hp officejet v series

Transkript

hp officejet v series
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
hp officejet v series
Příručka pro
základní operace
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
© Copyright Hewlett-Packard Company 2000
Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí
být kopírována, reprodukována ani přeložena do jiného jazyka
bez předchozího písemného souhlasu společnosti HewlettPackard.
Číslo publikace: C8413-90198
První vydání: Březen 2001
Vytištěno v USA, Mexiku, Německu nebo Singapuru.
Windows® a Windows NT® jsou ochranné známky společnosti
Microsoft registrované v USA.
Intel® a Pentium® jsou registrované ochranné známky
společnosti Intel.
Upozornění
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění a nejsou ze strany společnosti HewlettPackard závazné.
Společnost Hewlett-Packard nenese žádnou zodpovědnost za
jakékoli chyby, které se mohou objevit v tomto dokumentu, ani
neposkytuje žádné výslovné či vyvozené záruky týkající se tohoto
materiálu, což mimo jiné zahrnuje záruky týkající se prodejnosti
nebo způsobilosti pro určitý účel. Společnost Hewlett-Packard
nenese zodpovědnost za žádné náhodné či následné škody, které
by mohly vzniknout v souvislosti s instalací, provozem nebo
použitím dokumentu či programového materiálu, který popisuje.
Poznámka: Informace o předpisech najdete v části „Technické
informace“.
Ve většině zemí je nezákonné pořizovat kopie následujících
položek. Pokud si nejste jisti, obraťte se na právního zástupce.
• státní dokumenty:
- pasy,
- imigrační dokumenty,
- vybrané služební dokumenty,
- identifikační jmenovky, karty nebo odznaky;
• státní kolky:
- poštovní známky,
- potravinové kolky;
• šeky nebo směnky vydané státními institucemi,
• bankovky, cestovní šeky nebo peněžní poukázky,
• vkladové certifikáty,
• dokumenty chráněné autorským zákonem.
Informace o bezpečnosti
!
VAROVÁNÍ
Chcete-li předejít požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte přístroj
dešti ani jinému vlhkému prostředí.
Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem můžete snížit
dodržováním bezpečnostních doporučení.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
1
Pozorně si přečtěte všechny instrukce uvedené v instalačním
letáku.
2
Přístroj připojujte pouze do uzemněné elektrické zásuvky.
Nejste-li si jisti, zda je zásuvka uzemněná, obraťte se na
kvalifikovaného elektrikáře.
3
Telefonní linky mohou vytvářet nebezpečné elektrické napětí.
Chcete-li se vyhnout úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte
se kontaktů na konci telefonního kabelu ani telefonních
zásuvek na přístroji HP OfficeJet. Poškozené kabely ihned
nahraďte novými.
4
Neinstalujte telefonní kabely během bouřky.
5
Dodržujte veškerá varování a instrukce vyznačené na přístroji.
6
Před čištěním přístroj odpojte z telefonní zásuvky.
7
Přístroj neinstalujte ani nepoužívejte v blízkosti vody, nebo
jste-li ve vlhkém prostředí.
8
Přístroj umístěte na stabilní, rovný povrch.
9
Přístroj instalujte na chráněné místo, kde nehrozí nebezpečí
zakopnutí o kabely nebo jejich poškození.
10 Pokud přístroj nepracuje správně, přečtěte si část
Troubleshooting (Nápověda pro odstraňování problémů)
v elektronické příručce.
11 Přistroj neobsahuje žádné díly, které může uživatel sám
opravit. V případě poruchy se obraťte na odborný servis.
12 Přístroj používejte v dobře větraných prostorách.
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Obsah
1
Přehled funkcí ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2
Použití přístroje HP OfficeJet s počítačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Přehled funkcí okna Director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Přehled funkcí stavového okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
Získání nápovědy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kde lze získat pomoc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4
Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů. . . . . . . . . 7
Vkládání papíru Letter, Legal a A4 do vstupního zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Přehled rad pro vkládání určitých typů materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vložení obálek do vstupního zásobníku (pouze pro tisk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavení typu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Změna formátu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vložení originálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prevence před uvíznutím papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5
Použití tiskových funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spuštění tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6
Použití funkcí skeneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zahájení skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Skenování pomocí ovládacího panelu přístroje HP OfficeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zahájení skenování pomocí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dokončení skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7
Použití funkcí kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zahájení kopírování pomocí panelu přístroje HP OfficeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zahájení kopírování pomocí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Photo Fit to Page (Přizpůsobit foto stránce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zastavení kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8
Použití funkcí faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aktivace funkce potvrzení faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Odeslání faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zahájení faxování pomocí ovládacího panelu přístroje HP OfficeJet . . . . . . . . . . . . . 27
Zahájení faxování pomocí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zahájení faxování z aplikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Příjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Automatický příjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ruční příjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uložení často používaných faxových čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Obsah
i
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
9
Dodatečné informace o instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Absence hlášení plug-and-play systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Hlášení o zjištění nového hardwaru (systém Windows 98 nebo 2000) . . . . . . . . . . . . . . . 36
Počítač nekomunikuje se zařízením HP OfficeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funkce systému Windows Přidat tiskárnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nastavení síťového tisku pomocí sdílení v systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nastavení základních funkcí faxu pomocí ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nastavení hlavičky faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zadání textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nastavení režimu odpovídání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nastavení počtu zazvonění před odpovědí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kontrola oznamovacího tónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Odebrání a opětovná instalace softwaru HP OfficeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10 Využití služeb technické podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Služby dostupné na Internetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Podpora zákazníků HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Distribuční středisko HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11 Technické informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Údaje o napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Objednání tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Informace o směrnicích a předpisech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Poznámky k předpisům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ii
Obsah
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
1
Přehled funkcí ovládacího panelu
Pomocí ovládacího panelu nebo softwaru HP OfficeJet V Series můžete využívat celou řadu
funkcí přístroje. Zvolená metoda záleží na funkci, kterou chcete použít, nebo tom, jaký způsob
ovládání vám nejlépe vyhovuje.
V případě, že nepřipojíte přístroj HP OfficeJet k počítači (tzv. použití jako samostatné jednotky),
můžete úlohy kopírování a faxování spouštět z ovládacího panelu. Pomocí systému nabídek
a tlačítek ovládacího panelu můžete změnit celou řadu nastavení přístroje. V závislosti na modelu
se může ovládací panel od následujících obrázků poněkud lišit.
Na následujícím obrázku je uvedena levá část ovládacího panelu.
Setup (Nastavení):
Přístup k různým nastavením
Indikátor Pozor:
Pokud svítí, přístroj HP OfficeJet
vyžaduje pozornost. Na displeji si
přečtěte povahu problému.
On (Zapnuto):
Zapne a vypne přístroj.
Auto Answer
(Automatická odpověď):
Zapnutí a vypnutí funkce automatické
odpovědi.
Indikátor telefonní linky:
Svítí při použití telefonní
linky.
Číselník:
Numerická klávesnice
pro volbu faxových čísel
nebo zadávání textu.
Kapitola 1 – Přehled funkcí ovládacího panelu
Speed Dial (Rychlá volba):
Přístup k číslům rychlé volby.
Redial/Pause
(Opakovaná volba/Pauza):
Zvolí poslední volané číslo nebo vloží
pauzu do volaného čísla.
1
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Na následujícím obrázku je uvedena pravá část ovládacího panelu.
FAX:
Použijte pro
zahájení faxování.
COPY (Kopírovat):
Použijte pro zahájení
kopírování.
Photo Fit to Page
(Přizpůsobit foto stránce):
Zvětší a zkopíruje fotografii
na celou plochu stránky.
Options (Volby):
Přístup k různým volbám pro
funkce faxu, kopírky
SCAN (Skenovat):
Použijte pro zahájení
skenování.
Šipky:
Slouží k procházení nastavení
voleb pro skenování, faxování
a kopírování. Pohyb dopředu
nebo dozadu v textu.
Black (Černobíle):
Spustí černobílé skenování,
faxování nebo kopírování.
Color (Barevně):
Spustí barevné
skenování, faxování
2
Enter:
Výběr nebo uložení
zobrazeného nastavení.
Cancel (Storno):
Zastavení úlohy nebo
ukončení práce s nabídkami.
Kapitola 1 – Přehled funkcí ovládacího panelu
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
2
Použití přístroje HP OfficeJet s počítačem
Pokud přístroj HP OfficeJet připojíte k počítači, můžete jej ovládat buď z ovládacího panelu,
nebo pomocí softwaru HP OfficeJet V Series v prostředí Windows. Ovládání pomocí softwaru
nabízí více funkcí a snazší použití.
Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat
libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a
vyberete příručku Onscreen Guide.
Přehled funkcí okna Director
Okno Director se automaticky objeví na obrazovce počítače po vložení originálů do
automatického podavače dokumentů (ADF). Okno Director je vždy dostupné prostřednictvím
zástupce nebo z nabídky Start systému Windows. Otevření okna Director:
• poklepejte na zástupce HP OfficeJet V Series na pracovní ploše systému Windows, nebo
• na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku
Programy, vyberte položku HP OfficeJet V Series a poté vyberte příkaz HP Director.
Následující obrázek popisuje některé z funkcí dostupných z okna Director.
Černobílé nebo
barevné faxování.
Zobrazení
nápovědy.
Zobrazení a změna některých nastavení, např.
tiskových funkcí nebo čísel rychlé volby.
Otevření stavového okna.
Zobrazení seznamu
naposledy přijatých
a odeslaných faxů.
Skenování
obrazů a
textu.
Otevření výchozí složky pro
naskenované obrazy.
Zobrazení adresáře,
používáte-li aplikaci
Outlook nebo Outlook
Express.
Spuštění prohlížeče
a zobrazení našich stránek
sítě WWW.
Černobílé a
barevné
kopírování.
Klepnutím pravým tlačítkem vytvoříte tlačítko
pro často používaná nastavení kopírování,
tisku nebo faxování.
Kapitola 2 – Použití přístroje HP OfficeJet s počítačem
Přímé skenování do dokumentů
elektronické pošty na počítači.
3
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Přehled funkcí stavového okna
Stavové okno má podobnou funkci jako displej na ovládacím panelu přístroje HP OfficeJet.
Zobrazuje aktuální stav přístroje HP OfficeJet a je stále dostupné prostřednictvím stavové ikony
na hlavním panelu (v pravém dolním rohu hlavního panelu). Jedno z výchozích nastavení
softwaru HP OfficeJet způsobí, že se stavové okno zobrazí automaticky v případě problému, který
je třeba vyřešit, například když v přístroji HP OfficeJet dojde papír.
V závislosti na aktuálním stavu přístroje HP OfficeJet se na panelu úloh zobrazují různé ikony.
Klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu se objeví místní nabídka, která umožňuje zobrazit
stavové okno nebo ukončit software HP OfficeJet.
Ikona
Indikuje
Probíhá tisk
Probíhá skenování
Probíhá kopírování
Probíhá faxování
V podavači ADF je vložený papír
Chybový stav
Připraveno (nečinnost)
4
Kapitola 2 – Použití přístroje HP OfficeJet s počítačem
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
3
Získání nápovědy
Tato část popisuje, jak získat informace o přístroji.
Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat
libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a
vyberete příručku Onscreen Guide.
Kde lze získat pomoc?
Informace o hardwaru a instalaci:
•
•
Prohlédněte si Instalační leták HP OfficeJet V Series. Tištěný leták je součástí dodávky.
Přečtěte si část Dodatečné informace o instalaci v příručkách pro přístroj
HP OfficeJet V Series: Basic Guide (Příručka pro základní operace) a HP OfficeJet V Series:
Onscreen Guide. Basic Guide (Základní příručka) je součástí dodávky přístroje.
Informace o softwaru:
•
•
•
Je-li tlačítko Help (Nápověda) dostupné, klepněte na něj v příslušném dialogovém okně.
Většina dialogových oken softwaru HP OfficeJet je vybavena nápovědou, ve které najdete
informace související s příslušným dialogovým oknem.
Použijte příručku HP OfficeJet V Series: Onscreen Guide.
Viz Troubleshooting (Odstraňování problémů). Odstraňování problémů lze otevřít
klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v okně Director a následným výběrem položky
Troubleshooting. Část Troubleshooting lze také otevřít klepnutím na tlačítko Help
(Nápověda), které se zobrazí spolu s některými chybovými hlášeními.
Informace o dostupných funkcích:
•
•
Spusťte program HP OfficeJet V Series Product Tour (Prezentace HP OfficeJet V Series).
Tento program spustíte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v okně Director
a následným výběrem položky Product Tour. Po zobrazení dialogového okna Product Tour
vložte do jednotky CD-ROM disk HP OfficeJet V Series a klepněte na tlačítko Search
(Najít).
Použijte příručku HP OfficeJet V Series: Onscreen Guide.
Technická podpora:
•
Navštivte stránky podpory HP OfficeJet na adrese www.officejetsupport.com
Kapitola 3 – Získání nápovědy
5
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
6
Kapitola 3 – Získání nápovědy
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
4
Vložení papíru nebo průhledné fólie
nebo vložení originálů
Přístroj může tisknout na široké spektrum papírů a průhledných fólií různých gramáží a formátů.
Volba vhodného typu papíru je velmi důležitá. Také zkontrolujte, zda není poškozený.
Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat
libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a
vyberete příručku Onscreen Guide.
Vkládání papíru Letter, Legal a A4 do vstupního zásobníku
Pro dosažení nejlepších výsledků nastavení papíru upravte po každém vložení nového typu a
formátu papíru. Další informace najdete v části „Nastavení typu papíru“.
1
Vytáhněte spodní (vstupní) zásobník a posuňte zarážky délky a šířky papíru do krajních
poloh.
2
Poklepejte stohem o rovný povrch a vyrovnejte hrany papíru. Papír zkontrolujte podle
následujících pokynů:
•
•
3
papír nesmí být potrhaný, zaprášený, pomačkaný ani zprohýbaný a hrany nesmí být
ohnuté,
všechny papíry ve stohu musí být shodného formátu a typu, výjimku tvoří fotografický
papír.
Vložte papír do vstupního zásobníku stranou určenou k tisku dolů a hlavičkou nebo horním
okrajem stránky dopředu. Vstupní zásobníky nepřeplňujte. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů
7
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
8
4
Posuňte zarážky délky a šířky papíru až k hranám papíru založeného stohu a zkontrolujte,
zda papíry leží ve vstupním zásobníku rovně a zda jsou pod výstupkem na zarážce délky
papíru.
5
Zatlačte vstupní zásobník až nadoraz.
6
Podpěru papíru na výstupním zásobníku zcela vysuňte, aby papír ze zásobníku nespadl.
Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Přehled rad pro vkládání určitých typů materiálu
Následující tabulka obsahuje pokyny pro vkládání různých typů papíru a průhledných fólií. Pro
dosažení nejlepších výsledků nastavení papíru upravte po každém vložení nového typu a formátu
papíru. Další informace najdete v části „Nastavení typu papíru“ a „Změna formátu papíru“.
Papír
Rady
Papíry HP
• HP Premium Inkjet Paper: Najděte šedou šipku na nepotiskované straně
papíru a vložte papír do zásobníku stranou s šipkou nahoru.
• HP Premium nebo Premium Plus Photo Paper: Vkládejte lesklou
(potiskovanou) stranou dolů. Do vstupního zásobníku vždy vložte
nejméně pět listů běžného papíru a fotografický papír umístěte navrch.
• HP Premium Inkjet Transparency Film: Vložte fólii tak, aby bílý
proužek se šipkami a logem HP byl na horní straně a vpředu.
• HP Iron-On T-shirt Transfers: Nažehlovací fólie před použitím pečlivě
vyrovnejte; zkroucené fólie nepoužívejte. (Zkroucení se můžete vyhnout
tím, že fólie ponecháte v originálním balení pokud možno co nejdéle.)
Nažehlovací fólie vkládejte ručně jednu po druhé nepotištěnou stranou
dolů (modrým pruhem nahoru).
• HP Greeting Card, Glossy Greeting Card, Textured Greeting Card:
Vložte malý stoh papíru HP Greeting Card do vstupního zásobníku až
nadoraz, potiskovanou stranou dolů.
• HP Restickable Inkjet Stickers: Listy s nálepkami vložte do zásobníku
potiskovanou stranou (stranou se nálepkou) dolů.
I když je zarážka délky papíru vysunuta až do maximální polohy, ujistěte se,
že je zásobník zasunut až nadoraz.
• Používejte pouze archy štítků formátu A4 nebo Letter doporučené pro
použití v inkoustových tiskárnách HP (např. štítky Avery Inkjet)
a ujistěte se, že nejsou starší než dva roky.
• Pro oddělení slepených listů stoh štítků prolistujte.
• Položte stoh štítků stranou určenou k tisku do zásobníku na listy
běžného papíru. Štítky nevkládejte po jednom listu.
Vložte stoh pohlednic do zásobníku až nadoraz, potiskovanou stranou dolů.
Zarovnejte pohlednice k pravé straně zásobníku, posuňte zarážku šířky
papíru k pravé straně pohlednic a zarážku délky papíru až nadoraz.
Papír formátu
Legal
Štítky
(pouze pro tisk)
Pohlednice
(pouze pro tisk)
Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů
9
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Vložení obálek do vstupního zásobníku (pouze pro tisk)
Přístroj HP OfficeJet nabízí dva způsoby práce s obálkami. Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní
obálky nebo obálky se sponami či průhlednými okénky.
10
•
Chcete-li potisknout jen jednu obálku, použijte podavač obálek. Zasuňte obálku chlopní
nahoru a doleva až nadoraz do podavače obálek umístěného na pravé straně výstupního
zásobníku.
•
Tisknete-li na více obálek, vyjměte veškerý papír ve vstupním zásobníku a zasuňte stoh
obálek do zásobníku chlopní nahoru a doleva (potiskovanou stranou dolů) až nadoraz.
Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Posuňte levé vodítko papíru k obálkám (ale pouze tak, aby se obálky neprohýbaly). Do
zásobníku nevkládejte příliš mnoho obálek (nepřeplňujte jej).
Informace o formátování textu pro tisk na obálky naleznete v nápovědě k příslušnému
textovému procesoru.
Nastavení typu papíru
Po vložení papíru nebo fólie do přístroje vyberte nový typ papíru. Toto nastavení proveďte při
každé změně typu média.
Nastavení typu papíru pro tisk a pro kopírování se provádí nezávisle.
Více informací o nastavení typu papíru a odpovídajících materiálech HP naleznete v příručce
Onscreen Guide v části „Recommended paper-type settings for copying“ nebo „Recommended
paper-type settings for printing“.
Nastavení pro úlohy kopírování
Pro nastavení typu papíru pro aktuální a budoucí úlohy kopírování se řiďte jedním z následujících
pokynů:
•
•
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko COPY (Kopírovat). Potom opakovaně stiskněte
Options (Volby), dokud se neobjeví položka Paper Type (Typ papíru). Stiskněte opakovaně
tlačítko
, dokud se nezobrazí odpovídající typ, a pak jej vyberte stisknutím tlačítka Enter.
Znovu opakovaně stiskněte Options (Volby), dokud se neobjeví položka Set New Defaults
(Nová výchozí nastavení), a potom opakovaně stiskněte
, dokud se neobjeví Yes (Ano).
Stisknutím tlačítka Enter nastavte nové výchozí hodnoty.
Na hlavním panelu klepněte na tlačítko SETTINGS (Nastavení) a vyberte položku Copy
Settings (Nastavení kopírování). Zobrazí se karta Settings (Nastavení). Ve skupině Paper
Type (Typ papíru) vyberte požadovaný typ a klepněte na Save Configuration (Uložit
konfiguraci).
Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů
11
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Nastavení pro tiskové úlohy
Zvolte jeden z následujících postupů:
•
•
Chcete-li toto provést pro příští úlohy, přejděte na hlavní panel, klepněte na SETTINGS
(Nastavení) a vyberte Print Settings (Nastavení tisku). Zobrazí se karta Setup (Nastavení).
Ve skupině Paper Type (Typ papíru) vyberte požadovaný typ a klepněte na OK.
Chcete-li nastavení typu papíru změnit pouze pro aktuální tiskovou úlohu, otevřete
dokument, který chcete vytisknout. V nabídce File (Soubor) vyberte Print (Tisk), Print Setup
(Tisk), nebor Page Setup (Vzhled stránky). Zkontrolujte, zda vybranou tiskárnou je
hp officejet v series, a potom klepněte na Properties (Vlastnosti), Options (Možnosti),
Printer Setup (Nastavení tiskárny) nebo Printer (Tiskárna). Zobrazí se karta Setup
(Nastavení). Ve skupině Paper Type (Typ papíru) vyberte požadovaný typ a klepněte na OK.
Změna formátu papíru
Přístroj umožňuje změnit formát papíru pro kopírování a faxování. (Pro tisk formát papíru
nastavte pomocí dialogového okna HP OfficeJet V Series Properties. Další informace najdete
v části „Recommended paper-size settings for printing“.) Změna zůstává v platnosti do provedení
další změny. Pro přepínání mezi různými formáty papíru proveďte následující:
Nastavení pomocí ovládacího panelu
1
Zvolte jeden z následujících postupů:
•
•
2
Chcete-li změnit formát pro úlohu kopírování, stiskněte tlačítko COPY (Kopírovat),
stiskněte Options (Volby), opakovaně stiskněte
, dokud se neobjeví položka Paper
Size (Formát papíru). Položku vyberte stisknutím tlačítka Enter.
Chcete-li změnit formát pro úlohu faxu, stiskněte tlačítko Setup (Nastavení), stiskněte
Options (Volby), opakovaně stiskněte
, dokud se neobjeví položka 3:Basic Fax
Setup (Základní nastavení faxu). Položku vyberte stisknutím tlačítka Enter. Jakmile se
objeví položka 1:Date and Time (Datum a čas), opakovaně stiskněte tlačítko
,
dokud se neobjeví položka 4:Paper Size (Formát papíru), potom stiskněte tlačítko
Enter.
Stiskněte opakovaně tlačítko
, dokud se nezobrazí odpovídající typ papíru, a pak jej
vyberte stisknutím tlačítka Enter.
Nastavení pomocí počítače
1
Na hlavním panelu klepněte na tlačítko SETTINGS (Nastavení) a vyberte jednu z
následujících položek:
•
•
2
12
Pro změnu formátu pro úlohu kopírování zvolte Copy Settings (Nastavení kopírování).
Zobrazí se karta Settings (Nastavení). Ve skupině Loaded Paper Size (Formát
vloženého papíru) zvolte požadovaný formát papíru.
Pro změnu formátu pro úlohu faxu zvolte položku Fax Settings (Nastavení faxu) a
vyberte Receive Settings (Nastavení příjmu). Zobrazí se karta Receiving (Příjem). Ve
skupině Loaded Paper Size (Formát vloženého papíru) zvolte požadovaný formát
papíru.
Klepnutím na OK se změny uloží a dialogové okno se zavře.
Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Vložení originálů
Pokud pracujete s originály, které jsou vytištěny na běžném papíře s gramáží 60–90 g/m2 nebo na
papíře HP Premium Inkjet, můžete jich do automatického podavače dokumentů (ADF) založit
několik. Pracujete-li s fotografiemi nebo originály nestandardních formátů (nesmí být menší než
82×82 milimetrů), vkládejte je do podavače ADF po jednom. Pracujete-li s jemnými či
potrhanými originály nebo s originály nestandardní velikosti, použijte obal nebo ochrannou fólii
(dodává je většina obchodů s kancelářským vybavením). Vložte do podavače ADF jeden obal,
a to plným okrajem a průhlednou stranou dolů.
Máte-li problémy se správným podáním originálů, zkontrolujte, zda je podavač ADF zcela
zasunutý.
1
Umístěte všechny originály do zásobníku ADF lícovou stranou dozadu a horním okrajem
dokumentů dolů.
2
Upravte vodítko papíru podle šířky originálů.
Prevence před uvíznutím papíru
Chcete-li se vyhnout uvíznutí papíru, odebírejte potištěné papíry z výstupního zásobníku co
nejčastěji. Na kapacitu výstupního zásobníku má vliv zejména typ papíru a množství inkoustu
použitého při tisku. Další informace o kapacitě výstupního zásobníku najdete v části „Technické
informace“. Informace o odstranění uvíznutého papíru najdete také v nápovědě Troubleshooting
Help (Nápověda pro odstraňování problémů), která je k dispozici v okně Director.
Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů
13
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
14
Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
5
Použití tiskových funkcí
Většina nastavení pro tisk je prováděna automaticky aplikací, ze které tisknete, nebo technologií
HP ColorSmart. Tato nastavení je třeba ručně změnit pouze v případě, že požadujete jinou kvalitu
tisku či tisk na nestandardní typy papíru nebo fólií nebo chcete používat některé speciální funkce,
např. oboustranný tisk.
Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat
libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a
vyberete příručku Onscreen Guide.
Kapitola 5 – Použití tiskových funkcí
15
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Spuštění tiskové úlohy
Chcete-li vytisknout dokument v aplikaci, ve které byl vytvořen, postupujte podle následujících
pokynů.
1
Do vstupního zásobníku vložte odpovídající typ papíru.
Další informace najdete v části „Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení
originálů“.
2
Z nabídky File (Soubor) aplikace vyberte volbu Print (Tisk).
Na obrazovce se zobrazí dialogové okno Tisk.
3
Ujistěte se, že je vybrán přístroj hp officejet v series.
Více informací naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Select a printer“.
Vyberte položku
hp officejet v series.
Chcete-li změnit některá nastavení, klepněte na tlačítko, které otevře dialogové okno
HP OfficeJet V Series Properties (Vlastnosti tiskárny HP OfficeJet K Series). V závislosti na
použité aplikaci může jít o tlačítko Vlastnosti, Volby, Nastavení tiskárny nebo Tiskárna. Na
kartách Nastavení, Funkce nebo Upřesnit vyberte požadované volby pro vaši tiskovou
úlohu. Dialogové okno zavřete klepnutím na tlačítko OK.
4
16
Klepnutím na OK zahajte tisk.
Kapitola 5 – Použití tiskových funkcí
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
6
Použití funkcí skeneru
Chcete-li využívat funkce skenování, přístroj HP OfficeJet musí být připojen k počítači.
Skenování je proces převodu textu a obrázků do elektronické formy. Převedené (naskenované)
položky lze na počítači dále zpracovat pro pracovní i soukromé účely.
•
•
Pracovní využití: Můžete naskenovat text z některého článku a přenést jej do textového
procesoru a použít ve své zprávě. Můžete také přidat obrázky nového produktu do
informačního letáku, nebo umístit logo své firmy na vlastnoručně vytištěné vizitky.
Soukromé využití: Můžete naskenovat fotografie svých dětí a obrázky pak použít například
na pohlednicích (nebo je odeslat elektronickou poštou jejich prarodičům). Rovněž můžete
vytvořit fotografický inventář vybavení svého domu nebo kanceláře, uložit jej na disketu
a uchovat na bezpečném místě.
Skenovat můžete téměř cokoliv, například:
•
•
•
Fotografie – lze je odeslat přátelům nebo umístit do dokumentů.
Články z časopisů – lze je uložit v počítači.
Textové dokumenty – nebudete je muset zdlouhavě přepisovat.
Kapitola 6 – Použití funkcí skeneru
17
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Zahájení skenování
Skenování lze zahájit z počítače nebo přístroje HP OfficeJet.
Skenování pomocí ovládacího panelu přístroje HP OfficeJet
Pro zahájení skenování z přístroje postupujte podle následujících pokynů.
1
Vložte originál.
Další informace najdete v části „Vložení originálů“.
2
Zvolte jeden z následujících postupů:
•
•
Pro odeslání obrazu do aplikace HP Image Viewer (výchozí nastavení) stiskněte
tlačítko SCAN (Skenovat).
Chcete-li obraz odeslat přímo do určité aplikace, stiskněte tlačítko SCAN, potom
opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se neobjeví požadovaná aplikace.
Informace o seznamu Scan To (Skenovat do) a v něm dostupných aplikacích naleznete
v příručce Onscreen Guide v části „Edit the front panel’s Scan To list“.
3
Stiskněte tlačítko START, Black (Černobíle) nebo Color (Barevně).
Zahájení skenování pomocí počítače
Pro zahájení skenování z počítače postupujte podle následujících pokynů.
1
Vložte originál.
Další informace najdete v části „Vložení originálů“.
2
V okně Director klepněte na tlačítko SCAN (Skenovat).
3
Jakmile se zobrazí dialogové okno Scan from Automatic Document Feeder (Skenování
z automatického podavače dokumentů), vyberte Image Type (Typ obrazu).
•
•
•
•
4
Chcete-li odeslat fotografie nebo grafiku do jiné aplikace, použijte Photo (Foto).
Chcete-li upravit text v textovém procesoru, použijte Editable Text (Upravitelný text).
Tyto volba používá optické rozpoznávání znaků (OCR). Pomocí této technologie se
text na papíře přečte a obrazy se převedou do formátu, který umožňuje počítačovou
úpravu textu. OCR například umožňuje naskenovat článek z časopisu a výsledek
upravit v textovém procesoru jako např. Microsoft Word.
Pro zachování formátování textu použijte Text as Image (Text jako obraz).
Pro zachování formátování textu a grafiky použijte Mixed (Smíšené).
Klepněte na tlačítko Start Scan (Zahájení skenování).
Přístroj HP OfficeJet dokument naskenuje a naskenovaný obraz se objeví v aplikaci
HP Image Viewer. Budete-li skenovat více než jednu stránku, přístroj HP OfficeJet
naskenuje všechny strany v automatickém podavači. Další informace o zpracování obrazu
získáte klepnutím na Scanning tips (Rady pro skenování).
18
Kapitola 6 – Použití funkcí skeneru
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Dokončení skenování
Pokud skenování zahájíte ze softwaru, skenovaný obraz se objeví v aplikaci HP Image Viewer.
Jakmile obraz naskenujete a podle potřeby nastavíte nebo upravíte, můžete jej odeslat do cíle
nebo jej můžete vytisknout. Obraz lze také uložit do souboru na pevnou jednotku počítače.
Odeslání obrazu do cíle
1
V aplikaci HP Image Viewer přejděte k seznamu Send To (Odeslat do) vyberte požadovaný
cíl.
2
Klepněte na tlačítko Send Now (Odeslat ihned).
Tisk obrazu
Přístroj HP OfficeJet umožňuje tisk obrazu pomocí aplikace HP Image Viewer. Pro tisk speciální
verzí obrazu lze také použít volby Creative Photo Printing (Tvořivý tisk fotografií). Další
informace najdete v části „Print images using Creative Photo Printing“.
1
V aplikaci HP Image Viewer přejděte na nabídku File (Soubor) a vyberte Print (Tisk).
Objeví se dialogové okno Print (Tisk).
2
V seznamu Name (Název) vyberte hp officejet v series a zvolte příslušná nastavení tisku.
3
Je-li třeba změnit nastavení, jako např. typ papíru nebo kvalita tisku, klepněte na tlačítko
Properties (Vlastnosti). Vyberte volby požadované pro tuto úlohu tisku, které jsou dostupné
na kartách Setup (Nastavení), Features (Funkce) a Advanced (Upřesnit) a potom klepněte
na OK. Dialogové okno se zavře.
4
Klepnutím na OK zahajte tisk.
Uložení obrazu do souboru
1
V aplikaci HP Image Viewer přejděte na nabídku File (Soubor) a vyberte Save As (Uložit
jako).
2
V dialogovém okně Save As (Uložit jako) vyberte formát výstupního obrazu a složku, do
které jej chcete uložit. Potom klepněte na tlačítko Save (Uložit).
Kapitola 6 – Použití funkcí skeneru
19
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
20
Kapitola 6 – Použití funkcí skeneru
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
7
Použití funkcí kopírování
Pomocí přístroje HP OfficeJet můžete:
•
•
•
tisknout vysoce kvalitní barevné a černobílé kopie na papíry mnoha různých druhů
a velikostí, včetně nažehlovacích fólií,
zmenšovat nebo zvětšovat v rozsahu od 50% do 200% původní velikosti (hodnoty procent se
mohou v závislosti na modelu lišit),
upravovat jas a sytost barev kopie, nastavit počet kopií a nastavit kvalitu tisku kopií.
Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat
libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a
vyberete příručku Onscreen Guide.
Kapitola 7 – Použití funkcí kopírování
21
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Kopírování
Kopírování lze spustit z ovládacího panelu přístroje nebo pomocí počítače. Ať již zvolíte
jakoukoli metodu, všechny funkce kopírování budou vždy k dispozici.
Veškerá nastavení kopírování provedená na ovládacím panelu se po dvou minutách po skončení
kopírování obnoví na výchozí nastavení, pokud je neuložíte jako výchozí. Nastavení provedená
v dialogovém okně Copy (Kopírování) se zresetují ihned po skončení kopírování. (Nastavení
změněná v dialogovém okně Copy Settings (Nastavení kopírování) však zůstávají aktivní, dokud
je nezměníte. Více informací naleznete v části „Change settings for all future copy jobs“ v příručce
Onscreen Guide.)
Zahájení kopírování pomocí panelu přístroje HP OfficeJet
Pro zahájení kopírování pomocí ovládacího panelu postupujte podle následujících pokynů.
1
Do vstupního zásobníku vložte odpovídající typ papíru.
Další informace najdete v části „Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení
originálů“.
2
Vložte originál.
Další informace najdete v části „Vložení originálů“.
3
Pokud chcete zhotovit více než jednu kopii (výchozí nastavení), proveďte následující:
•
•
Stiskněte tlačítko COPY (Kopírovat).
Jakmile se zobrazí Number of Copies (Počet kopií), pro zadání počtu kopií použijte
číselník (nebo stiskněte
nebo
) a potom stiskněte tlačítko Enter.
Více informací naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Set the number of copies“.
4
Používáte-li jiný než běžný papír, postupujte takto:
•
•
Opakovaně stiskněte tlačítko Options (Volby), dokud se nezobrazí položka Paper Type
(Typ papíru).
Stiskněte opakovaně tlačítko
, dokud se nezobrazí odpovídající typ papíru, a pak jej
vyberte stisknutím tlačítka Enter.
Více informací naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Recommended paper-type
settings for copying“.
5
Použijte tlačítko Options (Volby), potom stiskněte tlačítko
příslušné nastavení, např. zmenšení nebo zvětšení.
nebo
6
Stiskněte tlačítko START, Black (Černobíle) nebo Color (Barevně).
, a změňte libovolné
Zahájení kopírování pomocí počítače
Chcete-li zahájit kopírování pomocí počítače, postupujte podle následujících pokynů.
1
Do vstupního zásobníku vložte odpovídající typ papíru.
Další informace najdete v části „Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení
originálů“.
22
Kapitola 7 – Použití funkcí kopírování
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
2
Vložte originál.
Další informace najdete v části „Vložení originálů“.
3
V okně Director klepněte na tlačítko COPY (Kopírovat).
Chcete-li kopírovat,
klepněte na toto místo.
Zobrazí se dialogové okno Copy (Kopírování) se zobrazenou kartou Settings (Nastavení).
4
Podle potřeby změňte libovolné nastavení, například zvětšení či zmenšení nebo speciální
funkce.
Nastavte počet
kopií.
Vyberte typ
papíru.
Vyberte barvu.
Klepnutím na toto
tlačítko se
kopírování zahájí.
5
Klepněte na tlačítko Start Copy (Spustit kopírování).
Kapitola 7 – Použití funkcí kopírování
23
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Photo Fit to Page (Přizpůsobit foto stránce)
Volbu Photo Fit to Page používejte pro rychlé kopírování fotografií a automatickou změnu
velikosti podle vybraného typu papíru.
Nastavení pomocí ovládacího panelu
1
Vložte fotografii.
Další informace najdete v části „Vložení originálů“.
2
Stiskněte tlačítko Photo Fit to Page (Přizpůsobit foto stránce).
3
Stiskněte opakovaně tlačítko
, dokud se nezobrazí odpovídající typ papíru, a pak jej
vyberte stisknutím tlačítka Enter.
4
Stiskněte tlačítko START, Black (Černobíle) nebo Color (Barevně).
Nastavení pomocí počítače
1
Vložte fotografii.
Další informace najdete v části „Vložení originálů“.
2
V okně Director klepněte na tlačítko COPY (Kopírovat).
Zobrazí se dialogové okno Copy (Kopírování) se zobrazenou kartou Settings (Nastavení).
3
V oblasti Special Features (Speciální funkce) vyberte Photo Fit to Page (Přizpůsobit foto
stránce).
4
Klepněte na tlačítko Start Copy (Spustit kopírování).
Zastavení kopírování
Kopírování lze zastavit pomocí ovládacího panelu i z počítače. Použijte jeden z následujících
postupů:
•
•
24
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Cancel (Storno).
Ve stavovém okně počítače klepněte na tlačítko Cancel (Storno).
Kapitola 7 – Použití funkcí kopírování
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
Použití funkcí faxu
Pomocí přístroje HP OfficeJet můžete:
•
•
Odesílat a přijímat papírové faxy a odesílat faxy v počítači. Fax v počítači je soubor odesílaný
z počítače.
Odesílat a přijímat barevné faxy. Pokud odesíláte barevný fax a přístroj HP OfficeJet zjistí,
že příjemce je schopen přijímat pouze černobílé faxy, přístroj HP OfficeJet přeruší přenos a
fax odešle v černobílém režimu.
Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat
libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a
vyberete příručku Onscreen Guide.
Aktivace funkce potvrzení faxu
Přístroj HP OfficeJet je nastaven tak, aby vytiskl zprávu pouze v případě, že nastal problém
s odesláním nebo s příjmem faxu. Po skončení každého přenosu se na ovládacím panelu krátce
zobrazí zpráva potvrzující správné odeslání faxu. Potřebujete-li tištěné potvrzení odeslání faxů,
použijte následující postup dříve, než začnete faxy odesílat.
Informace o tisku hlášení o poslední faxové transakci naleznete v příručce Onscreen Guide v části
„Print reports“.
Kapitola 8 – Použití funkcí faxu
25
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Nastavení pomocí ovládacího panelu
1
Stiskněte tlačítko Setup (Nastavení).
2
Jakmile se zobrazí 1:Print Report (Tisk hlášení), stiskněte tlačítko Enter.
3
Stiskněte opakovaně tlačítko
, dokud se nezobrazí položka 6:Automatic Reports Setup
(Nastavení automatických hlášení).
4
Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se neobjeví Send Only (Jen při odeslání), funkci
vyberte stisknutím tlačítka Enter.
Nastavení pomocí počítače
1
V okně Director klepněte na tlačítko SETTINGS (Nastavení) a vyberte volbu Fax Settings
(Nastavení faxu).
Zobrazí se dialogové okno Fax Settings (Nastavení faxu) se zobrazenou kartou Reporting
(Hlášení).
26
Kapitola 8 – Použití funkcí faxu
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
2
V seznamu Automatic Report Printing (Automatický tisk hlášení) vyberte volbu After a Fax
Send (Po odeslání faxu) a klepněte na tlačítko OK.
Odeslání faxu
Přístroj HP OfficeJet nabízí při odeslání faxu celou řadu možností. Mezi ně patří:
•
•
•
•
odeslání tištěného faxu (z ovládacího panelu nebo počítače),
odeslání tištěného faxu s počítačem vytvořenou titulní stránkou (pomocí počítače),
odeslání souboru v počítači, včetně nebo bez titulní stránky (pomocí počítače),
odeslání počítačem vytvořené titulní stránky jako jednostránkového faxu (pomocí počítače).
Zahájení faxování pomocí ovládacího panelu přístroje HP OfficeJet
Chcete-li přístroj HP OfficeJet použít k odeslání faxového dokumentu z ovládacího panelu,
postupujte takto:
Odeslání faxu beze změn nastavení
1
Vložte originál.
Další informace najdete v části „Vložení originálů“.
2
Zadejte číslo faxu pomocí číselníku, nebo opakovaně stiskněte tlačítko Speed Dial (Rychlá
volba), dokud se nezobrazí požadovaná položka rychlé volby.
Více informací o použití rychlých voleb naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Set up
speed dialing“.
3
Stiskněte tlačítko START, Black (Černobíle) nebo Color (Barevně).
Kapitola 8 – Použití funkcí faxu
27
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Odeslání faxu po provedení změn nastavení
1
Vložte originál.
Další informace najdete v části „Vložení originálů“.
2
Zadejte číslo faxu pomocí číselníku, nebo opakovaně stiskněte tlačítko Speed Dial (Rychlá
volba), dokud se nezobrazí požadovaná položka rychlé volby.
Více informací o použití rychlých voleb naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Set up
speed dialing“.
3
Stisknutím tlačítka Options (Volby) projděte volby faxu.
4
Jakmile naleznete volbu, kterou chcete změnit, stisknutím tlačítka
nastavení.
5
Jakmile naleznete nastavení, které chcete použít, stisknutím tlačítka Enter potvrďte
nastavení.
projděte volby
Další informace o nastavení faxu naleznete v elektronické příručce Onscreen Guide v části
„Control how faxes look when sent to a recipient“ .
6
Stiskněte tlačítko START, Black (Černobíle) nebo Color (Barevně).
Zahájení faxování pomocí počítače
Tato část popisuje postup odeslání faxu z počítače pomocí okna Director. Informace o odesílání
faxů z jiných aplikací naleznete v části „Zahájení faxování z aplikace“.
1
Vložte originál.
Další informace najdete v části „Vložení originálů“.
2
V okně Director klepněte na tlačítko FAX (Faxovat).
Chcete-li faxovat,
klepněte na toto
místo.
28
Kapitola 8 – Použití funkcí faxu
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
3
V dialogovém okně Send Fax (Odeslat fax) zadejte číslo faxu (nebo jej vyberte z adresáře
nebo ze seznamu Recent Faxes – Poslední faxy) a další údaje o příjemci.
Další informace najdete v části „Uložení často používaných faxových čísel“.
Zadejte údaje o příjemci. Chcete-li fax
odeslat některému z příjemců nedávno
odeslaných faxů, klepněte na tlačítko
Recent Faxes (Poslední faxy)
a vyberte příjemce ze seznamu.
Vyberte požadované rozlišení faxu.
Volba barevnosti.
Ověřte, že je vybrána volba
Page(s) in unit (Stránky v přístroji).
Klepnutím na toto místo spustíte
faxování.
4
Klepněte na tlačítko Send Fax Now (Odeslat fax).
Kapitola 8 – Použití funkcí faxu
29
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Zahájení faxování z aplikace
Z většiny aplikací, např. z textového nebo tabulkového procesoru, lze faxovat přímo.
1
Otevřete soubor, který chcete odeslat faxem.
2
Z nabídky File (Soubor) aplikace vyberte volbu Print (Tisk).
3
V dialogovém okně Tisk vyberte jako tiskárnu HP OfficeJet V Series Fax a klepněte na
tlačítko Tisk.
4
V dialogovém okně Send Fax (Odeslat fax) zadejte jméno, číslo faxu (nebo je vyberte
z adresáře nebo ze seznamu Recent Faxes – Poslední faxy) a další údaje o příjemci.
Další informace najdete v části „Uložení často používaných faxových čísel“.
Zadejte údaje o příjemci. Chcete-li
fax odeslat některému z příjemců
nedávno odeslaných faxů,
klepněte na tlačítko Recent Faxes
(Poslední faxy) a vyberte příjemce
Vyberte požadované rozlišení faxu.
Volba barevnosti.
Určete, zda chcete do faxu zahrnout
další stránky založené v přístroji.
Klepnutím na toto místo spustíte
faxování.
5
Klepněte na tlačítko Send Fax Now (Odeslat fax).
Příjem faxu
V závislosti na nastavení přístroje HP OfficeJet můžete faxy přijímat automaticky, nebo ručně.
Další informace najdete v části „Nastavení režimu odpovídání“.
Přístroj HP OfficeJet je nastavený pro automatický tisk přijatých faxů (pokud není funkce
automatické odpovědi vypnutá). Pokud přijmete fax formátu Legal a pokud přístroj HP OfficeJet
není nastaven pro tisk na papír tohoto formátu, fax bude automaticky zmenšen tak, aby odpovídal
formátu vloženého papíru (pokud není funkce automatického zmenšení vypnutá). Více informací
naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Set automatic reduction“.
30
Kapitola 8 – Použití funkcí faxu
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Automatický příjem faxu
Nastavení pomocí ovládacího panelu
1
Ujistěte se, že je volba Auto Answer (Automatická odpověď) zapnutá.
Kontrolka vedle Auto Answer svítí, je-li funkce automatické odpovědi zapnutá. Stisknutím
tlačítka Auto Answer funkci zapnete nebo vypnete.
Nejprve nastavte počet zazvonění před odpovědí.
2
Stiskněte tlačítko Options (Volby) a potom stiskněte Setup (Nastavení).
3
Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se neobjeví položka 3:Basic Fax Options (Základní
volby faxování), a stiskněte tlačítko Enter.
4
Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se neobjeví položka 3:Rings to Answer (Počet
zazvonění před odpovědí), a potom stiskněte tlačítko Enter.
Dále vyberte typ zvonění.
5
Stiskněte tlačítko Options (Volby) a potom stiskněte Setup (Nastavení).
6
Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se neobjeví položka 4:Advanced Fax Options
(Pokročilé volby faxování), a stiskněte tlačítko Enter.
7
Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se neobjeví položka 2:Answer Ring Pattern (Typ
vyzvánění), a potom stiskněte tlačítko Enter.
8
Stisknutím
projděte dostupné typy zvonění a jakmile se zobrazí požadovaný typ
zvonění, stiskněte tlačítko Enter.
Kapitola 8 – Použití funkcí faxu
31
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Nastavení pomocí počítače
1
V okně Director klepněte na tlačítko SETTINGS (Nastavení) a vyberte volbu Fax Settings
(Nastavení faxu).
Zobrazí se dialogové okno Fax Settings (Nastavení faxu) se zobrazenou kartou Reporting
(Hlášení).
2
Klepněte na kartu Answering (Odpovídání).
3
Ve skupině Phone answering (Odpovídání na telefon) vyberte volbu Automatic
(Automaticky).
Automatický
příjem faxů
32
Kapitola 8 – Použití funkcí faxu
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
4
Ve skupině Automatic Answering (Automatická odpověď) zadejte požadovanou hodnotu do
pole Number of Rings to Answer (Počet zavonění před odpovědí).
5
Pokud používáte funkci rozpoznávání zvonění, vyberte požadovaný typ zvonění v seznamu
Answer this Distinctive Ring Pattern (Odpovědět na tento typ zvonění).
6
Po provedení potřebných nastavení klepněte na tlačítko OK.
Ruční příjem faxu
Dříve, než ručně přijmete fax pomocí přístroje HP OfficeJet, doporučujeme vyjmout veškeré
originály z automatického podavače dokumentů, aby nedošlo k jejich nechtěnému zpracování.
Příprava na ruční příjem faxu pomocí ovládacího panelu
1
Ujistěte se, že je volba Auto Answer (Automatická odpověď) vypnuta.
Funkce automatické odpovědi je vypnuta, když kontrolka vedle textu Auto Answer nesvítí.
Stisknutím tlačítka Auto Answer funkci zapnete nebo vypnete.
Příprava na ruční příjem faxu pomocí počítače
1
V okně Director klepněte na tlačítko SETTINGS (Nastavení) a vyberte volbu Fax Settings
(Nastavení faxu).
Zobrazí se dialogové okno Fax Settings (Nastavení faxu) se zobrazenou kartou Reporting
(Hlášení).
2
Klepněte na kartu Answering (Odpovídání).
Kapitola 8 – Použití funkcí faxu
33
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
3
Ve skupině Phone answering (Odpověď na telefon) vyberte volbu Manual (Ručně).
Ruční příjem
faxů
4
Po provedení potřebných nastavení klepněte na tlačítko OK.
Ruční příjem faxu
1
Po zazvonění přístroje HP OfficeJet zvedněte sluchátko telefonního přístroje, který je
připojen ke stejné lince jako přístroj HP OfficeJet.
2
Uslyšíte-li charakteristický zvuk faxu, stiskněte tlačítko START, Black (Černobíle) nebo
Color (Barevně). Pokud přijímáte fax z podvojné linky (ze stejné linky, k níž je připojen
přístroj HP OfficeJet, ale nikoli přímo), stiskněte na telefonu tlačítka 1 2 3.
3
Poté telefon zavěste.
Uložení často používaných faxových čísel
Existují dva způsoby, jak uložit často používaná telefonní čísla. Můžete přiřadit čísla pro rychlou
volbu pomocí ovládacího panelu nebo můžete faxová čísla uložit do adresáře pro použití
v aplikaci.
Informace o rychlých volbách naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Save frequently used
fax numbers“.
34
Kapitola 8 – Použití funkcí faxu
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
9
Dodatečné informace o instalaci
Tato kapitola pomůže při řešení potíží s instalací a konfigurací, při nastavování hlavičky faxu
pomocí ovládacího panelu a při přidávání a odebírání softwaru. Základní pokyny pro instalaci
jsou uvedeny na instalačním letáku. Tento leták uschovejte pro pozdější použití.
Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat
libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a
vyberete příručku Onscreen Guide.
Absence hlášení plug-and-play systému Windows
Pokud jste podle instrukcí na instalačním letáku nejprve nainstalovali software HP OfficeJet a
pokud používáte systém Windows 98/2000, během instalace se na obrazovce mohla objevit řada
zpráv o nalezení nového hardwaru. Zobrazí se také průvodce Fax Setup Wizard (průvodce
instalací faxu).
Pokud se průvodce Fax Setup Wizard nezobrazil, postupujte takto:
•
•
Zkontrolujte, zda používáte pouze jeden kabel – USB.
Ověřte, zda se jedná o kabel pro vysoké přenosové rychlosti (12 MB za sek.) a zda není delší
než pět metrů. Dále ověřte, zda počítač může používat rozhraní USB. Podrobnější informace
o ověření, zda počítač může rozhraní USB používat, naleznete v dokumentaci k počítači,
nebo je lze získat od výrobce počítače.
Kapitola 9 – Dodatečné informace o instalaci
35
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
•
•
•
•
Ověřte, zda je kabel správně připojen k přístroji HP OfficeJet a k portu počítače. Po
správném zapojení kabelu přístroj HP OfficeJet vypněte a znovu zapněte.
Přístroj HP OfficeJet znovu vypněte a zapněte a restartujte počítač.
Zkontrolujte, zda je kryt ovládacího panelu správně nainstalovaný a zda jsou jeho hrany
zarovnané s boky přístroje. Také zkontrolujte, zda se všechna tlačítka lehce pohybují.
Pokud předchozí pokyny problém nevyřešily, proveďte vynucené odinstalování. K tomu
použijte k tomuto účelu určený software na CD-ROM. Další informace naleznete v části
„Hlášení o zjištění nového hardwaru (systém Windows 98 nebo 2000)“.
Hlášení o zjištění nového hardwaru (systém Windows 98 nebo 2000)
Pokud jste zařízení HP OfficeJet připojili k počítači před instalací softwaru, může se zobrazit
některé z následujících dialogových oken:
Je-li zpráva stále zobrazena, proveďte následující:
36
1
Stisknutím klávesy Esc zavřete hlášení bez provedení jakýchkoli změn.
2
Vypněte přístroj HP OfficeJet.
3
Odpojte přístroj HP OfficeJet.
4
Postupujte podle pokynů pro instalaci softwaru uvedených na instalačním letáku dodaném
s přístrojem HP OfficeJet.
Kapitola 9 – Dodatečné informace o instalaci
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Pokud se hlášení zobrazilo a pokud jste klepnuli na tlačítko Další nebo OK, proveďte následující:
1
Stisknutím tlačítka Esc hlášení zavřete.
2
Vypněte přístroj HP OfficeJet.
3
Odpojte přístroj HP OfficeJet.
4
Postupujte přesně podle pokynů pro instalaci softwaru uvedených na instalačním letáku
dodaném s přístrojem HP OfficeJet.
Pokud průvodce New Hardware Wizard (Průvodce přidáním nového hardwaru) náhodou
ukončili, bude třeba provést vynucené odinstalování. Proveďte následující:
1
Pokud jste tak dosud neučinili, vložte CD-ROM dodaný s přístrojem HP OfficeJet.
2
Otevřete složku Uninstall (Odinstalování) a poklepejte na soubor Forc_uni.bat.
3
Proces vynuceného odinstalování proveďte podle pokynů na obrazovce.
4
Vypněte přístroj HP OfficeJet.
5
Odpojte přístroj HP OfficeJet.
6
Postupujte přesně podle pokynů pro instalaci softwaru uvedených na instalačním letáku
dodaném s přístrojem HP OfficeJet.
Počítač nekomunikuje se zařízením HP OfficeJet
Není-li možné navázat spojení mezi počítačem a přístrojem HP OfficeJet (je-li například na
stavové ikoně přístroje HP OfficeJet na hlavním panelu zobrazen žlutý trojúhelníček indikující
chybu), postupujte podle pokynů v části „Absence hlášení plug-and-play systému Windows“.
Funkce systému Windows Přidat tiskárnu
Nepoužívejte funkci Přidat tiskárnu systému Windows. Namísto toho zvolte jeden z následujících
postupů:
•
•
Chcete-li přístroj připojit přímo k počítači, postupujte podle pokynů uvedených
v instalačním letáku dodaném s přístrojem.
Chcete-li přístroj zapojit výhradně jako síťovou tiskárnu, nastavte síť typu peer-to-peer. Více
informací naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Set up for network printing using
Windows sharing“.
Nastavení síťového tisku pomocí sdílení v systému Windows
Nejnovější informace týkající se práce v síti naleznete na stránkách WWW společnosti HP:
www.hp.com/go/all-in-one
Je-li počítač připojen k počítačové síti a k jinému počítači v téže síti je připojen přístroj
HP OfficeJet, můžete jej používat jako vlastní tiskárnu.
Funkce tisku jsou dostupné pouze v této konfiguraci.
Více informací naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Set up for network printing using
Windows sharing“.
Kapitola 9 – Dodatečné informace o instalaci
37
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Nastavení základních funkcí faxu pomocí ovládacího panelu
Pro konfiguraci všech základních funkcí faxu doporučujeme použít program Fax Setup Wizard
(Průvodce instalací faxu) ze skupiny programů HP OfficeJet. Nastavení těchto funkcí je však
dostupné také z ovládacího panelu.
POZNÁMKA V USA je třeba dodržovat nařízení, podle kterého musí být každý odeslaný fax označen
jménem a telefonním číslem. Minimální doporučená nastavení jsou popsána v následujících
tématech.
Další informace týkající se nastavení faxu naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Use the
fax features“.
Nastavení data a času
Datum a čas lze nastavit ručně podle následujícího postupu.
1
Stiskněte tlačítko Setup (Nastavení).
2
Opakovaně stiskněte tlačítko Options (Volby), dokud se neobjeví položka 3:Basic Fax
Options (Základní volby faxování), a stiskněte tlačítko Enter.
3
Jakmile se objeví položka 1:Date and Time (Datum a čas), stiskněte tlačítko Enter a pomocí
číselníku zadejte datum a čas.
RADA
Pro zadání roku použijte pouze poslední dvě číslice letopočtu.
Po zadání se datum a čas zobrazí na displeji.
Nastavení hlavičky faxu
Podle následujícího postupu zadejte své jméno a číslo faxu.
POZNÁMKA V některých zemích může účastnický identifikační kód (hlavičku faxu) nastavit nebo změnit
pouze autorizovaný servisní technik. Další informace získáte u autorizovaných prodejců
produktů HP.
38
1
Stiskněte tlačítko Setup (Nastavení).
2
Opakovaně stiskněte tlačítko Options (Volby), dokud se neobjeví položka 3:Basic Fax
Options (Základní volby faxování), a stiskněte tlačítko Enter.
3
Jakmile se objeví položka 1:Date and Time (Datum a čas), opakovaně stiskněte tlačítko
dokud se neobjeví položka 2:Fax Header, potom stiskněte tlačítko Enter.
4
Jakmile se objeví položka Your Name (Vaše jméno), zadejte jméno podle pokynů
v následující části „Zadání textu.“
5
Pomocí číselníku zadejte vaše číslo faxu.
6
Po zadání čísla faxu stiskněte tlačítko Enter.
,
Kapitola 9 – Dodatečné informace o instalaci
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Zadání textu
Následující text obsahuje rady pro zadávání textu z číselníku ovládacího panelu.
•
Stiskněte tlačítka číselníku, která odpovídají písmenům zadávaného jména.
ABC
2
•
Opakovaným stisknutím tlačítka lze změnit velké písmeno na malé.
JKL
5
•
•
•
•
•
Tato písmena odpovídají
tomuto číslu atp.
Požadovaný znak:
Počet stisknutí tlačítka 5:
J
1x
j
2x
K
3x
k
4x
L
5x
l
6x
5
7x
Jakmile se objeví požadované písmeno, stiskněte tlačítko
a poté číslici, která odpovídá
dalšímu písmenu ve jméně. Toto tlačítko opět stiskněte opakovaně, dokud se neobjeví další
písmeno jména.
Chcete-li vložit mezeru, stiskněte tlačítko Space (#).
Pro zadání symbolu, jako např. @, opakovaným stisknutím tlačítka Symbols (*) se lze
posunovat v seznamu dostupných symbolů.
Chybně zadaný znak vymažte stisknutím tlačítka
a zadejte jej správně.
Po skončení zadávání text uložte stisknutím tlačítka Enter.
Nastavení režimu odpovídání
Nastavení režimu odpovídání provedete takto:
•
•
Chcete-li, aby přístroj HP OfficeJet odpovídal na příchozí faxová volání automaticky,
zkontrolujte, zda je funkce Auto Answer (Automatická odpověď) aktivovaná. (Funkce je
zapnuta, když na ovládacím panelu svítí kontrolka vedle textu Auto Answer. Stisknutím
tlačítka Auto Answer funkci zapnete nebo vypnete.)
Chcete-li příchozí volání zvedat ručně, vypněte funkci Auto Answer (Automatická odpověď).
Nastavení počtu zazvonění před odpovědí
Toto nastavení určuje počet zvonění, po kterém přístroj HP OfficeJet odpoví na příchozí volání.
Podle následujícího postupu lze počet zazvonění nastavit ručně.
Toto nastavení má význam pouze v případě, že je funkce Auto Answer (Automatická odpověď)
aktivní. Funkce automatické odpovědi je zapnutá, když na ovládacím panelu svítí indikátor vedle
textu Auto Answer. Stisknutím tlačítka Auto Answer funkci zapnete nebo vypnete.
1
Stiskněte tlačítko Setup (Nastavení).
2
Opakovaně stiskněte tlačítko Options (Volby), dokud se neobjeví položka 3:Basic Fax
Options (Základní volby faxování), a stiskněte tlačítko Enter.
Kapitola 9 – Dodatečné informace o instalaci
39
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
3
Jakmile se objeví položka 1:Date and Time (Datum a čas), opakovaně stiskněte tlačítko
Options (Volby), dokud se neobjeví položka 3:Rings to Answer (Počet zazvonění před
odpovědí), potom stiskněte tlačítko Enter.
4
Jakmile se zobrazí položka Answer on Ring (Odpovědět po zazvonění), vyberte tlačítkem
v otevřeném seznamu požadovaný počet zazvonění.
5
Jakmile se zobrazí požadované číslo, stiskněte tlačítko Enter.
Kontrola oznamovacího tónu
Před použitím faxových funkcí ověřte, zda je spojení řádně navázané.
1
Stiskněte tlačítko FAX a potom stiskněte START, Black (Černobíle) nebo Color (Barevně).
2
Zjistěte přítomnost oznamovacího tónu.
3
Pokud oznamovací tón neuslyšíte, zkontrolujte všechna připojení.
4
Zavěste tisknutím tlačítka Cancel (Storno).
Odebrání a opětovná instalace softwaru HP OfficeJet
Při odebírání programu je třeba odstranit také všechny soubory s ním spojené, nejenom ty, které
jsou zobrazeny ve složce příslušné aplikace.
Nepokoušejte se o odebrání souborů aplikace pouhým použitím funkce Odstranit. Odeberte je
korektně pomocí obslužného programu, který je umístěn v programové skupině HP OfficeJet
V Series.
1
Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start, ukažte na položky
Programy a HP OfficeJet V Series a poté vyberte volbu Uninstall Software (Odinstalovat
software).
2
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
3
Pokud se zobrazí hlášení s výzvou, zda chcete odstranit sdílené soubory, klepněte na tlačítko
No (Ne).
V případě, že tyto soubory odstraníte, ostatní aplikace, které tyto soubory používají, nemusí
správně fungovat.
4
Poté, co obslužný program odebrání softwaru dokončí, odpojte přístroj HP OfficeJet
a restartujte počítač.
5
Chcete-li software znovu nainstalovat, vložte do jednotky CD-ROM HP OfficeJet V Series
a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Další informace naleznete na instalačním letáku, který je dodáván s přístrojem HP OfficeJet.
40
Kapitola 9 – Dodatečné informace o instalaci
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
Využití služeb technické podpory
Tato kapitola obsahuje informace o technické podpoře poskytované společností hewlett-packard.
Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat libovolným způsobem. Příručka
se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a vyberete příručku Onscreen Guide.
Pokud nemůžete nalézt potřebnou odpověď v tištěné nebo elektronické dokumentaci, využijte jednu ze služeb technické
podpory HP, které jsou uvedeny na následujících stránkách. Některé služby technické podpory jsou dostupné jen v USA a
v Kanadě, jiné jsou k dispozici v mnoha zemích po celém světě. Pokud v seznamu zemí nenajdete číslo služby technické
podpory pro příslušnou zemi, požádejte o pomoc nejbližšího autorizovaného prodejce HP.
Služby dostupné na Internetu
Máte-li přístup k síti Internet, potřebné informace lze získat na stránkách společnosti HP na adresách:
www.hp.com/go/all-in-one
www.officejet-support.com
Zde naleznete aktualizované ovladače, uživatelská fóra, informace o nejnovějších produktech, odpovědi na časté dotazy
a tipy pro zvýšení produktivity a pro maximální využití přístroje.
Podpora zákazníků HP
S přístrojem HP OfficeJet mohou být dodávány softwarové aplikace jiných společností. Pokud máte potíže s některým
z programů, nejlepší technickou pomoc zajistí odborník příslušné firmy.
Pokud potřebujete kontaktovat službu HP Customer Support (Podpora zákazníků HP), proveďte před voláním následující.
1 Zkontrolujte, zda je:
• zařízení je připojené ke zdroji napájení a zapnuté,
• příslušná inkoustová kazeta správně nainstalovaná,
• ve vstupním zásobníku je vložen doporučený papír.
2 Proveďte reset přístroje:
a Přístroj vypněte tlačítkem On (Zapnuto), který se nachází na ovládacím panelu přístroje.
b Vytáhněte konektor adaptéru napájení v zadní části přístroje.
c Připojte konektor adaptéru napájení zpět do přístroje.
d Tlačítkem On (Zapnuto) přístroj zapněte.
3 Pokuste se najít řešení problému na stránkách WWW společnosti HP.
4 Pokud potíže trvají a pokud se potřebujete spojit se zástupcem podpory zákazníků HP, postupujte takto:
• Připravte si sériové číslo a servisní identifikační číslo (ID). Servisní číslo zobrazíte tak, že na ovládacím panelu stisknete
a podržíte současně tlačítka Enter, Start a Color (Barevně), dokud se na displeji ovládacího panelu nezobrazí hlášení
SERV ID: (Servisní ID) následované servisním číslem.
• Vytiskněte hlášení výsledků samočinného testu.
• Udělejte barevnou kopii.
• Připravte si podrobný popis problému.
5 Zavolejte podporu zákazníků HP. Během hovoru buďte poblíž přístroje.
Volání v USA během záruční doby
Volejte číslo (208) 323-2551 od pondělí do pátku od 6:00 do 22:00 (MST) a v sobotu od 9:00 do 16:00 (MST). Tato služba
je v době záruky bezplatná kromě standardních telefonních poplatků.
Kapitola 10 – Využití služeb technické podpory
41
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Volání v USA po uplynutí záruční doby
Pokud se na váš produkt již nevztahuje záruka, můžete volat na číslo (800) 999-1148. Z vaší kreditní karty vám bude odečten
poplatek za pozáruční technickou podporu. Můžete volat také číslo (900) 555-1500 (2,50 dolarů za minutu) od 6:00 do 22:00
místního času a v sobotu od 9:00 do 16:00. Poplatek je vám účtován až od okamžiku, kdy jste spojeni s technikem podpory.
(Změna poplatků a časů vyhrazena.)
Volání v dalších částech světa
Níže uvedená čísla jsou platná v době vydání této příručky. Seznam aktuálních čísel technické podpory najdete na adrese:
www.officejetsupport.com
V Koreji můžete navštívit také stránku:
www.hp.co.kr/
Středisko technické podpory společnosti HP je možné volat v následujících zemích. Pokud vaše země není na seznamu
uvedená, obraťte se na svého prodejce nebo nejbližší středisko prodeje a technické podpory společnosti HP.
Služby technické podpory jsou v záruční době bezplatné, kromě telefonních poplatků. V některých případech může být
účtován paušální poplatek.
Země
Technická podpora HP
Země
USA – v záruce
(208) 323-2551
Malajsie
Technická podpora HP
03-2952566
USA – po záruce
(poplatek za hovor)
(800) 999-1148
Mexiko
01-800-472-6684
USA – po záruce
(poplatek za minutu)
(900) 555-1500
Nizozemsko
+31 (0) 20 606 8751
Argentina
541 14 778-8380
Nový Zéland
(09) 356 6640
Austrálie
+61 3 8877 8000
Norsko
+47 22 11 6299
Rakousko
+43 (0) 810 00 6080
Omán
+971 4 883 8454
Bahrajn (Dubai)
+971 4 883 8454
Palestina
+971 4 883 8454
Belgie (holandsky)
+32 (0) 02 626 8806
Filipíny
632-867-3551
Belgie (francouzsky)
+32 (0) 02 626 8807
Polsko
+48 22 519 06 00
Brazílie
55 11 829 6612
Portugalsko
+351 21 3176333
Kanada – v záruce
(905) 206 4663
Katar
+971 4 883 8454
Kanada – po záruce
(poplatek za hovor)
1-877-621-4722
Rusko, Moskva
+7 095 797 3520
Chile
800-360-999
Rusko, St. Petersburg
+7 812 346 7997
Česká republika
+420 2 6130 7310
Ukrajina
+7 (380-44) 490-3520
Dánsko
+45 39 29 4099
Saúdská Arábie
+971 4 883 8454
Evropa (anglicky)
+44 (0) 171 512 5202
Singapur
2725300
Egypt
+971 4 883 8454
Jihoafrická republika (JAR)
086 000 1030
Finsko
+358 (0) 203 47 288
Jižní Afrika, mimo JAR
+27-11 258 9301
+34 902 321 123
Francie
+33 (0) 01 43 62 34 34
Španělsko
Německo
+49 (0) 180 52 58 143
Švédsko
+46 (0)8 619 2170
Řecko
+30 (0) 1 619 64 11
Švýcarsko (francouzsky)
+41 (0) 84 880 1111
Hongkong
800-96-7729
Švýcarsko (německy)
+41 (0) 84 880 1111
Maďarsko
+36 (0) 1 382 1111
Tchaj-wan
886-2-2717-0055
Indie
91-11-682-6035
Thajsko
662-661-4011
Indonésie
62-21-350-3408
Turecko
+90 212 221 69 69
Irsko
+353 (0) 662 5525
Spojené arabské emiráty
+971 4 883 8454
Izrael
+972 (0) 9 9524848
Velká Británie
+44 (0) 207 512 52 02
Itálie
+39 (0) 02 264 10350
Venezuela
800-47-888
42
Kapitola 10 – Využití služeb technické podpory
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Země
Technická podpora HP
Země
Technická podpora HP
Jordánsko
+971 4 883 8454
Venezuela (Caracas)
207-8488
Korea
+82 (2) 3270 0700
Vietnam
84-8-823-4530
Kuvajt
+971 4 883 8454
Jemen
+971 4 883 8454
Libanon
+971 4 883 8454
Distribuční středisko HP
Software HP OfficeJet, tištěnou příručku Basic Guide (Příručka pro základní operace), instalační leták a další vyměnitelné
díly můžete objednat na příslušném telefonním čísle.
• V USA nebo v Kanadě volejte na číslo (661) 257-5565.
• V Evropě volejte na číslo +49 180 5 290220 (Německo) nebo +44 870 606 9081 (Velká Británie).
Software HP OfficeJet můžete objednat na telefonním čísle pro vaši zemi.
Oblast
Číslo pro objednávání
USA
(661) 257-5565
Argentina
541 14 778-8380
Asie
65 740 4477
Austrálie a Nový Zéland
61 3 8877 8000
Brazílie
55-11-829-6612
Chile
800 360999
Evropa
+49 180 5 290220
Evropa
+44 870 606 9081
Jižní Afrika
+27 (0)11 8061030
Mexiko
01 800 4726684
Venezuela
800 47 888
Venezuela (Caracas)
207 8488
Kapitola 10 – Využití služeb technické podpory
43
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
44
Kapitola 10 – Využití služeb technické podpory
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
11
Technické informace
Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat libovolným způsobem. Příručka
se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a vyberete příručku Onscreen Guide.
Údaje o napájení
•
•
•
•
Spotřeba energie: maximálně 50 W
Napájecí napětí: 100 až 240 V stř.*, uzemněná zásuvka
Napájecí frekvence: 50 až 60 Hz
Proud: maximálně 1 A
* Hodnoty jsou založené na použití napájecího zdroje dodaného spolu s přístrojem (číslo dílu HP 0950-2880).
Objednání tiskových kazet
Tiskové kazety
Objednací číslo HP
Černé tiskové kazety HP
C6615A
Barevné tiskové kazety HP
C6578A, C6578D
Máte-li přístup k síti Internet, můžete další informace získat na serveru WWW společnosti HP na adrese:
www.hp.com/go/all-in-one
Informace o směrnicích a předpisech
Následující část obsahuje požadavky různých agentur na technické parametry přístroje.
Oznámení pro uživatele americké telefonní sítě: Požadavky FCC
Toto zařízení je v souladu s předpisy FCC částí 68. Na tomto zařízení je štítek, který mimo jiné informace obsahuje číslo
registrace FCC a číslo REN pro toto zařízení. V případě potřeby tyto informace sdělte svému poskytovateli telefonních
služeb.
S tímto zařízením se dodává telefonní šňůra a standardní zástrčka, které jsou v souladu s předpisy FCC. Toto zařízení je
určené pro připojení k telefonní síti nebo místnímu rozvodu pomocí kompatibilního standardní konektoru, který je v souladu
s částí 68. Toto zařízení se do telefonní sítě připojuje pomocí následujícího standardního konektoru pro připojení k síti:
USOC RJ-11C.
Číslo REN je vhodné k zjištění počtu zařízení, který lze připojit k telefonní lince a která všechna zazvoní v případě, že se na
vaše číslo pokusí někdo dovolat. Příliš mnoho zařízení na jedné lince může způsobit to, že při příchozím volání zařízení zvonit
nebude. Ve většině, ale ne ve všech, oblastech by počet čísel všech zařízení neměl překročit pět (5). Chcete-li přesně zjistit,
kolik zařízení lze na vaši linku připojit, tak jak je určeno číslem REN, zavolejte místní telefonní společnost, která zjistí
maximální počet REN ve vaší oblasti volání.
Pokud toto zařízení poškodí telefonní síť, ze strany poskytovatele telefonních služeb může dojít k dočasnému přerušení těchto
služeb. V rámci možností budete s touto situací obeznámeni předem. Pokud oznámení předem možné není, budete
informováni co nejdříve. Také budete informováni o tom, že na FCC můžete podat stížnost. Váš poskytovatel může změnit
své vybavení, zařízení, operace a postupy takovým způsobem, který ovlivní funkčnost tohoto zařízení. Pokud se tak stane,
obdržíte oznámení předem, abyste byli schopni zajistit nepřerušený chod služeb.
Pokud v souvislosti s tímto zařízením dojde k problémům, informace o záruce a opravách získáte od výrobce nebo je
vyhledejte v příslušné části této příručky. Může se stát, že budete telefonní společností požádáni o odpojení tohoto zařízení
ze sítě, dokud problém nebude odstraněn nebo dokud nebude jistota, že je toto zařízení plně funkční.
Kapitola 11 – Technické informace
45
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Toto zařízení nelze použít s mincovními automaty poskytovanými telefonní společností. Na připojení na konferenční linky
se vztahují státní poplatky. Další informace získáte na úřadě veřejných zařízení, úřadě veřejných služeb nebo v pobočce
poskytovatele telefonních služeb příslušného státu.
Toto zařízení je vybaveno funkcí automatické volby. Při nastavování nebo ověřování tísňových čísel proveďte následující:
• Nezavěšujte a vysvětlete dispečerovi důvod vašeho volání.
• Tyto aktivity provádějte v době mimo špičku, např. brzy ráno nebo pozdě večer.
POZNÁMKA: Předpisy FCC pro telefony v souvislosti s pomůckami pro nedoslýchavé se na toto zařízení nevztahují.
Zákon na ochranu uživatele telefonních služeb z roku 1991 říká, že je nezákonné posílání jakýchkoli zpráv jakoukoli osobou
z počítače nebo jiného elektronického zařízení, včetně faxových přístrojů, bez toho, že by v horní nebo dolní části první
odeslané stránky zprávy nebo na první straně přenosu bylo datum a čas odeslání a identifikace podnikatele či jiné osoby
odesílající zprávu a telefonní číslo zařízení nebo podniku či osoby odesílajícího tuto zprávu. (Poskytnuté telefonní číslo nesmí
začínat na 900 nebo jakékoli jiné číslo, na které se vztahují poplatky vyšší, než jsou poplatky za dálkový nebo místní přenos.)
Pro nastavení těchto informací ve faxovém přístroji postupujte podle pokynů popsaných v nápovědě softwaru.
Poznámky k předpisům
Následují prohlášení vydaná různými regulačními úřady.
Prohlášení FCC
Americký federální komunikační úřad (v 47 CFR 15.105) vydal prohlášení o tom, že uživatel tohoto produktu musí obdržet
následující oznámení.
Prohlášení o shodě: Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci
předpisů FCC, část 15. Výrobek může být provozován na základě těchto dvou podmínek: (1) zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení; (2) musí akceptovat přijímané rušení včetně takového, které může způsobit nežádoucí změny provozu.
Omezení třídy B zabezpečují odpovídající ochranu před škodlivým rušením při umístění v obytných prostorách. Toto zařízení
produkuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud instalace tohoto zařízení není provedena podle
pokynů, zařízení může způsobovat rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že se rušení v některém konkrétním případě
neobjeví. Pokud zařízení způsobuje rušení rádiového nebo televizního příjmu, které lze zjistit zapnutím a vypnutím tohoto
zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení odstranit některými z těchto kroků:
•
•
•
•
Změňte orientaci příjmové antény.
Zvyšte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
Připojte zařízení do jiné zásuvky v obvodu, který není shodný s obvodem, ve kterém je připojen přijímač.
Poraďte se s prodejcem nebo s odborníkem z oblasti rádiové a televizní techniky.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, 858-655-4100.
Následující brožura připravená komisí FCC obsahuje užitečné informace: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems. Tuto brožuru lze získat od U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Č. objednávky: 004-00000345-4.
UPOZORNĚNÍ
V rámci předpisů FCC části 15.21 mohou jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou společností HewlettPackard výslovně povolené, způsobovat rušení rádiového spojení a mohou zrušit oprávnění FCC k používání
tohoto zařízení.
DOC statement / Déclaration de conformité (Canada)
Le present appareil numerique n'emet pas de bruitis radioelectriques depassant les limits applicables aux appareils
numeriques de la class B prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le ministere des
Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio
Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Upozornění pro uživatele kanadské telefonní sítě
Certifikovaná zařízení jsou označena značkou Industry Canada. Tento certifikát znamená, že zařízení splňuje určité
požadavky telefonní sítě na ochranu, provoz a bezpečnost, jak je předepisují příslušné dokumenty Terminal Equipment
Technical Requirements. Ministerstvo nezaručuje, že zařízení bude fungovat ke spokojenosti zákazníka.
Před instalací tohoto zařízení by se uživatel měl ujistit, že je dovolené připojit se k zařízení místní telefonní společnosti. Toto
zařízení musí být také instalováno pomocí přijatelné metody připojení. Zákazník by si měl být vědom, že vyhovění výše
uvedeným podmínkám nemusí v některých situacích zaručit nezhoršený provoz.
46
Kapitola 11 – Technické informace
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Opravy certifikovaných zařízení by měli být provedeny pod dohledem zástupců určených dodavatelem. Případné opravy a
změny na zařízení provedené uživatelem a poruchy na zařízení mohou být důvodem pro to, aby telefonní společnost požádala
uživatele o odpojení zařízení.
Pro vlastní bezpečí by se měl uživatel ujistit, že elektrické uzemnění připojení elektrického rozvodu, telefonní linky a vnitřní
kovový rozvodný systém vody (pokud existuje) jsou vzájemně propojeny. Toto bezpečnostní opatření je zvláště důležité ve
venkovských oblastech.
UPOZORNĚNÍ
Uživatelé by se neměli pokoušet provést takové propojení sami, měli by se obrátit na příslušnou energetickou
inspekci nebo elektrikáře.
Poznámka: Číslo REN přiřazené každému zařízení terminálu poskytuje informaci o maximálním povoleném počtu
terminálů připojených k telefonnímu rozhraní. Zakončení rozhraní se může skládat z libovolné kombinace zařízení, přičemž
jediným požadavkem je to, aby součet čísel REN všech zařízení nepřesáhl 5.
Číslo REN tohoto výrobku je 0,3B, založeno na výsledku testů FCC část 68.
Oznámení pro všechny uživatele v oblasti EEA (European Economic Area)
Tento přístroj byl navržen pro práci s analogovými telefonními sítěmi v následujících zemích:
Německo
Velká Británie
Nizozemsko
Francie
Španělsko
Itálie
Belgie
Lucembursko
Švýcarsko
Rakousko
Dánsko
Švédsko
Norsko
Finsko
Irsko
Řecko
Portugalsko
Kompatibilita s telefonní sítí závisí na uživatelem provedených nastaveních, které je třeba změnit před použitím přístroje
v jiné zemi, než v které byl přístroj zakoupen. V případě potřeby dodatečné technické podpory se obraťte na prodejce nebo
zástupce společnosti Hewlett-Packard.
Tento přístroj se dodává s telefonní koncovkou odpovídající zemi, ve které je prodáván.
Tento přístroj byl výrobcem certifikován podle směrnice 1999/5/EC (doplněk č. 2) pro samostatné připojení k evropské
veřejné telefonní síti (PSTN). Vzhledem k rozdílům mezi telefonními sítěmi v jednotlivých zemích však tato homologace
neposkytuje bezpodmínečnou záruku správné funkce v libovolném bodě každé telefonní sítě.
V případě jakýchkoli potíží se nejprve obraťte na svého prodejce.
Oznámení pro uživatele irské telefonní sítě
Toto zařízení je vybaveno pro tónovou DTMF volbu a pulzní volbu. V případě nepříliš pravděpodobného výskytu problémů
s pulzní volbou se doporučuje používat toto zařízení pouze s nastavením tónové DTMF volby.
Upozornění pro uživatele německé telefonní sítě
Výrobky HP OfficeJet V Series jsou navrženy pouze pro připojení do analogové veřejné telefonní sítě (PSTN). Zapojte
telefonní zástrčku TAE N dodávanou se zařízením HP OfficeJet V Series do zásuvky ve zdi (TAE 6) kód N. Výrobek
HP OfficeJet V Series lze použít jako jedno zařízení anebo v kombinaci (v sériovém zapojení) s jiným schváleným zařízení
terminálů.
Geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
Kapitola 11 – Technické informace
47
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Poznámky pro mimoevropské zákazníky
Tento produkt je homologován pouze pro použití v zemi, ve které byl zakoupen. Použití přístroje mimo zemi prodeje může být
v rozporu s místními zákony. Ve většině zemí je podle zákona přísně zakázáno připojovat k veřejné telefonní síti
nehomologovaná telekomunikační zařízení (faxy).
VCCI-2 (Japan)
Oznámení pro uživatele korejské telefonní sítě
Oznámení pro uživatele novozélandské telefonní sítě
1 Toto zařízení by nemělo být nastaveno na automatické ‘volání čísla 111’ Pohotovostní služby.
2 Toto zařízení se nesmí používat za žádných okolností, které by způsobovali narušení jiným zákazníkům Telecomu.
3 Povolení Telepermit pro zařízení terminálu pouze označuje, že Telecom stvrzuje, že zařízení odpovídá minimálním
podmínkám pro zapojení do sítě. Neoznačuje žádnou podporu výrobku společností Telecom, ani neposkytuje žádný druh
záruky. Především nezajišťuje, že toto zařízení bude správně fungovat s jiným zařízením s ověřením Telepermitted jiného
výrobce nebo modelu. Není tím ani zaručeno, že výrobek je slučitelný se všemi službami sítě Telecom.
4 Desítková (pulzní) volba v tomto zařízení není vhodná pro použití v telefonní síti Nového Zélandu.
5 Toto zařízení není schopné za všech provozních podmínek správně pracovat při vyšších rychlostech, na kterou je navržena.
Společnost Telecom v případě takových potíží nepřijímá žádnou odpovědnost.
6 Při použití vzdálené funkce přijetí faxu stisknutím 1-2-3 musí mít telefonem generované tóny délku alespoň 60 milisekund
nebo větší.
48
Kapitola 11 – Technické informace
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Prohlášení o shodě
Podle směrnice 22 normy ISO/IEC a EN 45014
Název a adresa výrobce:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
prohlašuje, že produkt
HP All-in-One OfficeJet V Series (C8413A)
Název produktu:
V30, V40, V40xi, V45
Číslo modelu
(Čísla modelů):
C8414A, C8416A, C8417A, C8418A
Příslušenství produktu:
Všechna
je v souladu s následujícími specifikacemi produktu:
Bezpečnost:
IEC 60950:1991+A1+A2+A3+A4 /
EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11
IEC 60825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 třída 1 (Laser/LED)
UL1950/CSA22.2 No.950, Třetí vydání:1995
EMC:
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 třída B
CISPR 24:1997 / EN 55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
Telekomunikace:
TBR21 (1998)
EG201 121 (1998)
Doplňkové informace:
Tento produkt je v souladu s požadavky na nízké napětí směrnice 73/23/EC, směrnice EMC 89/336/EC a směrnice R&TTE 1999/5/EC
(doplněk č. 2) a je opatřený značkou CE.
Evropská kontaktní adresa, kde získáte informace v oblasti směrnic a předpisů: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE,
Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
Kapitola 11 – Technické informace
49
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
50
Kapitola 11 – Technické informace
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
Rejstřík
A
K
aplikace
faxování z 30
přidání a odebrání 40
tisk v 16
kazety, objednání 45
kopírování
na ovládacím panelu 22
Photo Fit to Page (Přizpůsobit foto stránce) 24
úvod 21
vložení originálů 7
z počítače 22
zastavení 24
C
cíl
odeslat obraz do 19
D
Director, okno
faxování pomocí 28
kopírování pomocí 22
skenovat z 18
úvod 3
distribuční středisko HP 43
F
fax
automatický příjem 31
na ovládacím panelu 27
nastavení data a času 38
nastavení hlavičky 38
počet zazvonění před odpovědí 39
přiřazení čísel rychlé volby 34
potvrzení o odeslání 25
Průvodce Fax Setup Wizard 38
režim odpovídání 39
ruční příjem 33
uložení čísel 34
úvod 25
vložení originálů 7
z aplikace 30
z počítače 28
zadání textu 39
základní nastavení 38
formát papíru - změnit pro kopii nebo fax 12
fotografie
uložení 19
funkce systému Windows Přidat tiskárnu 37
H
hlášení o zjištění nového hardwaru 36
hlášení plug-and-play společnosti Microsoft 35
I
informace o směrnicích a předpisech 45
instalace – dodatečné informace 35
Rejstřík
N
napájení, specifikace 45
nápověda, získání 5
nastavení
datum a čas 38
hlavička faxu 38
počet zazvonění před odpovědí 39
režim odpovídání 39
základní – fax 38
nastavení počtu zazvonění před odpovědí 39
nelze navázat oboustrannou komunikaci 37
O
obálky 10
objednání tiskových kazet 45
obrazy
uložení 19
odebrat aplikace 40
odeslání
faxování pomocí ovládacího panelu 27
pomocí počítače 28
odinstalování 36
ovládací panel
faxování pomocí 27
kopírování pomocí 22
popis tlačítek 1
skenovat z 18
oznamovací tón 40
P
papír
prevence před uvíznutím papíru 13
rady pro vkládání 9
vkládání 7
změnit výchozí formát pro kopii nebo fax 12
papír formátu Legal, rady pro vkládání 9
papíry HP, rady pro vkládání 9
Photo Fit to Page (Přizpůsobit foto stránce) 24
podpora zákazníků 41
podpora zákazníků HP 41
přehled
51
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
HP OfficeJet V Series
fax 25
kopírování 21
skenování 17
tisk 15
počítač
faxování pomocí 28
kopírování pomocí 22
skenovat z 18
počítačové soubory – faxování 30
pohlednice 9
přidat
aplikace 40
tiskárna 37
příjem faxu 30
průhledné fólie, rady pro zakládání 9
R
režim odpovídání – Auto Answer (Automatická
odpověď) 39
rychlá volba 34
S
síť, tisk pomocí sdílení v systému Windows 37
skenování
na ovládacím panelu 18
odeslat na cíl 19
tisk 19
uložení 19
úvod 17
vložení originálů 7
z počítače 18
služby technické podpory 41
software 36
faxování pomocí 28
kopírování pomocí 22
přidání a odebrání 40
skenovat z 18
úvod 3
soubory dokumentů – faxování 30
spojení, nelze navázat 37
stavové okno 4
tlačítka – popis ovládacího panelu 1
typ papíru, nastavení 11
U
uložení faxových čísel 34
uložení obrazu 19
úvod
Director, okno 3
fax 25
kopírování 21
skenování 17
tisk 15
V
vkládání
originály 13
papír nebo průhledné fólie 7
vstupní zásobník, vložení papíru 7
vynucené odinstalování 36
Z
zásobník
vložení papíru 7
vyprázdnění výstupu 13
zastavení kopírování 24
zrušení kopírování 24
Š
štítky 9
T
telefonní čísla 41
telefonní služba, podpora 41
text, zadání z ovládacího panelu 39
tisk
skenování 19
spuštění 16
úvod 15
vložení originálů 7
tiskové kazety, objednání 45
52
Rejstřík
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
Nabídka HP OfficeJet
Setup
(Nastavení)
FAX
COPY (Kopírka)
1:Print Report
(Tisk hlášení)
Fax Number
(Číslo faxu)
Number of Copies
(Počet kopií)
2:Speed Dial Setup
(Nastavení rychlé
volby)
Resolution
(Rozlišení)
Copy Quality
(Kvalita kopií)
Lighter/Darker
(Světlejší nebo
tmavší)
Lighter/Darker
(Světlejší nebo
tmavší)
How to Fax
(Faxování)
Reduce/Enlarge
(Zmenšit nebo
zvětšit)
3:Basic Fax Setup
(Základní nastavení
faxu)
4:Advanced Fax
Setup (Pokročilá
nastavení faxu)
5:Maintenance
(Údržba)
Set New Defaults
(Nová výchozí
nastavení)
SCAN (Skener)
Photo Fit to Page
(Přizp. stránce)
Scan To
(Skenovat do)
Paper Type
(Typ papíru)
4:Advanced Fax
Setup (Pokročilá
nastavení faxu)
5:Maintenance
(Údržba)
1:Automatic Reports
Setup (Nastavení
automatických
hlášení)
1:Clean Print
Cartridge (Vyčistit
tiskovou kazetu)
Paper Type
(Typ papíru)
Copy Paper Size
(Formát papíru)
Enhancements
(Zlepšení)
Set New Defaults
(Nová výchozí
nastavení)
Nabídka Setup (Nastavení)
1:Print Report
(Tisk hlášení)
1:Last Transaction
(Poslední transakce)
2:Fax Log
(Protokol faxu)
3:Speed Dial List
(Seznam rychlých
voleb)
4:Menu Settings
(Nastavení nabídky)
5:Self-Test Report
(Hlášení výsledků
samočinného testu)
6:Automatic Reports
Setup (Nastavení
automatických
hlášení)
2:Speed Dial S.
(Nastavení
rychlá volba)
1:Individual SpeedDial (Individuální
rychlá volba)
2:Group Speed-Dial
(Skupinová rychlá
volba)
3:Delete Speed-Dial
(Smazat rychlou
volbu)
4:Print Speed-Dial
List (Tisk seznamu
rychlých voleb)
3:Basic Fax Setup
(Základní
nastavení faxu)
1:Date and Time
(Datum a čas)
2:Fax Header
(Hlavička faxu)
2:Answer Ring
Pattern
(Typ vyzvánění)
3:Rings to Answer
(Počet zazvonění
před zvednutím)
3:Busy Redial
(Opakovaná volba,
je-li obsazeno)
4:Paper Size
(Formát papíru)
5:Tone or Pulse
Dialing (Tónová nebo
pulzní volba)
6:Ring and Beep
Volume (Hlasitost
zvonění a jiných zvuk.
signálů)
7:Fax Forwarding
Black only
(Přesměrování faxů –
pouze černobílé)
4:No Answer Redial
(Opakovaná volba při
nepřijetí volání)
5:Automatic
Reduction
(Automatické
zmenšení)
6:Backup Fax
Reception (Příjem
faxu na vyžádání)
7:Error Correction
Mode
(Režim korekce chyb)
Pro zobrazení voleb nabídky používejte tlačítko Options
(Volby).
Pro volbu požadovaného nastavení použijte tlačítka
a
Zobrazené nastavení vyberete stisknutím tlačítka ENTER.
8:Silent Detect
(Detekce bez signálu)
.
2:Align Print
Cartridge (Zarovnat
tiskovou kazetu)
3:Restore Factory
Defaults (Obnovit
nastavení od výrobce)
4:Reprint Faxes
in Memory
(Znovu vytisknout faxy
v paměti)
5:Set Country and
Language
(Nastavit zemi a jazyk)
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0
Navštivte informační centrum HP All-in-One.
Obsahuje všechny informace potřebné pro maximální využití přístroje HP OfficeJet.
• Technická podpora
• Spotřební materiál a informace o objednávání.
• Užitečné rady.
• Způsoby, jak přístroj vylepšit.
www.hp.com/go/all-in-one
© Copyright 2000 Hewlett-Packard Company
Vytištěno v USA, Mexiku, Německu nebo Singapuru.
*C8413-90198*
*C8413-90198*
C8413-90198

Podobné dokumenty

1. - Xerox

1. - Xerox Tento průvodce předpokládá Vaše základní znalosti používání osobního počítače a síťového prostředí. Pro základní informace a instrukce použití Vašeho počítače v síťovém prostředí se obraťte na doku...

Více

HP OfficeJet K Series

HP OfficeJet K Series materiálu, což mimo jiné zahrnuje záruky týkající se prodejnosti nebo zpùsobilosti pro urèitý úèel. Spoleènost Hewlett-Packard nenese zodpovìdnost za žádné náhodné èi následné škody, které by mohly...

Více

Mentor Visual iQ VideoProbe Uživatelská příručka

Mentor Visual iQ VideoProbe Uživatelská příručka Měřicí funkce (standardně u konfigurace Visual iQ Analyze) umožňují vašemu systému analyzovat a indikovat měření a funkce. Systém Visual iQ je kompatibilní s USB flash disky, USB klávesnicemi, USB ...

Více

13 orl systematika a algoritmy

13 orl systematika a algoritmy Sterilní zánět s transudací – exsudací – STADIUM SEROTYMPANA Respirační sliznice se vrací do obranné podoby během dnů až málo týdnů, vzniká hlenotvorba (mj. z pohárkových buněk), resorpce tekutin, ...

Více

SERVISNÍ MANUÁL CONCEPT

SERVISNÍ MANUÁL CONCEPT Ochlazení vnitřku konvektomatu pomocí funkce COOL DOWN je následující. Zavřít dveře a stisknout tlačíto 20 (COOL DOWN). Následně dveře otevřít. Turbína uvnitř konvektomatu se roztočí a rozsvítí se ...

Více

Návod k použití IP telefonu SPA9xx pro službu viphone break

Návod k použití IP telefonu SPA9xx pro službu viphone break Tento seznam umožňuje prohlížet příchozí, odchozí a zmeškaná volání. Zobrazeno může být až 60 čísel. Prohlížení seznamu: - pro prohlížení seznamu použijte tlačítko menu nastavení, zvolte položku Ca...

Více

hp photosmart 1315

hp photosmart 1315 hp photosmart 1315 uživatelská příručka

Více

1 Tiskárna HP Deskjet 6800 series

1 Tiskárna HP Deskjet 6800 series 1. Levá kontrolka stavu znázorňuje stav tříbarevné tiskové kazety. 2. Pravá kontrolka stavu znázorňuje stav tiskové kazety, která je nainstalována v zásuvce na pravé straně kolébky tiskových kazet....

Více