are presently looking for
colleagues working in the operation who could make the
managing of a given shift and the work of its managers more
efficient even on a daily basis. The management wants to
involve both the blue-collar and the white-collar workers in
the increasing of the efficiency of work procedures and the
improvement of qualitative indexes. As a means to this – and
not least for the sake of motivation – an efficiency payments
system has been introduced first at this premise of HOPI
Hungária, in the position of order picker in the first step.
International transport
Since the beginning of August 2008 HOPI Hungária has also
dedicated 3 trucks to HOPI international transport services.
Our colleagues have executed forwarding tasks all around
Europe in the past two months, which will mean regular, international orders for us in the future according to the forecast.
FINDUS
By winning TESCO’s frozen products tender a new frozen goods
warehouse operation has been built at HOPI Hungária. In the
third quarter of 2008 this unit won another partner and the
frozen goods warehouse got extended with the products of
FINDUS. In the last few months the warehouse stock has risen
to about 600 pallets. This means only storage work for HOPI so
far; distribution is done by a previous partner of FINDUS.
Launching the project has been a success according to the
partner’s feedback, but our objective is to guarantee the quality
service by all means with the increase of volume as well.
19
Dotazy zaměstnanců
Questions from employees
(Autor/By: Ing. Ladislav Kožíšek)
Vzhledem k současné složité ekonomické situaci na trhu dopravy
a logistických služeb byly zaznamenány pokusy konkurence poškodit
společnost HOPI.
Were any attempts recorded of the competition attempting to
damage HOPI in regards to the current difficult economic situation
on the market of transportation and logistical services.
Bohužel k jedné ze špatných vlastností, typických pro české prostředí, patří
nepřejícnost úspěchů. I společnost HOPI, vzhledem k expanzi a dobrému
jménu na logistickém trhu, je konfrontována tímto problémem.
Ne každý se dokáže vyrovnat s úspěchem druhého a hledá cesty, jak toho
lepšího poškodit. Tento nešvar se u společnosti HOPI projevil jak v minulosti, tak i v současnosti. Formy a metody jedinců i skupin považujeme za
ubohé, jejich snahy nemají na výsledky společnosti vliv. Znepříjemňují
pouze život.
Unfortunately one of the bad qualities that is typical for the Czech environment is not wishing others success. Due to expansion and the good name
on the logistics market, HOPI is confronted with this problem too.
Not everyone can come to terms with the success of another, so they
search for ways of how to best tarnish this success. This nuisance has
appeared at HOPI both recently and in the past. We regard as pathetic the
ways and means of certain individuals and groups, and their efforts do not
influence company results. They just make life less pleasant.
Může mít současná celosvětová krize vliv na společnost HOPI tak, že by
mohlo dojít k omezování činnosti a propouštění zaměstnanců?
May the worldwide crisis have an influence on HOPI that could lead to lim itation of activity and the need to release employees?
Jasná vize společnosti HOPI a realizované investice budou mít za následek
opačnou reakci. Stále hledáme schopné zaměstnance všech profesí.
Personální útvar v ČR i SR řeší opačné problémy než je propouštění.
Naopak, vyzýváme zaměstnance: Přiveďte schopné spolupracovníky.
HOPI’s clear vision and the investments implemented will result in the
opposite reaction. We are constantly looking for capable employees in all
professions. The HR department in the CR and SR is resolving the opposite
problem to layoffs. On the contrary, we are making the appeal to our
employees: bring capable people to be your coworkers.
ewly!!!
(Autor/By: Martin Piškanin)
During year 2008 was made an important decision concerning our oldest daughter „HOPI SK“ in the area of expansion
and consolidation. Herewith was jointed extensive investment
project for support to all our business activities in Slovakia.
Presently we can say, that all planed changes whether in human
resources, know how, or in area of newly realized building
units in Madunice and Senec, are almost done from
100%. In conclusion is needed to say, that HOPI
company is internally remited to continuous pressure
for increasing and improving of effectiveness
provided services, in all countries, where is
effecting HOPI company with business activities.
Podìkování
Tímto bychom rádi osobně poděkovali všem
HOPÍKŮM, kteří se v minulých měsících podíleli na
rekonstrukci
naší dceřiné společnosti HOPI SK s.r.o.
We´d like to personally thank to all HOPÍKS, who
were participated on the
reconstruction
of our subsidiary company HOPI SK s.r.o. during
last months.
Poděkování konkrétně patří těmto kolegům:
Thanks belong to these colleagues concretely:
Pracovní neschopnost – změny v legislativě
Incapacity to work - amendments to legislation
(Autor/By: Ing. Ladislav Kožíšek)
Na základě poznatků České správy sociálního zabezpečení a zaměstnavatelů ČR o zneužívání pracovní neschopnosti některými zaměstnanci,
schválil PARLAMENT ČR platnost legislativních změn v této oblasti. Uvedená
legislativa již funguje v řadě zemí EU, včetně Slovenské republiky.
Dnem 1. 1. 2009 budou realizovány tyto změny.
Prvních čtrnáct kalendářních dnů pracovní neschopnosti bude zaměstnancům
proplácet zaměstnavatel. Přičemž 1. až 3. den nepřísluší zaměstnanci žádná
náhrada. Následně 4. až 14. den, ve kterém bude mít zaměstnanec naplánovanou směnu, bude zaměstnavatel proplácet 60% redukované náhrady mzdy.
U zaměstnanců s neschopností delší než 14 kalendářních dnů bude personální
a mzdový úsek každou neschopenku s vyplněnou přílohou zasílat na Okresní
správu sociálního zabezpečení, která rozhodne o proplácení nemocenského.
Uvedená úprava značně administrativně zatíží pracovnice personálního
a mzdového úseku. Společnosti HOPI tímto opatřením stoupnou náklady.
Strukturální
fondy EU - dotace na vzdělání
Zaměstnavatelé získávají zákonem stanovenou pravomoc:
Structural funds EU – grants for education
• kontrolovat v době prvních 14-ti dnů neschopnosti dodržování místa
On the basis of information from the Czech Social Security Office and
Czech employers on the abuse of incapacity to work by some employees
the Czech PARLIAMENT has passed certain legislative amendments in this area.
This legislation is already in operation in a number of EU countries, including the
Slovak Republic.
These amendments will come into effect on 1st January 2009.
The employer will pay for the first fourteen calendar days that employees are
incapable of working. From the 1st to the 3rd day the employee shall not be entitled to any remuneration, then from the 4th to the 14th day, on which the
employee is scheduled to work a shift, the employer will pay 60% of the reduced
wage compensation.
For employees who are incapable of working for more than 14 calendar days the
personnel and wage department will send each sick note with the filled in enclosure to the District Social Security Office which will decide on the payment of
sickness benefits.
This regulation will make the work for the personnel and wage department significantly harder from an administrative point of view. HOPI’s costs will go up as
a result of this measure.
Employers will acquire the lawful authority to:
(Autor/By:
Lucie
Kalivodová)
stanoveného
pobytu
zaměstnance
• nevyplatit náhradu mzdy při zjištění porušení režimu pobytu práce
neschopného zaměstnance.
Inzerce
Společnost HOPI si váží všech zaměstnanců. Dočasná pracovní neschopnost
může postihnout každého z nás. Na druhé straně, vzhledem ke snahám
některých zaměstnanců zneužívat tento systém, má společnost HOPI s.r.o.,
počínaje dnem 1. 1. 2009, připraveného kontrolora. Jeho posláním bude eliminace nepoctivých jedinců, zneužívajících dočasné pracovní neschopnosti.
20
• check during the first 14 days of the incapacity to work that the employee
is staying in his/her stipulated place of residence
• not pay wage compensation if it finds that a sick employee is not staying
in his/her place of residence.
pan/Mr. Majtan, pan/Mr. Správka, pan/Mr. Račanský
a jeho tým/and his team, pan/Mr. Novák, pan/Mr.
Klenko a jeho tým/and his team, pan/Mr. Kotek,
pan/Mr. Slimák a jeho tým/and his team, pan/Mr.
Jedlička, slečna/Ms. Sokolová, pan/Mr. Kožíšek,
pan/Mr. Macala, pan/Mr. Voráček, pan/Mr. Dundr,
pan/Mr. Križan a jeho tým/and his team, pan/Mr.
Lomica a jeho tým/and his team, pan/Mr. Vít, pan/Mr.
Valeš, pan/Mr. Filip, pan/Mr. Kalous, pan/Mr. Krivčík,
pan/Mr. Šneidar, paní/Mrs. Pištějová, pan/Mr.
Rusinko, paní/Mrs. Buriánová, pan/Mr. Pastva,
pan/Mr. Nárožný, pan/Mr. Holický, pan/Mr. Urbánek,
pan/Mr. Mokříš, pan/Mr. Krčmář, pan/Mr. Švec,
pan/Mr. Šrůt, paní/Mrs. Papová, paní/Mrs. Nagyová,
pan/Mr. Krejčík, pan/Mr. Sodomka, pan/Mr. Mostýn,
a dále všem, které jsme
zde nezmínili, ale rovněž
svým pozitivním přístupem
pomohli společnému cíli!
and further to all, who
We didn´t mention here,
but also helped to the
common goal with their
positive attitude!
HOPI values all its employees. Any of us could find ourselves temporarily unable
to work. On the other hand, in view of the attempts by certain employees to
abuse this system, starting on 1st January 2009 HOPI s.r.o. will have somebody
to carry out checks. His purpose will be to eliminate dishonest individuals who
are misusing temporary incapacity to work.
Mobily, GPS, MP3
Počítače a komponenty
Audio - Video
Ing. Petr Novák
Jednatel / CEO
Mgr. Martin Piškanin, LL.M.
Jednatel / CEO
www.europult.cz
5
Jubilea / Jubilees
7/2008 - 10/2008
Životní jubileum
Life jubilee
Jméno
Name
Datum jubilea
Date of jubilee
Doba zaměstnání
Length of employment
FIŠEROVÁ Petra
KONUPKA Tomáš
DOSTÁL Radoslav
JANDA Zdeněk
NAVRÁTILOVÁ Martina
PĚKNÝ Jan
ŠVÍKA Pavel
RAJCHERTOVÁ Renáta
ČMELA Radek
POKORNÁ Martina
KOUBA Ludvík
JUSKO Martin
BLAŽÍK Michal
RAJMANOVÁ Drahomíra
KLUBALOVÁ Jana
SEDLÁČEK Josef
PAZDERSKÝ Michal
PEJŠOVÁ Zdeňka
FINTORA Martin
NOVOTNÁ Hana
SZILÁRDI Ladislav
PRCHLÍKOVÁ Jana
LÁVIČKOVÁ Ivana
HOFBAUER Roman
BEREZHNA Tetyana
ZEMAN Jaromír
KLUSAL Alois
VLK Petr
KRÁKORA Jiří
YAVORSKYY Ihor
BRATTER Jiří
NADYMÁČEK Jiří
DOLEŽELOVÁ Věra
SOBECKÁ Dana
01. 07. 2008
03. 07. 2008
05. 07. 2008
07. 07. 2008
08. 07. 2008
11. 07. 2008
14. 07. 2008
17. 07. 2008
19. 07. 2008
22. 07. 2008
24. 07. 2008
28. 07. 2008
02. 08. 2008
04. 08. 2008
14. 08. 2008
27. 08. 2008
28. 08. 2008
30. 08. 2008
03. 09. 2008
07. 09. 2008
10. 09. 2008
10. 09. 2008
19. 09. 2008
19. 09. 2008
20. 09. 2008
26. 09. 2008
29. 09. 2008
29. 09. 2008
03. 10. 2008
04. 10. 2008
14. 10. 2008
18. 10. 2008
22. 10. 2008
23. 10. 2008
30
20
30
60
30
60
30
40
40
50
50
30
30
20
30
50
30
60
30
50
40
40
40
40
40
30
50
30
50
30
50
30
40
40
FOLTÝN Václav
POSPÍŠIL Josef
PUDROVÁ Jana
ÚBL Richard
KŘEČEK Pavel
BROŽ Josef
BROŽOVÁ Růžena
ČERMÁKOVÁ Miloslava
KRATOCHVÍL Milan
MALEČEK Robert
BARTOŇ Bohuslav
KOKSTEIN Aleš
JANDA Petr
FARKAŠ Štefan
ŠREIER Pavel
GAUČOVÁ Alena
HLOUŠKOVÁ Lenka
STARÁ Hana
MIŠKOVSKÁ Olga
ŽDÁNSKÝ Patrik
PADEVĚTOVÁ Daniela
PIATEROVÁ Darina
HANKOVÁ Eva
ŽÁČKOVÁ Ivana
BAMBASOVÁ Jitka
ROHÁČEK Ivan ing.
FICAJ Petr
01. 07. 2008
01. 07. 2008
23. 07. 2008
28. 07. 2008
01. 08. 2008
01. 08. 2008
01. 08. 2008
01. 08. 2008
01. 08. 2008
01. 08. 2008
01. 08. 2008
05. 08. 2008
11. 08. 2008
18. 08. 2008
18. 08. 2008
01. 09. 2008
01. 09. 2008
01. 09. 2008
08. 09. 2008
15. 09. 2008
17. 09. 2008
17. 09. 2008
01. 10. 2008
01. 10. 2008
01. 10. 2008
09. 10. 2008
20. 10. 2008
5
5
5
5
5
5
5
10
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
HOPI SK nově!!! / HOPI SK newly!!!
V průběhu roku 2008 došlo k významnému rozhodnutí
v souvislosti s naší nejstarší dcerou „HOPI SK, a to v oblasti
velké expanze a konsolidace. S tím byl spojený rozsáhlý investiční
záměr na podporu našich obchodních aktivit na Slovensku.
V současné době můžeme konstatovat, že veškeré plánované
změny ať již v oblasti personální, know how, ale rovněž i v oblasti
nově realizovaných stavebních celků v Madunicích
a Senci, jsou již téměř ze 100% splněny.
Závěrem je nutno konstatovat, že
společnost HOPI je interně podrobena
neustálému tlaku na zvyšování a zlepšování
efektivity poskytovaných služeb a to ve
všech zemích, kde v současné době
společnost HOPI se svými obchodními
aktivitami působí.
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
let
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
years
(Autor/By: Ing. Ladislav Kožíšek)
Nové tváře ve firmě HOPI / New faces
Petr Stasinka
Spolupráci se společnosti HOPI s.r.o. obnovil na základě předchozích
zkušeností. Po absolvování dvoukolového výběrového řízení nastoupil dne
1. 10. 2008 do pozice manažera logistických procesů provozu Klášterec
nad Ohří.
He has renewed his work with HOPI s.r.o. on the basis of his previous
experience. After passing successfully through a two-round selection
procedure he started work on 1. 10. 2008 in the position of logistic
processes manager at the Klášterec nad Ohří premises.
Darius Franciszek Czak
Obchodní manager pro Polsko / Sales manager for Poland
Vzhledem k plánované expanzi společnosti HOPI do další země
byl po náročném výběrovém řízení přijat do pozice logistického manažera.
Jmenovaný má požadované zkušenosti v logistice a dopravě.
Due to HOPI’s planned expansion to another country he was awarded
the position of logistics manager following a tough selection procedure.
He has the required experience in logistics and transport.
Ing. Marek Vít
Vzhledem k dlouholeté spolupráci a bohatým zkušenostem v logistice byl
dne 1. 10. 2008 ustanoven jednatelem a ředitelem společnosti HOPI SK.
In view of his many years’ work and rich experience in logistics he was
appointed as a chief executive and director of HOPI SK on 1. 10. 2008.
Miroslav Krivčík
Na základě výsledků výběrového řízení byl od 1. 10. 2008 přijat do pozice
manažer logistických procesů. Z předchozího pracoviště si přináší cenné
zkušenosti, které uplatní při výkonu své profese ve firmě HOPI.
On the basis of the results of the selection procedure he was appointed
logistic processes manager. He brings valuable experience from his
previous workplace which he will be able to use in his job with HOPI.
Přísloví / proverbs
• Pochybuji - a proto myslím. Myslím - tedy jsem. / I doubt – therefore I think. I think – therefore I am.
• Každý žil tolik, kolik miloval. / Everybody lived as much as he loved.
4
(Lev Nikolajevič Tolstoj)
(René Descartes)
HOTLINE e−mail pro oblast personalistiky pro kmenové zamìstnance HOPI CZ a HOPI SK (dotazy, návrhy, stínosti, pøipomínky) !!!!
Datum jubilea
Date of jubilee
Děkujeme / Thanks
Gratulujeme / Congratulation
Jméno
Name
[email protected]
Pracovní jubilea / Working jubilees
Žii v o t n í j u b i l e a / L i f e j u b i l e e s
21
HOPI GROUP
2009
Official opening
of the new HOPI SK s.r.o. business
premises 10. 11. 2008
Stranèice
Prostìjov
Klášterec nad Ohøí
Madunice
Jalovice
Prešov
Nagybani Piac
Senec
Gyál
Érd
22
3
Ano, kostky jsou vrženy!!! Jedním z hlavních a zároveň velkých úkolů roku
2008, který se nám podařilo zvládnout a naplnit, je investiční a personální
rekonstrukce HOPI SK.
V pondělí, dne 10. 11. 2008 proběhlo slavnostní předání logistických objektů
v Madunicích a Senci. Dovolte mi při této příležitosti popřát novému manažerskému
týmu, vedenému novým jednatelem, panem Ing. Markem Vítem, hodně úspěchů.
Právě toto desáté, jubilejní číslo časopisu je
věnováno Slovensku a HOPI SK.
Chtěl bych využít této
příležitosti a popřát
redakci časopisu
H O P Í K
k malému
Yes, the die is cast!!! One of the main and also one of the large tasks for 2008
that we have managed to cope with and complete is the investment and
personnel reconstruction of HOPI SK.
On Monday, 10th November 2008 the logistics buildings in Madunice and Senec were
officially handed over. Allow me on this occasion to wish the new managerial team lead
by the new executive, Ing. Marek Vít, lots of success.
So it is appropriate that this tenth jubilee issue of the magazine should be devoted to
Slovakia and HOPI SK.
I would like to take this opportunity to congratulate the editorial staff of the HOPÍK
magazine on this small jubilee, the publication of the tenth issue of HOPÍK magazine, and
to thank them for objectively providing information within the company.
The end of the year is just around the corner and 2008 will soon be in the past.
Nevertheless it will long remain an important year, a year of changes and repercussions
that we had to deal with. See the ninth issue of the HOPÍK magazine where the negative
impacts of changes to all source costs were mentioned. Since August 2008 the first signs
and symptoms of the global financial crisis have appeared.
Despite this I am happy to say that we have managed to fulfil the main goals and tasks
for 2008.
So how should we look at the period that is ahead of us? Primarily 2009 will be marked
by a realignment of priorities where first of all there will be adequate reaction to the
impact of the global financial crisis on the market.
This will involve a set of newly defined measures to cope successfully with the negative
impacts. Amongst other things there will be a far more dynamic approach to cost
optimisation and a more penetrative approach to personal work.
We must be ready for the fact that the market is changing considerably. Price, quality,
the relationship between quality and price, and between product and price will be
viewed differently. This whole equation is again going back to viewing the creation of
economic values realistically. A new and different approach to logistical partners will
be expected, new logistical products will be also expected.
To the end, I would like to thank all our employees for the work they have done for
HOPI and to wish not only them but also their families in the Czech Republic, Slovakia
and Hungary a Happy Christmas, good health and lots of happiness in the New Year.
And then in the new year that we successfully cope with the impact of the
financial crisis so that its negative impact on the market
affects the development of HOPI as little as possible.
S úctou / Best wishes, František Piškanin
HOPI, Prosinec 2008
HOPI, December 2008
jubileu,
k vydání
desátého
čísla časopisu
HOPÍK, a poděkovat za
objektivní šíření informací
uvnitř firmy.
Konec roku již klepe na dveře a rok 2008 je zase minulostí. Přesto zůstane dlouho
výrazným rokem, rokem změn a dopadů, které jsme museli řešit, viz deváté číslo
časopisu HOPÍK, kde byly zmíněny negativní dopady změny cen u všech vstupů.
Od srpna 2008 se objevovaly první signály a symptomy světové finanční krize.
Přesto rád konstatuji, že hlavní cíle a úkoly roku 2008 se podařilo naplnit.
Jak se tedy dívat na období, které je před námi? Především rok 2009 bude ve znamení
přeskupení priorit, kdy na prvním místě bude adekvátní reakce na dopad světové
finanční krize na trh.
Jedná se především o soubor nově nadefinovaných opatření k úspěšnému zvládnutí
negativních dopadů. Mimo jiné bude mnohem dynamičtěji přistupováno k nákladové
optimalizaci, a ještě razantněji k personální práci.
Musíme být připraveni na to, že se razantně změní trh. Nově bude vnímána cena,
kvalita, poměr mezi kvalitou a cenou, produktem a cenou. Celá tato rovnice se opět
vrátí k reálnému vidění tvorby ekonomických hodnot. Bude očekáván i nový a jiný
přístup k logistickým partnerům, budou očekávány i nové logistické produkty.
Závěrem bych rád poděkoval všem zaměstnancům za vykonanou práci pro firmu HOPI
a popřál nejen jim ale i jejich rodinám v České Republice, na Slovensku a v Maďarsku
příjemné prožití svátků vánočních, hodně zdraví, štěstí a spokojenosti.
V novém roce pak nám všem, úspěšné zvládnutí dopadů finanční krize tak, aby její
negativní dopad na trh co nejméně ovlivnil vývoj firmy HOPI.
P.S. V případě potřeby konzultace s majitelem společnosti prosím kontaktujte jeho
asistentku paní Jitku Kravčišinovou - kontakt: [email protected], Tel.: +420 323 614 346.
2
Slavnostní otevření
nových provozů HOPI SK s.r.o.
V pondělí, dne 10. 11. 2008, proběhlo slavnostní otevření nových
provozů HOPI SK v Senci a v Madunicích. Slavnost byla zahájena projevy
pana Františka Piškanina, jednatele společnosti HOPI s.r.o. a pana Marka Víta,
jednatele a ředitele HOPI SK s.r.o. Po ukončení projevů byla přestřižena páska.
Slavnostního otevření a následně prohlídky nových provozů se zúčastnili hosté
z řad politiků, obecního zastupitelstva, zástupci stavebních firem, potravinářské
výroby, retailu, bank a management firmy HOPI s.r.o. ze Slovenska, Maďarska
a Čech.
The official opening of the new HOPI SK business premises in Senec and
Madunice took place on 10th November 2008. The ceremony started
with speeches by Mr. František Piškanin, the chief executive of HOPI s.r.o.,
and Mr. Marek Vít, the chief executive and director of HOPI SK s.r.o. After the
speeches had been concluded a ribbon was cut.
The official opening and afterwards the tours of the new premises were
attended by guests comprising politicians, local council, representatives from
construction companies, the food industry, retail, banks and the management of
HOPI s.r.o. from Slovakia, Hungary and the Czech Republic.
V y d a v a t e l : HOPI s.r.o., Pražská 673, Klášterec nad Ohří,
š é f r e d a k t o r : Martin Piškanin, r e d a k č n í r a d a : Jitka Kravčišinová,
Lucie Kalivodová, Kateřina Žižková, redakce: Zděbradská 74 - Jažlovice,
251 01
Říčany u Prahy, t e l . : + 4 2 0 3 2 3 6 1 4 1 1 1 ,
e - m a i l : [email protected], w w w . h o p i . c z , g r a f i c k é z p r a c o v á n í : sirael.cz
Křížovka / Crossword
Děkujeme všem, kteří nám zaslali vyluštěnou
tajenku z minulého čísla HOPÍKu. Správná odpověď
byla „Zintenzivnění práce s lidskými zdroji.“ Výhercem se
stala paní Markéta Sedláčková, interní školitel projektu
Makro. Gratulujeme!!!
Nová tajenka obsahuje odpověď na otázku „Jaký nový systém
se používá pro práci v mraženém skladě HOPI SK Madunice?“
Vyluštěnou tajenku zasílejte do 31. 1. 2009 na adresu:
HOPI s. r. o., Zděbradská 74 - Jažlovice, 251 01 Říčany
u Prahy, heslo "HOPÍK".
Případně můžete využívat interní poštu nebo, pokud jste
z provozu Jažlovice, ponechat obálku s heslem „HOPÍK“ na
recepci budovy H2. Máte-li možnost, využijte e-mailovou
adresu: [email protected]. Ve zprávě uvádějte vždy jméno,
příjmení, provoz a telefon či adresu, na které jste vždy
k zastižení.
Vylosovaný výherce získává odměnu
v hodnotě 1000 Kč.
Soutěže se mohou zúčastnit pouze současní zaměstnanci
společnosti HOPI s.r.o.
Thanks to everyone who sent in their answers to the
riddle found in the last issue of HOPÍK. The correct
answer was “Intensifying work with human resources.”
The winner was Ms. Markéta Sedláčková - internal
instructor for the Makro project. Congratulations!!!
The new riddle contains the answer to the question "What new
system is used for working in the freezer storage facility HOPI
SK Madunice?"
Send your answer to this riddle by 31. 1. 2009 to the address:
HOPI s. r. o., Zděbradská 74 – Jažlovice, 251 01 Říčany
u Prahy, phrase "HOPÍK".
You may also use the internal email system, or if you are from
the Jažlovice operation, leave an envelope with the phrase
“HOPÍK” at reception of building H2. If you can, use the email
address: [email protected]. Always include your first and last
name, operation and telephone or address where you can
always be reached.
The drawn winner
will win a reward
of CZK 1000.
Only current HOPI employees
may enter the competition.
Kvíz / Quiz
Kolik provozuje společnost
HOPI kamionů?
How many trucks operates
HOPI company?
Napište nám!
Závěrem bychom Vás všechny,
kteří máte k obsahu jakoukoli
připomínku, dotaz či tip,
o němž byste si v časopisu
HOPÍK rádi početli, chtěli požádat, abyste tento zaslali na
e-mailovou adresu [email protected].
Budeme jen rádi!
A/ 150 kamionů / camions
B/ 300 kamionů / camions
C/ 500 kamionů / camions
Správná odpověď je: / The correct answer is: B
Váené kolegynì a kolegové, váení spolupracovníci / Dear colleagues, Dear Co−workers
HOPI s.r.o., Zděbradská 74 - Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy, Tel.: +420 323 614 111, [email protected], www.hopi.cz, www.hopi.sk, www.hopi.hu
23
MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR
H O P Í K
10
Interní časopis společnosti HOPI | In-house HOPI magazine
Prosinec 2008 | December 2008
Klidnou plavbu s jasným cílem
,, Alea iacta est”
Novinky HOPI HU
HOPI HU news
A new face
of HOPI SK
www.hopi.cz
www.hopilogistics.com
www.hopilogistics.eu
Významný partner
The important partner
Slavnostní zahájení HOPI SK
Official opening HOPI SK
Predstavenie nového
konateľa HOPI SK
Introducing of new
CEO HOPI SK

Podobné dokumenty

12/2010

12/2010 povrchů betonu. Publikace není vyčerpávajícím přehledem různých typů povrchů betonu. To není možné vzhledem k velkému a stále se rozrůstajícímu počtu realizací betonových povrchů na celém světě. Vě...

Více

letak A4_2.ai

letak A4_2.ai Nájemní prostory 19 689 m2 / Rental space - 19 689 m2 Nájemní jednotky od 1 250 m2 / Rental units from 1 250 m2 Lehká výroba a sklady / Light manufacturing and warehouses Partner:

Více

bankovní spojení

bankovní spojení KSLB 57 INS 1836 / 2012 KSLB 57 INS 20136 / 2011 KSPH 36 INS 20674 / 2011

Více

6/2015 - Městský úřad Klecany

6/2015 - Městský úřad Klecany KLECANSKÝ Z P R A V O D A J

Více

Hopik ke stažení

Hopik ke stažení investments for the completion of the packaging warehouse in Jažlovice, everything for more than 100 millions CZK, and to increase the number of new customers by more than 20 %. We have managed not...

Více

Čtvrtek 15. listopadu 2007, čas 10:00

Čtvrtek 15. listopadu 2007, čas 10:00 a termodynamické vlastnosti plazmatu. Diagnostika plazmatu. Nelineární jevy v plazmatu. Vysokoteplotní plazma a fúze, studené plazma. Čtvrtek 15. 11. 2007, čas 16:30 − 17:30 Jednací místnost: T−235...

Více