Unsere Sprachreise nach Prag - Christian-Weise

Transkript

Unsere Sprachreise nach Prag - Christian-Weise
2008
Unsere Sprachreise nach Prag
Die Schüler der Klasse 10t
des Christian-Weise-Gymnasiums
01.03.2008
Melanie Bensch
Mathias Diener
Naše cestování do Prahy
v pondělí
Jedeme do Prahy. V Praze jedeme do hotelu a potom do školy. Po
škole, v šestnáct hodin, jdeme dom města, potom jedeme metrem do
hotelu.
v uterý
V osm hodin musíme jet do školy a byt do dvanácti hodin ve škole. Pak
jsme jeli do města na oběd. Potom jsme jeli na Pražský hrad a navštívili
jsme výstavu a potom jsme jeli do města a večer jsme se vrátili do
hotelu.
ve středu
V osm hodin musíme jet do školy. A po škole jedeme do města na oběd
a potom jedeme metrem do Starého Města na nákup a potom jedeme
nazpět do hotelu.
Ve čtvrtek
Každé ráno musíme de školy a po škole můžeme dělat co chceme ale
musíme by v osm hodin v hotelu.
V pátek
Musíme v devět hodin jet do školy, ale kolem poledne musíme zpátky do
hotelu a ve čtrnáct hodin jdeme do metra a jedeme domů do Žitavy.
To byla naše cesta do Prahy.
Unsere Reise nach Prag
Montag
Wir fahren nach Prag. In Prag fahren wir ins Hotel und dann in die
Schule. Nach der Schule, 16 Uhr, fuhren wir in die Innenstadt und dann
mit der Metro ins Hotel.
Dienstag
Acht Uhr mussten wir los und blieben dann bis 12 Uhr in der Schule.
Danach fuhren zum Mittagessen in die Innenstadt. Nach dem
Mittagessen fuhren wir zur Prager Burg, um diese zu besuchtigen. Dann
gingen wir noch in die Stadt, abends trafen wir uns im Hotel.
Mittwoch
Acht Uhr mussten wir wieder los zur Schule. Nach der Schule fuhren wir
zusammen in die Stadt zum Mittagessen und danach fuhren wir zum
Einkaufen in die Altstadt und später wieder zurück ins Hotel.
Donnerstag
Wie jeden Tag mussten wir in die Schule. Nach der Schule konnten wir
machen was wir wollten, aber wir mussten 20 Uhr zurück im Hotel sein.
Freitag
Wir mussten erst um neun im Hotel sein, aber danach mussten wir
wieder ins Hotel, weil wir 14 Uhr mit der Metro zum Busbahnhof
gefahren sind. Und dann zurück nach Zittau.
Das war unsere Reise nach Prag.
Tom Gäbler
Klassenfahrt nach Prag
Tagesbeschreibung: Donnerstag, den 29.11.2007
Čtvrtek, 29.11.2007:
Jako kaţdý den jsem vstával v 6 ráno. Umyl jsem se a oblékl. Protoţe nás bylo 6 chlapců
v pokoji, měli jsme přesný časový plán. Přibliţně v 7 ráno jsme snídali. Měli jsme velký
bufet. Snídali jsme asi třicet minut. Po snídani jsme se setkali u vchodu. Potom jsme šli
společně do metra. Jeli jsme jako kaţdé ráno asi patnáct minut aţ do stanice „Budějovická”.
Potom jsme šli přibliţně deset minut do školy. Měli jsme kaţdý den celé dopoledne
vyučování. Škola začínala v osm hodin a třicet minut a končila ve dvanáct hodin. Naučili
jsme se tam velmi mnoho. Po škole jsme mohli jít obědvat. Chodil jsem kaţdý den do „Mc
Donalds”. Oběd byl velmi chutný. Po obědě jsme si mohli prohlíţet město Praha. Tom,
Moritz a já jsme jeli metrem do stanice „Muzeum”. Chodili jsme tam městem a potom jsme
návštívili „Národní Muzeum”. Tam jsme se podívali na rozličné minerály a vystavovaná
zvířata. Také archeolgická výstava byla velmi zajímavá. Po návštěvě muzea jsme chodili
trochu po městě. Na „Václavském náměstí” bylo mnoho památek.
Také „Karlův most” a „Kostel u svatého Václava” byly hezké. Také jsme byli v „New
Yorker”. Potom jsme jeli metrem nazpět do hotelu.
V hotelu jsme hráli karty a šachy. Později jsme se dívali také na televizi. Asi v osmnáct hodin
byla večeře. Po večeři jsme šli nazpět do pokoje. Dívali jsme se na televizi. Mimichodem
jsme pohovořili o dnešních příhodách a o městě Praha. Přibliţně ve třiadvacet hodin jsem se
umyl a potom jsem šel spát. Četl jsem uţ třicet minut a uţ jsem byl unavený. Zítra bude určitě
zase namáhavý den.
Donnerstag, 29.11.2007:
Wie jeden Tag stehe ich um sechs Uhr morgens auf. Ich wasche mich und ziehe mich an. Da
wir sechs Leute im Zimmer waren, hatten wir einen regulären Zeitplan. Ungefähr sieben Uhr
frühstückten wir. Wir konnten uns an einem großen Bufet bedienen. Wir frühstückten
ungefähr 30 Minuten. Nach dem Frühstück trafen wir uns alle in der Lobby. Danach gingen
wir alle gemeinsam zur U-Bahn Station. Wir fuhren wie jeden Morgen circa 15 Minuten bis
zur Haltestelle „Budějovická“. Danach liefen wir ungefähr 10 Minuten zur dortigen
Sprachschule. Wir hatten wie jeden Tag den gesamten Vormittag Unterricht. Der Unterricht
begann um halb neun und endete um zwölf Uhr. Wir lernten dort sehr viel Wissenswertes.
Nach der Schule hatten wir Zeit zum Mittagessen. Ich ging fast jeden Tag zu „Mc Donald´s“.
Ds Essen war sehr schmackhaft. Nach dem Mittagessen konnten wir die Stadt Prag
besichtigen. Tom, Moritz und ich fuhren mit der U-Bahn zur Haltestelle „Muzeum”. Wir
liefen dort ein bisschen durch die Stadt und anschließend besuchten wir das tschechische
Nationalmuseum („Národní Muzeum”). Dort sahen wir unterschiedliche Minerale und
Gesteine und verschiedene ausgestellte Tierarten. Auch die archäologische Ausstellung war
sehr interessant. Nach dem Besuch im Museum gingen wir noch ein bisschen durch die Stadt.
Auf dem Wenzelsplatz war viel zu sehen. Auch die Karlsbrücke und die Kirche zum heiligen
Wenzel waren schön. Wir waren auch bei bei „New Yorker“. Danach fuhren wir mit der UBahn wieder zurück ins Hotel. Im Hotel spielten wir Karten und Schach. Nebenbei schauten
wir auch ein wenig Fernsehen. Ungefähr 20.00 Uhr gab es Abendessen. Nach dem Essen
gingen wir zurück ins Zimmer. Dort schauten wir anschließend noch Fernsehen. Nebenbei
unterhielten wir uns über die heutigen Erlebnisse und über die Stadt Prag. Circa 23.00 Uhr
wurde ich müde und ging ins Bett. Ich las noch ungefähr 30 Minuten und dann schlief ich ein.
Morgen wird bestimmt auch wieder ein erlebnisreicher Tag.
Martin Gräfe
Můj týden v Praze
Chtěl bych podat zprávu o jednom dni – středě. Středa byla nejlepší. Vstávali jsme v 6:00
hodin. Potom jsme se mýli a oblékali jsme se. V 7:15 hodin jsme šli dolů a snídali. Jedl jsem
jednu housku s párkem. Po snídaní jsme jeli do školy metrem. Ve škole jsme mluvili a cvičili
češtinu. Výuka skončila v 12:30 hodin. Měli jsme pauzu a tak jsme šli do KFC („Kentucky
Fried Chicken“). „Mhh.. chutí.“ Potom jsme jeli do centra metrem.
Tam jsme se rozhodovali, co budeme dělat? „Kultura? Nebo nakupovaní?“ ... Christoph,
Johannes a já jsme chodili po městě. Byli jsme v mnoha obchodech a hledali jsme jednu
restauraci. Jeden muţ nám pomohl a nakreslil tu cestu. Za chvíli jsme našli restauraci „U
Vleků“. Objednali jsme si jídlo. Christoph jedl palačinky se šlehačkou a Johannes a já jsme
jedli guláš „U Vleků“ s knedlikem a pili jsme všichni tři jedno pivo. Zaplatili jsme víc neţ
1000 Kč.
V 17:00 hodin jsme šli zase do metra a jeli jsme do „Hotelu Opatov“. Po večeři jsme šli na
diskotéku. Tancoval bych, ale hudba Hip-Hop a Techno se mi nelibí. V 22:00 hodin jsme jeli
zase do „Hotelu Opatov“. V pokoji jsme mluvili a smáli jsme se a v 00:00 hodin jsem usínal.
Meine Woche in Prag
Ich möchte über einen Tag berichten – Mittwoch. Denn Mittwoch war der beste Tag. Wir sind
um 6:00 Uhr aufgestanden. Danach habe ich mich gewaschen und angezogen. Um 7:15 Uhr
gingen wir hinunter und aßen Frühstück. Ich aß nur eine Semmel mit einem Wiener
Würstchen. Nach dem Frühstück fuhren wir mir der Metro zur Schule. In der Schule sprachen
und übten wir viel Tschechisch. Der Unterricht endete um 12:30 Uhr. Wir hatten eine Pause
und gingen zu KFC („Kentucky Fried Chicken“). „Mhh.. es schmeckt.“ Danach fuhren wir
mit der Metro in das Stadtzentrum.
Dort entschieden wir, was wir als nächstes tun würden. „Kultur? Oder Einkaufen?“ ...
Christoph, Johannes und ich liefen durch die Stadt. Wir waren in vielen Geschäften und
suchten dann ein bestimmtes Restaurant. Ein Mann half uns und beschrieb uns den Weg.
Nach einiger Zeit fanden wir das Restaurant „U Vleků“. Wir bestellten etwas zu essen,
Christoph aß Palatschinken mit Schlagsahne, Johannes und ich aßen Gulasch „U Vleků“ mit
Knödeln und tranken alle drei ein Bier. Wir bezahlten mehr als 1000 Kč.
Um 17:00 Uhr gingen wir wieder zur Metro und fuhren zurück zum „Hotel Opatov“. Nach
dem Abendbrot gingen wir in die Diskotek. Ich hätte tanzen können, aber ich mag Hip-Hop
und Techno-Musik nicht. Um 22:00 Uhr fuhren wir wieder zurück zum „Hotel Opatov“. Im
Zimmer redeten und lachten wir und um Mitternacht schlief ich ein.
Paul Gubitz
Naš výlet do Prahy
V Praze jsme byli od 26 listopadu do 30. Jeli jsme vlakem do Liberce. Potom jsme jeli
autobusem do Prahy. Cesta trvala dvě hodiny. Kdyţ jsme přijeli do Prahy, jeli jsme metrem
k hotelu. Hotel se jmenuje OpatovTwin. OpatovTwin je tříhvěţdičkový hotel. Odpoledne
jsme navštívili školu. První učitel se jmenuje Michal. Na večer jsme měli volno. V úterý ráno
jsme jeli do školy. Nová učitelka se jmenuje Silva. Odpoledne jsme si prohlédli město. Viděli
jsme Zlatou uličku (Typické maličké, různě malované domky, byli zde stavěny aţ na konci
16. století pro rodiny hradních střelců a zlatotepců) a Karlův most (je druhý nejstarší
dochovaný most v České republice). Po večeři jsme šli na bazén. Ve středu jsme byli ve škole
tři hodiny a odpoledne jsme měli volno. Byli jsme nákupním centru Palladium. Palladium je
velmi velké. Palladium má 170 obchodů, 30 restaurací, barů a kaváren, nejvěší garáţe v Praze
1 s kapacitou 900 míst a 19500m² kanceláří. Na večer jsme šli na diskotéku. Ve čtvrtek
Johannes, Florian, Gregor, Tino a Maik jeli do Lipska.V Lipsku byl koncert. Skupina se
jmenuje „Die Ärzte“. Zbytek šel do školy. Odpoledne jsme Martin, Stefan, Mathias, Valentin.
Peter a já jezdili metrem celé odpoledne. Na večer Richard, Kevin a Valentin jedou na fotbal
Praha proti Moskvě. V pátek je poslední den. Nejdřive jsme šli do školy. Potom jsme volno.
V 16 hodin jsme jeli autobusem do Liberce. V Liberci jsme jeli vlakem do Ţitavy. V 18 hodin
jsme v Ţitavě. Cesta do Prahy se mi líbila.
Luise Guttwein
Christoph Heidrich
Cesta do Prahy
Setkali jsme se na nádraží v Žitavě s našimi zavazadly. Potom jsme jeli vlakem do
města Liberec.Ten vlak byl starý a malý. Ten vlak se nelíbil mně. Na nádraží
sněžilo a bylo kluzko. Mnoho nás upadlo. Počkali jsme na autobus do Prahy.
Autobus byl dobrý. Autobus měl televizi a noviny. Mně se líbila jízda tím
autobusem. Naše tašky byly v úschovně zavazadel. V Praze jsme jeli metrem do
jiné městské čtvri. Městská čtvrť se jmenuje „Opatov“. Při výstupu šel Petr do
jiného metra. V Opatově jsme šli 500 metrů do hotelu. V hotelu jsme měli pokoje
pro pět osob. Pokoj byl hezký a velký. První den jsme měli jen večeři. Večeře byla
velká a nedobrá. Večer jsme hráli na kytaru a zpívali jsme. Později jsem šel spát.
Die Reise nach Prag
Wir haben uns am Zittauer Bahnhof mit all unseren Taschen getroffen. Dann sind wir in den
Zug nach Liberec eingestiegen. Dieser Zug war sehr alt und klein. Mir hat der Zug nicht
gefallen. Auf dem Liberecer Bahnhof sind wir in einen Bus nach Prag gefahren. Es hat
geschneit und es war glatt, deswegen sind einige von uns hingefallen als wir zu dem Bus
gelaufen sind. Der Bus war wirklich gut, weil er einen Fernseher hatte und Zeitungen
ausgegeben wurden. Ich genoss die Fahrt mit dem Bus. Unsere großen Taschen wurden in
einem extra Gepäckabteil untergebracht. In Prag fuhren wir mit der U-Bahn in ein anderes
Stadtviertel. Das Stadtviertel hieß „Opatov“. Beim Einsteigen verpasste Peter die Metro und
fuhr mit einer anderen hinterher. Nach der Haltestelle „Opatov“ mussten wir noch 500 Meter
laufen bis zu unserem Hotel. Im Hotel hatten wir Zimmer für fünf Personen. Die Zimmer
waren schön und groß. Als erstes packten wir unsre Sachen aus und fuhren in die Schule. Am
Abend spielten wir Gitarre und sangen dazu. Danach gingen wir schlafen.
Stefan Heinrich
Naš vylet do Prahy
Do Prahy jsme jeli na podzim. Je to naš první jazykový pobyt. V Praze jsme jeli
metrem do hotelu. Hotel byl dobrý. Projíţděli jsme metrem. Neţ jsme se ubytovali
v hotelu šli jsme do pokojů.Vybalili jsme kufry. Potom jsme šli do města a jeli
metrem do jazykové školy. Máme vyučování do 12:30 hodin. Po vyučování máme
volno. Nejdřív jsme šli do Mc Donalds o potom do Billy a kupujeme kolač. Musíme
chodit do hotelu v 6 hodin. Večeříme a potom se diváme na televizi. Příštý den
začal v 9 hodin po snídaně. Bylo to výborné. Jedeme metrem a jdeme do jazykové
školy. Máme vyučování do 12:30 hodin. Ve škole jsme se moc učili, abychom lépe
mluvili česky. Potom jezdíme metrem na Václavské náměstí a prohlédneme si
Václavské náměstí a Karlův most. V hotelu musíme být v 6 hodin. Jedeme metrem
do hotelu. V hotelu večeříme. Potom jdeme do Billy a kupujeme koláče a
bramborové lupínky. Pak jdeme do hotelu a diváme se na televizi. Pak chodíme
spát.
Unsere Reise nach Prag
Wir fuhren im Herbst zu unserer Sprachreise nach Prag. Als wir in Prag
angekommen waren, sind wir mit der U-Bahn durch die Stadt zu unserem Hotel
gefahren. Das Hotel war sehr gut. Als wir im Hotel waren, gingen wir auf unser
Zimmer und packten unsere Koffer aus. Danach gingen wir in die Stadt und fuhren
mit der U-Bahn in die Innenstadt zu unserer Sprachschule. Dort hatten wir l ½
Stunden Unterricht. Nach der Schule hatten wir Freizeit. Wir gingen als erstes zu
McDonald’s und dann zu Billa, um uns etwas zu trinken zu kaufen. Gegen 6 Uhr
gingen wir zurück ins Hotel und aßen Abendbrot. Nach dem Abendbrot schauten
wir noch 2 Stunden Fernsehen und gingen dann ins Bett. Am nächsten Tag gingen
wir um 9 Uhr zum Frühstück. Das Frühstück war sehr lecker. Danach fuhren wir
wieder in die Schule. In der Schule haben wir sehr viel gelernt und es hat unsere
Tschechischkenntnisse weit vorangebracht. Nach der Schule fuhren wir mit der UBahn auf den Wenzelsplatz und schauten uns den Wenzelsplatz und die
Karlsbrücke an. Um 6 Uhr sollten wir wieder im Hotel sein, also fuhren wir mit der
U-Bahn zurück in unser Hotel. Dort gab es Abendbrot. Nach dem Abendbrot
gingen wir auf unser Zimmer und schauten noch 2 Stunden Fernsehen.
Lydia Hübner
Jeden den v Praze
V Praze jsme byli od 26.11. do 30.11.2007. Byli jsme tam s učitelkou
paní Deinert a panem Hansem.
Píšu ted‘ o jednom dni ve městě Praha. Poslední den byl pátek 30.
listopadu. Měli jsme naposled jazykové vyučování. Bylo opět moc
veselé a poučné. Náše učitelka byla přívětivá.
Dostali jsme jazykové vyznamenání.
Potom jsme měli volno. Mohli jsme jít do muzea, ale na to jsme
neměli chut‘.
Do muzea šlo jen několik lidí. Mnoho z nás šlo do města.
Šli jsme do velkého nákupního centra ‚BILLA‘. V supermarketu jsme
se dívali do kaţdého patra.
Pak jsme šli do restaurace ‚McDonalds‘. To bylo veselé.
Později jsme šli do hotelu. Náš hotel se jmenuje ‚TWIN OPATOV‘. Byli
jsme v 17. patře. Byl to dobrý hotel a pokoj byl hezký.
Tam jsme čekali aţ všichni studenti přijeli. Pak jsme šli na metro. Jeli
jsme k místu, kde stál ţlutý autobus. Jeli jsme do Liberce. Autobus
byl komfortní. Potom jsme jeli dále vlakem do Ţitavy.
Veselý týden byl pryč.
Ein Tag in Prag
Wir waren vom 26.11. bis zum 30.11.2007 in Prag. Wir waren dort mit
den Lehrern Frau Deinert und Herr Hans.
Ich schreibe jetzt über einen Tag in der Stadt Prag. Der letzte Tag
war Freitag der 30. November. Wir hatten das letzte Mal
Sprachunterricht. Es war wie immer sehr lustig und lehrreich. Unsere
Lehrerin war sehr freundlich.
Wir bekamen eine Auszeichnung für unsere Sprachkenntnisse.
Dann hatten wir Freizeit. Wir konnten in das Museum gehen, aber
wir hatten keine Lust. Es gingen nicht viele in das Museum. Die
meisten gingen in die Stadt. Wir gingen in das große
Einkaufszentrum ‚BILLA’. In ‚BILLA’ sahen wir uns alle Etagen an.
Dann gingen wir in das Restaurant ‚McDonalds’. Das war sehr
lustig. Später gingen wir in das Hotel. Unser Hotel hieß ‚TWIN
OPATOV’. Wir waren im 17. Stock. Es war ein gutes Hotel und die
Zimmer waren schön. Dann warteten wir bis alle Schüler da waren.
Dann gingen wir zur Metro. Wir fuhren in die Stadt, wo der gelbe
Bus war. Wir fuhren nach Liberec. Der Bus war komfortabel. Dann
fuhren wir mit dem Zug nach Zittau. Eine schöne Woche war zu
Ende.
Tom Just
Den v Prazé
Bydleli jsme ve městě Praha jeden týden. Tám jsme byli v hotelu. Městská čtvrt, kde hotel je,
se jmenuje „Opatov“. Byli jsme v Praze od pondělí 26.11.07 do pátku 30.11.07. Popíšu jeden
den v Praze. Popíšu středu. Ve středu jsme dělali mnoho toho jako kaţdý den. Ráno jsme
vstávali v sedm hodin a potom jsme se osprchovali a připravovali na den. Potom jsme šli do
jídelny a snídali. V hotelu jsme dostavali moc jídla. Potom jsme snídali a jeli metrem do
školy. Vyučování začínalo v devět hodin. Učíli jsme se tři hodiny a třicet minut. Ve dvanáct
hodin a třicet minut jsme mohli jít. Jedli jsme v restauraci „Mc Donald´s“ výhradně
hamburgery. Byly velmí levné a chutné. Zaplatil jsem asi sto korun. V patnáct hodin jsme
Moritz, Tom Gäbler a já navštívili národní muzeum na václavském náměstí. Muzeum je velké
a zajímavé. Mimo to je velmi levné. Vstup stojí sedmdesát korun. V sedmnáct hodin jsme
nakoupil na Václavském náměstí a potom jsme jeli metrem a tramvají na diskotece bylo velmí
veselé a byli jsme tam do půl jedenácte. Byl hezký večer. Potom den skončil a šli jsme spát ve
o půlnocí.
Mohu říct, ţe to byl velmí dobrý den s hezkými příhotami a novými záţitly.
Ein Tag in Prag
Wir wohnten eine Woche in der Stadt Prag. Dort waren wir in einem Hotel. Das Stadtviertel,
wo sich unser Hotel befand, heißt „Opatov“. Wir waren vom Montag, dem 26.11.07, bis zum
Freitag, dem 30.11.07, in Prag. Ich beschreibe den Mittwoch.
Am Mittwoch haben wir wesentlich mehr unternommen, als an den anderen Tagen. Am
Morgen sind wir um sieben Uhr aufgestanden und haben uns dann geduscht und auf den Tag
vorbereitet. Danach gingen wir in den Speisesaal und frühstückten. Nachdem wir gefrühstückt
hatten, fuhren wir mit der Metro zur Schule. Der Unterricht begann um neun Uhr. Wir lernten
dreieinhalb Stunden. Um zwölf Uhr dreißig konnten wir essen gehen. Wir haben im
Restaurant „Mc Donald´s“ ausschließlich Hamburger gegessen. Sie waren sehr billig und
lecker. Ich habe ca. 100 Kronen bezahlt.
Um fünfzehn Uhr besuchten wir – Moritz, Tom Gäbler und ich – das Nationalmuseum auf
dem Wenzelsplatz. Das Museum war groß und interessant. Außerdem war es sehr
preisgünstig. Der Eintritt kostete siebzig Kronen. Um siebzehn Uhr kauften wir noch auf dem
Wenzelsplatz ein und fuhren anschließend mit der Metro und der Staßenbahn in die
Diskothek, welche sehr lustig war, und wir blieben dort bis halb elf Uhr. Es war ein schöner
Abend. Danach endete der Tag und um Mitternacht gingen wir schlafen.
Ich kann sagen, dass dies ein sehr guter Tag mit schönen Eindrücken und neuen Erlebnissen
war.
Tino Pfeifer
Jeden den aţ v Praze
Od 26. listopadu do 30. listopadu byla třída 10t v Praze. Bydleli jsme v hotelu „Opatov“.
Hotel byl řadový, ale hezký. Kaţdý den dopoledne jsme jeli do centra města, kde jsme se učili
ve škole. Odpoledne jsme si prohlédli Staré město nebo měli volno.
29. listopadu jsme Maike, Řehoř, Johannese, Floriane a já museli vstávát moc brzo. Jeli jsme
do Lipska. Byl tam koncert „die Ärzte- es war eng“. Proto jsme s paní Deinert šli po krátké
snídani do metra. Konečná stanice byla „Černý Most“. Tam nás paní Deinert nechala samotne
a jeli jsme autobusem aţ do města Liberec. Potom jsme jeli vlakem aţ do Ţitavy. V Ţitavě
jsme obědvali u mě.
Potom jsme jeli vlakem 4 hodiny aţ do města Leipzig. Tam jsem nám schoval zavazadla na
nádraţí. Vedle nádraţí byla rychlodráha. Odtamtud jsme jeli do arény „Leipzig“. V aréně
jsme museli čekat 2 hodiny, aţ začala hrát hudební skupina „Stereogramm“. Hráli jednu
hodinu novozélandský rock. Potom hráli konečně „die Ärzte“. Hráli 3 hodiny písničky jako
„Lied vom Scheitern“, „Elektrobier“, „Die Besten der Besten“, „Der Himmel ist blau“, „Mach
die Augen zu“ nebo „Dinge von denen“. Ale nejlepší byly písničky „Junge“. Celkem byl
koncert hodně namáhaý, ale to bylo to nejlepší co jsem kdy zaţil.
Po koncertu jsme dojeli k dědečkovi od Floriana. Dědeček bydlí kousek od Lipska. Tam jsme
mohli spát. Druhého dne byla snídaně a potom jsme museli jet zpátlý vlakem do Ţitavy. Cesta
také trvala 4 hodiny.
Celkem to byl podařený a pěkný den se sponstou legrace.
Ein Tag fast in Prag
Vom 26. November bis 30. November war die Klasse 10t in Prag. Wir wohnten im Hotel
„Opatov“. Das Hotel war einfach, aber schön. Jeden Tag am Vormittag fuhren wir ins
Stadtzentrum, wo wir Unterricht in einer Schule bekamen. Nachmittag besichtigten wir die
Altstadt oder wir hatten Freizeit.
Am 29. November mussten Maik, Gregor, Johannes, Florian und ich sehr zeitig aufstehen.
Wir fuhren nach Leipzig. Dort war das Konzert „die Ärzte – es war eng“. Nach einem kurzen
Frühstück fuhren wir mit Frau Deinert in die Stadt. Die Endhaltestelle war „Černý Most“.
Von dort aus ließ uns Frau Deinert allein und wir fuhren mit dem Bus weiter bis nach
Lieberec. Von dort aus ging es mit dem Zug weiter bis nach Zittau. In Zittau aßen wir bei mir
Mittag.
Danach fuhren wir 4 Stunden mit dem Zug nach Leipzig. Dort schlossen wir unsere Sachen
im Bahnhof ein. Neben dem Bahnhof war die Straßenbahnhaltestelle. Von dort aus fuhren wir
zur Arena „Leipzig“. In der Arena warteten wir 2 Stunden bis die Vorband „Stereogramm“
anfing. Sie spielten eine Stunde neuseeländischen Rock. Und danach spielten endlich „Die
Ärzte“. Sie spielten 3 Stunden Lieder wie „Lied vom Scheitern“, „Elektrobier“, „Die Besten
der Besten“, „Der Himmel ist blau“, „Mach die Augen zu“ oder „Dinge von denen“. Aber das
beste Lied war „Junge“. Alles in allem war das Konzert sehr anstrengend, aber es war das
Beste was ich mit gemacht hab’.
Vom Konzert holte uns Florians Opa ab. Er wohnte außerhalb von Leipzig. Dort konnten wir
endlich schlafen. Am nachfolgenden Tag aßen wir Frühstück und danach fuhren wir mit dem
Zug zurück nach Zittau. Die Fahrt dauerte wieder 4 Stunden.
Im Großen und Ganzen waren es spannende und schöne Tage mit viel Spaß.
Florian Pfeiffer
Nás výlet do Prahy
Od 26. listopadu 2007 do 30. listopadu 2007 jsme jeli do Prahy. Johannes, Gregor, Maik,
Tino a Já jsme museli odcestovat do Lipska. Chci napsat o 29. listopadu.
29. listopadu 2007 Johannes, Gregor, Tino, Maik a já jsme chtěli jet do Lipska na koncert.
Vstávali jsme v 6.30 hodin. Potom jsme se umyli a posnídali. Paní Deinert nás chtěla
doprovodit na autobusové nádraţí. V autobuse jsem spal a poslouchal hudbu. V 9 hodin jsme
přijeli do Lieberce. Tam jsme přestoupili do vlaku a jeli do Ţitavy. V 10.30 hodin jsme přijeli
do Ţitavy a šli k Tinovi. U Tina jsme objědvali a ve 12.15 jsme jeli vlakem do Dráţďan. Tam
jsme čekali jednu hodinu na vlak do Lipska. V Lipsku jsme jeli tramvají na nádraţí
„Sportforum“. Tam bylo moe lidí. Hala byla hrozná. V hale jsme si koupili „Die Ärzte – Es –
wird – eng – Tour – 07/08“ tričko. V 19.00 hodin vyšla na jeviště hudební skupina. Ve 20
hodin na jeviště „Die Ärzte“ vyšeli. Hráli písně jako „Zu Spät“, „Deine Schuld“, „Wie es
geht“, „Sex me Baby“, „Schrei nach Liebe“ a „Blau“. Gregor, Tino, Maik, Johannes a já jsme
tancovali zpívali.
Ve 23.30 „Die Ärzte“ končili. Potom nás můj dědeček odvezl domů. 30 listopadu jsme jeli
vlakem do Ţitavy.
Moritz Pietsch
Naše jízda do Prahy od 26. do 30. Listopadu 2007
Chci vyprávět o naší návštěvě v Národním muzeu u Václavského náměstí (ve čtvrtek).
Po obědě jsme (my – Tom Gäbler, Tom Just a já) jeli metrem do stanice „Muzeum“. Nejdříve jsme
nakupovali na Václavském náměstí v NikeStore a v NewYorker. Potom jsme přemýšleli, co budeme
dělát dál. Měli jsme čas, proto jsme se rozhodli pro procházku do muzea.
Před muzeem jsme si mysleli: „To je tak velké!“. Vešli jsme, protože bylo otevřené. V domě jsme šli
do pokladny. Tam jsme byli velmi překvapeni, protože vstupenky byly velmi levné, stály jen 70 Kč.
Potom jsme odevzdali naše větrovky v šatně a začali jsme obchůzku.
Nejdříve jsme šli skrze dějepisnou výstavu. Ta byla o vývoji a válce. Měli tam také německé štíty
z druhé světové války.
Pak jsme šli do mineralogické sbírky. Tam bylo tisíce kamenů, krystalů a diamantů. Některé diamanty
byly jen modely, protože originály byly příliš drahé. Ale měli tam pravé solné krystaly, ty byly velmi
velké.
V dalším patře byla zoologická výstava. Tam bylo moc vycpaných zvířat. V zoologické výstavě měli
největší velrybí kostru v Evropě. Ta je skoro 20 metrů dlouhá. Byli tam take rybí preparáty. Vypadaly
jako pravé.
V přízemí byla archeologická výstava. Video tam ukazovalo, jak pracují archeologové. Ale nemohli
jsme jít do všech pokojů, protože tam byly konference.
To muzeum bylo velmi zajímavé a moc se nám líbilo. Narodní muzeum v Praze je naprosto jiné než
muzea v Německu. Tak jsme měli na výletě do Prahy kulturní zážitek.
Unsere Klassenfahrt nach Prag vom 26. bis 30. November 2007
Ich möchte über unseren Besuch im Nationalmuseum am Wenzelsplatz berichten (am Donnerstag).
Nach dem Mittagessen fuhren wir (wir – Tom Gäbler, Tom Just und ich) mit der Metro (U-Bahn) bis
Station „Muzeum“. Zuerst haben wir auf dem Wenzelsplatz im NikeStore und im NewYorker
eingekauft. Danach haben wir überlegt, was wir als nächstes tun werden. Wir hatten noch Zeit,
weshalb wir uns für einen Rundgang durchs Museum entschieden.
Vor dem Museum dachten wir dann: „Wow, das ist ja riesig!“. Wir gingen hinein, denn es war
geöffnet. Im Haus drin gingen wir zur Kasse. Dort waren wir sehr überrascht, weil die Eintrittskarten
so billig waren, sie kosteten nur 70 Kč (ca. 2,70€). Dann gaben wir unsere Jacken in der Garderobe ab
und begannen unseren Rundgang.
Zuerst gingen wir durch die historische Ausstellung. Sie war über die Evolution und Krieg. Sie hatten
dort sogar deutsche Schilder aus dem Zweiten Weltkrieg.
Dann gingen wir in die mineralogische Sammlung. Dort gab es tausende Steine, Kristalle und
Diamanten. Einige Diamanten waren nur Modelle, weil Originale zu teuer gewesen wären. Aber sie
hatten dort echte Salzkristalle, die sehr groß waren.
Auf der nächsten Etage war die zoologische Ausstellung. Dort waren viele ausgestopfte Tiere. In der
zoologischen Ausstellung hatten sie das größte Walgerippe in ganz Europa. Es ist über 20 Meter lang.
Dort gab es auch Fischpräparate. Sie wirkten sehr echt.
Im Erdgeschoss war die archäologische Ausstellung. Dort zeigte ein Video, wie Archäologen arbeiten.
Aber wir konnten nicht in alle Räume gehen, weil dort Konferenzen waren.
Das Museum war sehr interessant und es hat uns sehr gefallen. Das Nationalmuseum in Prag ist ganz
anders als Museen in Deutschland. Und so hatten wir auf unserer Pragfahrt sogar ein kulturelles
Erlebnis.
Richard Polk
Marie Pursche
Den v Praze
Vstáváme v 7.15 hodin. V pokoji jsem já , Stefanie a Luise. Kdyţ se připravíme, jdeme
snídat. Do školy jedeme metrem. Ve škole mluvíme o oblečení, o městě Praha nebo o jídle.
Denně máme 4 hodiny vyučování. Odpoledne jedeme ( Steffi, Luise a já) do Praţských ulic.
Byli jsme v obchodě H&M, C&A nebo v New Yorker. Je hezky. Já si kupuju rukavice,
náramek a klobouk. Luise a Steffi kupují jídlo (čokoládu,…). Odpoledne v 18.00 hodin
večeříme v hotelu. Pak se osprchujeme a učešeme na disko. Ve 21.00 hodin jedeme metrem
na Karlův most. Jdu s Christophem, Kevinem, Luisou,... na disko. Je to super. Je tu pět
různých podlaţí i různá hudba. Ve 23.00 hodin dojede před diskotéku paní Deinert a pan
Hans.
Jedeme metrem do hotelu.Byl to dobrý den jako kaţdý den v Praze.
Ein Tag in Prag
Wir stehen 7.15 Uhr an diesem Tag auf. Mit im Zimmer sind Luise, Steffi und ich. Nachdem
wir uns fertig gemacht haben, gehen wir frühstücken. Nach dem Frühstück fahren wir mit der
Metro in die Sprachschule. In der Schule sprechen wir über Kleidung, die Stadt Prag oder
über das Essen. Wir haben täglich 4 Stunden Tschechisch mit den Lehrern vor Ort.
Am Nachmittag fahren Luise, Steffi und ich auf die Prager Straße. Wir gehen in Geschäfte,
wie H&M, C&A und New Yorker. Ich kaufe Handschuhe, eine Kette und einen Hut.
Luise und Steffi kaufen größtenteils Essen (Schokolade,...). Abends um 18.00 Uhr essen
wir zu Abendbrot im Hotel. Dann machen wir uns fertig und gehen in die Disco. Um 21.00
Uhr fahren wir mit der Metro an die Karlsbrücke zur Disko. Wir gehen, zum Beispiel mit
Christoph, Kevin und Luise, in die Disko. Es war sehr gut. Wir sind zu fünft und die Musik ist
wirklich gut. Um 23.00 Uhr warten Frau Deinert und Herr Hans vor der Disko auf uns, um
uns abzuholen. Mit der Metro fahren wir zurück ins Hotel. Es ist ein schöner Tag gewesen.
Marie-Theresa Räffler
Louisa Schwarze
Naše cesta do Prahy
Na pozdim v roce 2007 jsme jeli do Prahy. Jeli jsme tam autobusem,
metrem a vlakem. Byli jsme tam pět dní a bydleli jsme v hotelu „OPATOV“.
Snídaně byla chutná každé ráno. Já jsem snídala housku s čokoládou a
pražené kukuřičné vločky s mlékem. Potom jsme chodili do školy ‚akcent‘
v Praze. Jeli jsme tam metrem.
Výuka trvala tři hodiny každý den. Učitelka se jmenovala Silvia.
Silvia byla milá a moderní. Oblékala si modré džíny a tričko. Učila
nás vyučovací předmět Češtinu. Museli jsme napsat hlášení,
vyprávět povídky a recitovat dialogy. Bavilo mě to.
Ve volném času odpoledne jsme byli ve městě. Nakupovali jsme oblečení,
potraviny a suvenýry. Kamarádka Melanie a já jsme si koupily portrét.
To bylo veselé. Paní Deinert nám ukázala pamětihodnosti ve městě.
Byly zajímavé. Přatelé a já jsme seděli v kavárně. Pili jsme kávu. Povídali jsme
si. V úterý na večer jsme šli do plavecké haly a ve středu jsme šli na diskotéku .
To byla velká legrace. Pozdě večer jsem byla unavená. Spala jsem dobře !
Týden byl hezký a naučila jsem se moc.
26. – 30.11.2007
Unsere Reise nach Prag
Im Herbst des Jahres 2007 fuhren wir nach Prag. Wir fuhren mit dem Autobus,
der Metro und dem Zug dahin. Wir waren dort 5 Tage und wohnten im Hotel „Opatov“.
Das Frühstück war jeden Morgen sehr lecker. Ich aß ein Brötchen mit Schokolade
und Cornflakes mit Milch. Danach gingen wir zur Schule „akcent“ in Prag. Wir fuhren
mit der Metro dahin. Der Unterricht dauerte jeden Tag 3 Stunden. Die Lehrerin hieß
Silvia. Silvia war nett und modisch. Sie trug eine blaue Jeans und ein T-Shirt.
Sie unterrichtete uns auf Tschechisch. Wir mussten Texte aufschreiben;
Geschichten erzählen und Dialoge vortragen. Das machte mir Spaß.
In unserer Freizeit am Nachmittag waren wir in der Stadt. Wir kauften uns Kleidung,
Lebensmittel und Souvenirs. Meine Freundin Melanie und ich kauften uns ein Porträt.
Das war lustig. Frau Deinert zeigte uns die Sehenswürdigkeiten der Stadt. Das war
interessant. Meine Freunde und ich saßen in einem Café. Wir tranken Kaffee und redeten
miteinander. Am Dienstagabend gingen wir in ein Hallenbad und am Mittwoch in eine Disko.
Das war ein tolles Erlebnis. Spät am Abend war ich müde. Ich schlief gut!
Die Woche war schön und wir lernten viel.
Valentin Sichma
Naše jazyková cesta do Prahy v listopadu 2007
V 9 hodin 26. listopadu jsme vyjeli ze Ţitavy. Jeli jsme do Liberce vlakem. Z Liberce do
Prahy jsme jeli autobusem. V Praze jsme cestovali metrem do stanice Opatov. Potom jsme šli
5 minut do našeho hotelu. Hotel se jmenoval Twin Opatov. V pokoj jsem bydlil se Stefanem,
Petrem, Mathiasem, Christophem a Paulem. Naše televize vysílala také německy.
Příští den jsme vstávali v 7 hodin ráno. Potom jsme šli na snídani do jídelny. Od 8 hodin 30
minut do 12 hodin jsme byli ve škole kaţdý den. Obědval jsem v McDonalds. V úterý
odpoledne jsme byli na Hradčanech, to je hrad v Praze. Udělal jsem mnoho fotek. Potom jsme
šli na Karlův Most. Do večeře jsme měli volno.
Ve středu jsme byli ve městě také. Richard, Kevin a já jsme si koupili vstupenku na fotbalový
zápas. Večer jsme se dívali na televizi.
Ve čtvrtek večer jsem byl na fotbalovém zápase s Kevinem a Richardem. Hra byla fajn, ale
nudná. Sparta Praha a Spartak Moskva nestřílela branky. Hra skončila nula nula. Ve 21 hodin
jsme byli zpět v hotelu.
V pátek jsme jeli domů do Ţitavy. V 18 hodin jsme byli na nadraţí v Ţitavě.
Cesta byla moc hezká a zajímavá a učitelé byli milí.
Unsere Sprachreise nach Prag im November 2007
Am 26. November fuhren wir um 9 Uhr in Zittau los. Mit dem Zug fuhren wir nach Liberec
und von dort mit dem Autobus nach Prag. In Prag fuhren wir mit der Metro bis zur Station
Opatov. Danach liefen wir noch 5 Minuten bis zum Hotel. Der Name des Hotels war Twin
Opatov. Ich wohnte mit Stefan, Peter, Mathias, Christoph und Paul in einem Zimmer. Wir
hatten auch einen Fernseher, welcher sogar deutsche Sender zeigte.
Am nächsten Tag standen wir früh um 7 auf. Danach gingen wir im Speisesaal frühstücken.
Von 8 Uhr 30 bis um 12 gingen wir jeden Tag in die Sprachschule. Mittag aß ich bei
McDonald’s. Dienstagnachmittag waren wir auf dem Hradschin, so heißt die Prager Burg.
Dort machten wir viele Fotos. Von der Burg aus gingen wir zur (und über) die Karlsbrücke.
Von da an hatten wir bis abends um 6 Freizeit.
Am Mittwoch gingen wir wieder in die Stadt. Richard, Kevin und Ich kauften Eintrittskarten
für das Fußballspiel am nächsten Tag. Am Abend sahen wir im Hotel fern.
Am Donnerstag war ich ab 18 Uhr mit Kevin und Richard beim Fußballspiel. Das Spiel war
gut, aber etwas langweilig. Sparta Prag und Spartak Moskau spielten nur Null zu Null. Um 21
Uhr waren wir zurück im Hotel.
Am Freitag fuhren wir zurück nach Zittau. Um 18 Uhr erreichten wir den Zittauer
Hauptbahnhof.
Die Reise war sehr schön und interessant und die Lehrer waren nett.
Maik Steudtner
Johannes Toll
Ärzte-koncert ve městě Leipzig
Dne 29. listopadu 2007 jsme vstávali ve čtyři hodiny v Praze.
Posnídali jsme sbalili věci a šli do stanice metra. Ve stanici metra
jsme nastoupili do metra. Metrem jsme jeli na nádraţí. Nastroupili
jsme do autobusu a jeli do města Liberec. Ve městě Liberec jsme
nastoupili do vlaku a jeli do města Zittau. Ve městě Zittau jsme šli k
Tino vi domů. Tam jsme obědvali nudle s rajskou omáčkon. Potom
jsme jeli na nadraţí a nastoupili do vlaku do města Leipzig. Cesta
trvala dlouho. Na hlavním nádraţí ve městě Leipzig jsme si dali tašky
do úschovny. Rychlodráhou jsme jeli do „arénu Leipzig“. Před
Arénon byla dobrá nálada. Brzo jsme mohli vejít. Koupili jsme si
tričko jako prvni. Našli jsme dobrá místa. Preband byl „Stereogram“.
Udělali dobrou náladu. Po krátké přestávce přišli „Die Ärzte“ na
pódium a začali hrát. Hráli mnoho písniček, na příklad: Junge,
Himmelblau, Schrei nach Liebe, Dinge von Denen, Unrockbar, ½
Lovesong, Elektrobier, Mach die Augen zu, 2000 Mädchen, Lied vom
Scheitern, Zu Spät, a tak dále, a tak dále. Mezi písničkami vtipkovali.
Po třéch hodinách a deseti pří byl davcích koncert byl u konce. Jeli
jsme nazpět na nádraţí a vyzvedli naše tašky. Dědeček od Floriana pro
nás dojel na nádraţí a jeli jsme k němu domů. Tam jsme se
osprchovali a šli jsme do postele.
Ärzte-Konzert in Leipzig
Am 29.11.2007 standen wir um 6.00 in Prag auf. Wir gingen
frühstücken, packten die letzten Sachen zusammen und dann ging es
los. Wir gingen zum Bahnhof und stiegen in die Metro. Mit der Metro
fuhren wir zum Bahnhof. Wir stiegen in den Bus und fuhren bis
Liberec. In Liberec stiegen wir in den nächsten Zug und fuhren nach
Zittau. In Zittau fuhren wir mit Tinos Eltern zu Tino nach Hause. Dort
aßen wir Mittag. Es gab Nudeln mit Tomatensauce. Danach fuhren
wir wieder zum Bahnhof und stiegen in den Zug nach Leipzig. Die
Fahrt nach Leipzig dauerte sehr lang. Im Leipziger Hauptbahnhof
schlossen wir unsere Rucksäcke ein. Mit der S-Bahn fuhren wir dann
zur „Arena Leipzig“ zum Konzert. Vor der Arena war schon eine geile
Stimmung. Nach kurzer Wartezeit wurden wir hereingelassen. Wir
kauften uns als erstes ’mal ein T-Shirt. Wir hatten gute Plätze
ergattert. Die Vorband hieß „Stereogram“. Sie machten gute
Stimmung. Nach einer Pause kamen „Die Ärzte“ auf die Bühne und
fingen an zu spielen. Sie spielten viele Lieder, wie z.B. Junge,
Himmelblau, Schrei nach Liebe, Dinge von denen, Unrockbar,
Elektrobier, Mach die Augen zu, 2000 Mädchen, usw, usw. Zwischen
den Liedern machten sie viele Witze und alberten herum. Nach 3
Stunden und 10 Zugaben war das Konzert vorbei. Wir fuhren zurück
zum Bahnhof und holten unsere Rucksäcke. Florians Opa holte uns ab
und wir fuhren zu ihm nach Hause. Dort duschten wir und gingen ins
Bett.
Kevin Trenkler
Týden v Praze
V pondělí ráno jsme jeli vlakem ze Ţitavy do Liberce. Z Liberce jsme jeli autobusem do
Prahy. V Praze jsme jeli metrem do hotelu. Hotel se jmenuje „Opatov“. Do hotelu jsme dali
naše zavadla a potom jsme jeli do školy a měli jsme první hodiny. V hotelu jsme večeřeli a uţ
nikam nešli. Bydleli jsme v sedmnáctém patře.
V uterý jsme vstáváli v šest hodin, protoţe jsme se chtěli osprchovat. Potom jsme šli snídát.
Potom jsme jeli metrem do školy a měli jsme tři hodiny vyučování. Potom měli jsme volný
čas. Po večeři šli někteří plavat.To nás nebavilo, protoţe jsme nemohli skákat do vody.
Ve středu jsme si prohlédli Národní muzeum, Václavské náměstí, Karlův Most a Královský
palác. Bylo to hezké. Večer šli někteři na diskotéku. Byli jsme tam aţ do jedenáct hodin.
Nesměli jsme tam být déle.
Ve čtvrtek jsme měli samozřejmě školu. Potom jsme měli zase volno. Mí kamarádi Richard,
Valentin a já jsme jeli do „AXA-Arény“. Hrála AC Sparta Praha proti Spartaku Moskva. Hra
býla UEFA-Cup. Lístek stál tři sta korun. To bylo fajn. Ve dvacetdva hodin jsme byli v
hotelu.
V pátek jsme měli zase školu v Praze. Předtím jsme se museli vystěhovat z pokoje. Měli jsme
školu s učitelkou Sylvou. Potom jsme vzali naše zavazadla a jeli jsme metrem na autobusové
nádraţí. Potom jsme jeli autobusem do Liberce a potom vlakem do Ţitavy. Ve dvacet hodin
jsem přijel domů.
Deutsche Übersetzung
Am Montagmorgen fuhren wir mit dem Zug von Zittau nach Liberec. Von Liberec fuhren wir
mit dem Bus nach Prag. In Prag fuhren wir mit der Metro zum Hotel. Das Hotel heißt
„Opatov“. Im Hotel legten wir unser Gepäck ab und danach fuhren wir zur Schule und
bekamen unsere erste Unterrichtsstunde. Im Hotel aßen wir Abendbrot und blieben dann im
Hotel. Wir wohnten im siebzehnten Stock.
Am Dienstag standen wir um 6 Uhr auf, weil wir alle noch duschen wollten. Danach gingen
wir frühstücken. Danach fuhren wir mit der Metro zur Schule und hatten 3 Stunden
Unterricht. Danach bekamen wir etwas Freizeit. Nach dem Abendbrot gingen einige zum
Schwimmen. Das gefiel uns nicht, weil wir nicht ins Wasser springen durften.
Am Mittwoch sahen wir uns das Nationalmuseum, den Wenzelsplatz, die Karlsbrücke und
den Königspalast an. Das war schön. Am Abend gingen wir in die Disko . Dort waren wir bis
elf Uhr. Wir konnten dort nicht länger bleiben.
Am Donnerstag hatten wir natürlich wieder Schule. Danach bekamen wir Freizeit. Meine
Freunde Richard, Valentin und ich fuhren zur „AXA-Arena“. Dort spielte AC Sparta Prag
gegen Spartak Moskau. Es ging dabei um den UEFA-Cup. Es kostete 300 Kronen. Das war
toll. Um 22 Uhr waren wieder im Hotel.
Am Freitag hatten wir erneut Schule in Prag. Vorher mussten wir unsere Hotelzimmer
ausgeräumt haben. Wir hatten Schule mit unserer Lehrerin Sylva. Danach nahmen wir unser
Gepäck und fuhren mit der Metro zum Busbahnhof. Dann fuhren wir mit dem Bus nach
Liberec und dann mit dem Zug nach Zittau. Um 20 Uhr war ich zu Hause.
Gregor Völkel
V čtvrtek jsme Florian, Maik, Johannes,Tino a Já museli časně ráno vstávat, protoţe jsme
chtěli jet na koncert skupiny „Die Ärzte“. Rychle jsme posnídali a jeli metrem na nádraţí aţ
tam nás doprovodila pání Deinert. Potom jsme jeli do Liberce a odtamtud jsme jeli autobusem
do Hrádku nad Nisou a potom vlakem do Ţitavy. V Ţitavě jsme jedli u Tina. Pak jsme
cestovali dál vlakem do města Dresden. Bohuţel jsme zmeškali přípoj vlakem a museli 1
hodinu čekat ale to nam nevadilo. Pak jsme jeli do Lipskou. Před arénoh jsme museli půl
hodinu čekat. Potom jsme byli konečně tam. Aréna byl obrovská. Koupili jsme tričko a kolem
2 hodiny se „Stereogram“ rozehrál a potom přišli „Die Ärzte“. Bylo to velkolepé. Hráli 3
hodiny. Florianova babička a dědeček nás vyzvedli. Navečeřeli jsme se u nich. Druhého dne
jsme jeli vlakem domů. Ten den byl jeden z nehezčích mého ţivota. Budu se těšit na příští
konzert.
Am Donnerstag mussten Florian, Maik, Johannes, Tino und ich sehr früh aufstehen weil wir
zu einen Konzert von der Band „Die Ärzte“ fuhren. Wir frühstückten schnell und fuhren dann
mit der U-Bahn zum Bahnhof bis dorthin begleitete uns Frau Deinert. Dann fuhren wir nach
Liberec und von dort aus weiter mit dem Bus nach Hradek nad Nisou dort stiegen wir wieder
in die Bahn und fuhren nach Zittau. In Zittau aßen wir bei Tino. Dann reisten wir weiter mit
dem Zug nach Dresden. Leider verpassten wir dort unseren Anschlusszug, deshalb mussten
wir eine Stunde warten, aber das war nicht so schlimm. Später fuhren wir weiter nach
Leipzig. Endlich an der Arena angekommen mussten wir uns eine halbe Stunde anstellen.
Und dann waren wir endlich drin. Die Arena war riesig. Wir kauften uns jeder ein T- Shirt
und nach zwei Stunden begannen „Stereogram“ zu spielen und dann kamen „Die Ärzte“ auf
die Bühne, sie spielten zwei Stunden lang. Danach holten uns Florians Großeltern ab und
übernachteten bei ihnen. Am nächsten Tag fuhren wir mit den Zug heim. Das war einer der
schönsten Tage meines Lebens und ich freu mich schon auf das nächste Konzert.
Sophie Wagner
Praha
Sdružování s Prahou? Často se poslouchá jako odpověď na otázku: překrásné, historické staré
město!
Ač mi Česká Republika není úplně neznámá, nebyla jsem dříve v českém, hlavním městě. To dělá
cestu zajímavější. Navíc to byl můj první delší výlet se třídou.
Někteří se obávali, aby nám listopadové počasí nezkazilo radost, ale neměli jsme žádné problémy.
Jenom jeden den bylo ošklivo s vánicí a byla pořád zima.
Počátek vyučování jazyků v Praze byl veselý. Potom to bylo nudné, protože jsme neměli žadné
přestávky a už jsme se nemohli soustředit.
Odpoledne jsme byli často ve městě, prohlíželi jsme slavná, historická místa, ale také obchod
„Prada", obrovské nákupní střediska a muzeum „Salvador Dali". V obrazárně viselo mnoho
starých obrazů, ale mám raději jeho novější obrazy.
Jet metrem bylo také velmi napínavé, obzvláště v „Rush Hour", když jsme stáli těšně u sebe,
prohlíželi jsme si lidi z velkoměsta, rozuměli jsme některým slovům a věděli jsme, že to je dobře,
znát jazyk sousedního státu...
Po takových zážitcích jsme Marie-Theresa a já šly do kavárny v Budějovické každý večer.
Z počátku nebylo dorozumění možné, protože číšnice nerozuměla naší češtině a angličtině.
Přesto jsme dostali cappuccino a horkou čokoládu... to se ukázalo, že byly nejlepší a nejchutnější
nápoje! Ta návštěva byla náš „rituál".
Ale také vyjít schody do 17. poschodí a večeře v našem pokoji s 20 kamarády byly veselé.
A tam jsem byla překvapená, že týden minul tak rychle...
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Assoziationen mit Prag? Häufig hört man auf diese Frage Antworten wie: eine schöne, historische,
alte Stadt!
Auch wenn mir die Tschechische Republik nicht unbekannt ist, war ich noch nie zuvor in ihrer
Hauptstadt. Das machte diese Reise interessant. Außerdem war es mein erster längerer Ausflug mit
dieser Klasse.
Einige befürchteten vorher, dass uns das herbstliche Wetter den Spaß verderben würde, aber damit
hatten wir kein Problem. Nur an einem Tag gab es Schneestürme und es war sehr kalt.
Am Anfang war der Tschechischunterricht in Prag lustig, doch bald wurde er langweilig. weil wir
keine Pausen bekamen und uns bald nicht mehr konzentrieren konnten.
Nachmittags waren wir oft in der Stadt, besichtigten die berühmten, historischen Plätze, aber auch
das Geschäft „Prada", riesige Einkaufszentren und das Museum „Salvador Dali". In dieser Galerie
hingen viele alte Gemälde, aber ich mag die neueren lieber.
Das Fahren mit der Metro war auch sehr spannend, vor allem in der Rush hour, wenn wir aneinander
gedrängt da standen, die Großstädter beobachteten , einige Wörter verstanden und einsahen, dass es
gut ist, die Sprache des Nachbarlandes zu kennen...
Nach solchen Erlebnissen gingen Marie-Theresa und ich jeden Abend in ein Café in Budějovice. Am
Anfang war die Verständigung fast unmöglich, weil die Bedienung unser Tschechisch und wir ihr
Englisch nicht verstanden.
Trotzdem bekamen wir einen Cappuccino und eine heiße Schokolade... was, wie sich herausstellte,
die besten und leckersten Getränke waren. Dieser Besuch wurde zu unserem „Ritual".
Aber auch das Treppensteigen in den 17. Stock und die Abende, an denen sich an die 20
Klassenkameraden in unserem Zimmer versammelten, waren lustig.
Und dann waren wir überrascht, dass die Woche so schnell vorbei war.
Stefanie Zimmermann
Jeden den v Praze
Dnes byl čtvrtek 29 listopad 2008.
Krátce před osmou hodinou jsem vstávala. S Marií a Luisou jsme šli na snídani. Jedla jsem
housku s máslem a s marmeládou a jogurt s ovocem. Pila jsem kávu s mlékem a s cukrem.
V půl osmé jsme se sešli se třídou dole ve vstupní hale.
Spolu jsme šli do školy. Dnes ve škole vyučoval Michal. Učili jsme se hobby, nakupování a
Oblékání.
Škola skončila ve třináct hodin. S Marie-Theresou a Sophií jsem šla jíst. Jeli jsme do pizzarestaurace.Tam bylo hodně návštěvníků. Číšník přinesl jídelní lístek.
Zvolila jsem pizzu margaritu.Marie-Theresa si dala pizzu hawaii a Sophie si dala pizzu šunka.
Nedojedla jsem moji pizzu, bylo toho moc.Byly jsme přejezené, číšník se ptal jak zaplatíme.
Neznali jsme slovo pro „bar“. Řekla jsem ne kartu...
Šli jsme do města. Ve mestě jsme šli do obchodního centra. Sophie se divala na svetry. Byli
jsme v mnoha obchodech. Jeden byl moc drahý. Jiný nebyl hezký. Sophie našla jeden
hezký svetr a jednu hezkou mikinu.
Potom jsme šli do muzea. Muzeum se jmenovalo „Salvador Dalí “.
Salvador Dalí ţil od roku 1904 do 1989. Dalí byl španělský malíř. Kreslil mnoho
„surrealistických” obrazů. Salvador Dali kreslil obrazy ze snů. Výstava byla moc hezká.
Potom jsme šli do čokoládovny. Kupovala jsem čokolád pro maminku, dědečka, sestru,
babičku a pro kamarádky.
Byly jsme v obchodě se suvenýry. Marie-Theresa kupovala pohled pro maminku.Potom jsme
šli zpět do obchodního centra. Byly jsme v knihkupectví, v papírnictví a v oděvech.
Metrem jsme jeli v půl sedmé do hotelu. K večeři jsme měli bramborovou kaši a salát.
Byl to hezký den. To byl nejlepší den tohoto týdne.
Ein Tag in Prag
Heute war Donnerstag der 29. November 2007
Kurz nach acht Uhr stand ich auf. Mit Marie und Luise ging ich frühstücken.
Ich aß Brötchen mit Butter und Marmelade und Joghurt mit Obst. Ich trank Kaffe mit Milch
und Zucker.
Halb Neun gingen wir in die Eingangshalle um uns mit der Klasse zu treffen.
Zusammen gingen wir zur Schule. Heute unterrichtete uns Michal. Wir lernten etwas über
Hobbys, Einkaufen und Mode. Die Schule endete 13 Uhr.
Mit Marie-Theresa und Sophie ging ich essen. Wir gingen zum Pizza-Restaurant. Ich wählte
eine Pizza Margerita, Marie-Theresa eine Pizza Hawaii und Sophie eine Pizza Schinken. Ich
schaffte meine Pizza nicht ganz, sie war zu groß.
Als wir aufgegessen hatten, wollten wir bezahlen. Allerdings wussten wir nicht das Wort für
bar, so waren wir gezwungen es mit "ohne Karte" zu umschreiben...
Nachher fuhren wir in die Stadt. Als wir da waren, gingen wir in ein großes Einkaufszentrum.
Sophie schaute nach einem Pullover. Wir waren in vielen Geschäften. Ein Geschäft war zu
teuer, eines entsprach nicht unserem Geschmack, aber im dritten wurden wir fündig. Dort
kaufte sich Sophie zwei schöne Pullover.
Nachher gingen wir in ein Museum. Das Museum hieß "Salvador Dali". Die Ausstellung war
sehr schön.
Dali lebte von 1904 bis 1989. Er war ein spanischer Zeichner. Er zeichnete surrealistische
Bilder. Ich mag seinen Stil sehr.
Danach gingen wir in ein Schokoladen Geschäft. Ich kaufte Schokolade für meine Mutti,
meinen Vati, meine Schwester, Oma und für meine Freunde.
Wir waren auch in einen Souvenir-Geschäft. Marie-Theresa kaufte für ihre Mutter eine Karte.
Später gingen wir zurück in das große Einkaufszentrum.
Dort waren wir in Buchgeschäften, einer Papierhandlung und in einen Modegeschäft.
Mit der Metro ging es ein wenig später zurück ins Hotel.
Zum Abendbrot aß ich Kartoffelmus mit Salat.
Das war ein schöner Tag. Der schönste der Woche.