read me čti mne

Transkript

read me čti mne
MotoG_GSG_en-GB_68017925001A.fm Page 1 Wednesday, May 27, 2015 2:55 PM
cz
en
At
a glance
Přehled
Start
Remove
back cover
Sejmutíthe
zadního
krytu
Put
in thekaret
cardsa zapnutí
& power on
Vložení
Sign
in
Přihlášení
Motorola
MotorolaMigrate
Migrate
Let's
get started.
We'll
guide youo spuštění
through startup
and tell
Začínáme!
Přečtěte
si informace
a funkcích
you
a bit
about your phone's features.
svého
telefonu.
And
you're
ready,
customise
your phone
to match
Kdyžwhen
budete
mít chuť,
můžete
si telefon
přizpůsobit,
your
styles vaším
with Motorola
Shells (sold
separately
and not
aby ladil
stylem, pomocí
pouzder
Motorola
available
in all countries).
Shells (prodávají
se samostatně a nejsou k dispozici
Note:
software
updates happen frequently, so your
ve všech
zemích).
phone
may look
a little
different.
Poznámka:
Telefon
může
vypadat jinak, protože
Your
phonejeisodolný
water resistant,*
butaleit jeho
depends
on you
Váš telefon
proti vodě*,
kryt musí
putting
the cover
on properly.
need
to remove
být nasazen
správně.
Kryt můžeYou
býtmay
nutné
sejmout
the
cover při
to insert
cards,
butNásledně
be sure to
it jej
například
vkládání
karet.
je replace
však třeba
properly
to ensure
resistance.
správně nasadit,
abywater
si telefon
zachoval svou odolnost
proti vodě.don't use tools to remove the cover—doing so
Caution:
may
damage your
phone.
Upozornění:
K sejmutí
krytu nepoužívejte nástroje –
Caution:
make
sure you
use thevelikost
correctSIM
sizekarty.
SIM card,
Upozornění:
Použijte
správnou
don't
cut the
SIM card
and don't use
an adapter
SIM kartu
neřežte
a nepoužívejte
adaptéry
na SIMwith
kartu.
your SIM card.
If
you use
Gmail™,
you already
Google™
Pokud
používáte
službu
Gmail™, have
máteauž
účet Google™
account—if
not, youúčet
can create
account
during
– pokud ne, můžete
vytvořitanběhem
instalace.
setup.
Signing in
to your
Google
account
you use
Díky přihlášení
k účtu
Google
budete
mocilets
využívat
Google
see your contacts,
appointments,
aplikace apps,
od společnosti
Google, zobrazovat
svojephotos
and
more.fotografie a mnoho dalšího.
kontakty,
Select
and follow
the
screen prompts to
Vyberteyour
svůjlanguage
jazyk a začněte
podle
pokynů
get
started.
na obrazovce.
Copying
your
personal
stuff from
yourz předcházejícího
old
Zkopírování
vašich
osobních
souborů
Bluetooth-enabled
phone
to your
new phone is easy.
telefonu s podporou
Bluetooth
je snadné.
Note:
if yourPokud
old phone
an Android™
phone,
Poznámka:
je vášisstarý
telefon vybaven
download
Motorola
Migrate
app
Google Play™
systémem the
Android™,
nejprve
si do
nějon
z obchodu
on
your Play™
old phone
before
you get
started.Migrate.
Google
stáhněte
aplikaci
Motorola
Find
it:
on
your
new
phone,
touch
Kde ji najdete: Ve svém novém telefonu se klepněte
Apps
Migrate 
Migrate
na tlačítko> Aplikace
mohlo by dojít k poškození telefonu.
software telefonu se často aktualizuje.
1
Micro SIM
SIM
Micro
Upozornění:
Před použitím
přečtěte
bezpečnostní,
Caution: before
using yourtelefonu
phone, si
please
read
the safety,
regulační
a právní
informace
přiložené
k výrobku.
regulatory
and legal
information
provided
with
your product.
MicroUSB
USB//
Micro
charger
nabíječka
Microphone
Mikrofon
11:35
11:35
(optional)
(volitelně)
Micro SIM
Micro
Migrate your stuff
Add your account
Opětovné
krytu
Put
on the nasazení
back cover.
Aby byla
zajištěna
správná
vodě,
kryt
Press
all the
way around
theodolnost
camera proti
area and
the
důkladně
zatlačte
okolo
fotoaparátu
a po okrajích.
cover's edges for a water-resistant
seal.
Mini Nano
Nano
SIM
Mini
SIM
SIM & Adapter
a adaptér na SIM kartu
SIM
Zapnutí
Power on.
P
Play Store
Zpět
Back
Domů
Home
Overview
Přehled
11:35
microSD
microSD
2
čti mne
read
me
Přizpůsobení: Chcete-li změnit nastavení Wi-Fi, jas
displeje a další, přejeďte stavový řádek dvěma prsty
směrem dolů.
Vložení
SIM
karty
karty
Put in the
SIM
anda paměťové
memory cards.
Kartuthe
zasuňte
kontakty
With
gold pozlacenými
contacts facing
down,směrem
push in adolů.
card.
Slot pro
Micro
SIMMicro
card SIM
slot karty
(under
back cover)
(pod zadním
krytem)
microSD
Slot pro memory
kartu
card
slot
microSD
(under
back cover)
(pod zadním
krytem)
Power
button
Tlačítko
napájení
Tlačítkakeys
hlasitosti
Volume
Google
Z domovské obrazovky můžete prohledávat aplikace,
• Add a shortcut to a home screen page: touch
sledovat upozornění, vykonávat hlasové příkazy a další.
Apps , touch and hold an app, then drag it to your
• Přidejte
odkaz na stránku domovské obrazovky:
home screen.
, klepněte
na aplikaci
na tlačítko
Aplikace
• Klepněte
Customise:
to change
your Wi-Fi,
brightness
and
a podržte
ji a následně
ji přetáhněte
domovskou
more, drag
the status bar
down withna
two
fingers.
obrazovku.
•
Sejmutí
zadního
Take
off the
back krytu
cover.
Vložte
prst
do otvoru
ve spodním
rohu
krytu
Put your
finger
in the bottom
corner
hole
in the cover and
a páčením
jej uvolněte.
použít
sílu.
pry it off. Don't
be afraidNebojte
to use ase
little
muscle.
11:35
Home
screenobrazovka
& settings
Domovská
From the Home screen, you can explore apps, check
a nastavení
notifications, speak commands and more.
Home screen & apps
Stiskněte
Press and hold
a podržte
Power until
the
stisknuté
tlačítko
screen lights
napájení,
dokud
up.displej
se
nerozsvítí.
Poznámka:
Paměťovou
Note:
the memory
card
kartu (microSD)
(microSD)
won't go in
nezasunujte
tak hluboko
as
far as the SIM.
jako SIM kartu.
Search
by typing
or say
Vyhledávejte
psaním
nebo
"OK,
Google".
řekněte
„OK, Google“.
Copy stuff from your old phone to this
one in just a few minutes.
You may be able to transfer photos,
videos, music, call history, messages,
contacts and more.
Sign in to get the most out of your
device. i
Přihlaste se, abyste
Sign
in tozobrazovat
see your své
mohli
contacts,
appointments
kontakty,
plánované
and
photos.a fotografie.
činnosti
Enter your email
OR CREATE A NEW ACCOUNT
Send data FROM this device
EXIT
SKIP
Touch
and hold
an empty
Stisknutím
a podržením
spot
to change
widgets,
prázdného
místa
provedete
wallpaper
and
more.
změnu miniaplikací, pozadí
a dalších.
Send data TO this device
Vyberte
typ svého
Select your
old
předcházejícího
phone type.
telefonu.
Select your old phone type
NEXT
Swipe
down
with one finger for
Chcete-li
si prohlédnout
notifications
or with two
fingers
upozornění, přejeďte
jedním
for
settings.
prstem směrem dolů a zobrazte
je. Pokud chcete zobrazit
nastavení, přejeďte dvěma prsty.
Google
Tento
výrobekmeets
splňuje
vnitrostátní
This
product
theplatné
applicable
national or
a mezinárodní
se vystavení
RF
international
RFsměrnice
exposuretýkající
guidance
(SAR guideline)
(směrnice
SAR)
během
běžného
používání
u ucha
when used normally against your ear, or when
worn
nebo
při nošení
ve vzdálenosti
dofrom
1,5 cm
těla.
or
carried,
at a distance
of 1.5 cm
theod
body.
Směrnice
SAR obsahuje
výraznou
toleranci safety
za účelem
The
SAR guideline
includes
a considerable
zaručenídesigned
bezpečnosti
všechthe
osob
bez of
ohledu
margin
to ensure
safety
all persons,
na jejich věk a zdravotní stav.
regardless of age and health.
Play Store
Chcete-li
zobrazittovšechny
Touch
Apps
svéall
aplikace,
klepněte
see
your apps.
.
na tlačítko Aplikace
motorola.com
MotoG_GSG_en-GB_68017925001A.fm Page 2 Wednesday, May 27, 2015 4:29 PM
Volume
Hlasitost
Discover
Moto apps
Objevte your
své aplikace
Moto
Photos
Fotografie
Google
Maps™
Mapy Google™
Browse
Email
E-mail
Help & morea další informace
Nápověda
Pro
For vaši
yourbezpečnost
safety
Používání
Copyright & trademarks
Get answers,
updates
and info:a informace:
Získejte
odpovědi,
aktualizace
Help isje
here:
Apps
>
Help
to get
•• Pomoc
zde:touch
Klepněte
na položku
Aplikace
walk-through
FAQs or chat with

Helptutorials,
a získejtehow-tos,
přístup k doprovodným
people who
can help,videím,
right ončasto
your kladeným
phone.
kurzům,
instruktážním
• dotazům
Everything
Moto
G: gets lidmi,
software,
user
guides and
nebo
chatování
kteří
vám
more atpomoci,
www.motorola.com/mymotog.
mohou
přímo v telefonu.
Accessories:
accessories
for your
phone at
•• Vše
pro Moto get
G: Získejte
software,
uživatelské
www.motorola.com/mobility.
příručky
a další na stránkách
• www.motorola.com/mymotog.
Get apps: touch Apps
>
Play Store to buy and
download apps.
• Příslušenství:
Získejte příslušenství pro telefon
• na
News:
here'swww.motorola.com/mobility.
how to find us:
stránkách
YouTube™
www.youtube.com/motorola
• Získejte
aplikace:
Chcete-li si zakoupit a stáhnout

aplikace,
klepnětewww.facebook.com/motorola
na položku Aplikace
Facebook™
PlayTwitter
Store. www.twitter.com/motorola
Warning:Nedemontujte
don't try to remove
or replace
the battery
so may
damage the
Výstraha:
a nepokoušejte
se vyměnit
bateriiyourself—doing
sami – mohlo by dojít
k poškození
batterypopálení
and could
causePokud
burning
andnereaguje,
injury. If zkuste
your phone
becomes
unresponsive,
baterie,
a zranění.
telefon
ho restartovat
– stiskněte
a podržtetry a
reboot—press
and hold
thenezhasne
Power key
until se
thenerestartuje.
screen goes dark and your phone
tlačítko
napájení, dokud
displej
a telefon
restarts.
* Odolnost proti vodě: Toto zařízení disponuje odolností proti vodě IPX7, takže není vodotěsné.
*Water resistance: this device is IPX7 water resistant—not waterproof. Avoid
Předcházejte
vystavení
vody. Zařízení
neponořujte
vodyofs hloubkou
prolonged dlouhodobému
exposure to water.
Do působení
not submerge
in more
than threedofeet
water or více
for
než
1 metr
na déle
než 30 minut.
longer
than
30 minutes.
Tento
telefon
využívá services
aplikace a služby,
které mohouareklást
velké nároky na objemand
přenesených
dat.
Certain
features,
and applications
network-dependent
may not be
available
in allo vhodnosti
areas; additional
terms, conditions
and/or charges
may váš
apply.
Contact
Ujistěte
se proto
svého datového
paušálu. Podrobnosti
vám poskytne
operátor.
your service
for details.
Některé
aplikaceprovider
a funkce nemusí
být k dispozici ve všech zemích.
All features, functionality and other product specifications, as well as the information
contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to
be accurate at theprávo
time of printing.
Motorola reservesznámky
the right to change or modify any
Autorské
a ochranné
information or specifications without notice or obligation.
Některé
službyina aplikace
závisí
síti a nemusí
fungovat ve všech oblastech. Mohou být
Note:funkce,
the images
this guide
arenaexamples
only.
uplatňovány
dodatečné
podmínky
poplatky.
Podrobnosti vám
poskytne váštrademarks
operátor. Všechny
MOTOROLA
and the
Stylisednebo
M Logo
are trademarks
or registered
of
vlastnosti,
a jiné specifi
kace výrobku,
stejně jakoGoogle,
informace
obsažené
v tomto
návodu,
Motorolafunkce
Trademark
Holdings,
LLC. Android,
Google
Play
and other
jsou
založeny naarenejnovějších
informacích
a je předpokládána
jejich správnost
v době
trademarks
owned bydostupných
Google Inc.
The Android
robot is reproduced
or modified
fromSpolečnost
work created
andsishared
byprávo
Google
and used
to terms
described
tisku.
Motorola
vyhrazuje
na změnu
neboaccording
úpravu informací
či specifi
kací bezin the
Creative Commons
3.0 Attribution
Licence. All other product or service names are the
předchozího
oznámení nebo
jakýchkoliv povinností.
property
of
their
respective
owners.
Poznámka: Obrázky v tomto návodu jsou ilustrativní. MOTOROLA a stylizované logo M jsou
© 2015 známky
Motorola
Mobility
LLC.obchodní
All rightsznačky
reserved.
ochranné
nebo
registrované
společnosti Motorola Trademark Holdings,
Product
ID:Google,
Moto G
(Model
LLC.
Android,
Google
PlayXT1541)
a další ochranné známky jsou majetkem společnosti Google Inc.
Manual
Number:
68017925001-A
Robot Android je reprodukovaný nebo upravený z díla vytvořeného a sdíleného společností Google
a je
podle podmínek
uvedených
licence Creative Commons 3.0 Attribution.
Forpoužíván
your language
user guide
pleasev podmínkách
refer to: www.motorola.com/support
Všechny ostatní názvy výrobků nebo služeb jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
© 2015 Motorola Mobility LLC. Všechna práva vyhrazena.
Indent. č. výrobku: Moto G (Model XT1541)
Číslo návodu: 68017925001-A
Want more?
For your safety
Press the side
volume
key up
or downvyberte
to select
a ringer
Stisknutím
tlačítek
ovládání
hlasitosti
hlasitost
volume from
high toažvibrate
. Or, touch
an option:
zvonění
od nejvyšší
po vibrování
.
Případně
můžeteallklepnout
na možnost:
• All: receive
notifications
and alarms.
Priority: touch
to select
which interruptions
•• Všechny:
Přijímat všechna
oznámení
a budíky. to
receive and
more. You
will alwaysvyberte,
hear alarms.
která
• Priority:
Klepnutím
na tlačítko
• oznámení
None: turnchcete
off all přijímat
sounds and
alarms.
Override
sound
a další
nastavení.
Budíky
settings
from other apps. Set how long to stay in this
vždy
uslyšíte.
mode, or choose indefinitely.
• Žádné: Vypnete všechny zvuky a budíky. Toto
nastavení vyřadí nastavení zvuku jiných aplikací.
Nastavte, na jak dlouho chcete režim aktivovat, nebo
vyberte možnost na dobu neurčitou.
Your
phoneví,
knows
if you're
in a meeting
or at home.
Váš telefon
zda jste
na schůzce
nebo doma.
Kde je
Moto
Find
it:najdete:
Apps Aplikace
>
Moto 
• Assist:
Assist:Nastavte
set your phone's
based
on what
chování behaviour
telefonu podle
toho,
you're
doing.
For example,
alarms
quiet
at
co
děláte.
Můžete
například keep
ztlumit
hlasitost
budíků
night while
v noci,
když you're
spíte. sleeping.
• Akce:
Actions:
learnjak
how
to open
yourfotoaparát
camera with
two
Zjistěte,
můžete
otevřít
dvěma
twists ofzápěstím
your wristpomocí
using Quick
pohyby
funkceCapture.
Quick Capture.
•• Displej:
Display:Prohlížejte
see messages,
callshovory
and other
si zprávy,
a jiná
notifications—even
phonev režimu
is asleep.spánku.
upozornění
– i když jeif your
váš telefon
Note:
your phone
may not
havemít
all features.
Poznámka:
Váš telefon
nemusí
všechny funkce.
Use
the 13
megapixel
camera
to takepořizovat
crisp, clear
photos
Pomocí
13Mpx
fotoaparátu
můžete
ostré
with
two twists
of your
wrist and
a tap on
the screen.
a zřetelné
fotografi
e dvěma
otočeními
zápěstím
displej.
•a klepnutím
Launch it:naeven
when your phone is asleep, open
camera
with two spustíte
twists ofdvěma
your wrist.
• your
Spuštění:
Fotoaparát
pohyby
• See
it: swipe
leftjefor
photo
galleryspánku.
(
Gallery).
zápěstím,
i když
vášyour
telefon
v režimu
•• Share
it: view
a photo do
or video
from your
gallery,
Prohlížení:
K přístupu
fotogalerie
přejeďte
then
touch
Share
.
Galerie).
prstem
doleva
(
Tip:
swipe right
for effects
andi nebo
settings,
likez galerie
panorama.
• Sdílení:
Zobrazte
fotografi
video
a klepněte na tlačítko Sdílet .
Find
a nearby
cafe andkavárnu
get directions
or pokyny
turn-by-turn
Vyhledejte
nedalekou
a získejte
nebo
navigation
usingnathe
Google
Maps
you know
trust.
navigaci přímo
místo
pomocí
služby
Mapy and
Google,
kterouit:znáte
Find
Appsa které
> důvěřujete.
Maps
Type
say whatAplikace
you want to
find, then
Mapytouch a result to
Kde jiornajdete:
see
more
information
options.
Napište
nebo
řekněte, and
co chcete
najít, a klepnutím na
některý z výsledků zobrazte více informací a možností.
Tip: Efekty a nastavení, např. panorama, vyvoláte
přejetím prstem doprava.
Check yoursvé
messages,
old and
new.
Kontrolujte
staré i nové
zprávy.
Findjeit:najdete:
Apps Aplikace
>
Gmail
Gmail
Kde
You canmůžete
set up Gmail™
when
you turn
on your
phone
Gmail™
nastavit při
prvním
zapnutí
telefonu,
for thepozději.
first time
or do itGmail
later. můžete
You canpoužít
use Gmail
to set up
nebo
Aplikaci
k nastavení
your other
email accounts.
For other
email,
touch
jiných
e-mailových
účtů. Chcete-li
přidat
jinéjust
e-mailové
and na
follow
the prompts.
účty,Gmail
klepněte
tlačítko
Gmail a postupujte podle
Tip: want to chat instead? To use Hangouts™ to video or
pokynů.
Hangouts.
text chat, touch Apps
>
Tip: Chcete raději chatovat? Pokud chcete na
videohovory a chatování používat službu Hangouts™,
klepněte na položku Aplikace
 Hangouts.
•
11:35
11:35
11:35
Zobrazí
See youraktuální
current
nastavení
hlasitosti.
volume setting.
NONE
PRIORITY
?
ALL
Set the notifications
Nastavte
oznámení and
alarms to abyste
hear. je
a budíky,
slyšeli.
Hlasitost
nastavíte
Set the volume
using the
pomocí
tlačítek
side Volume
keys.
hlasitosti.
Change to
vibrate
or
Nastavte
vibrace
nebo
back to ring.
zvonění.
Touch
anywhere
to take
Klepnutím
kdekoliv
the
photo.fotografi
Touch and
pořídíte
i.
hold
for
multiple
shots.
Klepnutím a podržením
Vyhledávejte
adresu
Search
by voice
for an
nebo polohu
hlasem.
address
or location.
Chicago
pořídíte více fotografií.
Hello
Inbox
1:51 PM
10:17 AM
B
8:44 AM
Assist
Swipe
right
for effects
Přejetím
prstem
and
settings.
doprava
otevřete
I adjust automatically
Actions
Play Store
Display
I notify you at a glance
Select
a feature
Výběrem
funkce
to
learn more.
získáte
více informací.
Klepnutím
vyhledávejte
Touch
to search
mail.
v e-mailech.
See
settings.
Zobrazte
nastavení.
See
e wh
w
what I can do.
I react to motion
Google
11:35
2 Dec
nabídku efektů
a nastavení.
See
your current
Zobrazte
svou aktuální
location.
polohu.
Přepněte
na přední
Switch to front camera.
fotoaparát.
Switch to video
camera.
Přepněte
na videokameru.
Chicago, IL
Route
Get directions
Získejte
pokyny and
anavigation
navigaci ažinstructions.
na místo.
Touch
to choose
multiple
Klepnutím
vyberte
více
messages,
then touch
zpráv a opětovným
to
select anna
option.
vyberte
klepnutím
možnost.
Přejetím
nebo
Swipe
leftdoleva
or right
to
dopravaaarchivujete
archive
message.
zprávu.
2 Dec
Touch to compose
Klepnutím
na tuto a
new email.
položku
vytvoříte
nový e-mail.
Novinky:
Najdete
nás zde:
Google+™
www.google.com/+Motorola/posts
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motorola
Google+™ www.google.com/+Motorola/posts
Specifická míra absorpce (ICNIRP)
Specific absorption rate (ICNIRP)
VAŠE MOBILNÍ ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE
YOUR MOBILE DEVICE MEETS INTERNATIONAL
MEZINÁRODNÍ
SE
GUIDELINES FORSMĚRNICE
EXPOSURETÝKAJÍCÍ
TO RADIO
VYSTAVENÍ
RÁDIOVÝM VLNÁM.
WAVES.
SAR (ICNIRP)
Vaše
jako transmitter
vysílač a přijímač.
Je vyrobenoIt istak,designed
aby nepřekročilo
limity prothe
Yourmobilní
mobilezařízení
devicefunguje
is a radio
and receiver.
not to exceed
limits forrádiovým
exposurevlnám
to radio
waves (radio frequency
fields)
vystavení
(elektromagnetická
pole rádiové electromagnetic
frekvence) doporučené
mezinárodními
recommended
by
international
guidelines.
The
guidelines
were
developed
an
směrnicemi. Směrnice byly vyvinuty nezávislou vědeckou organizací (ICNIRP) a obsahujíby
vysokou
independent
scientific
organisation
and
substantialstav.
safety
margin
toleranci
k zaručení
bezpečnosti
všech osob(ICNIRP)
bez ohledu
nainclude
jejich věkaa zdravotní
Norma
pro
designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
vystavení
vlnám používá
jako jednotku
specifiofckou
míru absorpceknown
SAR. Limit
proSpecific
SAR
The radiorádiovým
wave exposure
guidelines
use a unit
measurement
as the
stanovený
prorate,
mobilní
zařízení
je 2 W/kg.
Testy
jsou prováděny
absorption
or SAR.
The
SAR limit
forhodnoty
mobileSAR
devices
is 2 W/kg.za standardních
provozních
podmínek
zařízení při using
použitístandard
nejvyššíhooperating
certifikovaného
přenosového
ve všech
Tests for SAR
are conducted
positions
with thevýkonu
device
transmitting
at its highest
certified
power hodnoty
level in all
bands*.
testovaných
frekvenčních
pásmech*.
Maximální
SARtested
v rámcifrequency
směrnice ICNIRP
proThe
váš model
highestjsou
SARuvedeny
valuesníže:
under the ICNIRP guidelines for your device model are listed below:
zařízení
Head
GSM 900GSM
MHz,
Wi-Fi,Wi-Fi,
Bluetooth
W/kg
SAR
přiSAR
používání v blízkosti hlavy
900 MHz,
Bluetooth 0.6750,675 W/kg
Body-worn SAR
LTE B1, Wi-Fi, Bluetooth
0.598 W/kg
SAR při nošení na těle
LTE B1, Wi-Fi, Bluetooth
0,598 W/kg
During use, the actual SAR values for your device are usually well below the values
Během
jsou skutečné
hodnoty SAR
vaše efficiency
zařízení výrazně
než uváděné.
Důvodem
stated.používání
This is because,
for purposes
of pro
system
and nižší
to minimise
interference
network,
operating
power
of your mobile
is automatically
decreased
je,onžethe
provozní
výkonthe
mobilního
zařízení
se automaticky
sníží,device
když během
hovoru není třeba
plný
when
full
power
is
not
needed
for
the
call.
The
lower
the
power
output
of
the
device,
výkon (z důvodu optimalizace výkonu a minimalizace rušení sítě). Čím je výkon zařízení nižší, tím jethe
lower
its SARSAR.
value.
nižší
hodnota
If you are interested in further reducing your RF exposure then you can easily do so by
Pokud
chcete
více or
snížit
vystavení
tak snadno
učinit omezením
zařízení
limiting
yourještě
usage
simply
usingRF,amůžete
hands-free
kit to keep
the devicepoužívání
away from
the
nebo
soupravy hands-free, díky které budete moci držet telefon ve větší vzdálenosti
headpoužitím
and body.
od
hlavy a těla.
Additional
information can be found at www.motorola.com/rfhealth.
* Theinformace
tests arenajdete
carried
in accordance
with [CENELEC EN50360]
Další
naout
stránkách
www.motorola.com/rfhealth.
PT62209-1].
*[IEC
Testystandard
jsou prováděny
v souladu s normou [CENELEC EN50360] [norma IEC PT62209-1].
Usage
This phone supports apps and services that may use a lot of data, so make sure your data
plan meets your needs. Contact your service provider for details. Certain apps and
features may not be available in all countries.
Copyright & trademarks
Uživatelskou příručku ve vašem jazyce najdete na stránkách: www.motorola.com/support

Podobné dokumenty

read me čti mne

read me čti mne restarts. * Odolnost proti vodě: Toto zařízení disponuje odolností proti vodě IPX7, takže není vodotěsné. Předcházejte dlouhodobému vystavení působení vody. Zařízení neponořujte do vody s hloubkou ...

Více

Katalog NERVE 2009

Katalog NERVE 2009 skořepina přilby z termoplastu

Více

enpire-7 česky tisk.indd

enpire-7 česky tisk.indd o Organizování procesu, ambicí a Dobrocan be downloaded from Stanovení the ENPIRE website www. volné dohody. Všechny tyto dokumenty si lze stáhnout enpire.eu or by contacting the project coordinato...

Více

65flszr242bhc

65flszr242bhc 2. Vyberte nahrávku ze seznamu (byla-li dříve nahrána) použitím tlačítka “ nebo “

Více

50 cc 125 cc 150

50 cc 125 cc 150 72 990 Kč 89 990 Kč

Více