Frases: Acadêmico | Corpo principal (Tcheco-Tcheco)

Komentáře

Transkript

Frases: Acadêmico | Corpo principal (Tcheco-Tcheco)
bab.la Frases: Acadêmico | Corpo principal
Tcheco-Tcheco
Corpo principal : Concordando
Obecně vzato souhlasím s ...,
protože...
Obecně vzato souhlasím s ...,
protože...
Usada quando em consenso
com o ponto de vista de outra
pessoa
Obecně se inklinuje souhlasit
s..., protože...
Obecně se inklinuje souhlasit
s..., protože...
Usada quando em consenso
com o ponto de vista de outra
pessoa
Můžu se ztotožnit s podstatou
jeho/jejího tvrzení.
Můžu se ztotožnit s podstatou
jeho/jejího tvrzení.
Usada quando você acredita
que o ponto de vista de outra
pessoa é válido, mas não
concorda com ele totalmente
Naprosto souhlasím s (tím,
že,)...
Naprosto souhlasím s (tím,
že,)...
Usada quando em consenso
total com o ponto de vista de
outra pessoa
Souhlasím bezvýhradně s
názorem, že...
Souhlasím bezvýhradně s
názorem, že...
Usada quando em consenso
total com o ponto de vista de
outra pessoa
Obecně vzato nesouhlasím
s..., protože...
Obecně vzato nesouhlasím
s..., protože...
Usada quando em desacordo
com o ponto de vista de outra
pessoa
Obecně se inklinuje
nesouhlasit s..., protože...
Obecně se inklinuje
nesouhlasit s..., protože...
Usada quando em desacordo
com o ponto de vista de outra
pessoa
Chápu podstatu jeho/jejího
tvrzení, ale naprosto s tím
nesouhlasím.
Chápu podstatu jeho/jejího
tvrzení, ale naprosto s tím
nesouhlasím.
Usada quando você entende
o ponto de vista de outra
pessoa, mas não concorda
com ele totalmente
Ostře nesouhlasím (s tím,
že)...
Ostře nesouhlasím (s tím,
že)...
Usada quando em desacordo
total com o ponto de vista de
outra pessoa
Jsem zásadně proti myšlence,
že...
Jsem zásadně proti myšlence,
že...
Usada quando em oposição
total ao ponto de vista de
outra pessoa
... a ... jsou podobné/odlišné,
pokud jde o...
... a ... jsou podobné/odlišné,
pokud jde o...
Uma maneira informal de
demonstrar similaridades
específicas ou comparações
entre duas coisas
Na rozdíl od ..., ... ukazuje...
Na rozdíl od ..., ... ukazuje...
Usada para enfatizar a
diferença entre duas coisas
... na rozdíl od... je/jsou...
... na rozdíl od... je/jsou...
Usada para enfatizar a
diferença entre duas coisas
... se podobá/podobají...,
pokud jde o...
... se podobá/podobají...,
pokud jde o...
Usada para enfatizar e
explicar a similaridade entre
duas coisas
... a... se liší, pokud jde o...
... a... se liší, pokud jde o...
Usada para enfatizar e
explicar a diferença entre
První... na rozdíl od druhého...
První... na rozdíl od druhého...
Usada para enfatizar a
diferença entre duas coisas
Corpo principal : Discordando
Corpo principal : Comparações
1/3
bab.la Frases: Acadêmico | Corpo principal
Tcheco-Tcheco
duas coisas
Jedním z hlavních
rozdílů/podobností mezi... a...
je to, že...
Jedním z hlavních
rozdílů/podobností mezi... a...
je to, že...
Usada para expressar
similaridades específicas ou
comparações entre duas
coisas
Jeden rozdíl mezi... a... je (to,
že)..., zatímco...
Jeden rozdíl mezi... a... je (to,
že)..., zatímco...
Usada para ressaltar a
diferença entre duas coisas.
Pode ser o começo de uma
longa lista de diferenças
Řekla bych, že...
Řekla bych, že...
Usada para dar opinião
pessoal sobre a qual você
não está completamente
seguro
Zdá se mi, že...
Zdá se mi, že...
Usada para dar opinião
pessoal sobre a qual você
está completamente seguro
Podle mého názoru...
Podle mého názoru...
Usada para dar opinião
pessoal
Z mého pohledu...
Z mého pohledu...
Usada para dar opinião
pessoal
Jsem toho názoru, že...
Jsem toho názoru, že...
Usada para dar opinião
pessoal
Věřím, že zde pro to existuje
několik důvodů. Za prvé,... za
druhé...
Věřím, že zde pro to existuje
několik důvodů. Za prvé,... za
druhé...
Usada quando se quer listar
as muitas razões para algo
Podle mého přesvědčení je...,
protože...
Podle mého přesvědčení je...,
protože...
Usada para dar opinião
pessoal da qual se tem
certeza e para explicar tal
opinião.
Corpo principal : Opiniões
Corpo principal : Elementos de conexão
Dále je potřeba
zanalyzovat/se obrátit na/
prozkoumat...
Dále je potřeba
zanalyzovat/se obrátit na/
prozkoumat...
Usada para mudar de assunto
e começar novo parágrafo
Nyní je jasné, že.... Dále je
důležité obrátit naši pozornost
na...
Nyní je jasné, že.... Dále je
důležité obrátit naši pozornost
na...
Usada para mudar de assunto
e começar novo parágrafo
Kromě toho nemůže být
opomenut jeden
protiargument(, který říká): ...
Kromě toho nemůže být
opomenut jeden
protiargument(, který říká): ...
Usada para adicionar
informação importante a um
argumento já desenvolvido
Nelze popřít, že..., ale ...
Nelze popřít, že..., ale ...
Usada para ceder a um
contra-argumento, sugerindo
maiores análises de sua parte
Nelze popřít, že..., ale faktem
zůstává, že...
Nelze popřít, že..., ale faktem
zůstává, že...
Usada para ceder a um
contra-argumento, sugerindo
maiores análises de sua parte
Nelze popřít, že..., nicméně...
Nelze popřít, že..., nicméně...
Usada para ceder a um
contra-argumento, sugerindo
maiores análises de sua parte
Naopak/Naproti očekávání...
Naopak/Naproti očekávání...
Usada para corrigir uma
opinião equivocada depois
que tal opinião foi declarada
Na jedné straně...
Na jedné straně...
Usada para introduzir um lado
do argumento
2/3
bab.la Frases: Acadêmico | Corpo principal
Tcheco-Tcheco
Na druhé straně...
Na druhé straně...
Usada para mostrar outro
lado do argumento. Sempre
usada após "por um lado..."
Navzdory...
Navzdory...
Usada para argumentar
contra determinados dados
ou opiniões
Navzdory tomu, že...
Navzdory tomu, že...
Usada para argumentar
contra determinados dados
ou opiniões
Vědecky/Historicky vzato...
Vědecky/Historicky vzato...
Usada para se referir à
ciência ou eventos históricos
passados
Mimochodem...
Mimochodem...
Usada quando um ponto
adicional pode respaldar a
sua análise
Navíc/Nadto/Dále ještě...
Navíc/Nadto/Dále ještě...
Usada para desenvolver
analiticamente um ponto de
vista
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Podobné dokumenty