read me čti mne

Transkript

read me čti mne
MotoXPlay_GSG_en-GB_68017968005B.fm Page 1 Friday, July 17, 2015 12:00 PM
en
cz
At a glance
Přehled
Put in thekaret
cardsa zapnutí
& power on
Vložení
Start
Sign
in
Přihlášení
Motorola
MotorolaMigrate
Migrate
Let’s get started!
We'll
guide youo spuštění
through startup
and tell
Začínáme!
Přečtěte
si informace
a funkcích
you a bit
about your phone’s features.
svého
telefonu.
Note: software
updates
so your
Poznámka:
Telefon
můžehappen
vypadatfrequently,
jinak, protože
phone may
look ase
little
different.
software
telefonu
často
aktualizuje.
Caution: make
sure you
use thevelikost
correctSIM
sizekarty.
SIM card,
Upozornění:
Použijte
správnou
SIM
don't neřežte
cut the SIM
card and don't
use adapters
with your
kartu
a nepoužívejte
adaptéry
na SIM kartu.
SIM card.
Just
follow
the screen
to get started.
Začněte
podle
pokynůprompts
na obrazovce.
IfPokud
you use
Gmail™,
you already
Google™
používáte
službu
Gmail™,have
máteauž
účet Google™
account—if
you účet
can create
account
during
– pokud ne, not,
můžete
vytvořitanběhem
instalace.
setup.
Signing in
to your
Google
account
letske
you
Díky přihlášení
k účtu
Google
získáte
přístup
svým
access,
synca můžete
and backjeup
your stuff. Seea zálohovat.
your Google
kontaktům
synchronizovat
apps,
contacts,
more.kalendář,
Prohlížejte
si svécalendar,
aplikace photos
Google,and
kontakty,
Copying
your
personal
stuff from
yourz předcházejícího
old phone to your
Zkopírování
vašich
osobních
souborů
new
phone
is easy. IfPokud
you did
migrate
during setup,
telefonu
je snadné.
jstenot
soubory
nezkopírovali
you
cannastavení,
do it any time.
během
můžete tak učinit kdykoliv.
Note:
if yourPokud
old phone
an Android™
phone,
Poznámka:
je vášisstarý
telefon vybaven
download
Motorola
Migrate
app
Google Play™
systémem the
Android™,
nejprve
si do
nějonz obchodu
on
your Play™
old phone
before
you get
started.Migrate.
Google
stáhněte
aplikaci
Motorola
Find
it:
on
your
new
phone,
tap
Apps
>
Migrate.
Kde ji najdete: Ve svém novém telefonu klepněte
na
fotografie a další.
tlačítko Aplikace

Migrate.
Home
screenobrazovka,
& settings
Domovská
From the Home screen, you can explore apps, check
domovská obrazovka aplikací
notifications, speak commands and more.
•a nastavení
Add a shortcut: tap Apps , tap and hold an app,
Home screen & apps
then dragobrazovky
it to your home
screen.
Z domovské
můžete
prohledávat aplikace,
upozornění,
vykonávat
hlasové
příkazy
a další.
•sledovat
Settings:
to change
your Wi-Fi,
display
brightness
and more,
swipe the
status bar
down with two
• Přidání
zástupce:
Klepněte
na tlačítko
fingers. To open
morenasettings,
. ji
, klepněte
aplikaci tap
a podržte
Aplikace
• a následně
Share yourjiphone:
to add
a guest user,obrazovku.
swipe the
přetáhněte
na domovskou
status bar down
with změnit
two fingers
and tap
• Nastavení:
Chcete-li
nastavení
Wi-Fi, .jas
displeje a další, přejeďte stavový řádek dvěma prsty
směrem dolů. Chcete-li otevřít další nastavení,
klepněte na tlačítko .
KonektorJack
pro
Headset
sluchátka
Front
PředníCamera
fotoaparát
Zásuvka
pro
Nano SIM
MicroSD
Nano&SIM
kartu
Memory
a paměťovou
Card Tray
kartu microSD
Tlačítko
napájení
Power
Button
Stisknutí: zapnutí/
Press:
vypnutí
displeje.
Display on/off.
Stisknutí
a podržení:
Press
& hold:
zapnutí/vypnutí
Phone
on/off.
telefonu.
Volume
Tlačítka ovládání
Buttons
hlasitosti
čti mne
read
me
Zpět
Back
Domů
Home
Overview
Přehled
MicroUSB
USB//
Micro
Charger
nabíječka
Microphone
Mikrofon
11:35
Add your account
2
Play Store
11:35
microSD
microSD
(on straně
back &a volitelná)
optional)
(na zadní
11:35
Push
P
u thezásuvky
tray back
into
Zasunutí
zpět
do
telefonu
tak, with
aby pozlacené
yo
your phone
the
kontakty
směřovaly
nahoru
gold contacts
facing
up.
3
Power on.
P
Zapnutí
Stiskněte
a podržte
stisknuté
Press & hold
tlačítko
Power until
the screen
napájení,
lights up.
dokud
se
displej
nerozsvítí.
Copy stuff from your old phone to this one in
just a few minutes.
Sign in to get the most out of your device.
i
Přihlaste
Sign in toseaccess
a získejte
and sync přístup
your
ke
svým kontaktům,
contacts,
kalendáři
calendar and
a fotografi
photos. ím.
Enter your email
Or create a new account
You may be able to transfer photos, videos,
music, call history, messages, contacts and
more.
Send data TO this device
Send data FROM this device
EXIT
SKIP
Vyberte typ
Select your old
svého
phone type.
předcházejícího
telefonu.
Select your old phone type
NEXT
Press
the side
volume
buttonhlasitosti
up or down
to select
a
Stisknutím
tlačítek
ovládání
vyberte
hlasitost
ringer
volume
from high
vibrate ..
zvonění
od nejvyšší
až potovibrování
Or, tap an option:
Případně můžete klepnout na možnost:
• All: receive all interruptions and alarms.
• Všechny: Přijímat všechna oznámení a budíky.
• Priority: tap
to select which interruptions to
která
• Priority:
Klepnutím
na tlačítko
receive and
more. You
will always vyberte,
hear alarms.
oznámení chcete přijímat a další nastavení. Budíky
• None: turn off all sounds and alarms. Override sound
vždy uslyšíte.
settings from other apps.
• Žádné: Vypnete všechny zvuky a budíky. Toto
nastavení vyřadí nastavení zvuku jiných aplikací.
Sdílejte svůj telefon: Chcete-li přidat uživatele
typu host, přejeďte stavový řádek dvěma prsty dolů
a klepněte na tlačítko .
Migrate your stuff
Nano
Nano
SIMSIM
Google
•
Vložení Nano SIM karty a paměťové karty
Put the nano SIM and memory card in.
Vložtethe
nástroj
do the PutVložte
SIMcard
kartu
dothe
zásuvky
tak,the
the SIM
into
tray with
Insert
tool into
zásuvky
pro
SIM
kartu gold
abycontacts
pozlacené
kontakty
směřovaly
facing
up. Turn
the tray
hole
in the
SIM
tray
a jemným
zatlačením
nahoru.
Chcete-li
vložit
paměťovou
over to put in a memory card.
and gently push to
zásuvku
vysuňte.
kartu, obraťte zásuvku.
pop
out the
tray.
SIM
11:35
Camera &
Fotoaparát
Flash
a blesk
(on straně)
back)
(na zadní
Upozornění:
Před použitím
si přečtěte
Caution: before
using yourtelefonu
phone, please
readbezpečnostní,
the safety,
regulační
a právní
informace
přiložené
k výrobku.
regulatory
and legal
information
provided
with
your product.
1
Volume
& interruptions
Hlasitost
a oznámení
Google
Play Store
Chcete-li
si prohlédnout
Swipe down
with one
upozornění,
přejeďte jedním
finger for notifications
prstem
dolůfor
a zobrazte
or with směrem
two fingers
je.
Pokudand
chcete
zobrazit profily
profiles
settings.
a nastavení, přejeďte dvěma prsty.
Search by typing or
Vyhledávejte psaním
say "OK, Google".
nebo řekněte „OK,
Google“.
Touch and hold an empty
Stisknutím
a podržením
spot to change
widgets,
prázdného
místa
wallpaper and
more.
provedete změnu
miniaplikací, pozadí
a dalších.
Tap Apps
to see
Chcete-li zobrazit
all your apps.
všechny své aplikace,
klepněte na tlačítko
.
Aplikace
11:35
11:35
None
Priority
All
Set the notifications
Nastavte
oznámení and
alarms to abyste
hear. je
a budíky,
slyšeli.
Set the volume
using
the
Hlasitost
nastavíte
pomocí
side Volume
keys.
tlačítek
hlasitosti.
Change vibrace
to vibrate
or
Nastavte
nebo
back to ring.
zvonění.
Google
Tento
výrobekmeets
splňuje
vnitrostátní
This
product
theplatné
applicable
national or
a mezinárodní
se vystavení
RF
international
RFsměrnice
exposuretýkající
guidance
(SAR guideline)
(směrnice
SAR)
během
běžného
používání
u ucha
when used normally against your ear, or when
worn
nebo
při nošení
ve vzdálenosti
dofrom
1,5 cm
těla.The
or
carried,
at a distance
of 1.5 cm
theod
body.
Směrnice
SAR obsahuje
toleranci
zamargin
účelem
SAR
guideline
includes avýraznou
considerable
safety
zaručení bezpečnosti
ohledu na
designed
to ensure thevšech
safetyosob
of allbez
persons,
jejich věk a zdravotní stav.
regardless of age and health.
Play Store
motorola.com
MotoXPlay_GSG_en-GB_68017968005B.fm Page 2 Friday, July 17, 2015 12:00 PM
Discover
Moto apps
Objevte your
své aplikace
Moto
Browse
Photos
Fotografie
Google
Maps™
Mapy Google™
Email
E-mail
Help & morea další informace
Nápověda
Protective Bumper
Ochranný
rám
Pro
For vaši
yourbezpečnost
safety
Používání
Copyright & trademarks
Find
it:najdete:
Apps Aplikace
>
Moto 
Kde je
Moto
•• Assist:
Assist:Nastavte
set your phone
to adapt
you're doing,
svůj telefon,
abytosewhat
přizpůsobil
tomu,
where
youaťare.
co
děláte,
jste kdekoliv.
• Actions: learn how to open your camera with two
• Akce: Zjistěte, jak můžete otevřít fotoaparát dvěma
twists of your wrist using Quick Capture.
pohyby zápěstím pomocí funkce Quick Capture.
• Voice: set your custom launch phrase and control
• Hlas: Nastavte vlastní spouštěcí frázi a ovládejte
your Moto X with your voice.
telefon Moto X svým hlasem.
• Display: see messages, calls and other notifications
• Displej:
si zprávy,
hovory a jiná
— even Prohlížejte
if your phone
is asleep.
upozornění – i když je váš telefon v režimu spánku.
Note: your phone may not have all features.
Poznámka: Váš telefon nemusí mít všechny funkce.
With
two21Mpx
twists fotoaparátu
of the wrist and
a tappořizovat
on the screen,
Pomocí
můžete
take
clearfotografi
photos with
the 21
megapixel
camera.
ostrécrisp,
a zřetelné
e dvěma
pohyby
zápěstím
•a klepnutím
Launch it:
when your phone is asleep, open
naeven
displej.
your camera
with twospustíte
twists ofdvěma
your wrist.
• Spuštění:
Fotoaparát
pohyby
• zápěstím,
See it: swipe
leftjefor
photo
galleryspánku.
(
Gallery).
i když
vášyour
telefon
v režimu
•• Prohlížení:
Share it: view
a photodo
or video
from přejeďte
your gallery,
K přístupu
fotogalerie
prstem
then tap
.
doleva
( Share
Galerie).
Tip:
swipe right
for effects
andi nebo
settings,
likez galerie
panorama.
• Sdílení:
Zobrazte
fotografi
video
Find
a nearby
cafe andkavárnu
get directions
or pokyny
turn-by-turn
Vyhledejte
nedalekou
a získejte
nebo
navigation
usingnathe
Google
Maps
you know
trust.
navigaci přímo
místo
pomocí
služby
Mapy and
Google,
Find
Appsa které
> důvěřujete.
Maps
kterouit:znáte
Type
say whatAplikace
you want to
find, then
tap a result to see
Mapy
Kde jiornajdete:
more information and options.
Napište nebo řekněte, co chcete najít, a klepnutím na
některý z výsledků zobrazte více informací a možností.
Check and e-mailové
reply to email
messages.
Kontrolujte
zprávy
a odpovídejte na ně.
Findje
it:najdete:
Apps Aplikace
>
Gmail
Gmail
Kde
You can set up Gmail™ and your other email accounts
Gmail™ a své další e-mailové účty můžete nastavit při
when you turn on your phone for the first time, or do it
prvním zapnutí telefonu, nebo později.
later.
Tip: Chcete raději chatovat? Pokud chcete na
Tip: want to chat instead? To use Hangouts™ to video or
videohovory a chatování používat službu Hangouts™,
Hangouts.
text chat, tap Apps
>
klepněte na položku Aplikace
 Hangouts.
Get answers,
updates
and info:a informace:
Získejte
odpovědi,
aktualizace
Help isje
here:
Apps na>položku
HelpAplikace
to access your
•• Pomoc
zde:tap
Klepněte
in-device
help a získejte
for everything
from
walk-through

Help
přístup
ke všemu
od
tutorials, how-to
videos,
icon glossaries,
and
doprovodných
kurzů,
instruktážních
videí,FAQs
slovníků
tips for those new to Android.
ikon, často kladených dotazů až po tipy pro nováčky
• v systému
Everything
Moto X: get software, user guides and
Android.
more at www.motorola.com/mymotoxplay
•• Vše
pro Moto get
X: Získejte
software,
uživatelské
Accessories:
accessories
for your
phone at
příručky
a další obsah na stránkách www.motorola.
www.motorola.com/mobility.
com/mymotoxplay
• Get apps: tap Apps
>
Play Store to buy and
• Příslušenství:
Získejte příslušenství pro telefon
download apps.
stránkách
• na
News:
here'swww.motorola.com/mobility.
how to find us:
• Získejte
aplikace:
Chcete-li si zakoupit a stáhnout
www.youtube.com/motorola
YouTube™

aplikace,
klepnětewww.facebook.com/motorola
na položku Aplikace
Facebook™
Play Store.
Twitter www.twitter.com/motorola
• Novinky: Najdete nás zde:
Google+™ www.google.com/+Motorola/posts
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motorola
Google+™ www.google.com/+Motorola/posts
Your phone
come
with an optional
bumper
Telefon
můžemay
býthave
dodáván
s ochranným
rámem,
který to
protect
it without
premium
design.
Simply
ho
ochrání,
aniž bycovering
zakrýval its
jeho
výjimečný
design.
attach the
bumper for
extra protection.
K získání
dodatečné
ochrany
stačí připojit rám.
Note:
Select
models
only.
Poznámka: Pouze u vybraných modelů.
Caution: don't use tools to remove the protective
Upozornění: K sejmutí ochranného rámu nepoužívejte
bumper—doing so may damage your phone.
nástroje – mohlo by dojít k poškození telefonu.
Warning:Nedemontujte
don't try to remove
or replace
the battery
so may
damage the
Výstraha:
a nepokoušejte
se vyměnit
bateriiyourself—doing
sami – mohlo by dojít
k poškození
batterypopálení
and could
causePokud
burning
andnereaguje,
injury. If zkuste
your phone
becomes
unresponsive,
baterie,
a zranění.
telefon
ho restartovat
– stiskněte
a podržtetry a
reboot—press
and hold
thenezhasne
Power key
until se
thenerestartuje.
screen goes dark and your phone
tlačítko
napájení, dokud
displej
a telefon
restarts.
* Odolnost proti vodě: Toto zařízení disponuje odolností proti vodě IPX7, takže není vodotěsné.
Předcházejte dlouhodobému vystavení působení vody. Zařízení neponořujte do vody s hloubkou více
než 1 metr na déle než 30 minut.
Specific absorption rate (ICNIRP)
Tento
telefon
využívá services
aplikace a služby,
které mohouareklást
velké nároky na objemand
přenesených
dat.
Certain
features,
and applications
network-dependent
may not be
available
in allo vhodnosti
areas; additional
terms, conditions
and/or charges
may váš
apply.
Contact
Ujistěte
se proto
svého datového
paušálu. Podrobnosti
vám poskytne
operátor.
your service
for details.
Některé
aplikaceprovider
a funkce nemusí
být k dispozici ve všech zemích.
All features, functionality and other product specifications, as well as the information
contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to
be accurate at theprávo
time of printing.
Motorola reservesznámky
the right to change or modify any
Autorské
a ochranné
information or specifications without notice or obligation.
Některé
službyina aplikace
závisí
síti a nemusí
fungovat ve všech oblastech. Mohou být
Note:funkce,
the images
this guide
arenaexamples
only.
uplatňovány
dodatečné
podmínky
poplatky.
Podrobnosti vám
poskytne váštrademarks
operátor. Všechny
MOTOROLA
and the
Stylisednebo
M Logo
are trademarks
or registered
of
vlastnosti,
a jiné specifi
kace výrobku,
stejně jakoGoogle,
informace
obsažené
v tomto
návodu,
Motorolafunkce
Trademark
Holdings,
LLC. Android,
Google
Play
and other
jsou
založeny naarenejnovějších
informacích
a je předpokládána
jejich správnost
v době
trademarks
owned bydostupných
Google Inc.
The Android
robot is reproduced
or modified
fromSpolečnost
work created
andsishared
byprávo
Google
and used
to terms
described
tisku.
Motorola
vyhrazuje
na změnu
neboaccording
úpravu informací
či specifi
kací bezin the
Creative Commons
3.0 jakýchkoliv
Attributionpovinností.
Licence. All other product or service names are the
předchozího
oznámení nebo
property
of
their
respective
owners.
Poznámka: Obrázky v tomto návodu jsou ilustrativní.
© 2015 Motorola
Mobility
rights známky
reserved.
MOTOROLA
a stylizované
logo MLLC.
jsou All
ochranné
nebo registrované obchodní značky
Product ID:
Moto Trademark
X (ModelHoldings,
XT1562)LLC. Android, Google, Google Play a další ochranné
společnosti
Motorola
Manual
Number:
68017968005-B
známky jsou majetkem společnosti Google Inc. Robot Android je reprodukovaný nebo upravený z díla
vytvořeného
a sdílenéhouser
společností
Googlerefer
a je používán
podle podmínek uvedených v podmínkách
For your language
guide please
to: www.motorola.com/support
licence Creative Commons 3.0 Attribution. Všechny ostatní názvy výrobků nebo služeb jsou majetkem
jejich příslušných vlastníků.
© 2015 Motorola Mobility LLC. Všechna práva vyhrazena.
Indent. č. výrobku: Moto X (Model XT1562)
Číslo návodu: 68017968005-B
a klepněte na tlačítko Sdílet
.
Tip: Efekty a nastavení, např. panorama, vyvoláte
přejetím prstem doprava.
11:35
?
See what I can do.
Want more?
11:35
Klepnutím kdekoliv
pořídíte
fotografi
i.
Tap
anywhere
to take
Klepnutím
a podržením
the
photo. Touch
and
hold
for multiple
shots.í.
pořídíte
více fotografi
11:35
Vyhledávejte adresu nebo
Tap
to search
mail.
Klepnutím
vyhledávejte
Primary
Search
voice for
an
polohubypomocí
hlasu.
address or location.
Chicago, IL
1:51 PM
v e-mailech.
Zobrazte nastavení.
See settings.
10:17 AM
B
Assist
Actions
I adjust
automatically
I react to motion
Voice
Display
I listen and
respond
I notify you at a
glance
Klepnutím na
Tap an option
možnost
získáte
to learn
more.
více
informací.
8:44 AM
Swipe
right
for
Přejetím
prstem
effects
and
settings.
doprava
otevřete
nabídku efektů
a nastavení.
Přepněte na přední
Switch to front camera.
fotoaparát.
Switch
to video
Přepněte
na camera.
videokameru.
Tap
to choose
Klepnutím
namultiple
vyberte
messages,
více zpráv,then
potétap
dalšímto
select
an option.
klepnutím
vyberte
možnost.
2 Dec
See
your current
Zobrazte
svou aktuální
location.
polohu.
Swipe
left or doleva
right to
Přetažením
archive a message.
archivujte zprávu.
2 Dec
Chicago, IL
USA
Route
Get
directions
and
Získejte
pokyny
a navigaci
navigation
instructions.
přímo na místo.
Tap to compose
Klepnutím
vytvořte
a new email.
nový
e-mail.
Put
on the protective
bumper.
Nasazení
ochranného
rámu
Put
the top
of the
inside
protective bumper.
Vložte
horní
částphone
telefonu
dothe
ochranného
rámu.
Press
the rest
of the zbytek
phone into
the bumper.
Zatlačte
do rámu
telefonu.
For your safety
SAR (ICNIRP)
YOUR MOBILE
MEETS
INTERNATIONAL
Specifi
cká míraDEVICE
absorpce
(ICNIRP)
GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO
VAŠE
MOBILNÍ ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE
WAVES.
Your mobile device is a radio transmitter
and receiver.
It is designed notSE
to exceed the
MEZINÁRODNÍ
SMĚRNICE
TÝKAJÍCÍ
limits for exposure to radio waves (radio frequency electromagnetic fields)
VYSTAVENÍ
RÁDIOVÝM
VLNÁM.
recommended by international
guidelines. The
guidelines were developed by an
independent scientific organisation (ICNIRP) and include a substantial safety margin
Vaše
mobilnítozařízení
jako vysílač
a přijímač.regardless
Je vyrobenooftak,
nepřekročilo
designed
assurefunguje
the safety
of all persons,
ageabyand
health. limity pro
vystavení
vlnám (elektromagnetická
frekvence) doporučené
The radiorádiovým
wave exposure
guidelines use pole
a unitrádiové
of measurement
known asmezinárodními
the Specific
směrnicemi.
byly vyvinuty
organizacíis (ICNIRP)
absorptionSměrnice
rate, or SAR.
The SARnezávislou
limit for vědeckou
mobile devices
2 W/kg.a obsahují vysokou
Tests
for
SAR
are
conducted
using
standard
operating
positions
with
the
device
toleranci k zaručení bezpečnosti všech osob bez ohledu na jejich věk a zdravotní stav. Norma pro
transmitting
at itsvlnám
highest
certified
power level
all tested
frequency
vystavení
rádiovým
používá
jako jednotku
specifiinckou
míru absorpce
SAR.bands*.
Limit pro The
SAR
highest SAR
values zařízení
under the
ICNIRP
guidelines
for your
device model
are listed below:
stanovený
pro mobilní
je 2 W/kg.
Testy
hodnoty SAR
jsou prováděny
za standardních
provozních podmínek zařízení při použití nejvyššího certifikovaného přenosového výkonu ve všech
Head SAR
WCDMA 1900 MHz, WiFi, Bluetooth
0.494 W/kg
testovaných frekvenčních pásmech*. Maximální hodnoty SAR v rámci směrnice ICNIRP pro váš model
Body-worn
SAR níže: LTE B3, WiFi, Bluetooth
0.682 W/kg
zařízení
jsou uvedeny
During
the actual
SARhlavy
values for WCDMA
your device
are usually
below the0,494 W/kg
values
SAR přiuse,
používání
v blízkosti
1 900 MHz,
Wi-Fi,well
Bluetooth
stated. This is because, for purposes of system efficiency and to minimise interference
onSAR
thepřinetwork,
the
operating
power
of
your
mobile
device
is
automatically
decreased
nošení na těle
LTE B3, Wi-Fi, Bluetooth
0,682 W/kg
when full power is not needed for the call. The lower the power output of the device, the
lower its SAR value.
Během
používání
jsou skutečné
hodnoty
SAR pro
vaše
výrazně
Důvodem
If you are
interested
in further
reducing
your
RFzařízení
exposure
thennižší
younež
canuváděné.
easily do
so by
je,limiting
že provozní
automaticky kit
sníží,
hovoruaway
není třeba
yourvýkon
usagemobilního
or simplyzařízení
usingsea hands-free
tokdyž
keepběhem
the device
fromplný
the
výkon
head(z důvodu
and body.optimalizace výkonu a minimalizace rušení sítě). Čím je výkon zařízení nižší, tím je
Additional
can be found at www.motorola.com/rfhealth.
nižší
hodnotainformation
SAR.
* Thechcete
tests are
outvystavení
in accordance
with
Pokud
ještěcarried
více snížit
RF, můžete
tak[CENELEC
snadno učinitEN50360]
omezením používání zařízení
[IECpoužitím
standardsoupravy
PT62209-1].
nebo
hands-free, díky které budete moci držet telefon ve větší vzdálenosti od
hlavy a těla.
Další informace najdete na stránkách www.motorola.com/rfhealth.
*This
Testyphone
jsou prováděny
s normou
[CENELEC
EN50360]
IECso
PT62209-1].
supportsv souladu
apps and
services
that may
use a lot[norma
of data,
make sure your data
plan meets your needs. Contact your service provider for details. Certain apps and
features may not be available in all countries.
Usage
Copyright & trademarks
Uživatelskou příručku ve vašem jazyce najdete na stránkách: www.motorola.com/support

Podobné dokumenty

read me čti mne

read me čti mne síti a nemusí fungovat ve všech oblastech. Mohou být Note:funkce, the images this guide arenaexamples only. uplatňovány dodatečné podmínky poplatky. Podrobnosti vám poskytne váštrademarks operátor....

Více

t/,q7TLt - Psychologie @ Oukej.CZ

t/,q7TLt - Psychologie @ Oukej.CZ ďstool*fu!,,,at,vcpégwifty

Více