HP OfficeJet K Series

Transkript

HP OfficeJet K Series
OrPrn.book Page 1 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Pøíruèka pro základní operace
OrPrn.book Page 2 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
© Copyright Hewlett-Packard Company 2000
Všechna práva vyhrazena. Žádná èást tohoto dokumentu nesmí
být kopírována, reprodukována ani pøeložena do jiného jazyka
bez pøedchozího písemného souhlasu spoleènosti HewlettPackard.
Èíslo publikace: C6747-90179
První vydání: duben 2000
Vytištìno v USA, Nìmecku nebo Singapuru.
Windows® a Windows NT® jsou ochranné známky spoleènosti
Microsoft registrované v USA.
Intel® a Pentium® jsou registrované ochranné známky
spoleènosti Intel.
Informace o bezpeènosti
1
Pozornì si pøeètìte všechny instrukce uvedené v instalaèním
letáku.
Upozornìní
2
Pøístroj pøipojujte pouze do uzemnìné elektrické zásuvky.
Nejste-li si jisti, zda je zásuvka uzemnìná, obrate se na
školeného elektrikáøe.
3
Telefonní linky mohou vytváøet nebezpeèné elektrické napìtí.
Chcete-li se vyhnout úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte
se kontaktù na konci telefonního kabelu ani telefonních
zásuvek na pøístroji HP OfficeJet. Poškozené kabely ihned
nahraïte novými.
4
Neinstalujte telefonní kabely bìhem bouøky.
5
Dodržujte veškerá varování a instrukce vyznaèené na pøístroji.
6
Pøed èištìním pøístroj odpojte ze síové a telefonní zásuvky.
7
Pøed èištìním pøístroj odpojte ze síové zásuvky.
8
Pøístroj neinstalujte ani nepoužívejte v blízkosti vody, nebo
jste-li ve vlhkém prostøedí.
9
Pøístroj umístìte na stabilní, rovný povrch.
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být zmìnìny bez
pøedchozího upozornìní a nejsou ze strany spoleènosti HewlettPackard závazné.
Spoleènost Hewlett-Packard nenese žádnou zodpovìdnost za
jakékoli chyby, které se mohou objevit v tomto dokumentu, ani
neposkytuje žádné výslovné èi vyvozené záruky týkající se tohoto
materiálu, což mimo jiné zahrnuje záruky týkající se prodejnosti
nebo zpùsobilosti pro urèitý úèel. Spoleènost Hewlett-Packard
nenese zodpovìdnost za žádné náhodné èi následné škody, které
by mohly vzniknout v souvislosti s instalací, provozem nebo
použitím dokumentu èi programového materiálu, který popisuje.
Poznámka: Informace o pøedpisech najdete v èásti „Technické
informace“.
Ve vìtšinì zemí je nezákonné poøizovat kopie následujících
položek. Pokud si nejste jisti, obrate se na právního zástupce.
• Státní dokumenty:
- pasy,
- imigraèní dokumenty,
- vybrané služební dokumenty,
- identifikaèní jmenovky, karty nebo odznaky,
• státní kolky:
- poštovní známky,
- potravinové kolky,
• šeky nebo smìnky vydané státními institucemi,
• bankovky, cestovní šeky nebo penìžní poukázky,
• vkladové certifikáty,
• dokumenty chránìné autorským zákonem.
!
VAROVÁNÍ
Chcete-li pøedejít požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte pøístroj
dešti ani jinému vlhkému prostøedí.
Nebezpeèí požáru nebo úrazu elektrickým proudem mùžete snížit
dodržováním bezpeènostních doporuèení.
VAROVÁNÍ: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem
10 Pøístroj instalujte na chránìné místo, kde nehrozí nebezpeèí
zakopnutí o kabely nebo jejich poškození.
11 Pokud pøístroj nepracuje správnì, pøeètìte si èást
Troubleshooting Help (Nápovìda pro odstraòování
problémù) v elektronické pøíruèce.
12 Pøistroj neobsahuje žádné díly, které mùže uživatel sám
opravit. V pøípadì poruchy se obrate na odborný servis.
13 Pøístroj používejte v dobøe vìtraných prostorách.
OrPrn.book Page i Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
+32IILFH-HW.6HULHV
Obsah
1
Pøehled funkcí ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2
Použití pøístroje HP OfficeJet s poèítaèem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
Jak získat nápovìdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4
Založení papíru nebo prùhledných fólií a založení originálù . . . . . . . . 7
5
Použití tiskových funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6
Použití skenovacích funkcí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7
Použití kopírovacích funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8
Použití faxovacích funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9
Dodateèné informace o instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pøehled funkcí okna Director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pøehled funkcí stavového okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kde hledat pomoc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Založení papíru formátu A4, Letter nebo Legal do vstupního zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rady pro založení rùzných typù papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Založení obálek (pouze pro tisk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavení typu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Založení originálù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Jak pøedejít uvíznutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spuštìní tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zahájení skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kopírování z ovládacího panelu pøístroje HP OfficeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kopírování pomocí poèítaèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zastavení kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Povolení funkce potvrzení faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Odeslání faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Faxování z ovládacího panelu pøístroje HP OfficeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Faxování pomocí poèítaèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Odesílání faxù z aplikací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pøíjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ruèní pøíjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uložení èasto používaných faxových èísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Absence zpráv plug-and-play systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zpráva o instalaci nového hardwaru (systém Windows 95, 98 nebo 2000) . . . . . . . . . . . . 32
Poèítaè nekomunikuje se zaøízením HP OfficeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pøidat tiskárnu – funkce systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dodateèná instalace tiskového serveru HP JetDirect (pouze modely K80 a K80xi) . . . . . . 33
2EVDK
L
OrPrn.book Page ii Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
+32IILFH-HW.6HULHV
Nastavení síového tisku pomocí sdílení v systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Použití pøístroje HP OfficeJet v systému Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nastavení základních funkcí faxu pomocí ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nastavení data a èasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nastavení hlavièky faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zadání textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nastavení režimu zvednutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nastavení poètu zazvonìní pøed zvednutím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kontrola vytáèecího tónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Odstranìní a opìtovná instalace softwaru HP OfficeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10 Využití služeb technické podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Služby dostupné na Internetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
HP Customer Support (Podpora zákazníkù HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
HP Distribution Center (Distribuèní støedisko HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11 Technické informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Údaje o napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Objednání tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Informace o smìrnicích a pøedpisech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Poznámky o smìrnicích a pøedpisech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
LL
2EVDK
OrPrn.book Page 1 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
1
Pøehled funkcí ovládacího panelu
Pomocí ovládacího panelu nebo softwaru HP OfficeJet K Series mùžete využívat celou øadu
funkcí pøístroje. Zpùsob ovládání mùžete zvolit podle toho, jakou funkci chcete použít, nebo jaký
zpùsob ovládání vám nejlépe vyhovuje.
V pøípadì, že nepøipojíte pøístroj HP OfficeJet k poèítaèi (tzv. použití jako samostatné jednotky),
mùžete úlohy kopírování a faxování spouštìt z ovládacího panelu. Pomocí systému nabídek
a tlaèítek ovládacího panelu mùžete zmìnit celou øadu nastavení pøístroje. V závislosti na modelu
se mùže ovládací panel od následujících obrázkù ponìkud lišit.
Na následujícím obrázku je uvedena levá èást ovládacího panelu.
Cancel:
Zastavení úlohy nebo
ukonèení práce s nabídkami.
Tlaèítka pro rychlé vytáèení:
Rychlé vytáèení telefonních èísel
pro faxování (pouze modely K80
a K80xi).
Auto Answer:
Zapnutí a vypnutí funkce
automatické odpovìdi.
Redial/Pause:
Opìtovné vytoèení
posledního èísla nebo
vložení pauzy.
Resolution:
Zmìna rozlišení faxu.
Èíselník:
Numerická klávesnice
pro vytáèení faxových
èísel nebo zadávání
textu.
Speed Dial:
Pøístup k rychlému vytáèení èísel
Black:
Odeslání faxu v èernobílém režimu.
Kapitola 1 – Pøehled funkcí ovládacího panelu
Color:
Odeslání faxu v barevném režimu.
1
OrPrn.book Page 2 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Na následujícím obrázku je uvedena pravá èást ovládacího panelu.
Menu:
Pøístup k nastavení rùzných funkcí
skeneru, kopírky, faxu a pøístroje.
Šipky:
Pøístup k nastavení rùzných funkcí skeneru-kopírky-faxu.
Pohybujte se dopøedu a dozadu uvnitø textu.
Reduce/Enlarge:
Zvìtšení èi zmenšení
kopírovaného obrázku.
On:
Zapnutí a vypnutí pøístroje.
Enter:
Výbìr nebo uložení
zobrazeného nastavení.
Number of Copies:
Nastavení poètu kopií.
Lighter/Darker:
Zesvìtlení èi ztmavení
kopie.
Quality:
Výbìr nejvyšší kvality nebo
nejrychlejší kopie.
Èíselník:
Numerická klávesnice pro
vytáèení faxových èísel nebo
zadávání textu.
2
Scan To:
Výbìr specifického
programu nebo síového
poèítaèe pro skenování.
START SCAN:
Zahájení skenování.
Black:
Kopírování v èernobílém režimu.
Color:
Kopírování v barevném režimu.
Kapitola 1 – Pøehled funkcí ovládacího panelu
OrPrn.book Page 3 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
2
Použití pøístroje HP OfficeJet s poèítaèem
Pokud pøístroj HP OfficeJet pøipojíte k poèítaèi, mùžete jej ovládat buï z ovládacího panelu,
nebo pomocí softwaru HP OfficeJet K Series v prostøedí Windows. Ovládání pomocí softwaru
nabízí více funkcí a snazší použití.
Podrobné informace najdete v elektronické pøíruèce Onscreen Guide, ve které lze také informace
libovolnì vyhledávat. Pøíruèku otevøete z okna Director výbìrem volby Onscreen Guide
(Elektronická pøíruèka) z nabídky Help (Nápovìda).
Pøehled funkcí okna Director
Okno Director se automaticky objeví na obrazovce poèítaèe poté, co založíte originály do
automatického podavaèe dokumentù (ADF). Okno Director je vždy dostupné prostøednictvím
zástupce nebo z nabídky Start systému Windows. Otevøení okna Director:
•
•
dvakrát klepnìte na ikonu zástupce na pracovní ploše systému Windows, nebo
na hlavním panelu systému Windows klepnìte na tlaèítko Start, pøejdìte na položku
Programy, vyberte položku HP OfficeJet K Series a poté vyberte pøíkaz HP Director.
Následující obrázek popisuje nìkteré z funkcí dostupných z okna Director.
Èernobílé nebo
barevné faxování.
Zobrazení
nápovìdy.
Zobrazení a zmìna nìkterých nastavení, napø.
tiskových funkcí nebo èísel rychlého vytáèení.
Otevøení stavového okna.
Zobrazení seznamu
naposledy pøijatých
a odeslaných faxù.
Skenování
obrázkù
nebo textu.
Otevøení výchozí složky pro
naskenované obrázky.
Zobrazení adresáøe,
používáte-li aplikaci
Outlook nebo Outlook
Express.
Spuštìní prohlížeèe a
zobrazení našich stránek
sítì Web.
Klepnutím pravým tlaèítkem vytvoøíte tlaèítko pro èasto
používaná nastavení kopírování, tisku nebo faxování.
Kapitola 2 – Použití pøístroje HP OfficeJet s poèítaèem
Èernobílé
nebo
barevné
kopírování.
Skenování pøímo do dokumentù
elektronické pošty na vašem poèítaèi.
3
OrPrn.book Page 4 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Pøehled funkcí stavového okna
Stavové okno má podobnou funkci jako displej na ovládacím panelu pøístroje HP OfficeJet.
Zobrazuje aktuální stav pøístroje HP OfficeJet a je stále dostupné prostøednictvím stavové ikony
na panelu úloh (v pravém dolním rohu hlavního panelu). Jedno z výchozích nastavení softwaru
HP OfficeJet zpùsobí, že se stavové okno zobrazí automaticky v pøípadì výskytu problému, který
je tøeba vyøešit, napøíklad když v pøístroji HP OfficeJet dojde papír.
V závislosti na aktuálním stavu pøístroje HP OfficeJet se na panelu úloh zobrazují rùzné ikony.
Klepnutím pomocí pravého tlaèítka myši na ikonu zobrazíte místní nabídku, která umožòuje
zobrazit stavové okno nebo ukonèit software HP OfficeJet.
Ikona
Indikuje
Probíhá tisk
Probíhá skenování
Probíhá kopírování
Probíhá faxování
Papír založen v podavaèi ADF
Chybový stav
Pøipraveno (neèinnost)
4
Kapitola 2 – Použití pøístroje HP OfficeJet s poèítaèem
OrPrn.book Page 5 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
3
Jak získat nápovìdu
Tato èást popisuje možnosti, jak získat nápovìdu o pøístroji.
Podrobné informace najdete v elektronické pøíruèce Onscreen Guide, ve které lze také informace
libovolnì vyhledávat. Pøíruèku otevøete z okna Director výbìrem volby Onscreen Guide
(Elektronická pøíruèka) z nabídky Help (Nápovìda).
Kde hledat pomoc?
Informace o hardwaru a instalaci:
•
•
Prohlédnìte si Instalaèní leták HP OfficeJet K Series. Tištìný leták je souèástí dodávky.
Pøeètìte si èást Dodateèné informace o instalaci v pøíruèkách HP OfficeJet K Series: Basic
Guide (Pøíruèka pro základní operace) a HP OfficeJet K Series: Onscreen Guide (Elektronická
pøíruèka). Úvodní pøíruèka je souèástí balení pøístroje.
Informace o softwaru:
•
•
•
Je-li to možné, klepnìte na tlaèítko Help (Nápovìda) v pøíslušném dialogovém oknì. Vìtšina
dialogových oken softwaru HP OfficeJet je vybavena nápovìdou, ve které najdete informace
související s pøíslušným dialogovým oknem.
Prohlédnìte si pøíruèku HP OfficeJet K Series: Onscreen Guide (Elektronická pøíruèka).
Pøeètìte si kapitolu Troubleshooting Help (Nápovìda pro odstraòování problémù). Tuto
kapitolu zobrazíte klepnutím na tlaèítko Help (Nápovìda) v oknì Director a následným
výbìrem položky Troubleshooting Help. Tato kapitola se také zobrazí po klepnutí na tlaèítko
Help (Nápovìda), které se zobrazí spolu s nìkterými chybovými zprávami.
Informace o dostupných funkcích:
•
•
Spuste program HP OfficeJet K Series Product Tour (Prezentace HP OfficeJet K Series).
Tento program spustíte klepnutím na tlaèítko Help (Nápovìda) v oknì Director a následným výbìrem položky Product Tour. Po zobrazení dialogového okna Product Tour vložte
do jednotky CD-ROM disk HP OfficeJet K Series a klepnìte na tlaèítko Search (Najít).
Prohlédnìte si pøíruèku HP OfficeJet K Series: Onscreen Guide (Elektronická pøíruèka).
Kapitola 3 – Jak získat nápovìdu
5
OrPrn.book Page 6 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
6
Kapitola 3 – Jak získat nápovìdu
OrPrn.book Page 7 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
4
Založení papíru nebo prùhledných
fólií a založení originálù
Pøístroj je schopen tisknout na široké spektrum papírù a prùhledných fólií rùzných gramáží
a velikostí. Je ale dùležité, abyste pro daný úèel zvolili vhodný typ papíru a ujistili se, že není
poškozený.
Podrobné informace najdete v elektronické pøíruèce Onscreen Guide, ve které lze také informace
libovolnì vyhledávat. Pøíruèku otevøete z okna Director výbìrem volby Onscreen Guide
(Elektronická pøíruèka) z nabídky Help (Nápovìda).
Založení papíru formátu A4, Letter nebo Legal do vstupního zásobníku
Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledkù, upravte nastavení papíru po každém založení nového
typu papíru. Další informace najdete v èásti Nastavení typu papíru.
1
Vytáhnìte spodní (vstupní) zásobník a posuòte zarážky délky a šíøky papíru do krajních
poloh.
2
Zarovnejte stoh papíru o rovný povrch a ujistìte se, že:
•
•
3
papír není potrhaný, zaprášený, pomaèkaný nebo zprohýbaný a nemá ohnuté rohy,
všechny papíry ve stohu mají stejnou velikost a typ, pokud nepracujete s fotografickým
papírem.
Vložte papír do vstupního zásobníku potiskovanou stranou dolù a horním okrajem stránky
dopøedu až nadoraz.
Kapitola 4 – Založení papíru nebo prùhledných fólií a založení originálù
7
OrPrn.book Page 8 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
8
4
Posuòte zarážky délky a šíøky papíru až k okrajùm založeného stohu a ujistìte se, že papíry
leží ve vstupním zásobníku rovnì a že se vejdou pod horní výstupek na zarážce délky papíru.
5
Zasuòte vstupní zásobník papíru až nadoraz.
6
Vysuòte podpìru papíru, která zabrání tomu, aby potištìné papíry formátu A4 nebo Legal
pøípadnì nevypadávaly ze zásobníku.
Kapitola 4 – Založení papíru nebo prùhledných fólií a založení originálù
OrPrn.book Page 9 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Rady pro založení rùzných typù papíru
Následující tabulka obsahuje rady pro zakládání rùzných typù papíru a prùhledných fólií. Chceteli dosáhnout nejlepších výsledkù, upravte nastavení papíru po každém založení nového typu
papíru. Další informace najdete v èásti Nastavení typu papíru.
Papír
Rady
Papíry HP
• Papír HP Premium Inkjet: Najdìte šedou šipku na nepotiskované stranì
papíru a vložte papír do zásobníku šipkou nahoru.
• Papír HP Premium nebo Premium Plus Photo: Zakládejte lesklou
(potiskovanou) stranou dolù. Do vstupního zásobníku vždy založte
nejménì pìt listù bìžného papíru a fotografický papír umístìte navrch.
• Fólie HP Premium nebo Premium Rapid-Dry Inkjet Transparency:
Založte fólii tak, aby bílý proužek se šipkami a logem HP byl na vrchní
stranì a vpøedu.
• Nažehlovací fólie HP Iron-On T-Shirt Tranfer: Nažehlovací fólie pøed
použitím peèlivì vyrovnejte; zkroucené fólie nepoužívejte. (Zkroucení se
mùžete vyhnout tak, že fólie co nejdéle ponecháte v originálním balení.)
Nažehlovací fólie zakládejte ruènì jednu po druhé nepotištìnou stranou
dolù (modrým pruhem nahoru).
• Papír HP Greeting Card, Glossy Greeting Card nebo Textured Greeting
Card: Založte malý stoh papíru HP Greeting Card Paper do vstupního
zásobníku až nadoraz, potiskovanou stranou dolù.
• Nálepky HP Restickable Inkjet Stickers: Založte listy do zásobníku
potiskovanou stranou (stranou se štítkem) dolù.
I když je zarážka délky papíru vysunuta až do maximální polohy, ujistìte se,
že je zásobník zasunut až nadoraz.
• Používejte pouze archy štítkù velikosti A4 nebo Letter doporuèené pro
použití v inkoustových tiskárnách HP (napø. Avery Inkjet Labels)
a ujistìte se, že nejsou starší než dva roky.
• Prolistujte stoh štítkù a ujistìte se, že nejsou slepeny k sobì.
• Položte stoh štítkù do zásobníku na nìkolik listù bìžného papíru a to
potiskovanou stranou dolù. Nezakládejte samostatnì jednotlivé listy
štítkù.
Založte malý stoh pohlednic do zásobníku až nadoraz, potiskovanou
stranou dolù. Zarovnejte pohlednice k pravé stranì zásobníku, posuòte
zarážku šíøky papíru k pravé stranì pohlednic a zarážku délky papíru až
nadoraz.
Papír velikosti
Legal
Štítky
(pouze pro tisk)
Pohlednice
(pouze pro tisk)
Kapitola 4 – Založení papíru nebo prùhledných fólií a založení originálù
9
OrPrn.book Page 10 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Založení obálek (pouze pro tisk)
Pøístroj HP OfficeJet nabízí dva zpùsoby práce s obálkami. Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní
obálky nebo obálky se sponami èi prùhlednými okénky.
•
Chcete-li potisknout jednu obálku, použijte podavaè obálek. Zasuòte obálku chlopní nahoru
a doleva až nadoraz do podavaèe obálek, umístìného na pravé stranì výstupního zásobníku.
•
Tisknete-li na více obálek, vyjmìte papír ze vstupního zásobníku a zasuòte stoh obálek do
zásobníku chlopní nahoru a doleva (potiskovanou stranou dolù) až nadoraz.
Posuòte levé vodítko papíru k obálkám (ale pouze tak, aby se neprohýbaly). Ujistìte se, že
se obálky vejdou do zásobníku (nepøeplòujte jej).
10
Kapitola 4 – Založení papíru nebo prùhledných fólií a založení originálù
OrPrn.book Page 11 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Nastavení typu papíru
Po zavedení papíru nebo fólie do pøístroje vyberte nový typ papíru. Proveïte toto nastavení pøi
každé zmìnì typu média.
Nastavení typu papíru pro tisk a pro kopírování se provádí nezávisle.
Další informace najdete v èástech „Recommended paper-type settings for copying“
a „Recommended paper-type settings for printing“ v elektronické pøíruèce Onscreen Guide.
Nastavení pro kopírovací úlohy
Zvolte jeden z následujících postupù:
•
•
Na ovládacím panelu stisknìte tlaèítko Menu. Stisknìte tlaèítko 1 a pak tlaèítko 2.
Opakovanì stisknìte tlaèítko
, dokud se nezobrazí požadovaný typ. Stisknutím tlaèítka
ENTER zobrazený typ vyberete.
V oknì Director klepnìte na tlaèítko SETTINGS (Nastavení) a vyberte volbu Copy Settings
(Nastavení kopírování). Zobrazí se karta Settings (Nastavení). Ve skupinì Paper Type (Typ
papíru) zvolte pøíslušný typ a klepnìte na tlaèítko Save Configuration (Uložit konfiguraci).
Nastavení pro tiskové úlohy
Zvolte jeden z následujících postupù:
•
•
Chcete-li zmìnit nastavení pro všechny následující tiskové úlohy, klepnìte v oknì Director
na tlaèítko SETTINGS (Nastavení) a vyberte volbu Print Settings (Nastavení tisku). Zobrazí
se karta Setup (Nastavení). Ze seznamu Paper Type (Typ papíru) vyberte pøíslušný typ
a klepnìte na tlaèítko OK.
Chcete-li nastavení typu papíru zmìnit pouze pro aktuální tiskovou úlohu, otevøete
dokument, který chcete vytisknout. Z nabídky File (Soubor) vyberte volbu Print (Tisk), Print
Setup (Nastavení tisku) nebo Page Setup (Vzhled stránky). Ujistìte se, že je vybrána tiskárna
HP OfficeJet K Series a klepnìte na tlaèítko Properties (Vlastnosti), Options (Volby),
Printer Setup (Nastavení tiskárny) nebo Printer (Tiskárna). Zobrazí se karta Setup
(Nastavení). Ze seznamu Paper Type (Typ papíru) vyberte pøíslušný typ a klepnìte na
tlaèítko OK.
Kapitola 4 – Založení papíru nebo prùhledných fólií a založení originálù
11
OrPrn.book Page 12 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Založení originálù
Pokud pracujete s originály, které jsou vytištìny na bìžném papíøe s gramáží 60-90 g/m2 nebo na
papíøe HP Premium Inkjet, mùžete jich do automatického podavaèe dokumentù (ADF) založit
nìkolik. Pracujete-li s fotografiemi nebo originály nestandardní velikosti (nesmí být menší než
76×76 milimetrù), zavádìjte je do podavaèe ADF po jednom. Pracujete-li s jemnými èi potrhanými originály nebo s originály nestandardních velikostí, použijte obal nebo ochrannou fólii
(dodává je vìtšina obchodù s kanceláøským vybavením). Vložte do podavaèe ADF jeden obal,
a to plným okrajem a prùhlednou stranou dolù.
1
Umístìte všechny originály do zásobníku ADF lícovou stranou dozadu a horním okrajem
dokumentù dolù.
2
Upravte vodítko papíru podle šíøky originálù.
Jak pøedejít uvíznutí papíru
Chcete-li se vyhnout uvíznutí papíru, odebírejte potištìné papíry z výstupního zásobníku co
nejèastìji. Na kapacitu výstupního zásobníku má vliv zejména typ papíru a množství inkoustu
použitého pøi tisku. Další informace o kapacitì zásobníku najdete v èásti Technické informace.
Informace o odstranìní uvíznutého papíru najdete také v nápovìdì Troubleshooting Help
(Nápovìda pro odstraòování problémù), která je k dispozici v oknì Director.
12
Kapitola 4 – Založení papíru nebo prùhledných fólií a založení originálù
OrPrn.book Page 13 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
5
Použití tiskových funkcí
Vìtšina tiskových nastavení je provádìna automaticky aplikací, ze které tisknete, nebo technologií HP ColorSmart. Tato nastavení je tøeba ruènì zmìnit pouze v pøípadì, že požadujete jinou
kvalitu tisku èi tisk na nestandardní typy papíru nebo fólií, nebo chcete používat nìkteré speciální
funkce, napø. oboustranný tisk.
Podrobné informace najdete v elektronické pøíruèce Onscreen Guide, ve které lze také informace
libovolnì vyhledávat. Pøíruèku otevøete z okna Director výbìrem volby Onscreen Guide
(Elektronická pøíruèka) z nabídky Help (Nápovìda).
Kapitola 5 – Použití tiskových funkcí
13
OrPrn.book Page 14 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Spuštìní tiskové úlohy
Chcete-li vytisknout dokument z aplikace, ve které byl vytvoøen, postupujte podle následujících
pokynù.
1
Do vstupního zásobníku založte odpovídající typ papíru.
Další informace najdete v èásti „Založení papíru nebo prùhledných fólií a založení
originálù“.
2
Z nabídky File (Soubor) aplikace vyberte volbu Print (Tisk).
Zobrazí se dialogové okno Print (Tisk).
3
Ujistìte se, že je vybrána tiskárna HP OfficeJet K Series (nebo popisný název, který jste jí
pøiøadili).
Další informace najdete v èásti „Select a printer“ v elektronické pøíruèce Onscreen Guide.
Vyberte volbu HP OfficeJet K Series.
Chcete-li zmìnit nìkterá nastavení, klepnìte na tlaèítko, které otevøe dialogové okno
HP OfficeJet K Series Properties (Vlastnosti tiskárny HP OfficeJet K Series). V závislosti na
použité aplikaci mùže jít o tlaèítko Properties (Vlastnosti), Options (Volby), Printer Settings
(Nastavení tiskárny) nebo Printer (Tiskárna). Na kartì Setup (Nastavení) poté vyberte požadované volby pro vaši tiskovou úlohu. Dialogové okno zavøete klepnutím na tlaèítko OK.
4
14
Klepnutím na tlaèítko OK zavøete dialogové okno a následným klepnutím na tlaèítko Tisk
spuste tiskovou úlohu.
Kapitola 5 – Použití tiskových funkcí
OrPrn.book Page 15 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
6
Použití skenovacích funkcí
Chcete-li využívat skenovací funkce, musí být pøístroj HP OfficeJet pøipojen k poèítaèi.
Skenování je proces pøevodu textu a obrázkù do elektronické formy. Pøevedené (naskenované)
položky lze na poèítaèi dále zpracovat pro pracovní i soukromé úèely.
•
•
Pracovní využití: Mùžete naskenovat text z nìkterého èlánku a pøenést jej do textového
procesoru, kde jej mùžete citovat ve své zprávì. Mùžete také pøidat obrázky nového
produktu do informaèního letáku, nebo umístit logo své firmy na vlastnoruènì vytištìné
vizitky.
Soukromé využití: Mùžete naskenovat fotografie svých dìtí a obrázky pak použít napøíklad
na pohlednicích (nebo je odeslat elektronickou poštou jejich prarodièùm). Rovnìž mùžete
vytvoøit fotografický inventáø vybavení svého domu nebo kanceláøe, uložit jej na disketu
a uchovat na bezpeèném místì.
Skenovat mùžete témìø cokoliv, napøíklad:
•
•
•
Fotografie – lze je odeslat pøátelùm nebo umístit do dokumentù.
Èlánky z èasopisù – lze je uložit v poèítaèi.
Textové dokumenty – nebudete je muset zdlouhavì pøepisovat.
Kapitola 6 – Použití skenovacích funkcí
15
OrPrn.book Page 16 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Zahájení skenování
Skenování mùžete zahájit pomocí pøístroje HP OfficeJet, pomocí poèítaèe nebo pomocí
programu kompatibilního se standardem TWAIN.
Skenování pomocí ovládacího panelu pøístroje HP OfficeJet
➤ Opakovanì stisknìte tlaèítko Scan To (Skenovat do), dokud se na displeji neobjeví
požadovaná volba, a poté stisknìte tlaèítko START SCAN (Spustit skenování).
Název programu
nebo poèítaèe
Scan To
(Skenovat
do)
16
Kapitola 6 – Použití skenovacích funkcí
OrPrn.book Page 17 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Skenování pomocí poèítaèe
➤ V oknì Director klepnìte na tlaèítko SCAN (Skenovat).
Chcete-li skenovat,
klepnìte na toto
místo.
Skenování z programu
➤ Pøejdìte do systémové nabídky nebo nabídky File (Soubor) programu, vyberte pøíkaz Scan
(Skenovat) nebo Acquire (Získat), vyberte volbu Select Source (Vybrat zdroj) a pak vyberte
volbu HP OfficeJet K Series.
Podrobné informace najdete v elektronické pøíruèce Onscreen Guide, ve které lze také informace
libovolnì vyhledávat. Pøíruèku otevøete z okna Director výbìrem volby Onscreen Guide
(Elektronická pøíruèka) z nabídky Help (Nápovìda).
Kapitola 6 – Použití skenovacích funkcí
17
OrPrn.book Page 18 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
18
Kapitola 6 – Použití skenovacích funkcí
OrPrn.book Page 19 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
7
Použití kopírovacích funkcí
Pomocí pøístroje HP OfficeJet mùžete:
•
•
•
tisknout vysoce kvalitní barevné a èernobílé kopie na papíry mnoha rùzných druhù a velikostí, vèetnì nažehlovacích fólií,
zmenšovat nebo zvìtšovat kopie v rozsahu od 25 do 400 % originální velikosti (hodnoty se
mohou v závislosti na modelu lišit),
upravovat jas a sytost barev kopie, nastavit intenzitu barev a nastavit kvalitu tisku kopií.
Podrobné informace najdete v elektronické pøíruèce Onscreen Guide, ve které lze také informace
libovolnì vyhledávat. Pøíruèku otevøete z okna Director výbìrem volby Onscreen Guide
(Elektronická pøíruèka) z nabídky Help (Nápovìda).
Kapitola 7 – Použití kopírovacích funkcí
19
OrPrn.book Page 20 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Kopírování
Kopírování mùžete spustit z ovládacího panelu pøístroje nebo pomocí poèítaèe. A již zvolíte
jakoukoli metodu, budete mít k dispozici veškeré kopírovací funkce.
Veškerá nastavení kopírování provedená z ovládacího panelu se po dvou minutách po skonèení
kopírování vrátí k pùvodnímu nastavení, pokud je neuložíte jako výchozí. Nastavení provedená
pomocí dialogového okna Copy (Kopírování) jsou resetována ihned po skonèení kopírování.
(Nastavení zmìnìná v dialogovém oknì Copy Settings (Nastavení kopírování) však zùstávají
aktivní, dokud je nezmìníte. Další informace najdete v èásti „Change settings for all future copy
jobs“ v elektronické pøíruèce Onscreen Guide.)
Kopírování z ovládacího panelu pøístroje HP OfficeJet
Chcete-li zahájit kopírování pomocí ovládacího panelu, postupujte podle následujících pokynù.
1
Do vstupního zásobníku založte odpovídající typ papíru.
Další informace najdete v èásti „Založení papíru nebo prùhledných fólií a založení
originálù“.
2
Používáte-li jiný než bìžný papír, postupujte takto:
•
•
•
Stisknìte tlaèítko Menu.
Stisknìte tlaèítko 1 a pak tlaèítko 2.
Stisknìte opakovanì tlaèítko
, dokud se nezobrazí odpovídající typ papíru, a pak jej
vyberte stisknutím tlaèítka ENTER.
Další informace najdete v èásti „Recommended paper-type settings for copying“
v elektronické pøíruèce Onscreen Guide.
3
Založte originál.
Další informace najdete v èásti „Založení originálù“.
4
Chcete-li vytisknout více než jednu kopii (výchozí hodnota), stisknìte tlaèítko Number of
Copies (Poèet kopií) a pomocí èíselníku zadejte požadovaný poèet.
Další informace najdete v èásti „Set the number of copies“ v elektronické pøíruèce Onscreen
Guide.
5
Podle potøeby zmìòte i ostatní nastavení, napøíklad zvìtšení èi zmenšení.
6
Stisknìte tlaèítko START COPY (Spustit kopírování), Black (Èernobíle) nebo Color
(Barevnì).
Kopírování pomocí poèítaèe
Chcete-li zahájit kopírování pomocí poèítaèe, postupujte podle následujících pokynù.
1
Do vstupního zásobníku založte odpovídající typ papíru.
Další informace najdete v èásti „Založení papíru nebo prùhledných fólií a založení
originálù“.
2
Založte originál.
Další informace najdete v èásti „Založení originálù“.
20
Kapitola 7 – Použití kopírovacích funkcí
OrPrn.book Page 21 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
3
V oknì Director klepnìte na tlaèítko COPY (Kopírovat).
Chcete-li kopírovat,
klepnìte na toto
místo.
Zobrazí se dialogové okno Copy (Kopírování) se zobrazenou kartou Settings (Nastavení).
4
Podle potøeby zmìòte i ostatní nastavení, napøíklad zvìtšení èi zmenšení.
Nastavte poèet
kopií.
Vyberte typ
papíru.
Vyberte barevnost.
Klepnutím na toto
tlaèítko spustíte
kopírování.
5
Klepnìte na tlaèítko Start Copy (Spustit kopírování).
Zastavení kopírování
Kopírování mùžete zastavit pomocí ovládacího panelu i pomocí poèítaèe. Použijte jeden
z následujících postupù:
•
•
Na ovládacím panelu stisknìte tlaèítko Cancel (Storno).
Ve stavovém oknì poèítaèe klepnìte na tlaèítko Cancel (Storno).
Kapitola 7 – Použití kopírovacích funkcí
21
OrPrn.book Page 22 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
22
Kapitola 7 – Použití kopírovacích funkcí
OrPrn.book Page 23 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
8
Použití faxovacích funkcí
Pomocí pøístroje HP OfficeJet mùžete:
•
•
Odesílat a pøijímat papírové faxy a odesílat poèítaèové faxy. Poèítaèový fax je soubor
odesílaný z poèítaèe.
Pøijímat a odesílat barevné faxy. Pokud odesíláte barevný fax a pøístroj HP OfficeJet zjistí,
že pøíjemce je schopen pøijímat pouze èernobílé faxy, pøeruší pøístroj HP OfficeJet pøenos
a odešle fax èernobíle.
Podrobné informace najdete v elektronické pøíruèce Onscreen Guide, ve které lze také informace
libovolnì vyhledávat. Pøíruèku otevøete z okna Director výbìrem volby Onscreen Guide
(Elektronická pøíruèka) z nabídky Help (Nápovìda).
Kapitola 8 – Použití faxovacích funkcí
23
OrPrn.book Page 24 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Povolení funkce potvrzení faxu
Pøístroj HP OfficeJet je nastaven tak, aby vytiskl zprávu pouze v pøípadì, že nastal problém
s odesláním nebo s pøíjmem faxu. Zpráva potvrzující správné odeslání faxu se po skonèení
každého pøenosu krátce zobrazí na ovládacím panelu. Vyžadujete-li písemné potvrzení odeslání
jednotlivých faxù, použijte následující postup døíve, než zaènete faxy odesílat.
Nastavení pomocí ovládacího panelu
1
Stisknìte tlaèítko Menu.
2
Stisknìte postupnì tlaèítka 3 a 6.
Zobrazí se okno Automatic Reports Setup (Automatické nastavení sestavy) s aktuálnì
používanou volbou sestavy.
3
Opakovanì stisknìte tlaèítko
pouze hlášení o odeslání).
, dokud se neobjeví text Print Report Send Only (Tisknout
4
Stisknutím tlaèítka ENTER volbu potvrïte.
Nastavení pomocí poèítaèe
1
V oknì Director klepnìte na tlaèítko SETTINGS (Nastavení) a vyberte volbu Fax Settings
(Nastavení faxu).
Zobrazí se dialogové okno Fax Settings (Nastavení faxu) se zobrazenou kartou Reporting
(Hlášení).
24
Kapitola 8 – Použití faxovacích funkcí
OrPrn.book Page 25 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
2
V rámešku Automatic Report Printing (Automatický tisk hlášení) vyberte volbu After a Fax
Send (Po odeslání faxu) a klepnìte na tlaèítko OK.
Odeslání faxu
Pøístroj HP OfficeJet nabízí pøi odeslání faxu celou øadu možností. Mezi nì patøí:
•
•
•
•
odeslání papírového faxu (pomocí ovládacího panelu nebo poèítaèe),
odeslání papírového faxu s poèítaèem vytvoøenou titulní stránkou (pomocí poèítaèe),
odeslání poèítaèového souboru vèetnì nebo bez titulní stránky (pomocí poèítaèe),
odeslání poèítaèem vytvoøené titulní stránky jako jednostránkového faxu (pomocí poèítaèe).
Faxování z ovládacího panelu pøístroje HP OfficeJet
Chcete-li pøístroj HP OfficeJet použít k odeslání faxového dokumentu z ovládacího panelu,
postupujte takto:
1
Založte originál.
Další informace najdete v èásti „Založení originálù“.
2
Chcete-li nastavit rozlišení pøenosu, stisknìte tlaèítko Resolution (Rozlišení), vyberte ze
seznamu požadovanou hodnotu a stisknìte tlaèítko ENTER.
3
Zadejte èíslo faxu nebo èíslo rychlého vytáèení.
•
•
4
Chcete-li zadat bìžné èíslo, napište jej na èíselníku. Zadejte všechny èíslice tak, jak
byste je vytáèeli na bìžném telefonu.
Chcete-li použít èíslo pro individuální nebo skupinové rychlé vytáèení, stisknìte tlaèítko Speed Dial (Rychlé vytáèení) a zadejte požadované èíslo. Jedno z prvních deseti
èísel rychlého vytáèení mùžete také zadat pomocí klávesnice pro rychlé vytáèení na levé
stranì ovládacího panelu (pouze modely K80 a K80xi). Další informace najdete v èásti
„Uložení èasto používaných faxových èísel“.
Stisknìte tlaèítko START FAX (Zahájit faxování), Black (Èernobíle) nebo Color (Barevnì).
Kapitola 8 – Použití faxovacích funkcí
25
OrPrn.book Page 26 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Faxování pomocí poèítaèe
Tato èást popisuje postup odeslání faxu z poèítaèe pomocí okna Director. Informace o odesílání
faxù z jiných aplikací najdete v èásti „Odesílání faxù z aplikací“.
1
Založte originál.
Další informace najdete v èásti „Založení originálù“.
2
V oknì Director klepnìte na tlaèítko FAX (Faxovat).
Chcete-li faxovat,
klepnìte na toto
místo.
3
V dialogovém oknì Send Fax (Odeslat fax) zadejte èíslo faxu (nebo jej vyberte z adresáøe
nebo ze seznamu Recent Faxes (Poslední faxy)) a další údaje o pøíjemci.
Další informace najdete v èásti „Uložení èasto používaných faxových èísel“.
Zadejte údaje o pøíjemci. Chcete-li fax
odeslat nìkterému z pøíjemcù nedávno
odeslaných faxù, klepnìte na tlaèítko
Recent Faxes (Poslední faxy) a vyberte pøíjemce ze seznamu.
Vyberte požadované rozlišení faxu.
Vyberte barevnost.
Ovìøte, že je vybrána volba Page(s) in
unit (Stránky v pøístroji).
Klepnutím na toto tlaèítko spustíte
faxování.
4
26
Klepnìte na tlaèítko Send Fax Now (Odeslat fax).
Kapitola 8 – Použití faxovacích funkcí
OrPrn.book Page 27 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Odesílání faxù z aplikací
Z vìtšiny aplikací, napø. z textového procesoru nebo tabulkového kalkulátoru, lze rovnìž faxovat
pøímo.
1
Otevøete soubor, který chcete odeslat faxem.
2
Z nabídky File (Soubor) aplikace vyberte volbu Print (Tisk).
3
V dialogovém oknì Print (Tisk) vyberte tiskárnu HP OfficeJet K Series Fax a klepnìte na
tlaèítko Print (Tisk).
4
V dialogovém oknì Send Fax (Odeslat fax) zadejte jméno, èíslo faxu (nebo je vyberte
z adresáøe nebo ze seznamu Recent Faxes (Poslední faxy)) a další údaje o pøíjemci.
Další informace najdete v èásti „Uložení èasto používaných faxových èísel“.
Zadejte údaje o pøíjemci. Chcete-li
fax odeslat nìkterému z pøíjemcù
nedávno odeslaných faxù, klepnìte
na tlaèítko Recent Faxes (Poslední
faxy) a vyberte pøíjemce ze seznamu.
Vyberte požadované rozlišení faxu.
Vyberte barevnost.
Urèete, zda chcete do faxu zahrnout
další stránky založené v pøístroji.
Klepnutím na toto tlaèítko spustíte
faxování.
5
Klepnìte na tlaèítko Send Fax Now (Odeslat fax).
Kapitola 8 – Použití faxovacích funkcí
27
OrPrn.book Page 28 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Pøíjem faxu
V závislosti na nastavení pøístroje HP OfficeJet mùžete faxy pøijímat automaticky, nebo ruènì.
Další informace najdete v èásti „Nastavení režimu zvednutí“.
V pøístroji HP OfficeJet je automaticky nastaven tisk pøijatých faxù. Pokud pøijmete fax o velikosti
Legal a pøístroj HP OfficeJet není nastaven pro tisk na papír této velikosti, bude fax automaticky
zmenšen tak, aby odpovídal velikosti založeného papíru.
Ruèní pøíjem faxu
Døíve, než ruènì pøijmete fax pomocí pøístroje HP OfficeJet, doporuèujeme vyjmout veškeré
originály z automatického podavaèe dokumentù, aby nedošlo k jejich nechtìnému zpracování.
Nastavení z ovládacího panelu
1
Ujistìte se, že je volba Auto Answer (Automatické zvednutí) vypnuta.
Funkce automatického zvednutí je vypnuta, když kontrolka vedle textu Auto Answer na
ovládacím panelu nesvítí. Stisknutím tlaèítka Auto Answer funkci zapnete nebo vypnete.
2
Po zazvonìní pøístroje HP OfficeJet zvednìte sluchátko telefonního pøístroje, který je
pøipojen ke stejné lince jako pøístroj HP OfficeJet.
3
Uslyšíte-li charakteristický zvuk faxu, stisknìte tlaèítko START FAX (Spustit faxování),
Black (Èernobíle) nebo Color (Barevnì). Pokud pøijímáte fax z podvojné linky (ze stejné
linky, k níž je pøipojen pøístroj HP OfficeJet, ale nikoli pøímo), stisknìte na telefonu tlaèítka
1 2 3.
4
Poté telefon zavìste.
Nastavení z poèítaèe
1
V oknì Director klepnìte na tlaèítko SETTINGS (Nastavení) a vyberte volbu Fax Settings
(Nastavení faxu).
Zobrazí se dialogové okno Fax Settings (Nastavení faxu) se zobrazenou kartou Reporting
(Hlášení).
28
Kapitola 8 – Použití faxovacích funkcí
OrPrn.book Page 29 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
2
Klepnìte na kartu Answering (Zvednutí).
3
Ve skupinì Phone answering (Zvednutí telefonu) vyberte volbu Manual (Ruènì).
Ruèní pøíjem
faxù
4
Po provedení potøebných nastavení klepnìte na tlaèítko OK.
5
Po zazvonìní pøístroje HP OfficeJet zvednìte sluchátko telefonního pøístroje, který je
pøipojen ke stejné lince jako pøístroj HP OfficeJet.
6
Uslyšíte-li charakteristický zvuk faxu, stisknìte tlaèítko START FAX (Spustit faxování),
Black (Èernobíle) nebo Color (Barevnì). Pokud pøijímáte fax z podvojného linky (ze stejné
linky, k níž je pøipojen pøístroj HP OfficeJet, ale nikoli pøímo), stisknìte na telefonu tlaèítka
1 2 3.
7
Poté telefon zavìste.
Uložení èasto používaných faxových èísel
Existují dva zpùsoby, jak uložit èasto používaná telefonní èísla. Mùžete pøiøadit èísla pro rychlé
vytáèení pomocí ovládacího panelu, nebo mùžete faxová èísla uložit do adresáøe a využívat tento
adresáø v jednotlivých aplikacích.
Informace o rychlém vytáèení najdete v èásti „Save frequently used fax numbers“ elektronické
pøíruèky Onscreen Guide.
Kapitola 8 – Použití faxovacích funkcí
29
OrPrn.book Page 30 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
30
Kapitola 8 – Použití faxovacích funkcí
OrPrn.book Page 31 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
9
Dodateèné informace o instalaci
Tato kapitola vám pomùže pøi øešení potíží s instalací a konfigurací, pøi nastavování hlavièky faxu
pomocí ovládacího panelu a pøi pøidávání a odebírání softwaru. Základní pokyny pro instalaci
jsou uvedeny v instalaèním letáku. Tento leták uschovejte pro pozdìjší použití.
Podrobné informace najdete v elektronické pøíruèce Onscreen Guide, ve které lze také informace
libovolnì vyhledávat. Pøíruèku otevøete z okna Director výbìrem volby Onscreen Guide
(Elektronická pøíruèka) z nabídky Help (Nápovìda).
Absence zpráv plug-and-play systému Windows
Pokud jste podle instrukcí v instalaèním letáku pøedem nainstalovali software HP OfficeJet
a používáte systém Windows 95/98/2000, pravdìpodobnì se bìhem instalace objevila na obrazovce øada zpráv o nalezení nového hardwaru. Tyto zprávy by mìly být zakonèeny následující
zprávou s gratulací. Pokud používáte systém Windows NT 4.0, objeví se pouze tato poslední
zpráva.
Pokud se zpráva o dokonèení instalace nového hardwaru nezobrazila, postupujte takto:
•
•
•
•
•
•
Ujistìte se, že používáte pouze jeden kabel – USB nebo paralelní.
Používáte-li paralelní kabel, zkontrolujte, zda se jedná o kabel IEEE 1284 A-B.
Používáte-li kabel USB v prostøedí Windows 98 nebo 2000, ujistìte se, že podporuje vysoké
pøenosové rychlosti (12 Mb/s) a není delší než 5 m, a ovìøte, že je poèítaè schopen pracovat
s rozhraním USB. Podrobnìjší informace o ovìøení, zda je poèítaè schopen používat rozhraní USB, najdete v dokumentaci k poèítaèi, nebo je mùžete získat od výrobce poèítaèe.
Ovìøte, zda je jeden konec kabelu správnì pøipojen k pøístroji HP OfficeJet a druhý pøímo
k portu poèítaèe. Po správném zapojení kabelu pøístroj HP OfficeJet vypnìte a znovu
zapnìte.
Vypnìte pøístroj HP OfficeJet, znovu jej zapnìte a poté restartujte poèítaè.
Pokud problém pøetrvává i po provedení pøedchozích krokù, odstraòte a znovu nainstalujte
software. Další informace najdete v èásti „Odstranìní a opìtovná instalace softwaru
HP OfficeJet“.
Kapitola 9 – Dodateèné informace o instalaci
31
OrPrn.book Page 32 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Zpráva o instalaci nového hardwaru (systém Windows 95, 98 nebo
2000)
Pokud jste zaøízení HP OfficeJet pøipojili k poèítaèi pøed instalací softwaru, mùže se zobrazit
jedno z následujících dialogových oken:
Je-li zpráva stále zobrazena, proveïte následující:
1
Stisknutím klávesy Esc zavøete okno zprávy bez provedení jakýchkoli zmìn.
2
Vypnìte pøístroj HP OfficeJet.
3
Postupujte podle pokynù pro instalaci softwaru uvedených v instalaèním letáku dodaném
s pøístrojem HP OfficeJet.
Pokud se zpráva zobrazila a pokud jste klepnuli na tlaèítko Next (Další) nebo OK, proveïte
následující:
32
1
Stisknutím klávesy Esc zavøete okno
2
Vypnìte vaše HP OfficeJet.
3
Postupujte podle pokynù pro instalaci softwaru uvedených v instalaèním letáku dodaném se
zaøízením HP OfficeJet.
Kapitola 9 – Dodateèné informace o instalaci
OrPrn.book Page 33 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Poèítaè nekomunikuje se zaøízením HP OfficeJet
Není-li možné navázat spojení mezi poèítaèem a pøístrojem HP OfficeJet (je-li napøíklad na
stavové ikonì pøístroje HP OfficeJet na hlavním panelu zobrazen žlutý trojúhelníèek indikující
chybu), postupujte podle pokynù v èásti „Absence zpráv plug-and-play systému Windows“.
Pøidat tiskárnu – funkce systému Windows
Nepoužívejte funkci Pøidat tiskárnu systému Windows. Namísto toho zvolte jeden z následujících
postupù:
•
•
Chcete-li pøístroj pøipojit pøímo k poèítaèi, postupujte podle pokynù uvedených v instalaèním letáku dodaném s pøístrojem.
Chcete-li pøístroj zapojit jako èistì síovou tiskárnu, vytvoøte sí typu peer-to-peer. Další
informace najdete v èásti „Set up for network printing using Windows sharing“ elektronické
pøíruèky Onscreen Guide.
Dodateèná instalace tiskového serveru HP JetDirect (pouze modely
K80 a K80xi)
Nejnovìjší informace týkající se práce v síti najdete na stránce Web spoleènosti HP:
www.hp.com/go/all-in-one
Pokud jste tiskový server HP JetDirect 170x zakoupili zvl᚝, budete moci plnì využít síových
funkcí pouze v pøípadì, že jeho výrobní èíslo je J3258B. Pokud jste zakoupili verzi s výrobním
èíslem J3258A, bude k dispozici pouze síový tisk.
Postup pøi instalaci tiskového serveru
1
Podle instrukcí dodaných spolu s tiskovým serverem HP JetDirect pøipravte hardware, ale
nepoužívejte disk CD-ROM, který je souèástí balení tiskového serveru.
2
Vložte disk HP OfficeJet K Series do jednotky CD-ROM poèítaèe a zaènìte s instalací
softwaru.
3
Jakmile se zobrazí dialogové okno Setup Type (Typ instalace), vyberte volbu Networked
(Síová).
Nastavení síového tisku pomocí sdílení v systému Windows
Nejnovìjší informace týkající se práce v síti najdete na stránce Web spoleènosti HP:
www.hp.com/go/all-in-one
Je-li poèítaè pøipojen k poèítaèové síti a k jinému poèítaèi v téže síti je pøipojen pøístroj
HP OfficeJet, mùžete jej používat jako vlastní tiskárnu.
V této konfiguraci budete mít pøístup pouze k tiskovým funkcím, ostatní síové funkce budou
dostupné pouze pøi použití tiskového serveru HP JetDirect. Další informace najdete v èásti
„Dodateèná instalace tiskového serveru HP JetDirect (pouze modely K80 a K80xi)“.
Další informace najdete v èásti „Set up for network printing using Windows sharing“
v elektronické pøíruèce Onscreen Guide.
Kapitola 9 – Dodateèné informace o instalaci
33
OrPrn.book Page 34 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Použití pøístroje HP OfficeJet v systému Windows 2000
Nejnovìjší informace týkající se práce v síti najdete na stránce Web spoleènosti HP:
www.hp.com/go/all-in-one
Nainstalujte software podle pokynù uvedených v instalaèním letáku a na vyzvání vložte do
jednotky CD-ROM instalaèní disk systému Windows 2000.
Nastavení základních funkcí faxu pomocí ovládacího panelu
Pro konfiguraci všech základních funkcí faxu doporuèujeme použít program Fax Setup Wizard
(Prùvodce instalací faxu) ze skupiny programù HP OfficeJet. Tyto funkce jsou ale pøístupné také
z ovládacího panelu.
POZNÁMKA V USA je tøeba dodržovat naøízení, podle kterého musí být každý odeslaný fax oznaèen
jménem a telefonním èíslem. Minimální doporuèená nastavení jsou popsána v následujícím
textu.
Další informace týkající se nastavení faxu najdete v èásti „Use the fax features“ v elektronické
pøíruèce Onscreen Guide.
Nastavení data a èasu
Podle následujícího postupu mùžete ruènì nastavit datum a èas.
1
Na ovládacím panelu stisknìte tlaèítko Menu.
2
Stisknìte postupnì tlaèítka 5 a 1.
3
Po zobrazení výzvy Enter date (Zadejte datum) zadejte pomocí èíselníku aktuální datum.
Pro zadání roku použijte pouze poslední dvì èíslice letopoètu.
Po zadání se datum a èas zobrazí na displeji.
Nastavení hlavièky faxu
Podle následujícího postupu zadejte své jméno a èíslo faxu.
POZNÁMKA V Maïarsku mùže identifikaèní kód odbìratele (hlavièku faxu) nastavit nebo zmìnit
pouze autorizovaný servisní technik. Další informace získáte u autorizovaných dealerù
spoleènosti HP.
34
1
Na ovládacím panelu stisknìte tlaèítko Menu.
2
Stisknìte postupnì tlaèítka 5 a 2.
3
Podle pokynù v následující èásti „Zadání textu“ zadejte své jméno.
4
Pomocí èíselníku zadejte èíslo svého faxu.
5
Po zadání èísla faxu stisknìte tlaèítko ENTER.
Kapitola 9 – Dodateèné informace o instalaci
OrPrn.book Page 35 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Zadání textu
Následující text obsahuje rady pro zadávání textu z klávesnice ovládacího panelu.
•
Stisknìte tlaèítka èíselníku, která odpovídají písmenùm zadávaného jména.
ABC
2
•
Stisknutím tlaèítka nìkolikrát za sebou mùžete zmìnit velké písmeno na malé.
JKL
5
•
•
•
•
•
Tato písmena odpovídají èíslu
2 atp.
Požadovaný znak:
Poèet stisknutí tlaèítka 5:
J
1x
j
2x
K
3x
k
4x
L
5x
l
6x
5
7x
Jakmile se objeví požadované písmeno, stisknìte tlaèítko
a poté èíslici, která odpovídá
dalšímu písmenu ve jménì. Toto tlaèítko opìt stisknìte tolikrát, až se objeví další písmeno
jména.
Chcete-li vložit mezeru, stisknìte tlaèítko Space (#).
Chcete-li zadat symbol, napøíklad pomlèku, závorky nebo znak @, stisknìte tlaèítko Symbols
(*) a vyberte požadovaný symbol ze zobrazeného seznamu.
Chybnì zadaný znak vymažte stisknutím tlaèítka
a zadejte jej znovu.
Po dokonèení zadávání text uložte stisknutím tlaèítka ENTER.
Nastavení režimu zvednutí
Nastavení režimu zvednutí provedete takto:
•
•
Chcete-li, aby pøístroj HP OfficeJet zvedal automaticky pøíchozí faxová volání, ujistìte se, že
je povolena funkce Auto Answer (Automatické zvednutí). (Funkce je zapnuta, když na
ovládacím panelu svítí kontrolka vedle textu Auto Answer. Stisknutím tlaèítka Auto Answer
funkci zapnete nebo vypnete.)
Chcete-li pøíchozí volání zvedat ruènì, vypnìte funkci Auto Answer (Automatické zvednutí).
Nastavení poètu zazvonìní pøed zvednutím
Toto nastavení urèuje, kolikrát nechá pøístroj HP OfficeJet zazvonit telefon, než pøijme pøíchozí
volání. Pomocí následujícího postupu mùžete poèet zazvonìní nastavit ruènì.
Toto nastavení má význam pouze v pøípadì, že je aktivní funkce Auto Answer (Automatické
zvednutí). Funkce automatického zvednutí je zapnuta, když na ovládacím panelu svítí kontrolka
vedle textu Auto Answer. Stisknutím tlaèítka Auto Answer funkci zapnete nebo vypnete.
1
Stisknìte tlaèítko Menu.
2
Stisknìte postupnì tlaèítka 5 a 3.
3
Po zobrazení textu Answer on Ring (Zvednout po zazvonìní) vyberte pomocí tlaèítka
ze zobrazeného seznamu požadovaný poèet zazvonìní.
4
Jakmile se zobrazí požadované èíslo, stisknìte tlaèítko ENTER.
Kapitola 9 – Dodateèné informace o instalaci
35
OrPrn.book Page 36 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Kontrola vytáèecího tónu
Než použijete faxové funkce, ovìøte, zda je správnì navázáno spojení.
1
Stisknìte tlaèítko Start Fax, Black nebo Color a poslouchejte, zda se ozve vytáèecí tón.
2
Pokud vytáèecí tón neuslyšíte, zkontrolujte spojení.
3
Zavìste tisknutím tlaèítka Cancel.
Odstranìní a opìtovná instalace softwaru HP OfficeJet
Pøi odstraòování programu je tøeba odstranit také všechny soubory s ním spojené, nejenom ty,
které jsou zobrazeny v pøíslušné programové složce.
Nepokoušejte se jednoduše smazat programové soubory z pevného disku. Odstraòte je korektnì
pomocí obslužného programu, který je umístìn v programové složce HP OfficeJet K Series.
1
Na hlavním panelu systému Windows klepnìte na tlaèítko Start, ukažte na položky
Programy a HP OfficeJet K Series a poté vyberte volbu Uninstall Software (Odinstalovat
software).
2
Postupujte podle pokynù na obrazovce.
3
Pokud se zobrazí dotaz, zda chcete odstranit sdílené soubory, klepnìte na tlaèítko No (Ne).
V pøípadì, že tyto soubory odstraníte, se mùže stát, že ostatní programy, které tyto soubory
používají, nebudou správnì pracovat.
4
Poté, co obslužný program dokonèí odstraòování softwaru, odpojte pøístroj HP OfficeJet
a restartujte poèítaè.
5
Chcete-li software znovu nainstalovat, vložte do jednotky CD-ROM disk HP OfficeJet
K Series a postupujte podle pokynù na obrazovce.
Další informace najdete v instalaèním letáku, který je dodáván spolu s pøístrojem
HP OfficeJet.
36
Kapitola 9 – Dodateèné informace o instalaci
OrPrn.book Page 37 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
10
Využití služeb technické podpory
Tato kapitola obsahuje informace o technické podpoøe poskytované spoleèností Hewlett-Packard.
Podrobné informace najdete v elektronické pøíruèce Onscreen Guide, ve které lze také informace libovolnì vyhledávat.
Pøíruèku otevøete z okna Director výbìrem volby Onscreen Guide (Elektronická pøíruèka) z nabídky Help (Nápovìda).
Pokud nemùžete nalézt potøebnou odpovìï v tištìné nebo elektronické dokumentaci, mùžete využít jednu ze služeb
technické podpory HP, které jsou uvedeny na následujících stránkách. Nìkteré služby technické podpory jsou dostupné jen
v USA a v Kanadì, jiné jsou k dispozici v mnoha zemích po celém svìtì. Pokud v seznamu zemí nenajdete èíslo služby
technické podpory pro pøíslušnou zemi, požádejte o pomoc nejbližšího autorizovaného prodejce HP.
Služby dostupné na Internetu
Máte-li pøístup k síti Internet, mùžete potøebné informace získat na stránkách spoleènosti HP na adresách:
www.hp.com/go/all-in-one
www.officejet-support.com
Zde naleznete aktualizované ovladaèe, uživatelská fóra, informace o nejnovìjších produktech, odpovìdi na èasté dotazy a tipy
pro zvýšení produktivity a pro maximální využití pøístroje.
HP Customer Support (Podpora zákazníkù HP)
S pøístrojem HP OfficeJet mohou být dodávány softwarové aplikace jiných spoleèností. Pokud máte potíže s nìkterým
z programù, dostane se vám nejlepší technické pomoci od odborníkù pøíslušné firmy.
Pokud potøebujete kontaktovat službu HP Customer Support (Podpora zákazníkù HP), proveïte pøed voláním následující
úkony.
1 Ujistìte se, že:
a Zaøízení je pøipojeno ke zdroji napájení a zapnuto.
b Pøíslušné inkoustové kazety jsou správnì nainstalovány.
c Ve vstupním zásobníku je vložen doporuèený papír.
2 Resetujte zaøízení jeho vypnutím a opìtovným zapnutím. Použijte tlaèítko On umístìné na ovládacím panelu.
3 Pokuste se najít øešení problému na stránkách Web spoleènosti HP.
4 Pokud potíže trvají a potøebujete se spojit se zástupcem HP Customer Support (podpory zákazníkù HP), postupujte takto:
• Pøipravte si sériové èíslo a servisní identifikaèní èíslo (ID). Servisní èíslo zobrazíte tak, že na ovládacím panelu stisknete
souèasnì tlaèítka ENTER a Start Copy, Color (Spustit barevné kopírování), dokud se na displeji nezobrazí zpráva
SERV ID: následovaná servisním èíslem.
• Vytisknìte testovací sestavu.
• Udìlejte barevnou kopii.
• Pøipravte si podrobný popis potíží.
5 Zavolejte HP Customer Support (podporu zákazníkù HP). Bìhem hovoru buïte poblíž pøístroje.
Volání v USA bìhem záruèní doby
Volejte èíslo (208) 323-2551 od pondìlí do pátku od 6:00 do 22:00 (MST) a v sobotu od 9:00 do 16:00 (MST). Tato služba
je v dobì záruky bezplatná kromì standardních telefonních poplatkù.
Volání v USA po uplynutí záruèní doby
Pokud se na vᚠprodukt již nevztahuje záruka, mùžete volat na èíslo (800) 999-1148. Z vaší kreditní karty vám bude odeèten
poplatek za pozáruèní technickou podporu. Mùžete volat také èíslo (900) 555-1500 (2,50 dolarù za minutu) od 6:00 do 22:00
místního èasu a v sobotu od 9:00 do 16:00. Poplatek je vám úètován až od okamžiku, kdy jste spojeni s technikem podpory.
(Zmìna poplatkù a èasù vyhrazena.)
Kapitola 10 – Využití služeb technické podpory
37
OrPrn.book Page 38 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Volání jinde ve svìtì
Níže uvedená èísla jsou platná v dobì vydání této pøíruèky. Seznam aktuálních èísel technické podpory najdete na adrese:
www.officejet-support.com
V Koreji mùžete navštívit také stránku:
www.hp.co.kr/
V následujících zemích je možné volat støedisko technické podpory spoleènosti HP. Pokud není vaše zemì v seznamu
uvedena, obrate se na svého prodejce nebo nejbližší støedisko prodeje a technické podpory spoleènosti HP.
Služby technické podpory jsou v záruèní dobì bezplatné, kromì telefonních poplatkù. V nìkterých pøípadech mùže být
úètován paušální poplatek.
Zemì
Linka technické podpory
Zemì
Linka technické podpory
Argentina
541 14 778-8380
Nìmecko
0180-525-8143
Austrálie
+61-3-8877-8000
Nizozemsko
020-606-8751
Belgie (francouzsky)
02-626-8807
Norsko
22-11-6299
Belgie (holandsky)
02-626-8806
Nový Zéland
(09) 356 6640
Brazílie
55-11-829-6612
Polsko
022-375065
Èeská republika
420 2 61307 310
Portugalsko
01-3180065
Dánsko
39-29-4099
Rakousko
0660-6386
Evropa (anglicky)
+44-171-512-5202
Rusko
095-9235001
Filipíny
632-867-3551
Øecko
01-6896411
Finsko
02-03-47-288
Saúdská Arábie
+41-22-7807111
Francie
01-43-623-434
Singapur
2725300
Hongkong
800-96-7729
Španìlsko
902-321-123
Chile
800-360-999
Švédsko
08-619-2170
Indie
91-11-682-6035
Švýcarsko (francouzsky)
084-880-1111
Indonésie
62-21-350-3408
Švýcarsko (nìmecky)
084-880-1111
Irsko
01-662-5525
Thajsko
662-661-4011
Itálie
022-641-0350
Tchaj-wan
886-2-2717-0055
Izrael
09-9524848
Turecko
01-2245925
Jižní Afrika (RSA)
011-8061030
USA – po záruce
(poplatek za hovor)
(800) 999-1148
Kanada – v záruce
(905) 206-4663
USA – po záruce
(poplatek za minutu)
(900) 555-1500
Kanada – po záruce
(poplatek za hovor)
1-877-621-4722
USA – v záruce
(208) 323-2551
Korea
82-2)3270-0700
Velká Británie
0171-512-5202
Maïarsko
01-2524505
Venezuela
800-47-888
Malajsie
03-2952566
Venezuela (Caracas)
207-8488
Mexiko
01-800-472-6684
Vietnam
84-8-823-4530
38
Kapitola 10 – Využití služeb technické podpory
OrPrn.book Page 39 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
HP Distribution Center (Distribuèní støedisko HP)
Software HP OfficeJet, tištìnou Úvodní pøíruèku, instalaèní leták a další vymìnitelné díly mùžete objednat na pøíslušném
telefonním èísle.
• V USA nebo v Kanadì volejte na èíslo (888) HP DISKS (473-4757).
• V Evropì volejte na èíslo +49 180 5 290220 (Nìmecko) nebo +44 870 606 9081 (Velká Británie).
Software HP OfficeJet mùžete objednat na telefonním èísle pro vaši zemi.
Oblast
Èíslo pro objednávání
USA
(888) HP DISKS (473-4757)
Argentina
541 14 778-8380
Asie
65 740 4477
Austrálie/Nový Zéland
61 3 8877 8000
Brazílie
55-11-829-6612
Chile
800 360999
Evropa
+49 180 5 290220
Evropa
+44 870 606 9081
Jižní Afrika
+27 (0)11 8061030
Mexiko
01 800 4726684
Venezuela
800 47 888
Venezuela (Caracas)
207 8488
Kapitola 10 – Využití služeb technické podpory
39
OrPrn.book Page 40 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
40
Kapitola 10 – Využití služeb technické podpory
OrPrn.book Page 41 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
11
Technické informace
Podrobné informace najdete v elektronické pøíruèce Onscreen Guide, ve které lze také informace libovolnì vyhledávat.
Pøíruèku otevøete z okna Director výbìrem volby Onscreen Guide (Elektronická pøíruèka) z nabídky Help (Nápovìda).
Údaje o napájení
•
•
•
•
Spotøeba energie: maximálnì 50 W
Napájecí napìtí: 100 až 240 VAC*, uzemnìná zásuvka
Napájecí frekvence: 50 až 60 Hz
Proud: maximálnì 1 A
* Hodnoty jsou založeny na použití napájecího zdroje dodaného spolu s pøístrojem (èíslo dílu HP 0950-2880).
Objednání tiskových kazet
Tiskové kazety
Objednávací èíslo HP pro K80/ K80xi
Objednávací èíslo HP pro K60/K60xi
Èerné tiskové kazety HP
51645A, 51645G
51645G
Barevné tiskové kazety HP
C6578A, C6578D
C6578A, C6578D
Máte-li pøístup k síti Internet, mùžete další informace získat na serveru Web spoleènosti HP na adrese:
www.hp.com/go/all-in-one
Informace o smìrnicích a pøedpisech
Následující èást obsahuje požadavky rùzných agentur na technické parametry pøístroje.
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the
FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information
to your telephone company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be
connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This
equipment connects to the telephone network through the following standard network interface jack: USOC RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those
devices ring when your number is called. Too many devices on one line may result in failure to ring in response to an incoming
call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the number of
devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call your local telephone company to determine
the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may discontinue your service temporarily.
If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will
also be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in its facilities,
equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you will be given
advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service.
If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty
or repair information. Your telephone company may ask you to disconnect this equipment from the network until the
problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to
state tariffs. Contact your state's public utility commission, public service commission, or corporation commission for more
information.
Kapitola 11 – Technické informace
41
OrPrn.book Page 42 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers:
• Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
• Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
NOTICE: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic
device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom
of each transmitted page or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business,
other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business,
other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges
exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax machine, you should
complete the steps described in the software.
Poznámky o smìrnicích a pøedpisech
Následující èást obsahuje prohlášení rùzných agentur vydávajících technické smìrnice.
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be
brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is not guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient the receiving antenna.
Increase the separate between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, 619-655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and
Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC,
20402. Stock No. 004-000-00345-4.
CAUTION
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly
approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to
operate this equipment.
DOC statement / Déclaration de conformité (Canada)
Le present appareil numerique n’emet pas de bruitis radioelectriques depassant les limits applicables aux appareils
numeriques de la class B prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le ministere des
Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio
Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Notice to users of the Canadian telephone network
The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain
telecommunications network protective, operational and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal
Equipment Technical Requirements document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the
user's satisfaction.
42
Kapitola 11 – Technické informace
OrPrn.book Page 43 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local
telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The
customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some
situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or
alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause
to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and
internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural
areas.
CAUTION
Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric
inspection authority, or electrician, as appropriate.
Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum
number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any
combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices
does not exceed 5.
The REN for this product is 0.3B, based on FCC Part 68 test results.
Poznámka pro všechny uživatele oblasti EEA (European Economic Area)
Tento pøístroj byl navržen pro práci s telefonními sítìmi v následujících zemích:
Nìmecko
Velká Británie
Nizozemsko
Francie
Španìlsko
Itálie
Belgie
Lucembursko
Švýcarsko
Rakousko
Dánsko
Švédsko
Norsko
Finsko
Irsko
Øecko
Portugalsko
Kompatibilita s telefonní sítí závisí na uživatelem provedených nastaveních, které je tøeba zmìnit pøed použitím pøístroje v
jiné zemi, než v které byl pøístroj zakoupen. V pøípadì potøeby dodateèné technické podpory se obrate na prodejce nebo
zástupce spoleènosti Hewlett-Packard.
Tento pøístroj se dodává s telefonní koncovkou odpovídající zemi, ve které je prodáván.
Toto zaøízení bylo homologováno podle smìrnice Directive 1999/5/EC (dodatek II) pro samostatné pøipojení k evropské
veøejné telefonní síti (PSTN). Vzhledem k rozdílùm mezi telefonními sítìmi v jednotlivých zemích však tato homologace
neposkytuje bezpodmíneènou záruku správné funkce v každé telefonní síti.
V pøípadì jakýchkoli potíží se nejprve obrate na svého prodejce.
Notice to users of the Irish telephone network
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event of problems with loop
disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting.
Notice to users of the German telephone network
The HP OfficeJet K Series products are designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN).
Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the HP OfficeJet K Series, into the wall socket (TAE 6)
code N. The HP OfficeJet K Series products can be used was a single device and/or in combination (in serial connection)
with other approved terminal equipment.
Kapitola 11 – Technické informace
43
OrPrn.book Page 44 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
Poznámky pro mimoevropské zákazníky
Tento produkt je homologován pouze pro použití v zemi, ve které byl zakoupen. Použití pøístroje mimo zemi prodeje mùže být
v rozporu s místními pøedpisy. Ve vìtšinì zemí je podle zákona pøísnì zakázáno pøipojovat k veøejné telefonní síti
nehomologovaná telekomunikaèní zaøízení (faxy).
VCCI-2 (Japan)
Notice to users of the Korean telephone network
Notice to users of the New Zealand telephone network
1 This equipment shall not be set to make automatic calls to the Telecom ‘111’ Emergency Service.
2 This equipment should not be used under any circumstances which may constitute a nuisance to other Telecom customers.
3 A Telepermit for any terminal equipment indicates only that Telecom accepts that the item complies with minimum
conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any
sort of warranty. Above all, it does not assure that any item will work correctly with another item of Telepermitted
equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom’s network
services.
4 The decadic (or pulse) dialing on this device is unsuitable for use on the telecom network in New Zealand.
5 This equipment is not capable, under all operating conditions, of correct operation at the higher speeds for which it is
designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such circumstances.
6 When using the remote fax-receive feature by pressing 1-2-3, the tones generated by the telephones must be at least
60 milliseconds in duration or greater.
44
Kapitola 11 – Technické informace
OrPrn.book Page 45 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
Declaration of Conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
declares that the product
Product Name:
OfficeJet K Series (Printer/Fax/Copier/Scanner) product
Model Number(s):
C6747A
Product Options:
K60(C6748A), K60xi(C6749A), K80(C6750A), K80xi(C6751A)
conforms to the following Product Specifications:
Safety:
EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4, and A11
IEC60950: 1991 +A1, A2, A3, and A4
UL1950, 3rd Edn: 1995
CSA22.2 No. 950 3rd Edn: 1995
NOM-019-SCFI-1993
EMC:
CISPR22:1997 / EN55022:1998
CISPR24:1997 / EN55024:1998
EN55024-1:1998
IEC 61000-4-2:1995 / EN61000-4-2:1995
IEC 61000-4-3:1995 / EN61000-4-3:1996
IEC 61000-4-4:1995 / EN61000-4-4:1995
IEC 61000-4-5:1995 / EN61000-4-5:1995
IEC 61000-4-6:1996 / EN61000-4-6:1996
IEC 61000-4-8:1993 / EN61000-4-8:1993
IEC 61000-4-11:1994 / EN61000-4-11:1994
IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1995 / EN61000-3-3:1995
AS / NZS 3548:1992
Taiwan CNS13438
FCC Part 15 – Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2
Telecom:
TBR21 (1998)
EG201 121 (1998)
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and EMC Directive 89/336/
EEC, and carries the CE marking accordingly.
European Contact: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard GmbH.
Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen (FAX + 49-7031-14-3143)
Kapitola 11 – Technické informace
45
OrPrn.book Page 46 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
HP OfficeJet K Series
46
Kapitola 11 – Technické informace
OrPrn.book Page 47 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
+32IILFH-HW.6HULHV
Rejstøík
A
aplikace
faxování
pøidání a odstranìní
tisk
F
faxování
nastavení data a èasu
nastavení hlavièky
odeslání potvrzení
odeslání z aplikace
poèet zazvonìní do zvednutí
pomocí ovládacího panelu
pomocí poèítaèe
pøiøazení èísel rychlého vytáèení
režim zvednutí
ruèní pøíjem
uložení èísel
úvod
zadání textu
základní nastavení
založení originálù
H
HP Customer Support (Podpora zákazníkù HP)
HP Distribution Center (Distribuèní støedisko HP)
I
informace o smìrnicích a pøedpisech
instalace - dodateèné informace
instalace tiskového serveru HP JetDirect
K
kazety - objednání
kopírování
pomocí ovládacího panelu
pomocí poèítaèe
úvod
založení originálù
zastavení
N
napájení, specifikace
nápovìda, získání
nastavení
datum a èas
fax, základní
hlavièky faxu
poèet zazvonìní do zvednutí
5HMVWtN
režim zvednutí
nastavení poètu zazvonìní pøed zvednutím
O
obálky
objednání tiskových kazet
oboustranná komunikace, nelze navázat
odeslání
faxování pomocí ovládacího panelu
pomocí poèítaèe
odstranìní programù
okno Director
faxování pomocí
kopírování pomocí
úvod
ovládací panel
faxování pomocí
kopírování pomocí
popis tlaèítek
P
papír
prevence uvíznutí papíru
rady pro zakládání
založení
papír formátu Legal, rady pro zakládání
papíry HP, rady pro zakládání
poèítaè
faxování pomocí
kopírování pomocí
poèítaèové soubory, faxování
pohlednice
prùhledné fólie, rady pro zakládání
pøehled
faxování
kopírování
skenování
tisk
pøidání
aplikace
tiskárny
Pøidat tiskárnu, funkce systému Windows
pøíjem faxu
R
režim zvednutí - automatická odpovìï
rychlé vytáèení
OrPrn.book Page 48 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
+32IILFH-HW.6HULHV
S
sí
tisk pomocí sdílení v systému Windows
tiskový server HP JetDirect
skenování
úvod
založení originálù
služby technické podpory
software
faxování pomocí
kopírování pomocí
pøidání a odstranìní
úvod
soubory dokumentù, faxování
spojení, nelze navázat
spuštìní
faxování pomocí ovládacího panelu
kopírování pomocí poèítaèe
kopírování z ovládacího panelu
pomocí poèítaèe
tisk
stavové okno
systém Windows 2000
Z
zahájení
faxování pomocí ovládacího panelu
kopírování pomocí poèítaèe
kopírování z ovládacího panelu
pomocí poèítaèe
tisk
založení
originály
papír nebo prùhledné fólie
rady
zásobník
vyprázdnìní výstupu
založení papíru
zastavení kopírování
zpráva o instalaci nového hardwaru
zprávy plug-and-play systému Windows
zrušení kopírování
Š
štítky
T
technická podpora
telefonní èísla
telefonní služba, podpora
text, zadání z ovládacího panelu
tisk
spuštìní
úvod
založení originálù
tiskové kazety - objednání
tiskový server HP JetDirect, dodateèná instalace
tlaèítka - popis ovládacího panelu
typ papíru, nastavení
U
uložení faxových èísel
úvod
faxování
kopírování
okno Director
skenování
tisk
V
vstupní zásobník, založení papíru
vytáèecí tón
5HMVWtN
4:Polling to
Receive
6:Mirror
6:Automatic
Reports Setup
5:Self-Test
Report
4:Menu Settings
3:Speed Dial List
2:Log
Volby nabídky zobrazíte tlaèítkem Menu.
Tlaèítka
a
slouží k pøesunutí na požadované nastavení.
Zobrazené nastavení vyberete stisknutím tlaèítka ENTER.
9:Copy Quality
(models K60 and
K60xi only)
8:Restore Copy
Factory Settings
7:Set Copy
Defaults
5:Margin Shift
3:Fax
Forwarding
Black Only
4:Text Enhance
3:Paper Size
2:Send Fax Later
Black Only
Speed4:Print Speed
Dial List
Speed3:Delete Speed
Dial
Speed2:Group Speed
Dial
1:Individual
Speed-Dial
Speed
Dial
1:Last
Transaction
1:Scan and Fax
Black Only
1:Photo Mode
2:Paper Type
4:Speed Dial
Setup
3:Print Report
2:Fax Functions
1:Copy Setup
Nabídka HP OfficeJet
6:Ring and Beep
Volume
5:Tone or Pulse
Dialing
4:Paper Size
3:Rings to
Answer
8:Silent Detect
7:Error
Correction Mode
6:Backup Fax
Reception
5:Automatic
Reduction
4:No Answer
Redial
3:Busy Redial
2:Answer Ring
Pattern
1:Automatic
Reports Setup
1:Date and Time
2:Fax Header
6:Advanced Fax
Setup
5:Basic Fax
Setup
6. Set Country
and Language
5:Set Power
Save Mode Time
4:Reprint Faxes
in Memory
3:Restore
Factory Defaults
2:Align Print
Cartridges
1:Clean Print
Cartridges
7:Maintenance
4:Resume E-mail
Reception
3:Suspend
E-mail Reception
2:Print E-mail
Account Status
1:Account
Information
8:E-mail
Account Setup
OrPrn.book Page 49 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
OrPrn.book Page 50 Thursday, May 11, 2000 4:16 PM
Navštivte HP All-in-One Information Center.
Obsahuje všechny informace potøebné pro maximální využití pøístroje HP OfficeJet.
• Technická podpora
• Spotøební materiál a informace o objednávání
• Užiteèné rady
• Zpùsoby, jak pøístroj vylepšit
www.hp.com/go/all-in-one
© Copyright 2000 Hewlett-Packard Company
Vytištìno v USA, Nìmecku nebo Singapuru.
*C6747-90179*
*C6747-90179*
C6747-90179

Podobné dokumenty

Nože pro ezací plotry Držáky nož pro ezací plotry ROLAND

Nože pro ezací plotry Držáky nož pro ezací plotry ROLAND LPT System, s.r.o. Jasenická 1734, 755 01 VSETÍN, tel: +420 571 410 432, fax: +420 571 410 433, e-mail: [email protected], www.lpt.cz

Více

hp officejet v series

hp officejet v series materiálu, což mimo jiné zahrnuje záruky týkající se prodejnosti nebo způsobilosti pro určitý účel. Společnost Hewlett-Packard nenese zodpovědnost za žádné náhodné či následné škody, které by mohly...

Více

4. I-2 Seznam komodit e

4. I-2 Seznam komodit e • Nutnost budování partnerství s dodavatelem – čím více je nutné s dodavatelem dlouhodobě spolupracovat a budovat společné know-how, aktiva s vysokou přidanou hodnotnou, příp. patenty, tím je komod...

Více

Stručná reference

Stručná reference Extra nastavení

Více

Instalačnípříručka programu PC Suite

Instalačnípříručka programu PC Suite Bluetooth nemusí být vzájemnì na dohled. Staèí, pokud jsou zaøízení umístìna do vzdálenosti 10 metrù od sebe. Pøipojení v¹ak mù¾e být ovlivnìno ru¹ením pøeká¾kami, napøíklad stìnami, nebo jinými el...

Více

Xerox® ColorQube™ 9201/9202/9203 Multifunkční zařízení

Xerox® ColorQube™ 9201/9202/9203 Multifunkční zařízení Rozšířený režim (výchozí): 38 str./min Standardní režim*: 50 str./min Režim rychlého barevného tisku*: 60 str./min

Více

Bluetooth headset Nokia BH-300 U¾ivatelská příručka

Bluetooth headset Nokia BH-300 U¾ivatelská příručka • Nepou¾ívejte ani neponechávejte pøístroj v pra¹ném a zneèi¹tìném prostøedí. Mohlo by dojít k po¹kození jeho pohyblivých souèástí a elektronických komponentù. • Neponechávejte pøístroj v horku. Vy...

Více