Návod k obsluze - BERGERecotrail

Transkript

Návod k obsluze - BERGERecotrail
Návod k obsluze
n á vě s ů
SAPL 24
Tiráž:
BERGER Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H.
A-6241 Radfeld
Rettenbach 10a
Tel.: +43 (0) 5338 8421-7000
Fax: +43 (0) 5338 8421-97000
E-mail: [email protected]
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
strana 2
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
Obsah
1
Předmluva k návodu k obsluze .............................................................................. 6
1.1
2
Použité symboly a zkratky .............................................................................. 6
Záruka/servis/náhradní díly ................................................................................. 8
2.1
Žádost o uplatnění záručních nároků ............................................................... 9
2.2
Zákaznický servis ........................................................................................ 10
3
Všeobecně o návěsu............................................................................................. 11
3.1
Použití v souladu s určením .......................................................................... 11
3.2
Cílová skupina a požadované znalosti ............................................................ 11
3.3
Meze použití ............................................................................................... 11
3.4
Provedení ................................................................................................... 12
3.5
Technické údaje .......................................................................................... 14
3.5.1
SAPL 24 – LTn ............................................................................................ 15
3.5.2
SAPL 24 – LTCn .......................................................................................... 16
3.5.3
SAPL 24 – LTnP .......................................................................................... 17
3.5.4
SAPL 24 – LTCnP ........................................................................................ 18
3.5.5
SAPL 24 – LTMn.......................................................................................... 19
3.5.6
SAPL 24 – LTMCn........................................................................................ 20
3.5.7
SAPL 24 – SATA .......................................................................................... 21
4
Bezpečnost ........................................................................................................... 23
4.1
Bezpečnostní pokyny pro provozovatele ........................................................ 23
4.2
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro personál obsluhy ................................... 24
4.3
Osobní ochranná výstroj .............................................................................. 25
4.4
Zásady ....................................................................................................... 25
4.5
Bezpečnostní pokyny na návěsu ................................................................... 26
4.5.1
Všeobecně .................................................................................................. 26
4.6
Všeobecné bezpečnostní směrnice a povinnosti ............................................. 26
4.7
Pokyny ohledně bezpečnosti na návěsu......................................................... 26
4.8
Zbytková nebezpečí a pokyny ohledně odvrácení nebezpečí ............................ 27
5
Náklad .................................................................................................................. 32
6
Uvedení do provozu a jízdní provoz .................................................................... 34
7
Popis ..................................................................................................................... 37
7.1
Konstrukce návěsu ...................................................................................... 37
7.1.1
Číslo podvozku ............................................................................................ 39
7.1.2
Elektrické a pneumatické přípoje .................................................................. 40
7.1.3
Zajištění nákladu ......................................................................................... 41
7.1.4
Podlahové desky ......................................................................................... 42
7.1.5
Středové sloupky......................................................................................... 43
7.1.6
Kolové matice .............................................................................................. 44
www.berger-ecotrail.com
strana 3
Návod k obsluze
7.1.7
Podpěry sedla ............................................................................................. 45
7.1.8
Koryto na přepravu svitků ............................................................................ 46
8
Obsluha ................................................................................................................ 47
8.1
Připojení..................................................................................................... 47
8.2
Odpojení .................................................................................................... 48
8.3
Ventil pro zvedání a spouštění ...................................................................... 48
8.4
Dvojitý uvolňovací ventil provozní, příp. parkovací brzdy ................................. 49
8.5
Boční plachta .............................................................................................. 51
8.6
Zadní dveře ................................................................................................ 52
8.7
Výstupní žebřík ........................................................................................... 53
8.8
Střecha ...................................................................................................... 54
9
Popis nejdůležitějšího volitelného příslušenství................................................. 56
9.1
Skříňka na nářadí ........................................................................................ 56
9.2
Skříň na palety nebo koš na palety ............................................................... 57
9.3
Držák náhradního kola ................................................................................. 58
9.4
Zvedací střecha........................................................................................... 59
9.4.1
Zvedací střecha bez možnosti nastavení výšky ............................................... 59
9.4.2
Zvedací střecha s možností nastavení výšky................................................... 60
9.5
Zvedací náprava.......................................................................................... 60
9.6
Zadní podpěra ............................................................................................ 61
9.7
Rozšířitelná záď .......................................................................................... 62
9.8
Vytahovací výstražné tabule ......................................................................... 63
9.9
Bočnice ...................................................................................................... 63
9.10
Úložný prostor ............................................................................................ 64
10
Údržba .................................................................................................................. 65
10.1
Čištění........................................................................................................ 66
10.2
Pravidelná údržba ....................................................................................... 67
10.3
Revize ........................................................................................................ 68
10.4
List pro kontroly bezpečnosti a protokol o provedení údržby ........................... 69
10.4.1
List pro kontroly bezpečnosti ........................................................................ 69
10.4.2
Protokol o provedení údržby......................................................................... 70
11
Vyřazení návěsu z provozu .................................................................................. 71
11.1
Zásady ....................................................................................................... 71
11.2
Materiály a části návěsu............................................................................... 71
11.3
Pracovní kroky při vyřazení z provozu ........................................................... 71
12
Příloha .................................................................................................................. 72
12.1
Všeobecné dodací a prodejní podmínky ......................................................... 72
12.2
Zkušební protokol k certifikátu pro zajištění nákladu ....................................... 74
strana 4
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
Copyright ©
Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy. Všechna práva vyhrazena, zejména právo na
rozmnožování a šíření nebo překlad. Žádná část tohoto návodu k obsluze se nesmí jakýmkoliv
způsobem (jako fotokopie, mikrofilm nebo jiná metoda) bez písemného souhlasu firmy BERGER
Fahrzeugtechnik GmbH reprodukovat nebo s použitím elektronických systémů ukládat,
zpracovávat, rozmnožovat nebo šířit.
Porušení toho může mít trestně právní následky.
2013 BERGER Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H.
www.berger-ecotrail.com
strana 5
Návod k obsluze
1 Předmluva k návodu k obsluze
Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace pro bezpečnou manipulaci, opravy, čištění a
likvidaci návěsu.
Tento návod k obsluze by měl umožnit osobám bezpečnou manipulaci s návěsem. Tento návod
k obsluze platí pro všechny typy vozidel od společnosti BERGER Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H. –
Typ svého vozidla vyhledejte v příslušném technickém průkazu.
Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze slouží k odvrácení nebezpečí a k zamezení
škodám na návěsu. Je třeba nutně dodržovat všeobecné předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci (BOZP)!
Tento návod k obsluze dáváme k dispozici jen jako podporu k provádění
obsluhy, údržby, oprav, čištění a likvidace.
Obrázky nebo grafická vyobrazení v tomto návodu k obsluze nemusí
nezbytně odpovídat originálu.
Nahlížení a přenechání třetím osobám i výroba podle tohoto návodu
k obsluze jsou zakázány.
Autorská práva zůstávají společnosti BERGER Fahrzeugtechnik
Ges.m.b.H.
Před zahájením používání návěsu si pozorně pročtěte tento návod k obsluze. Používání návěsu bez
předchozího přečtení tohoto návodu k obsluze je zakázáno a může to vést ke škodám na zdraví a
k materiálním škodám.
1.1 Použité symboly a zkratky
Pro lepší pochopení jsou použity následující speciální symboly a typografická vyobrazení, jakož i
nákresy a tabulky:
strana 6
VOLITELNÉ!
Tento symbol s poznámkou VOLITELNÉ odkazuje na volitelné
funkce a komponenty, které nemusí být obsaženy ve
standardním rozsahu dodávky.
Bude-li v textu uvedeno volitelné příslušenství, bude avizováno
následujícím způsobem: (volitelné)
ODKAZ!
Tento symbol s poznámkou ODKAZ odkazuje na doplňkové
informace v ostatních částech textu nebo na přiložené
dokumenty.
Nachází-li se křížový odkaz v částech textu, bude znázorněn
následujícím způsobem: např.: (kapitola 5.12)
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
UPOZORNĚNÍ!
NEBEZPEČÍ!
Tento symbol s poznámkou UPOZORNĚNÍ upozorňuje na
podpůrnou informaci pro provoz návěsu.
Tento bezpečnostní pokyn upozorňuje na bezprostředně hrozící
nebezpečí pro život a zdraví osob!
Bezprostředně hrozící nebezpečí pro život osob.
VAROVÁNÍ!
POZOR!
NEBEZPEČÍ!
DŮLEŽITÉ!
www.berger-ecotrail.com
Tento bezpečnostní pokyn upozorňuje na nebezpečnou situaci,
která může mít dopady na zdraví osob!
Nebezpečí škod na zdraví a popř. dodatečných materiálních škod.
Tento bezpečnostní pokyn upozorňuje na možnou nebezpečnou
situaci, která může mít za následek především materiální škody!
Nebezpečí materiálních škod a popř. dodatečného menšího
nebezpečí úrazu.
Tento bezpečnostní pokyn upozorňuje na možná nebezpečí
působením elektrického napětí.
Nerespektování těchto pokynů může mít za následek životu
nebezpečné úrazy a poškození věcí.
Upozornění na povinnost přečíst si návod k používání!
Nerespektování těchto pokynů může mít za následek nesprávné
počínání personálu.
strana 7
Návod k obsluze
2 Záruka/servis/náhradní díly
Přesné záruční podmínky vyhledejte v „kapitole 14.1 Všeobecné dodací a prodejní podmínky“.
Dodržování instrukcí a pravidel uvedených v tomto návodu k obsluze je součástí a předpokladem
záručního ujednání.
UPOZORNĚNÍ!
Informace pro záruční podmínky u přikupovaných dílů jiných
výrobců naleznete v příslušných dokumentacích výrobce.
Pro rychlejší vyřízení Vaší reklamace Vás prosíme o vyplnění formuláře z následující kapitoly a jeho
odfaxování na naši společnost.
strana 8
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
2.1 Žádost o uplatnění záručních nároků
Vážený zákazníku,
tento formulář by Vám měl usnadnit reklamaci vozidel BERGERecotrail®. Současně nám pomůže
vyřídit Vaše přání plynule a hladce.
Vyplněný formulář prosím odfaxujte na BERGER Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H. ; číslo faxu: +43
5338 842197106
BERGER Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H.
Odd. zákaznického servisu; Rettenbach 10a; A-6241 Radfeld; [email protected]
Adresa provozovatele:
Vlastník vozidla:
Kompetentní osoba:
Telefonní číslo:
Fax:
Číslo jednací:
(vyplňuje BERGER)
Typ vozidla:
Den první registrace:
Číslo podvozku:
Státní poznávací značka:
Popis reklamace:
Pokud Vám pošleme díly na výměnu, chtěli bychom Vás poprosit, abyste nám staré díly zaslali do
14 dní zpět na následující adresu:
BERGER Fahrzeugtechnik GmbH, Rettenbach 10a, A-6241 Radfeld, Rakousko;
Pokud k nám staré díly během 14 dní nedojdou, budeme nuceni Vám díly na výměnu
vyfakturovat. Provedené práce nebo výměnu dílů bez našeho písemného souhlasu neproplácíme.
Místo a datum
Podpis a firemní razítko
www.berger-ecotrail.com
strana 9
Návod k obsluze
2.2 Zákaznický servis
V případě technických problémů se prosím obraťte na náš zákaznický servis:
Kontakt:
tel. 0043-5338-8421-7106
nebo
tel. 0043-5338-8421-7107
mobil 0043-664-8260582
nebo
mobil 0043-664-3242546
Fax: 0043-5338-8421-97106
[email protected]
UPOZORNĚNÍ!
Pro pomoc v případě problémů s komponentami jako jsou
nápravy, brzdové nebo osvětlovací zařízení jsou Vám po celé
Evropě k dispozici servisní dílny příslušných výrobců.
Podrobnější informace na adrese www.berger-ecotrail.com.
UPOZORNĚNÍ!
Společnost BERGER Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H. běžně
zajišťuje po celé Evropě servis pro náhradní díly
BERGERecotrail® s dodáním do 48 hodin.
V případě objednávky náhradních dílů jsou zapotřebí
následující údaje:
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
strana 10
č. dílu a název podle seznamu náhradních dílů
typ vozidla, č. podvozku (nachází se na čelní stěně na
typovém štítku) a rok výroby
výrobní čísla náprav, agregátů náprav, pneumatických
jednotek atd.
Náhradní díly musí namontovat odborník. Zvláště pro tento
účel objednané zboží nelze vzít zpátky.
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
3 Všeobecně o návěsu
V této kapitole naleznete důležité základní informace o našem výrobku.
3.1 Použití v souladu s určením
Návěs byl navržen pro přepravu zboží. Obvykle je vozidlo opatřeno plachtou. K zajištění nákladu je
návěs vybaven různými zařízeními. Návěs se musí nakládat podle platných předpisů. Bez
konzultace s firmou BERGER Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H. se nesmí na návěsu provádět žádné
změny. Návěs se nesmí používat jiným způsobem. V případě použití, které není v souladu
s určením, může dojít k ohrožení osob a k poškození návěsu. Kromě toho to má za následek zánik
záruky.
Za jakékoliv jiné použití společnost BERGER Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H. nepřebírá žádnou
odpovědnost za škody z toho vyplývající.
Navíc budou v případě nedodržení použití v souladu s určením vyloučeny nároky na uplatnění
záruky a odpovědnosti.
3.2 Cílová skupina a požadované znalosti
Tento návod k obsluze je určen pro uživatele. Uživatel musí splňovat následující předpoklady:
Základní technické znalosti
Zkušenosti v oboru přepravy zboží
Přečíst si a pochopit tento návod k obsluze
Návěs smí používat výhradně vyškolené osoby, které si navíc přečetly předložený návod
k obsluze
Inspekce, údržbu a čištění smí provádět jen techničtí odborníci s kvalifikací specifickou pro
výrobek, jakož i s kvalifikací v oboru mechaniky a/nebo elektro
Opravářské práce smí provádět jen partnerské dílny určené společností BERGER
Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H. (při provádění údržbářských prací je třeba tyto vždy konzultovat
se společností BERGER Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H.)
Pro uvádění do provozu je zapotřebí řidičský průkaz skupin „C a E“ a způsobilost k řízení
motorových vozidel
Absolvovaná účast na právně platném kurzu nakládání
3.3 Meze použití
Oblast použití návěsu je omezena následovně:
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
celková hmotnost
zatížení náprav
nakládací výška
celková délka
celková šířka
à40 t
à24 t
à4 m
à16,5 m
à2,55 m
(vyjma zvláštního povolení a v případě na to dimenzovaných návěsů)
(vyjma zvláštního povolení a v případě na to dimenzovaných návěsů)
(vyjma zvláštního povolení a v případě na to dimenzovaných návěsů)
(vyjma zvláštního povolení a v případě na to dimenzovaných návěsů)
(vyjma zvláštního povolení a v případě na to dimenzovaných návěsů)
(Ujistěte se, zda výše uvedené meze platí v dané zemi nasazení!)
www.berger-ecotrail.com
strana 11
Návod k obsluze
3.4 Provedení
Návěs SAPL 24 je nabízen v různých provedeních podle přání zákazníka.
VOLITELNÉ!
Společnost BERGER Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H. nabízí navíc
dodatečnou výbavu, jako např. kotevní oka pro velké zatížení,
bočnice, skříňky na nářadí, atd. V případě zájmu o dodatečné
vybavení to oznamte našemu zákaznickému servisu (kapitola 2.2).
Devět možných provedení návěsu SAPL 24:
Typ
Popis
1.
LTn
Návěs s nástavbou s posuvnými plachtami
2.
LTCn
Návěs s nástavbou s posuvnými plachtami a korytem na přepravu svitků
3.
LTnP
Plošinový návěs
4.
LTCnP
Plošinový návěs s korytem na přepravu svitků
5.
LTMn
6.
LTMCn
7.
SATA
Návěs s nástavbou s posuvnými plachtami typu mega
Návěs s nástavbou s posuvnými plachtami typu mega a korytem na přepravu
svitků
Podvozek pro cisternovou nástavbu
UPOZORNĚNÍ!
strana 12
Při dalším prohlížení tohoto návodu k obsluze zohledněte svůj
model.
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
Základní výbava/produktové charakteristiky všech typů vozidel:
Rám svařované konstrukce z vysokopevnostní jemnozrnné oceli S700
Mechanické podpěry 2 x 12 t
Nápravy SAF s kotoučovými brzdami 370 mm; vzduchové pérování s nastavitelnou výškou,
ovládací ventil vlevo vzadu
6 ks pneumatik, na ocelových discích
Brzdový systém Knorr, stabilizační program (RSP), EBS-systém 2S/2M, pružinová brzda
s dvojitým ventilem, hliníkové vzduchojemy, možnost diagnostiky přes EBS ISO 7638
Osvětlení 24 V, 2 x 7pólové zásuvky dle DIN ISO 7638/3731, 2 multifunkční zadní světla
(včetně světla do mlhy a couvacího světla), 2 zadní obrysové svítilny na gumových ramínkách
(LED), 2 přední obrysové svítilny (LED) na předním čele, 4 páry bočních obrysových světel
(LED)
Stabilní hybridní podlaha BERGERecotrail®vyrobena z překližky vyztužené skelnou tkaninou pro
zvýšení pevnosti a ochrany proti nasáknutí, podlahové desky na obvodovém rámu chráněné
proti stříkající vodě, maximální zatížení nápravou vysokozdvižného vozíku 7 000 kg podle DIN
EN 283
Nástavba je certifikována pro kusové zboží podle DIN EN 12642 kódu XL, DIN EN 12195-1 a
VDI 2700, pro maximální užitečnou nosnost 29 000 kg (ne u LTnP a LTCnP)
Hladká čelní stěna sendvičové konstrukce s vysokou pevností, zesílená vertikálními a
horizontálními výztuhami, čelní stěna s předními sloupky spojena nýty, čelní stěna ve spodní
části vyztužená do výšky 200 mm, s podvozkem spojena šroubovými spoji, všechny spoje
vytmeleny
Zadní portál sešroubován s podvozkem, vzdálenost mezi zadními sloupky 2 480 mm, zadní
dveře s hladkým povrchem a 2 integrovanými otočnými tyčovými uzávěry a spolehlivým
zajištěním, zajištění otevřených dveří vlevo a vpravo, horní výklopný dveřní příčník Systém
Berger, levý a pravý rampový gumový doraz (ne u LTnP a LTCnP)
3 páry bočních posuvných sloupků s pouzdry na celkem 6 řad bočních latí, možnost řazení
bočních hliníkových latí do pomocné bočnice o výšce 400 mm (ne u LTnP a LTCnP)
2 řady hliníkových bočních latí s V profilem o výšce 100 mm
Posuvná střecha typu Edscha Ultraline (ne u LTnP a LTCnP)
18 párů kotevních ok integrovaných v obvodovém rámu, schválených dle DIN EN 12640 pro
tahové zatížení do 2 500 daN
www.berger-ecotrail.com
strana 13
Návod k obsluze
Multifunkční obvodový rám vybaven 68 ks otvorů na každé straně k zachycení háků upínacích
pásů schválených dle DIN EN 12640 pro tahové zatížení do 2 000 daN, další otvory pro
upevnění nákladu systémů zabezpečování nákladů a pro jiné aplikace
Boční plachty hustoty 850–900 g/m², vertikálně, horizontálně i diagonálně zesílené
integrovanými pásy, 20 ks napínacích přezek na každé straně, horizontální napínání
kompaktním klikovým systémem, vpředu se pohodlně otevírá prostřednictvím hákového
profilu. Střešní plachta bílá 650–670 g/m² (ne u LTnP a LTCnP)
Praktické půlkruhové blatníky se zástěrkami s integrovanou ochranou proti rozstřiku dle normy
91/226/EHS
1 ks podkládací klín s držákem
Zasouvací nástupní žebřík
2 ks reflexní označení na zadních dveřích ECE 70
Zadní nárazník podle 70/221/EHS, boční ochrana proti podjetí podle 89/297/EHS, vyrobeny z
hliníkových profilů
3.5 Technické údaje
strana 14
UPOZORNĚNÍ!
Při dalším prohlížení tohoto návodu k obsluze aplikujte pro
svůj model.
UPOZORNĚNÍ!
Přídavná výbava/produktové charakteristiky, které se mohou
lišit od základní výbavy, budou uvedeny v následujících
kapitolách u daného typu vozidla.
UPOZORNĚNÍ!
Technické změny i tolerance hmotnosti v rozsahu ± 5 %
vyhrazeny.
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
3.5.1 SAPL 24 – LTn
Návěs s lehkým ocelovým rámem a nástavbou s posuvnými plachtami
Technické údaje (základní provedení)):
Vlastní hmotnost
A
Celková délka
B
Celková výška nezatíženého návěsu
C
Výška točny (Pozor: Pamatujte na celkovou výšku!)
D
Výška podlahy vzadu (nezatížený vůz stojí vodorovně)
E
Tloušťka krku rámu (výška nad točnou)
F
Přední převis / poloměr
G
Rozvor mezi královským čepem a první nápravou
H
Rozvor mezi nápravami
Zatížení královského čepu / technicky možné
Zatížení náprav / technicky možné
Celková hmotnost / technicky možná
Teoretická užitečná hmotnost / technicky možná
Celková šířka
Délka ložné plochy
Šířka ložné plochy
Vnitřní výška (mezi podlahou a střešními příčníky)
Boční nakládací výška (mezi podlahou a boční střešní
kolejnicí)
Výška střešní kolejnice
Zadní nakládací šířka (mezi zadními sloupky)
Pneumatiky
Rozchod závěsů / kol
Počet ložných míst na europalety
4715
13850
4000
1150
1280
130
1680 /2040
6390
1310
11000/12000
24000/27000
35000/39000
30285/34285
2550
13620
2490
2685
2595
kg
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
kg
kg
kg
mm
mm
mm
mm
mm
110
2480
385/65 R 22,5
1300 / 2040
34
mm
mm
6 kusů
mm
ks
Dodatečné vybavení k základní výbavě (sériové):
žádné
www.berger-ecotrail.com
strana 15
Návod k obsluze
3.5.2 SAPL 24 – LTCn
Návěs s lehkým ocelovým rámem, nástavbou s posuvnými plachtami a korytem na přepravu svitků
Technické údaje (základní provedení):
A
B
C
D
E
F
G
H
Vlastní hmotnost
Celková délka
Celková výška nezatíženého návěsu
Výška točny (Pozor: Pamatujte na celkovou výšku!)
Výška podlahy vzadu (nezatížený vůz stojí vodorovně)
Tloušťka krku rámu (výška nad točnou)
Přední převis / poloměr
Rozvor mezi královským čepem a první nápravou
Rozvor mezi nápravami
Zatížení královského čepu / technicky možné
Zatížení náprav / technicky možné
Celková hmotnost / technicky možná
Teoretická užitečná hmotnost / technicky možná
Celková šířka
Délka ložné plochy
Šířka ložné plochy
Vnitřní výška (mezi podlahou a střešními příčníky)
Boční nakládací výška (mezi podlahou a boční střešní
kolejnicí)
Výška střešní kolejnice
Zadní nakládací šířka (mezi zadními sloupky)
Pneumatiky
Rozchod závěsů / kol
Počet ložných míst na europalety
Výška zvedací střechy pro boční nakládání
Koryto na svitky, délka
Průměr svitku min. / max.
5295
13850
4000
1150
1.280
130
1680 /2040
6390
1310
11000/ 12000
24000/27000
35000/39000
29705/33705
2550
13620
2490
2685
2595
kg
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
kg
kg
kg
mm
mm
mm
mm
mm
110
2480
385/65 R 22,5
1300 / 2040
34
300
8220
900 / 1900
mm
mm
6 kusů
mm
ks
mm
mm
mm
Dodatečné vybavení k základní výbavě (sériové):
4 ks hliníkových zajišťovacích sloupků 80x80x5 mm, délka 1500 mm
strana 16
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
3.5.3 SAPL 24 – LTnP
Plošinový návěs s lehkým ocelovým rámem
Technické údaje (základní provedení):
Vlastní hmotnost
A
Celková délka
B
Celková výška nezatíženého návěsu
C
Výška točny (Pozor: Pamatujte na celkovou výšku!)
D
Výška podlahy vzadu (nezatížený vůz stojí vodorovně)
E
Tloušťka krku rámu (výška nad točnou)
F
Přední převis / poloměr
G
Rozvor mezi královským čepem a první nápravou
H
Rozvor mezi nápravami
Zatížení královského čepu / technicky možné
Zatížení náprav / technicky možné
Celková hmotnost / technicky možná
Teoretická užitečná hmotnost / technicky možná
Celková šířka
Délka ložné plochy
Šířka ložné plochy
Rozvor mezi královským čepem a první nápravou
Výška čelní stěny
Pneumatiky
Rozchod závěsů / kol
Počet ložných míst na europalety
4045
13850
2880
1150
1280
130
1680 /2040
6390
1310
11000/ 12000
24000/27000
35000/39000
29500/33500
2550
13620
2490
6390
1600
435/50 R19,5
1300 / 2040
34
kg
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
kg
kg
kg
mm
mm
mm
mm
mm
6 ks
mm
ks
Dodatečné vybavení k základní výbavě (sériové):
Bez nástavby, bez bočnic
Podlaha s protiskluzovým povlakem odolným proti vodě
www.berger-ecotrail.com
strana 17
Návod k obsluze
3.5.4 SAPL 24 – LTCnP
Plošinový návěs s lehkým ocelovým rámem a korytem na přepravu svitků
Technické údaje (základní provedení)
A
B
C
D
E
F
G
H
Vlastní hmotnost
Celková délka
Celková výška nezatíženého návěsu
Výška točny (Pozor: Pamatujte na celkovou výšku!)
Výška podlahy vzadu (nezatížený vůz stojí vodorovně)
Tloušťka krku rámu (výška nad točnou)
Přední převis / poloměr
Rozvor mezi královským čepem a první nápravou
Rozvor mezi nápravami
Zatížení královského čepu / technicky možné
Zatížení náprav / technicky možné
Celková hmotnost / technicky možná
Teoretická užitečná hmotnost / technicky možná
Celková šířka
Délka ložné plochy
Šířka ložné plochy
Výška čelní stěny
Pneumatiky
Rozchod závěsů / kol
Počet ložných míst na europalety
Koryto na svitky, délka
Průměr svitku min. / max.
4625
13850
2880
1150
1280
130
1680 /2040
6390
1310
11000/ 12000
24000/27000
35000/39000
30375/33575
2550
13620
2490
1600
435/50 R19,5
1300 / 2040
34
8220
900 / 1900
kg
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
kg
kg
kg
mm
mm
mm
mm
6 ks
mm
ks
mm
mm
Dodatečné vybavení k základní výbavě (sériové):
Bez nástavby, bez bočnic
4 ks hliníkových zajišťovacích sloupků 80x80x5 mm, délka 1500 mm
Podlaha s protiskluzovým povlakem odolným proti vodě
strana 18
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
3.5.5 SAPL 24 – LTMn
Návěs s lehkým ocelovým rámem a nástavbou s posuvnými plachtami typu Mega
Technické údaje (základní provedení):
A
B
C
D
E
F
G
H
Vlastní hmotnost
Celková délka
Celková výška nezatíženého návěsu
Výška točny (Pozor: Pamatujte na celkovou výšku!)
Výška podlahy vzadu (nezatížený vůz stojí vodorovně)
Tloušťka krku rámu (výška nad točnou)
Přední převis / poloměr
Rozvor mezi královským čepem a první nápravou
Rozvor mezi nápravami
Zatížení královského čepu / technicky možné
Zatížení náprav / technicky možné
Celková hmotnost / technicky možná
Teoretická užitečná hmotnost / technicky možná
Celková šířka
Délka a šířka ložné plochy
Vnitřní výška (mezi podlahou a střešními příčníky)
Boční nakládací výška (mezi podlahou a boční střešní kolejnicí)
Výška střešní kolejnice
Zadní nakládací šířka (mezi zadními sloupky)
Pneumatiky
Rozchod závěsů / kol
Počet ložných míst na europalety
Výška zvedací střechy pro boční nakládání
Nastavení výšky střechy
4990
13850
4000
920
1010
100
1680 /2040
6390
1310
11000/ 12000
24000/27000
35000/39000
29910/33910
2550
13620/2490
2950/3000
2815
162,5
2480
435/50 R19,5
1300 / 2040
34
300
50
kg
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
kg
kg
kg
mm
mm
mm
mm
mm
mm
6 ks
mm
ks
mm
mm
Dodatečné vybavení k základní výbavě (sériové):
Mechanické podpěry s kompenzací posuvu
Oboustranný mechanický systém zvedací střechy s nastavením výšky, dráha zdvihu 300 mm
www.berger-ecotrail.com
strana 19
Návod k obsluze
3.5.6 SAPL 24 – LTMCn
Návěs s lehkým ocelovým rámem, nástavbou s posuvnými plachtami typu Mega a korytem na
přepravu svitků
Technické údaje (základní provedení):
A
B
C
D
E
F
G
H
Vlastní hmotnost
Celková délka
Celková výška nezatíženého návěsu
Výška točny (Pozor: Pamatujte na celkovou výšku!)
Výška podlahy vzadu (nezatížený vůz stojí vodorovně)
Tloušťka krku rámu (výška nad točnou)
Přední převis / poloměr
Rozvor mezi královským čepem a první nápravou
Rozvor mezi nápravami
Zatížení královského čepu / technicky možné
Zatížení náprav / technicky možné
Celková hmotnost / technicky možná
Teoretická užitečná hmotnost / technicky možná
Celková šířka
Délka a šířka ložné plochy
Vnitřní výška (mezi podlahou a střešními příčníky)
Boční nakládací výška (mezi podlahou a boční střešní
kolejnicí)
Výška střešní kolejnice
Zadní nakládací šířka (mezi zadními sloupky)
Pneumatiky
Rozchod závěsů / kol
Počet ložných míst na europalety
Výška zvedací střechy pro boční nakládání
Koryto na svitky, délka
Průměr svitku min. / max.
5520
13850
4000
920
1010
100
1680 /2040
6390
1310
11000/ 12000
24000/27000
35000/39000
29480/34380
2550
13620/2490
2950/3000
2815
kg
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
kg
kg
kg
mm
mm
mm
mm
162,5
2480
435/50 R19,5
1300 / 2040
34
300
8220
900 / 1900
mm
mm
6 ks
mm
ks
mm
mm
mm
Dodatečné vybavení k základní výbavě (sériové):
Mechanické podpěry s kompenzací posuvu
4 ks hliníkových zajišťovacích sloupků 80x80x5 mm, délka 1 500 mm
Oboustranný mechanický systém zvedací střechy s nastavením výšky, dráha zdvihu 300 mm
strana 20
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
3.5.7 SAPL 24 – SATA
Podvozek návěsu s lehkým ocelovým rámem pro cisternovou nástavbu
Technické údaje (základní provedení):
A
B
C
D
E
F
G
H
Vlastní hmotnost
Celková délka
Výška vpředu (pozor, bez cisternové nástavby!)
Výška točny (Pozor: Pamatujte na celkovou výšku!)
Výška vzadu (pozor, bez cisternové nástavby!)
Tloušťka krku rámu (výška nad točnou)
Přední převis / poloměr
Rozvor mezi královským čepem a první nápravou
Rozvor mezi nápravami
Zatížení královského čepu / technicky možné
Zatížení náprav / technicky možné
Celková hmotnost / technicky možná
Teoretická užitečná hmotnost / technicky možná
Celková šířka, podle dané nástavby, max.
Délka nástavby
Rozchod závěsů / kol
Pneumatiky
www.berger-ecotrail.com
2850
10650
1340
1150
1340
187
1200 /1800
4700
1310
11000/ 12000
24000/27000
35000/39000
Závisí na
nástavbě!
2550
10500
1300 / 2040
385/65 R22,5“
kg
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
kg
kg
kg
mm
mm
mm
6 ks
strana 21
Návod k obsluze
Základní výbava SATA:
Rám svařované konstrukce z vysokopevnostní jemnozrnné oceli S700
Mechanické podpěry 2x 12 t s kompenzací posuvu
Nápravy SAF s kotoučovými brzdami 370 mm; vzduchové pérování s nastavitelnou výškou,
ovládací ventil vpravo vpředu vedle podpěry
1. náprava zvedací
6 ks pneumatik Goodyear LHT II, rozměr 385/65 R22, 5, na leštěných hliníkových discích
ALCOA
Brzdový systém Knorr, stabilizační program (RSP), EBS-systém 2S/2M, pružinová brzda
s dvojitým ventilem, hliníkové vzduchojemy, diagnostická zásuvka EBS ISO 7638, ovládání
parkovací brzdy vpravo vpředu vedle podpěry
Osvětlení 24 V typu Hella, 2x 7pólové zásuvky a 1x 15pólová zásuvka dle DIN ISO 7638/3731,
2 multifunkční zadní světla (včetně světla do mlhy a couvacího světla), 2 zadní obrysové
svítilny na gumových ramínkách (LED), 2 přední obrysové svítilny (LED) se sklopnými držáky
(s plynovými pružinami), 3 páry bočních obrysových světel (LED) upevněných na hlavním
rámu
Praktické půlkruhové blatníky se zástěrkami s integrovanou ochranou proti rozstřiku dle normy
91/226/EHS
Držáky blatníků jsou přišroubovány
Držák náhradního kola se zvedákem, před první nápravou vpravo
1 ks podkládací klín s držákem
2 ks reflexní označení ECE 70
Zadní nárazník podle 70/221/EHS, boční ochrana proti podjetí podle 89/297/EHS, otevřené,
vyrobeny z hliníkových profilů
Konzoly s upevněním ochrany proti podjetí přišroubovány k podélným nosníkům
strana 22
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
4 Bezpečnost
Tento návod k obsluze je uspořádán podle platných předpisů EU a obsahuje bezpečnostní pokyny.
Každý uživatel návěsu si musí přečíst a pochopit tento návod k obsluze. Každý uživatel se zavazuje
k dodržování bezpečnostních pokynů v tomto návodu k obsluze.
4.1 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele
DŮLEŽITÉ!
UPOZORNĚNÍ!
Zajistěte, aby každá osoba, která bude tento návěs používat
poprvé, si přečetla a pochopila tento návod k obsluze. Upozorněte
ji zejména na dodržování bezpečnostních pokynů uvedených
v tomto návodu k obsluze a na návěsu. Přechovávejte návod
k obsluze v prostoru návěsu a předejte ho pak novým uživatelům.
Dbejte na to, aby návěs nepoužíval nikdo bez odborných znalostí.
Personál obsluhy je třeba v pravidelných intervalech školit
v bezpečné manipulaci s návěsem! Tato školení se musí
zaprotokolovat.
NEBEZPEČÍ!
Dbejte na to, aby pokyny umístěné na návěsu zůstávaly dobře
čitelné! Chybějící nebo poškozené výstražné tabulky je třeba
okamžitě vyměnit!
NEBEZPEČÍ!
Dodatečná montáž přídavného zařízení od cizích výrobců, stejně
jako úpravy návěsu bez souhlasu společnosti BERGER
Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H. jsou nepřípustné a vedou ke ztrátě
záruky!
UUPOZORNĚNÍ!
www.berger-ecotrail.com
Provozovatel návěsu se zavazuje k určení odpovědných osob,
které budou odpovídat za provoz, údržbu, opravy a čištění
vozidla!
Veďte dokumentaci o tom, kdo a kdy návěs používal.
strana 23
Návod k obsluze
4.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro personál obsluhy
strana 24
NEBEZPEČÍ!
Každý uživatel návěsu si musí přečíst a pochopit tento návod
k obsluze před prvním uvedením do provozu!
NEBEZPEČÍ!
Obsluhu návěsu smí provádět výhradně personál s odpovídající
kvalifikací! Tento personál musí být seznámen se všemi
bezpečnostními pokyny a s odpovídajícími opatřeními k provádění
obsluhy, údržby a čištění, které jsou obsaženy v tomto návodu
k obsluze a na vozidle!
NEBEZPEČÍ!
V elektrické výstroji vozidla jsou zabudována zařízení, která vytváří
nebezpečná napětí.
Držte se z dosahu částí pod napětím!
NEBEZPEČÍ!
V pneumatické výstroji vozidla jsou zabudována zařízení, která
vytváří nebezpečná napětí a tlaky. Držte se z dosahu
pneumatických částí!
NEBEZPEČÍ!
Před každou jízdou je třeba zkontrolovat ochranné kryty a
bezpečnostní symboly!
NEBEZPEČÍ!
Před zahájením čištění, údržby a oprav musí být návěs bezpečně
odstaven z provozu! Musí se zabránit uvedení do provozu
nepovolanou osobou při provádění údržbářských prací!
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
4.3 Osobní ochranná výstroj
POZOR!
Během nakládání a při práci na návěsu je předepsáno nošení
bezpečnostní obuvi.
POZOR!
Během nakládání a při práci na návěsu je předepsáno nošení
ochranných rukavic.
VAROVÁNÍ!
V závislosti na nákladu a na pracích prováděných na návěsu může
být nutná další ochranná výstroj (ochranné brýle, ochranná přilba,
protiprachová maska, atd.).
4.4 Zásady
Návěs je dodán v bezvadném stavu a garantuje vysokou technickou bezpečnost. Po dodávce by se
měl tento stav udržovat.
Návěs splňuje podmínky provozu vozidel na silničních komunikacích i platné bezpečnostní a
zdravotní předpisy. Přesto se mohou vyskytnout následující druhy nebezpečí v případě chybné
manipulace nebo nesprávného použití:
Nebezpečí ublížení na zdraví nebo smrti uživatele a třetích osob
Nebezpečí pro vozidlo a jiné materiální hodnoty provozovatele
Nebezpečí pro účinné použití návěsu
www.berger-ecotrail.com
strana 25
Návod k obsluze
4.5 Bezpečnostní pokyny na návěsu
4.5.1 Všeobecně
Na návěsu jsou umístěny bezpečnostní pokyny upozorňující na možná nebezpečí / zbytková
nebezpečí. Instrukcemi bezpečnostního značení na vozidle je třeba se řídit za všech okolností.
Dojde-li v průběhu životnosti návěsu k vyblednutí nebo k poškození bezpečnostního značení, je
třeba ho neprodleně nahradit novými štítky (tabulkami). Čitelnost a úplnost se musí v pravidelných
intervalech kontrolovat.
Není-li čitelnost a úplnost již dále dána, musí se návěs až do umístění nových bezpečnostních
pokynů vyřadit z provozu.
4.6 Všeobecné bezpečnostní směrnice a povinnosti
Obecně platí pro manipulaci s vozidlem následující bezpečnostní směrnice a povinnosti:
Návěs se smí provozovat jen v technicky bezvadném stavu.
Práce na pneumatické a elektrické výstroji vozidla smí provádět jen personál s koncesí.
Je zakázáno odstraňovat, upravovat, přemosťovat nebo obcházet jakékoliv ochranné,
bezpečnostní nebo kontrolní zařízení.
Je zakázáno předělávat nebo upravovat návěs bez písemného schválení dodavatele.
Údržba a opravy se smí provádět jen tehdy, když je zajištěno, že je soustava bez tlaku a
napětí.
Veškerá ochranná, bezpečnostní a kontrolní zařízení musí uživatel pravidelně přezkušovat a
udržovat v dobrém stavu.
Práce na návěsu smí provádět jen kvalifikované osoby.
Po dokončení údržby nebo oprav se smí návěs používat jen se všemi namontovanými
ochrannými zařízeními.
Veškeré elektrické instalace smí provádět jen k tomu oprávnění odborníci.
4.7 Pokyny ohledně bezpečnosti na návěsu
U návěsu je třeba dbát na pořádek a čistotu. Je třeba odstranit všechny nepotřebné předměty
a obaly.
Vylité kapaliny, oleje atd. je třeba neprodleně odstranit, neboť tím může dojít k úrazům při
pádu po uklouznutí.
Na návěsu nesmí být uloženy žádné nezajištěné předměty nebo nástroje.
strana 26
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
4.8 Zbytková nebezpečí a pokyny ohledně odvrácení nebezpečí
I navzdory maximální pečlivosti při návrhu konstrukce, při výrobě návěsu a při zohlednění všech
okolností důležitých z hlediska bezpečnosti mohou hrozit zbytková nebezpečí, která byla
vyhodnocena na základě posouzení rizik.
NEBEZPEČÍ!
Elektrické komponenty na návěsu smí opravovat pouze
kvalifikovaný personál s koncesí a v odstaveném stavu návěsu.
VAROVÁNÍ!
Údržbářské práce smí provádět pouze kvalifikovaný personál,
který si rovněž přečetl a pochopil návod k používání. Před
zahájením údržby nebo oprav se musí uzavřít všechny ventily.
Návěs musí být před odpojováním tlakových vedení bez tlaku.
Před opětovným uvedením do provozu je třeba vždy zkontrolovat
všechny přípoje.
Při provádění opravářských nebo údržbářských činností je
UPOZORNĚNÍ! předepsána následující ochranná výstroj: ochranné rukavice,
bezpečnostní obuv, pracovní oděv a případně ochrana očí.
VAROVÁNÍ!
Tlaková vedení je třeba pravidelně kontrolovat a popřípadě
vyměnit.
VAROVÁNÍ!
Při provádění oprav, čištění a údržby zabraňte uvedení návěsu do
pohybu třetí osobou.
NEBEZPEČÍ!
Ložnou plochu je třeba udržovat v trvale čistém stavu, aby se
zamezilo uklouznutí.
www.berger-ecotrail.com
strana 27
Návod k obsluze
K výstupu na ložnou plochu používejte výhradně k tomu určený
výstupní žebřík!
NEBEZPEČÍ!
strana 28
Nepoužívejte kola nebo jiné namontované díly jako výstupové
nebo sestupové prostředky. Neskákejte za žádných okolností dolů
z nástavby.
NEBEZPEČÍ!
Vždy zapojte konektor ABS/EBS mezi tahačem a návěsem.
Používejte jen schválené konektory ABS/EBS zapsané
v technickém průkazu vozidla.
NEBEZPEČÍ!
V brzdové soustavě může dojít k neočekávané ztrátě tlaku.
Odstavené návěsy se tak mohou samovolně rozjet! Zajistěte
z tohoto důvodu odstavený návěs vždy pomocí pružinové
parkovací brzdy. Navíc je třeba zajistit kola podkládacími klíny.
NEBEZPEČÍ!
Při aktivovaném zařízení k nouzovému odbrzdění je parkovací
brzda bez funkce, návěs se může rozjet a přejte vás nebo jiné
osoby! Z tohoto důvodu je třeba před jízdou zařízení k nouzovému
odbrzdění zase zatlačit.
NEBEZPEČÍ!
Ventil pro zvedání a spouštění je třeba před začátkem jízdy
bezpodmínečně nastavit do polohy pro jízdu! V opačném případě
hrozí nehody kvůli zhoršeným jízdním vlastnostem nebo kvůli
zvýšené světlé výšce vozidla.
NEBEZPEČÍ!
Před odpojením návěsu od tahače se ujistěte, že je návěs řádně
naložen, a že se návěs nemůže v odstaveném stavu převrátit.
Při nakládání návěsu pamatujte na nebezpečí převrácení
(rovnoměrné rozložení nákladu)!
Nepřekročte maximálně přípustné opěrné zatížení podpěrných noh
návěsu! (Pozor: Podpěrná zařízení nejsou konstruována pro boční
zatížení!)
NEBEZPEČÍ!
Zadní stabilizační podpěra (volitelná) se může prudce sklopit dolů,
když povolíte zajištění, aniž byste podpěru přidržovali za k tomu
určené madlo.
Spusťte podpěru pomalu a opatrně dolů a zůstaňte přitom
z dosahu naklápění! Před začátkem jízdy je třeba zadní stabilizační
podpěru bezpodmínečně vrátit do základní polohy!
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
VAROVÁNÍ!
NEBEZPEČÍ!
Při manipulaci s držákem rezervního kola se nezdržujte pod
náhradním kolem! Při manipulaci s těžkým rezervním kolem
pamatujte kromě toho na nebezpečí pohmoždění!
Po každé výměně kola utáhněte kolové matice předepsaným
utahovacím momentem. Potom jeďte rychlostí max. 50 km a
popřípadě dotáhněte kolové matice předepsaným utahovacím
momentem.
Nedotáhnuté kolové matice se mohou během jízdy uvolnit a
způsobit těžké nehody.
NEBEZPEČÍ!
Při každém připojování a odpojování návěsu k tahači/od tahače se
ujistěte, že se žádné osoby nenacházejí v nebezpečné oblasti mezi
tahačem a návěsem. Osoby v této oblasti mohou být přejety nebo
uskřípnuty!
Během připojování a odpojování návěsu k tahači/od tahače se
kromě toho žádné osoby nesmí zdržovat na ložné ploše!
NEBEZPEČÍ!
Na návěse otevřete vždy nejprve zadní dveře a zkontrolujte, zda
není přepravované zboží sesmeknuté a zda nemůže spadnout!
Boční plachtu otevírejte teprve tehdy, když jste si jisti, že náklad
nemůže vypadnout!
Zadní dveře se mohou prudce otevřít pod tlakem nákladu!
NEBEZPEČÍ!
Při otevírání zadních dveří si dávejte pozor, zda nejsou pod
mechanickým napětím. V případě tlaku nákladu ponechte druhý
otočný tyčový uzávěr zajištěný a uzavřený!
Odstraňte mechanické napětí vyvíjené nákladem před otevřením
zadních dveří!
Otevřené zadní dveře mohou zranit osoby (při náporu větru).
NEBEZPEČÍ!
NEBEZPEČÍ!
www.berger-ecotrail.com
Otevřené zadní dveře zajistěte vždy pomocí výsuvných zajišťovačů
dveří!
Při používání výsuvných zajišťovačů dveří pamatujte na
nebezpečí pohmoždění! Noste ochranné rukavice!
Boční latě a středové sloupky mohou být kvůli sesmeknutí nákladu
pod mechanickým napětím! Odstraňte tlak nákladu před tím, než
demontujete
boční
latě
a
středové
sloupky.
Při této činnosti pamatujte na nebezpečí pohmoždění! Noste
ochranné rukavice!
strana 29
Návod k obsluze
NEBEZPEČÍ!
Před každou jízdou dbejte na řádné uzavření střechy, plachty,
zadních dveří a bočnic.
NEBEZPEČÍ!
Nadzvednutá zvedací střecha musí být před začátkem jízdy
spuštěna dolů!
NEBEZPEČÍ!
V korytu na přepravu svitků přepravujte výhradně svitky. Pro
zajištění použijte vždy podpěry pro svitky. Svitky naložte tak, aby
dosedly tvarově na podpěry pro svitky. Zajistěte svitky vždy
dodatečně ještě upínacími řetězy/pásy.
Při manipulaci s krytem koryta na přepravu svitků pamatujte
kromě toho na nebezpečí pohmoždění!
Naložení návěsu, které není v souladu s účelem, může negativně
ovlivňovat chování návěsu při brzdění a řízení, a způsobit nehody.
NEBEZPEČÍ!
strana 30
Návěs naložte tak, aby nebylo překročeno nebo podkročeno
zatížení všech náprav a podpěr. Je třeba dodržet přípustnou
celkovou hmotnost!
NEBEZPEČÍ!
Kontrolujte pravidelně průměr královského čepu a nechte ho
popřípadě včas vyměnit. Při překročení míry opotřebení se návěs
nesmí až do výměny královského čepu používat!
NEBEZPEČÍ!
Při připojování vždy nejprve připojte spojkovou hlavici (žlutá)
brzdové hadice.
Při odpojování vždy nejprve vytáhněte spojkovou hlavici plnicího
vedení (červená).
Obě vedení musí být před každou jízdou řádně připojena.
POZOR!
Při zasouvání nástupních schůdků pamatujte na nebezpečí
pohmoždění! Ujistěte se, že se žebřík před každou jízdou
nachází v uložení.
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
Při manipulaci se sloupky pamatujte na nebezpečí pohmoždění!
NEBEZPEČÍ!
Sloupky se musí při otevírání vést rukou až ke spodnímu dorazu,
přitom hrozí zvýšené nebezpečí pohmoždění!
NEBEZPEČÍ!
Aby se zabránilo tomu, že se plachta uvolní od nástavby a způsobí
případné nehody, kontrolujte pravidelně řemínky plachty
z hlediska poškození. Poškozené řemínky plachty nechejte
vyměnit. Volné řemínky uvažte.
NEBEZPEČÍ!
Při manipulaci s uzavíracími páčkami pamatujte na nebezpečí
pohmoždění. Noste ochranné rukavice!
NEBEZPEČÍ!
Při couvání k nakládací rampě dejte pozor na to, aby se
nenacházely žádné osoby v nebezpečné oblasti mezi rampou a
návěsem.
Při couvání se bezpodmínečně nechejte navádět!
NEBEZPEČÍ!
Je třeba dodržet předepsané velikosti ráfků a pneumatik, nosnost
pneumatik a součinitel rychlosti.
Tlak v pneumatikách je třeba pravidelně kontrolovat!
NEBEZPEČÍ!
NEBEZPEČÍ!
Vybočená záď může způsobit těžké nehody se škodami na zdraví.
Přizpůsobte tomu přiměřeně způsob jízdy!
Dbejte na to, aby při odbočování byl úhel mezi tahačem a
návěsem menší než 25°.
Pamatujte na to, že spojení mezi sedlovou točnou a královským
čepem (sedlovým čepem návěsu) připouští jen omezený úhel
sklonu.
Přípustný úhel náklonu dle DIN ISO 1726:
6° dopředu / 7° dozadu / 3° do strany
NEBEZPEČÍ!
www.berger-ecotrail.com
Pojíždění vysokozdvižného vozíku po ložné ploše odstaveného
návěsu nebo nerovnoměrné rozložení nákladu může vést k
převrácení návěsu a způsobit nehody. Vždy zajistěte odstavené
návěsy k provedení nakládky a vykládky určenými podpěrami
nebo nechte návěs při tomto procesu připojený k tahači.
strana 31
Návod k obsluze
5 Náklad
Každý provozovatel a řidič návěsu je odpovědný za řádně provedené nakládání a zajištění
přepravovaného zboží. Pro svědomité provedení nakládky a zajištění dopravovaného zboží aplikujte
následující normy a směrnice:
StVZO (Podmínky
provozu vozidel na
silničních
komunikacích)
StVO (Vyhláška o
silniční dopravě)
UVV Fahrzeuge
(Předpisy bezpečné
práce pro vozidla)
HGB (Obchodní zákoník)
VDI 2700
VDI 2701
VDI 2702
VDI 2703
VDI 2704
VDI 2705
VDI 2706
VDI 2707
VDI 2708
EN DIN 60 060
DIN EN 12195
DIN EN 12640
DIN EN 12642
BGF-ZH 1/413
NEBEZPEČÍ!
§ 31
§ 22/23
VBG 12
§ 412
Zajištění nákladu na silničních vozidlech
Upínací prostředky
Upínací síly
Pomocné prostředky k zajištění nákladu
Plány rozložení zatížení
Zajištění nákladu v systémech managementu jakosti (QM)
Společné nakládání kusového zboží
Kombinovaná nákladní doprava
Přepravník automobilů
Upínací pásy k zajištění nákladu na užitkových vozidlech
Zajištění nákladu na silničních vozidlech
Upínací body na užitkových vozidlech k přepravě zboží
Minimální požadavky na nástavby užitkových vozidel
Manuál
Při nedodržení těchto směrnic a norem se může náklad
sesmeknout nebo spadnout z ložné plochy a způsobit tím nehody.
Příprava na nakládku a vykládku:
Zaparkujte vozidlo na pevném podkladě
Zajistěte vozidlo proti rozjetí (parkovací brzdou, podkládacími klíny)
Dbejte na to, aby nedošlo k překročení maximální výšky a šířky, celkové hmotnosti, zatížení
náprav, statického opěrného zatížení a zatížení královského čepu
Nezapomeňte, že je třeba těžiště nákladu umístit co nejníže
Pamatujte na to, aby bylo zatížení nákladem rovnoměrně rozloženo a aby bylo prováděno
zajištění nákladu podle VDI 2700
Rozložení nákladu:
strana 32
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
Náklad uložte tak, aby se těžiště celého nákladu nacházelo pokud možno nad podélnou
středovou čárou vozidla
U částečného zatížení vozidla se snažte o rovnoměrné rozložení hmotnosti
Omezte bodové zatížení ložné plochy (viz Plán rozložení zatížení VDI 2700, list 4)
UPOZORNĚNÍ!
V případě potřeby si můžete plány rozložení zatížení pro návěsy
BERGERecotrail® vyžádat přímo u společnosti Berger
Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H. ([email protected]).
Naše návěsy disponují standardně certifikátem pro zajištění nákladu pro kusové zboží dle DIN EN
12642/12640 (jen u nástavby).
VOLITELNÉ!
Vaše vozidlo může dle dané objednávky také disponovat
certifikátem pro zajištění nákladu pro nápoje nebo certifikátem pro
zajištění nákladu dle směrnice Daimler 9.5. Pro přesnější
informace konzultujte se společností BERGER Fahrzeugtechnik
Ges.m.b.H. . Plaketa se nachází na čelní straně návěsu.
UPOZORNĚNÍ!
www.berger-ecotrail.com
Daný existující certifikát se musí na vlastní odpovědnost každý
rok podrobovat dodatečnému přezkoušení (certifikát propadne
po uplynutí jednoho roku). V příloze se v kapitole 13.3 nachází
zkušební protokol k potvrzení platnosti aktuálního přezkoušení.
(Je třeba tam zapsat číslo podvozku a číslo certifikátu).
strana 33
Návod k obsluze
6 Uvedení do provozu a jízdní provoz
Pro uvedení do provozu předpokládáme způsobilost řídit motorové vozidlo a řidičské oprávnění
personálu řidičů i úřední schválení vozidla ve smyslu zákonných podmínek.
V zájmu provozní bezpečnosti a k zamezení jakémukoliv ohrožení řidičů a ostatních účastníků
dopravy musíte před začátkem každé jízdy zkontrolovat následující body:
Všechny vzduchové vlnovce (1) musí být bez záhybů. V případě vytvoření záhybů musíte
pomocí ventilu pro zvedání a spouštění (2) zvyšovat úroveň vzduchu ve vlnovci tak dlouho,
dokud záhyby nepovolí samy od sebe. V bezvadném stavu vlnovce se již nesmí žádné záhyby
vyskytnout.
UPOZORNĚNÍ!
K obsluze ventilu pro zvedání a spouštění se řiďte
piktogramem pod ventilem pro zvedání a spouštění (2).
Sedlová točna musí být řádně uzavřena a zajištěna
Mechanické podpěry musí být kompletně zasunuty a klika musí být zajištěna
Pneumatické a elektrické přípoje musí být správně připojeny
Zkontrolujte, zda jsou brzdová soustava a ABS systém připraveny k provozu
Osvětlovací zařízení musí fungovat a být očištěná
Ventil pro zvedání a spouštění se musí nacházet v jízdní (prostřední) poloze
strana 34
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
Při obchůzce vozidla zkontrolujte, zda jsou pneumatiky a ráfky nepoškozené, a zda je tlak
v pneumatikách
(8,5–9 bar) správně nastaven
Ujistěte se, že je náhradní kolo řádně zajištěno
Koš na palety/víko koše na palety a skříňka na nářadí musí být zavřeny a zajištěny
Podkládací klíny musí být zajištěny závlačkou
www.berger-ecotrail.com
strana 35
Návod k obsluze
Střecha, plachta, dveře a bočnice musí být zavřeny a zajištěny
Jako řidič odpovídáte za to, že bude váš náklad předpisově rozložen na ložné ploše a zajištěn
Pravidelně odvodňujte vzduchojem. Zatáhněte k tomu za odvodňovací ventil
Parkovací brzda musí být uvolněná. K uvolnění (odbrzdění) parkovací brzdy stiskněte červené
a černé tlačítko (1) podle piktogramu
Celková hmotnost soupravy a zatížení náprav nesmí být překročeny (viz list s údaji)
Na návěsu nesmí být sníh, led a voda
Ostatní příslušenství musí být kompletně k dispozici a bezpečně uloženo
strana 36
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
7 Popis
7.1 Konstrukce návěsu
Na základě následujících obrázků budou prezentovány hlavní komponenty návěsu (pro lepší
přehled rozděleno do dvou náhledů).
(1)
(10)
(2)
Posuvná střecha se střešní
plachtou
Střešní příčníky
(3)
(4)
(5)
(6)
Čelní stěna
Stojka čelní stěny
Připojovací zařízení
Zakončení vpředu
(12)
(13)
(14)
(15)
(7)
(8)
(9)
Podlahová deska
Kotevní oka
Podpěry sedla
(16)
(17)
(18)
www.berger-ecotrail.com
(11)
Ochranný plech koše na palety
(volitelné)
Koš na palety/skříň na palety
(volitelné)
Boční ochrana
Blatník
Skříňka na nářadí (volitelné)
Ventil pro zvedání a spouštění/brzdový
ventil
Boční latě
Středové sloupky
Zásuvný díl
strana 37
Návod k obsluze
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
Boční plachta
Napínací přezka
Zakončení plachty profilem
k zaháknutí
Vnější příčník
Podélník
Královský čep
Vnitřní příčník
Pneumatika s ráfkem
Náprava
(28)
(29)
(30)
Vzduchový vlnovec
Držák rezervního (volitelné)
Vzduchojem
(31)
(32)
(33)
(34)
(35)
(36)
Převodovka k napínání plachty
Zakončení zádi
Zadní stojka
Zadní dveře
Záďová příčka
Zakončení plachty kruhovým profilem
Nejdůležitější komponenty budou krátce vysvětleny v následujících bodech.
strana 38
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
7.1.1 Číslo podvozku
Při technických kontrolách TÜV nebo při objednávání náhradních dílů je většinou požadováno číslo
podvozku, např. ‫٭‬VA9USLAKTBFZT0301‫٭‬. Číslo podvozku se nachází vpravo vpředu na spodní
straně podvozku na krku rámu (viz obrázek)
UPOZORNĚNÍ!
www.berger-ecotrail.com
Číslo podvozku se nesmí za žádných okolností měnit a musí
být trvale čitelné.
V případě poškození se o tom musí uvědomit společnost
BERGER Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H. .
strana 39
Návod k obsluze
7.1.2 Elektrické a pneumatické přípoje
Na čelní stěně návěsu se nachází připojovací zařízení pro elektrické a pneumatické přípoje.
Pneumatické přípoje umožňují spojení mezi brzdovou soustavou tahače a brzdovou soustavou
návěsu.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
15-pólová zásuvka (brzdová soustava)
7-pólový konektor (osvětlení)
7-pólový konektor (osvětlení)
Pneumatický přípoj „plnění“
Pneumatický přípoj „ovládání brzdy“
15-pólová zásuvka (osvětlení)
UPOZORNĚNÍ!
VAROVÁNÍ!
strana 40
Vedení „Plnění“ je trvale pod tlakem. Vedení „Ovládání brzdy“
pouze při aktivaci provozní brzdy nebo odvzdušněného ventilu
ruční brzdy.
Po každém připojení návěsu k tahači proveďte následující
kontroly:
Zkontrolujte tlak v brzdové soustavě
Proveďte zkoušku rozjetí s uzavřeným pneumatickým
přípojem „Plnění“ (4)
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
7.1.3 Zajištění nákladu
K zajištění nákladu je návěs vybaven kotevními oky, kotevními oky pro velké zatížení (volitelné) a
děrovaným obvodovým rámem.
Kotevní oka a děrovaný obvodový rám slouží k zachycení upínacích sil podle „VDI 2700 Zajištění
nákladu na silničních vozidlech“
UPOZORNĚNÍ!
Pravidelné čištění vybrání v rámu usnadňuje každodenní práci.
UPOZORNĚNÍ!
Při zaháknutí za obvodový rám může docházet k oprýskání laku.
Opravte tato oprýskaná místa příležitostně lakem na opravy
(předejdete tím poškození rzí).
UPOZORNĚNÍ!
Zatížení děr na obvodovém rámu v tahu činí 2 t. Zatížení
každého kotevního oka v tahu činí 2,5 t. Zatížení každého
kotevního oka pro velké zatížení v tahu činí 6 t. Úhel mezi
podlahou ložného prostoru a upínacím prostředkem musí být
větší než 30°.
VAROVÁNÍ!
Při nakládce a vykládce je třeba kotevní oka udržovat vždy ve
sklopeném stavu, neboť by se jinak mohla poškodit.
Při nerespektování zatížení při upínání může dojít k poškození
(např. na obvodovém rámu).
www.berger-ecotrail.com
strana 41
Návod k obsluze
7.1.4 Podlahové desky
Podlahové desky v návěsu disponují protiskluzovým sítotiskovým povrchem.
UPOZORNĚNÍ!
Sítotiskový povrch podlahové desky musí řidič vozidla udržovat
v suchém a čistém stavu.
UPOZORNĚNÍ!
Podlahovou krytinu je třeba pravidelně kontrolovat z hlediska
povolených nebo chybějících šroubů. Povolené šrouby je třeba
neprodleně utáhnout a chybějící šrouby je třeba bezpodmínečně
nahradit. Životnost podlahové krytiny závisí značně na pečlivém
zacházení. Pamatujte prosím na to, že se v případě podlahové
krytiny jedná o díl podléhající opotřebení!
NEBEZPEČÍ!
strana 42
Řidič i vlastník vozidla musí dbát na to, aby byla při pojíždění
překládacího zařízení (vysokozdvižný/nízkozdvižný vozík…) po
ložné ploše dodržena rychlost jízdy krokem (je třeba zamezit
prudkým řídícím pohybům)
Přípustné zatížení nápravou vysokozdvižného vozíku 7 000 kg
(podle DIN EN 283)
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
7.1.5 Středové sloupky
Návěs disponuje podle daného typu šesti pojízdnými středovými sloupky (bočnic).
Pro pojezd musíte středové sloupky vyzvednout z pro ně určeného držáku. Odtlačte k tomu ruční
páku nahoru a zaveďte následně sloupek dolů až na mechanický doraz.
VAROVÁNÍ!
Těžký chod znamená nějakou chybu v uzávěru nebo příliš velký
tlak dosedajícího nákladu.
VAROVÁNÍ!
Vzpříčený středový sloupek může poškodit pojezdový vozík.
Středové sloupky bočnic přesouvejte vždy oběma rukama! Při
přesouvání pamatujte na nebezpečí pohmoždění!
www.berger-ecotrail.com
strana 43
Návod k obsluze
7.1.6 Kolové matice
Návěs disponuje šesti kolami (plnicí tlak pneumatik 8,5–9 bar), každé s 10 ks matic. Kolové matice
jsou chráněny krycími čepičkami.
ODKAZ!
Kolové matice se musí při dodržení utahovacích momentů
uvedených v údajích výrobce náprav (600 Nm viz přílohu)
dotahovat rovnoměrně do kříže.
VAROVÁNÍ!
U nově namontovaných kol je třeba zkontrolovat
utahovací momenty matic kol po ujetí prvních 50 km,
rovněž po ujetí 150 km. Totéž platí po každé pozdější
výměně pneumatik.
Před nasazením matic kol je třeba závity mírně potřít mazací
UPOZORNĚNÍ! měděnou pastou (nepoužívejte olej s přísadou sirníku
molybdeničitého MoS2!)
strana 44
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
7.1.7 Podpěry sedla
Návěs je vybaven dvěma podpěrami sedla. Ty zabrání převrácení návěsu v odpojeném stavu.
Před odpojením návěsu od tahače je třeba obě podpěry sedla spustit dolů pomocí kliky. Při obsluze
postupujte následujícím způsobem:
Vyjměte kliku z držáku. Při otáčení kliky proti směru hodinových ručiček se podpěrná noha
zasouvá. Při otáčení kliky ve směru hodinových ručiček se podpěrná noha vysouvá.
Možné jsou dva chody:
Zátěžový chod
Je zvolen tehdy, když se klika zatlačí ve směru k podpěrné noze a zaskočí.
Rychlý chod
Když se klika odtáhne od podpěrné nohy, je zvolen rychlý chod.
VAROVÁNÍ!
Během jízdy musí být obě podpěry sedla zcela zasunuty a klika
musí být vždy uložena ve svém držáku zboku na hlavním rámu.
NEBEZPEČÍ!
Pamatujte prosím na to, že při nakládání návěsu bez tahače
vzniká na podpěrách sedla bod překlopení směrem dopředu.
Dbejte na rovnoměrné rozložení nákladu! Kromě toho pamatujte
na to, že podpěry sedla nezachycují boční síly. Boční síly vznikají
např. při bočním nakládání odsouváním palet na dno vozidla. Při
takových činnostech hrozí nebezpečí vybočení podpěr!
www.berger-ecotrail.com
strana 45
Návod k obsluze
7.1.8 Koryto na přepravu svitků
Koryto na přepravu svitků bylo zkonstruováno podle požadavků normy VDI 2700 a je dimenzováno
na geometrické poměry mezi svitkem a korytem na přepravu svitků.
Kryty koryta na přepravu svitků lze sundávat průběžně buď počínaje zepředu nebo zezadu. Na
začátku a na konci vany pro přepravu svitků se nachází vždy jeden úchopná kryt, který usnadňuje
nadzvednutí. Ve vaně se nachází standardně dva páry uložení pro podpěry na svitky.
Do koryta lze naložit svitky s průměrem od min. 900 mm do max. 1900 mm.
UPOZORNĚNÍ! Podpěry pro svitky lze uschovat do koryta.
VAROVÁNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
strana 46
Dávejte si pozor na nebezpečí pohmoždění při manipulaci s kryty
koryta na přepravu svitků.
Při přepravě svitků dbejte na správné rozložení zatížení!
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
8 Obsluha
V této kapitole budou stručně vysvětleny všechny činnosti potřebné k obsluze návěsu.
UPOZORNĚNÍ!
Přesnější informace ohledně brzdy, náprav a plachty je třeba
vyhledat v dokumentaci příslušných výrobců!
8.1 Připojení
Spusťte dolů vzduchové pérování tahače návěsů
Najeďte tahačem až na 20 cm před královský čep
Nyní zvedněte vzduchové pérování tahače až k desce královského čepu
Nyní zajeďte zcela tahačem návěsů na návěs
Vzduchové pérování tahače zvedněte až na max. výšku
Zkontrolujte, zda je sedlová točna uzavřena a zajištěna
Zasuňte mechanické podpěry a zajistěte kliku
Připojte pneumatické vedení (nejprve žlutou spojkovou hlavici „Ovládání brzdy“, potom
červenou spojkovou hlavici „Plnění“)
Připojte elektrický kabel a kabel ABS
VAROVÁNÍ!
Jízda bez připojeného kabelu ABS je protizákonná!
NEBEZPEČÍ!
Při každém připojování návěsu k tahači se ujistěte, že se
nenacházejí žádné třetí osoby mezi tahačem a návěsem.
www.berger-ecotrail.com
strana 47
Návod k obsluze
8.2 Odpojení
Odpojte kabel ABS a elektrický kabel
Následně odpojte pneumatická vedení (nejprve červenou spojkovou hlavici „Plnění“, potom
žlutou spojkovou hlavici „Ovládání brzdy“). Parkovací brzda při tomto postupu zabrzdí
automaticky
Nyní zvedněte vzduchové pérování tahače na max. výšku, mechanické podpěry vysuňte až na
zem
Uvolněte zajištění sedlové točny (viz návod k používání tahače)
Popojeďte tahačem cca 30 cm dopředu a ujistěte se, že je sedlová točna uvolněna
Potom spusťte dolů vzduchové pérování tahače
Po úspěšném spuštění dolů můžete tahačem vyjet z návěsu
VAROVÁNÍ!
V nerovném terénu nebo při spádu se musí návěs navíc zajistit
podkládacími klíny proti ujetí.
8.3 Ventil pro zvedání a spouštění
Ventil pro zvedání a spouštění se používá při připojování a odpojování návěsu. Nachází se vlevo na
zádi vozidla.
Ventil pro zvedání a spouštění (1) je třeba před každou jízdou uvést do „jízdní“ (prostřední)
polohy.
VAROVÁNÍ!
strana 48
Při nerespektování mohou vzniknout škody na pérování a šasi,
také může dojít k překročení zákonem povolené celkové výšky.
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
8.4 Dvojitý uvolňovací ventil provozní, příp. parkovací brzdy
Provozní brzda:
K aktivaci provozní brzdy při odpojeném tahači použijte černý knoflík.
Černý knoflík je zatlačen:
Černý knoflík je vytažen:
à Provozní brzda je uvolněna
à Provozní brzda je zabrzděna
Parkovací brzda / brzda s pružinovým posilovačem:
K aktivaci parkovací brzdy při odpojeném tahači použijte červený knoflík.
Červený knoflík je zatlačen:
Červený knoflík je vytažen:
UPOZORNĚNÍ!
www.berger-ecotrail.com
à Parkovací brzda je uvolněna
à Parkovací brzda je zabrzděna
Po připojení vzduchových vedení se přívěs automaticky zabrzdí!
strana 49
Návod k obsluze
Uvolnění při výpadku tlaku:
Kombinované pružinové membránové brzdové válce jsou pro případy nouze opatřeny
mechanickým uvolňovacím zařízením. Při výpadku tlaku v brzdové soustavě se iniciuje automatické
brzdění působením předpnutých pružin.
Uvolnění brzdy můžete provést vyšroubováním šroubu s šestihrannou hlavou uprostřed zadní
strany válce (pod červenou krytkou).
UPOZORNĚNÍ!
strana 50
Opravy na kombinovaném pružinovém membránovém brzdovém
válci smí provádět jen autorizovaná dílna po odpovídajícím
ochranném opatření. Uvnitř válce se nachází předpnutá pružina.
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
8.5 Boční plachta
Otevírání:
Nejprve povolte všechny napínací přezky (1)
Potom uvolněte horizontální napnutí pomocí převodovky k napínání plachty;
Zasuňte k tomu speciální kliku do převodovky k napínání plachty a otáčejte jí ve směru
hodinových ručiček (2)
Potom vyzvedněte kruhový profil z převodovky. K usnadnění si k tomu pomáhejte zespodu
speciální klikou (3)
Nyní můžete vytáhnout plachtu směrem dopředu (4). Dbejte na to, aby nedocházelo
k přílišnému napínání plachty
Při zavírání plachty postupujte v opačném pořadí
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
www.berger-ecotrail.com
Napínací přezky je třeba nastavit podle okolní teploty.
Napínací přezky nastavte otáčením doleva nebo doprava.
U vozidel typu LTMn a LTMCn se musí boční plachta
v nižší poloze zvedací střechy přehrnout dole v oblasti
napínáků k zamezení přesahu plachty.
strana 51
Návod k obsluze
8.6 Zadní dveře
Návěs disponuje podle daného typu dvěma uzavíratelnými zadními dveřmi.
Otevřete oboje zadní dveře pomocí čtyř uzavíracích přezek (začněte pravými zadními dveřmi)
Odtlačte uzavírací přezky zcela směrem ven, aby šlo zadní dveře vysmeknout
UPOZORNĚNÍ!
VAROVÁNÍ!
Otevřené zadní dveře musí být vždy zcela otevřeny a zajištěny
zarážkou k zajištění otevřených dveří.
Při zavírání dveří je třeba dbát na zaskočení knoflíků do
uzavíracích madel dveří. Před začátkem jízdy bezpodmínečně
zkontrolujte, zda jsou zadní dveře správně uzavřeny.
Při manipulaci s uzavíracími madly dveří pamatujte na nebezpečí
pohmoždění! Noste popřípadě ochranné rukavice.
strana 52
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
8.7 Výstupní žebřík
Na zádi návěsu se nachází vytahovací žebřík. Tento žebřík má umožnit bezpečný výstup a sestup
na/z ložnou(é) plochu(y).
Pro vytažení/sklopení schůdků:
Sáhněte rukou zespodu do vytahovacích schůdků a odjistěte je
Vytáhněte schůdky horizontálně z přihrádky na schůdky až nadoraz
Potom vyklopte schůdky opatrně dolů
Pro sklopení schůdků postupujte v opačném pořadí
Při této činnosti si dávejte pozor na nebezpečí pohmoždění!
NEBEZPEČÍ!
NEBEZPEČÍ!
www.berger-ecotrail.com
Kromě toho si při výstupu po schůdkách dávejte pozor na
nebezpečí pádu!
Před začátkem jízdy zkontrolujte, zda jsou schůdky řádně zajištěny
v přihrádce na schůdky.
strana 53
Návod k obsluze
8.8 Střecha
Posuvná střecha u návěsů s plachtou se standardně otevírá zezadu. Jako pomůcka je zde zapotřebí
ovládací tyč dodávaná s návěsem.
UPOZORNĚNÍ!
Ovládací tyč je v normálním případě zasunuta vpravo vzadu
v uložení boční latě. (viz obrázek výše).
Volitelně lze ovládací tyč zasunout také do ochrany před bočním
najetím.
Otevírání a zavírání střechy:
Nejprve otevřete zadní dveře a zajistěte je zboku pomocí zarážek k zajištění otevřených dveří
(viz kapitolu 8.6).
Vyklopte záďovou příčku nahoru pomocí ovládací tyče. Neprovádějte tuto činnost na návěsu,
nýbrž zespodu.
strana 54
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
Uvolněte pojistné čepy nahoře na zadní posuvné střeše – zatáhněte k tomu pomocí ovládací
tyče za spojovací lanko obou čepů (nevytahujte střechu pomocí tohoto lanka!).
Zahákněte ovládací tyč hákovou částí uprostřed za koncový pojezdový vozík.
Silným, avšak ne trhavým tahem za ovládací tyč můžete koncový pojezdový vozík přetáhnout
přes blokovací rampu a odsunout posuvnou střechu dopředu.
Při zavírání postupujte v opačném pořadí
NEBEZPEČÍ!
www.berger-ecotrail.com
Otevírání a zavírání výklopné zádi nesmí probíhat z ložné plochy!
Hrozí zvýšené nebezpečí pádu!
strana 55
Návod k obsluze
9 Popis nejdůležitějšího volitelného příslušenství
UPOZORNĚNÍ!
V následujících kapitolách budou popsány nejdůležitější volitelné
komponenty.
Pro
přesnější
informace
o
volitelných
komponentách se obraťte na náš zákaznický servis (kapitola 2.2).
9.1 Skříňka na nářadí
Návěs může být podle přání zákazníka vybaven jednou nebo několika skříňkami na nářadí.
NEBEZPEČÍ!
strana 56
Před začátkem jízdy zkontrolujte, zda jsou skříňky na nářadí
zajištěny závlačkou a uzavřeny.
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
9.2 Skříň na palety nebo koš na palety
Návěs může být podle přání zákazníka vybaven skříní nebo košem na palety.
NEBEZPEČÍ!
Před každou jízdou zkontrolujte, zda jsou koš nebo skříň na palety
zavřeny.
Je-li vaše vozidlo vybaveno košem na palety, je třeba pamatovat
na to, že se musí jednotlivé palety zajistit!
Je třeba dbát pokynů výrobců!
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
VAROVÁNÍ!
www.berger-ecotrail.com
Kontrolujte pravidelně pevnost svorek na šasi skříně na palety.
Vadné svorky na šasi se musí neprodleně vyměnit.
Skříň a koš na palety jsou dimenzovány výhradně pro přepravu
prázdných palet!
Skříň a koš na palety je třeba pravidelně kontrolovat, zda dobře
drží a zda nejsou poškozeny. Při zjištění poškození je třeba tento
stav neprodleně odstranit.
strana 57
Návod k obsluze
9.3 Držák rezervního kola
Držák rezervního kola je proveden podle odpovídají velikosti kola. Proto se smí přepravovat pouze
kola, která jsou určena pro tento držák rezervního kola.
Vyjmutí rezervního kola z držáku:
Povolte obě šestihranné matice pomocí stranového klíče a pomocí speciální kliky spusťte
rezervní kolo dolů až na zem. Potom vyjměte zvedací konzolu, abyste mohli rezervní kolo
odejmout.
Namontování vadného kola do držáku:
Nasaďte zvedací konzolu do vadného kola pomocí kliky zvedněte kolo nahoru až k držáku.
Dbejte na to, aby čepy a šrouby seděly řádně v držáku. Potom utáhněte obě šestihranné
matice pomocí stranového klíče.
strana 58
UPOZORNĚNÍ!
Na veřejných komunikacích je třeba při této činnosti nosit
výstražnou vestu!
NEBEZPEČÍ!
Speciální klika se musí před další jízdou vyjmout z držáku a
bezpečně uschovat!
NEBEZPEČÍ!
Před demontáží vadného kola pamatujte na to, že se musí
bezpodmínečně odstranit volné části pneumatik! V případě
pochybností naložte vadné kolo se zajištěním na ložnou plochu.
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
9.4 Zvedací střecha
BERGER Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H. nabízí dvě provedení zvedací střechy:
UPOZORNĚNÍ!
Zvedací střecha se smí používat jen na rovné a přímé
vozovce!
9.4.1 Zvedací střecha bez možnosti nastavení výšky
Zvedací střecha bez možnosti nastavení výšky slouží k usnadnění nakládání. Zvednutím zvedací
střechy lze zabránit poškození střechy při nakládce a vykládce natěsno dimenzovaným zbožím.
K nadzvednutí zvedací střechy otevřete oboje zadní dveře i plachtu, uvolněte středové sloupky
bočnic a odtlačujte páku na zadní stojce směrem nahoru, dokud nezaskočí. Noste popřípadě
ochranné rukavice!
NEBEZPEČÍ!
UPOZORNĚNÍ!
www.berger-ecotrail.com
Zvedací střecha bez možnosti nastavení výšky slouží k usnadnění
nakládání a musí se před začátkem jízdy vrátit bezpodmínečně do
původní polohy.
S nadzvednutou střechou vozidlo již nesplňuje podmínky
provozu vozidel na silničních komunikacích!
Řádná manipulace je umožněna pouze na rovném/přímém
podkladu!
strana 59
Návod k obsluze
9.4.2 Zvedací střecha s možností nastavení výšky
To zda vaše vozidlo disponuje možností nastavení výšky, poznáte nejlépe podle záďové příčky à
Pokud disponuje dvojitým počtem kování, umožňuje nastavení výšky zvedací střechy. Před
nastavováním výšky vždy otevřete zadní dveře!
Se zvýšenou zvedací střechou má návěs přepravní kapacitu, avšak
nezapomeňte:
NEBEZPEČÍ!
S nadzvednutou střechou vozidlo již nesplňuje podmínky
provozu vozidel na silničních komunikacích!
Dbejte na to, abyste dodrželi zákonná nařízení platná
v dané zemi
9.5 Zvedací náprava
Návěs může být volitelně vybaven zvedací nápravou. Zvedací náprava slouží jako pomůcka
usnadňující rozjezd.
UPOZORNĚNÍ!
Plně automatická funkce zvedací nápravy přes řídicí
jednotku brzdového pedálu (v závislosti na zatížení):
Ovládání zvedací nápravy probíhá standardně automaticky a
nesmí se provádět ručně. Při manipulaci propadne záruka!
Doplňková funkce Nucené spuštění dolů a pomůcka
usnadňující rozjezd:
Aktivace brzdovým pedálem (3násobné sešlápnutí během 5 s)
nebo volitelně tlačítkem v tahači.
Je třeba dbát pokynů výrobců!
strana 60
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
9.6 Zadní podpěra
Pro lepší stabilitu a bezpečnost proti převržení během nakládky může návěs volitelně disponovat
dvěma zadními podpěrami.
Používání zadních podpěr:
Přidržte podpěru jednou rukou za k tomu určené madlo (1)
Druhou rukou uvolněte upevňovací čep (2)
Nyní zadní podpěru nastavte opatrně do vertikální polohy
Zajistěte tuto polohu pomocí upevňovacího čepu (2) ve druhém otvoru pro čep
Pro vysunutí podpěry uvolněte pojistný čep (3)
(při této činnosti přidržte znovu jednou rukou madlo, aby se zabránilo spadnutí podpěry)
NEBEZPEČÍ!
Při vyklápění zadních podpěr si dávejte pozor na nebezpečí
pohmoždění!
Před každou jízdou zkontrolujte, zda jsou podpěry zajištěny
NEBEZPEČÍ! zpátky v základní poloze. S vyklopenými zadními podpěrami
se nesmí vozidlo za žádných okolností uvést do pohybu!
Pro nasazování vyklopených podpěr si můžete pomoci
UPOZORNĚNÍ! vzduchovým pérováním (ovládání přes ventil pro zvedání a
spouštění).
www.berger-ecotrail.com
strana 61
Návod k obsluze
9.7 Rozšířitelná záď
Funkce „Rozšířitelná záď“ slouží k usnadnění nakládání. Rozšířením profilu zádi lze zabránit
poškození nástavby při nakládce a vykládce natěsno dimenzovaným zbožím.
Používání „rozšířitelné zádi“:
Otevřete zadní dveře
Zasuňte speciální kliku do k tomu určeného uložení (vedle převodovky k napínání plachty)
Otáčením speciální kliky můžete rozšířit profil zádi a zase vrátit zpátky.
NEBEZPEČÍ!
strana 62
Pamatujte na to, že se funkce „rozšířitelná záď“ nesmí
používat v jízdním provozu.
Před každou jízdou zkontrolujte, zda je rozšíření zádi zpátky
v základní poloze a zda je speciální klika bezpečně uschována.
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
9.8 Vytahovací výstražné tabule
Návěs může být volitelně vybaven vytahovacími výstražnými tabulemi. Vytahovací výstražné tabule
se musí vytáhnout při přepravě nadměrně širokých nákladů (zvláštní náklad) a zajistit v potřebné
poloze.
NEBEZPEČÍ!
Pamatujte na to, že se tyto výstražné tabule musí po provedení
takových zvláštních nákladů nacházet zpátky ve výchozí poloze!
9.9 Bočnice
Návěs může volitelně disponovat bočnicemi. Bočnice slouží pouze k dodatečnému zajištění
nákladu. Jsou-li namontovány bočnice, nemůžete k zajištění nákladu použít upevňovací otvory na
obvodovém rámu.
NEBEZPEČÍ!
www.berger-ecotrail.com
Pamatujte na nebezpečí pohmoždění při manipulaci s bočnicemi.
Návěs se nesmí pohybovat s otevřenými bočnicemi.
strana 63
Návod k obsluze
9.10 Úložný prostor
Návěs může volitelně disponovat úložným prostorem pro snadné uložení např. bočních latí, sloupků
pro svitky nebo dřevěných hranolů. Tento úložný prostor můžete individuálně přizpůsobit na
příslušnou délku.
NEBEZPEČÍ!
strana 64
Komponenty vložené do úložného prostoru se bezpodmínečně
musí zajistit proti vypadnutí.
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
10 Údržba
Údržba návěsu by měla zajistit, že se udrží ve funkčním stavu, nebo že se obnoví jeho funkce
v případě poruchy. K tomu se musí provádět následující úkony:
Návěs se musí pravidelně čistit
Návěs obsahuje komponenty, na kterých musí být pravidelně prováděna údržba
Potřebné opravy na komponentech se musí provést neprodleně
Údržbu a opravy smí provádět jen techničtí odborníci s kvalifikací
UPOZORNĚNÍ! specifickou pro výrobek, jakož i se základní kvalifikací v oboru
mechaniky/elektro a s profesními zkušenostmi.
VAROVÁNÍ!
Práce na elektrických/pneumatických komponentech návěsu smí
provádět jen kvalifikovaní odborníci.
VAROVÁNÍ!
Po ukončení údržbářských prací musíte bezpodmínečně
namontovat zpátky všechna ochranná zařízení a kryty sloužící
bezpečnosti silničního provozu.
UPOZORNĚNÍ!
Zlikvidujte ekologickým způsobem součásti, které jste
vymontovali v rámci údržby nebo opotřebení!
UPOZORNĚNÍ!
Budete-li v průběhu údržbářských prací potřebovat nějaké detaily
nebo různá schémata zapojení (pro pneumatickou/elektrickou
výstroj), můžete si je vyžádat u společnosti BERGER
Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H. .
www.berger-ecotrail.com
strana 65
Návod k obsluze
10.1 Čištění
Při čištění nesmí do elektrických komponent vniknout voda, pára
nebo čisticí prostředky.
VAROVÁNÍ!
Pamatujte na to, že elektrická výstroj vozidla (např. svítidla) je
pouze chráněna proti stříkající vodě. Tyto komponenty se nesmí
čistit vysokotlakým čističem!
Čištění na návěsu smí provádět jen instruované osoby, které byly informovány o bezpečné
manipulaci s návěsem.
Návěs musí po dobu čištění zastaven a zajištěn proti uvedení do provozu. Čištění návěsu se
provádí z větší části pomocí vysokotlakého čističe.
Intervaly čištění:
Vozidlo je třeba v případě silného znečištění a minimálně jednou za týden očistit pomocí
vysokotlakého čističe (vysokotlaký čistič nepoužívejte na elektrickou výstroj vozidla!)
Ložnou plochu je třeba denně zbavit usazenin nečistot pomocí metly na zametání vozovky
Ráfky je třeba pravidelně šetrně čistit od soli, silničního a brzdového prachu pomocí parního
čističe
Při čištění vozidla dodržujte následující body:
První tři měsíce vozidlo myjte jen studenou vodou a nepoužívejte vysokotlaké čističe
Myjte velkým množstvím čisté vody, abyste zamezili poškrábání laku (lakované povrchy by
měly být přitom co nejstudenější a měli byste zamezit působení přímého slunečního záření)
Zamezte vyšším teplotám vody (nad 60 °C)
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky
Vzdálenost mycí trysky od povrchu by měla činit minimálně 30 cm
Při zjištění poškozených míst v laku je třeba tato co nejrychleji opravit
UPOZORNĚNÍ!
strana 66
Před použitím vysokotlakých čističů promažte veškerá mazací
místa, až z nich začne vytékat mazací tuk.
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
10.2 Pravidelná údržba
Návěs obsahuje komponenty, které vyžadují pravidelnou údržbu.
UPOZORNĚNÍ!
Budete-li dodržovat následující body, přispěje to k efektivnímu
využití a udržení životnosti návěsu. Při údržbě dodržujte předpisy
bezpečné práce a směrnice pro ochranu životního prostředí.
VAROVÁNÍ!
Případné změny na návěsu neschválené výrobcem je třeba
neprodleně odstranit.
NEBEZPEČÍ!
Při práci na návěsu je třeba ho vždy odpojit od napětí!
V následující tabulce jsou uvedeny komponenty určené k údržbě:
Komponent
Šasi
Kotevní oka
Královský čep
Návěs
Kolové matice
Dvojitý uvolňovací
ventil provozní,
příp. parkovací
brzdy
Vzduchojem
Zvedací náprava
Ventil pro zvedání
Postup údržby
V průběhu čištění zkontrolujte šasi z hlediska poškození.
Vybrání pro kotevní oka zbavujte pravidelně nečistot a
kontrolujte jejich lehký chod.
Zkontrolujte královský čep pomocí 2-palcového kalibru na
královské čepy z hlediska opotřebení.
Dále musíte zkontrolovat utahovací momenty upevňovacích
šroubů královského čepu podle pokynů výrobce (v žádném
případě je neopravujte, nýbrž je vyměňte za nové).
Zkontrolujte návěs, zda na něm nejsou povolené šrouby,
poškozená místa laku a trhlinky.
Kromě toho zkontrolujte silikonové těsnění.
Dotáhněte rovnoměrně do kříže kolové matice při dodržení
utahovacích momentů uvedených v údajích výrobce náprav.
Zkontrolujte dvojitý uvolňovací ventil z hlediska poškození a
funkce.
Interval
při čištění
podle potřeby
Zatáhněte k tomu za ovládací čep odvodňovacího ventilu na
tak dlouho, dokud již nebude vytékat žádný kondenzát
z otvoru ventilu.
Proveďte vizuální kontrolu z hlediska povoleného šroubení,
poškozeného potrubí, trhlin na vzduchovém vlnovci.
Zkontrolujte ventil pro zvedání a spouštění z hlediska
týdně
www.berger-ecotrail.com
denně
denně
dle výrobce
náprav
denně
denně
denně
strana 67
Návod k obsluze
a spouštění
Vzduchová vedení
Upevňovací šrouby
Uzávěry/zadní
dveře
Uzávěry/boční
stojky
Střecha
Podlahová deska
Pryžová těsnění
Boční latě
Vzduchové vlnovce
Plachta
poškození a funkce.
Zkontrolujte veškerá vzduchová vedení, spotřebiče a
armatury z hlediska poškození.
Zkontrolujte veškeré upevňovací šrouby na vozidle, zda
pevně drží.
Namažte protistrany uzávěrů mazacím tukem.
denně
denně
měsíčně
Namažte uložení bočních stojek mazacím tukem.
měsíčně
Zkontrolujte šroubové spoje střešní kolejnice, zda pevně
drží.
(Další pokyny pro údržbu střechy naleznete v dokumentaci
výrobce).
Zkontrolujte, zda se těsnicí hmota nachází průběžně ve
všech mezerách,
zda jsou podlahové šrouby v pořádku (hlava šroubu musí
být v jedné rovině s podlahou),
a zda podlahové desky dosedají řádně k rámu.
Očistěte všechna pryžová těsnění měkkou suchou utěrkou a
potom je potřete prostředkem na ošetřování pryže pro
motorová vozidla.
Zkontrolujte boční latě z hlediska poškození a plného počtu.
Zkontrolujte vzduchové vlnovce z hlediska záhybů a
trhlinek.
Zkontrolujte řádné napnutí plachty, i zda pevně drží pásy
plachty při fixaci. Vadné uzávěry je třeba ihned vyměnit.
denně
týdně
měsíčně
denně
denně
denně
10.3 Revize
Na návěsu je třeba v případě potřeby (nejméně jednou za rok) nechat provést znalcem revizi
z hlediska jeho provozně bezpečného stavu. Platí to rovněž pro všechny součásti, které se
používají k zajištění nákladu (VDI 2700 / EN 12642).
UPOZORNĚNÍ!
strana 68
Kontrola řádného technického stavu návěsu je kromě toho
provedena tehdy, když je k dispozici bezchybný výsledek
prověrky provedené znalcem dle podmínek provozu vozidel na
silničních komunikacích.
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
10.4 List pro kontroly bezpečnosti a protokol o provedení údržby
10.4.1 List pro kontroly bezpečnosti
Provádějte pravidelné kontroly (opotřebení, trhliny, poškození tkaniny, funkce, prasknutí)
pneumatických vedení a spojek a výsledky zaznamenávejte do následující tabulky.
List pro kontroly bezpečnosti
Datum
www.berger-ecotrail.com
Poznámky
Podpis
strana 69
Návod k obsluze
10.4.2 Protokol o provedení údržby
Provedené úkony údržby je třeba zaznamenávat do následující tabulky.
Protokol o provedení údržby
Datum
strana 70
Činnost
Podpis
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
11 Vyřazení návěsu z provozu
11.1 Zásady
UPOZORNĚNÍ!
Zlikvidujte části návěsu v rámci definitivního vyřazení z provozu
ekologicky a separovaně (kov do příslušné sběrny kovošrotu,
plast na skládku plastů, použité oleje a kapaliny podle aktuálních
zákonných úprav, atd.!)
Postarejte se o suroviny obsažené v tomto vozidle. Před likvidací materiálů a částí zařízení ověřte
možnost jejich recyklace. Předejte co nejvíce surovin k recyklaci.
Nedbalá nebo nesprávná likvidace může mít za následek nedozírné škody. Buďte odpovědní vůči
sobě a nám, k našim potomkům, k přírodě, k životnímu prostředí a k hospodářství. Zlikvidujte
materiály a části návěsu tak, aby byla likvidace průkazně snesitelná pro člověka, přírodu a životní
prostředí.
Řiďte se přitom pokyny výrobců a danými zákony a předpisy.
11.2 Materiály a části návěsu
Zlikvidujte materiály a části návěsu roztříděné podle surovin:
Hliník odděleně od ocelového šrotu
Měď v elektrických součástech a kabelech
Měď a barevné kovy ve vedeních
Plasty
Předejte co nejvíce surovin k recyklaci.
11.3 Pracovní kroky při vyřazení z provozu
Návěs musí kvalifikované osoby odpojit od elektrické a pneumatické sítě.
Návěs je třeba rozebrat co nejvíce na jednotlivé komponenty a tyto roztříděně zlikvidovat.
www.berger-ecotrail.com
strana 71
Návod k obsluze
12 Příloha
12.1 Všeobecné dodací a prodejní podmínky
Všeobecně
Tyto Všeobecné dodací a prodejní podmínky firmy BERGER Fahrzeugtechnik Ges.m.b.H., 6241 Radfeld, Rettenbach 10a, dále nazývané stručně jen BFZT, tvoří nedílnou
součást každého obchodního vztahu mezi společností BFZT a ZÁKAZNÍKEM.
Obchodní podmínky ZÁKAZNÍKA odlišné od těchto Všeobecných dodacích a prodejních podmínek platí pouze tehdy, když je BFZT výslovně písemně uznal.
Nabídky ZÁKAZNÍKOVI jsou, pokud to není výslovně písemně formulováno odlišně, zásadně nezávazné.
Závazná smlouva je realizována pouze písemně a to jejím podepsáním firemními podpisy obou stran, tzn. ZÁKAZNÍKEM podepsanou kupní smlouvou a jejím potvrzením
firmou BFZT. Všeobecné dodací a prodejní podmínky platí i pro dodatečné objednávky ZÁKAZNÍKA. Ústní nebo telefonické dohody, vedlejší úmluvy nebo změny smlouvy jsou
závazné teprve po písemném potvrzení firmou BFZT.
Není-li písemně dohodnuto jinak, je místem dodání výrobků firmy BFZT závod v Radfeldu. BFZT je oprávněn předat zakázky zcela nebo částečně na třetí subjekt nebo zcela
nebo částečně nechat provést třetím subjektem.
Postoupení nároků vůči společnosti BFZT je přípustné pouze se souhlasem společnosti BFZT.
Společnosti BFZT je třeba písemně oznámit změny adresy ZÁKAZNÍKA. Pokud byla písemná sdělení (např. faktury) odeslána firmou BFZT na poslední písemně oznámenou
adresu ZÁKAZNÍKA, jsou považována po obvyklé doručovací době za přijatá.
Technické údaje v prospektech, katalozích, cenících nebo v jiných reklamních prezentacích jsou nezávazné a mohou být podle potřeby změněny; BFZT neručí za nesprávné
údaje.
Záruční lhůta činí 24 měsíců. Po uplynutí této lhůty je právo na uplatnění záruky promlčeno.
Presumpce závadnosti k tíži společnosti BFZT je vyloučena. Úprava presumpce podle § 924 Občanského zákoníku je vyloučena. Existenci závady v okamžiku předání, okamžik
zjištění závady a včasnost reklamace musí vždy ZÁKAZNÍK doložit.
Na ojeté vozy neposkytuje BFZT žádnou záruku. Na opravy pouze tehdy, když za to BFZT výslovně převezme záruku. Změnou vlastnictví předmětu koupě nejsou záruční
závazky dotčeny.
Pokud by se stala jednotlivá ustanovení těchto Všeobecných dodacích a prodejních podmínek nebo některé ze smluv uzavřené se společností BFZT neplatnými, zůstává
právní účinnost ostatních ustanovení nedotčena. Na místo neplatných ustanovení nastupuje takové platné, které se co nejvíce blíží obsahu podle smyslu a účelu neplatné
klauzule.
Uzavření smlouvy
Zákazník zůstává svým návrhem koupě (návrhem smlouvy) vázán až do jeho přijetí nebo zamítnutí firmou BFZT, nejdéle však 6 týdnů; u požadovaných speciálních konstrukcí se
lhůta pro přijetí prodlužuje o dalších 8 týdnů.
Ceny
Není-li dohodnuto nic jiného, jsou ceny netto, plus aktuálně platná DPH, bez odpočtů, nezabalené, neproclené, ze závodu Radfeld; náklady na případný obal, nakládku, dopravné,
pojištění, registrace atd. jdou k tíži ZÁKAZNÍKA. Všechny vedlejší náklady smlouvy nese ZÁKAZNÍK. BFZT si vyhrazuje právo cenu přiměřeně zvýšit, když dojde u firmy BFZT po
uzavření smlouvy ke zvýšení nákladů, zejména na základě zvýšení ceny ze strany dodavatele nebo výkyvů směnného kurzu nebo celních tarifů apod.
Platební podmínky
Celá kupní cena je, není-li písemně dohodnuto nic jiného, bez poplatků splatná firmě BFZT nejpozději v den předání předmětu kupní smlouvy ZÁKAZNÍKOVI příp. v okamžiku
povinnosti převzetí.
Všechny platby je třeba provést bez poplatků a bez odpočtů. Šeky, směnky a jiné platební příkazy může BFZT odmítnout bez udání důvodu nebo mohou být firmou BFZT
přijaty pouze po zvláštní dohodě a pouze kvůli platbě, ne jako náhradní plnění.
Platby ZÁKAZNÍKA budou, není-li dohodnuto jinak, podle uvážení firmy BFZT započteny na každou splatnou pohledávku; pravidelně se to provádí v pořadí od nejstarší po
nejmladší pohledávku, nejdříve náklady na opravy, pak pohledávky za náhradními díly, pak úroky a jiné vedlejší poplatky a teprve na závěr na předmět smlouvy, který je pod
výhradou vlastnictví.
Výhrada vlastnictví
Až do úplného zaplacení všech pohledávek z předmětné smlouvy a případných dodatečných smluv zůstává BFZT vlastníkem prodaných, příp. zabudovaných předmětů.
Dokud trvá výhrada vlastnictví firmy BFZT , pak není prodej, zástava, převedení záruky, pronájem nebo jiné přenechání předmětu smlouvy třetímu subjektu přípustné bez
písemného souhlasu firmy BFZT.
Bude-li předmět smlouvy dál prodán ještě před úplným zaplacením se souhlasem firmy BFZT, pak postupuje ZÁKAZNÍK již předem svoji pohledávku vůči třetímu subjektu
firmě BFZT. Před takovým prodejem je třeba informovat jak BFZT, tak i třetí subjekt o postoupení pohledávky.
Výhrada vlastnictví může být uvedena v technickém průkazu vozidla (nebo v jiném srovnatelném zahraničním dokumentu vozidla) a na vozidle. BFZT je oprávněn zadržet
technický průkaz vozidla (nebo jiný srovnatelný zahraniční dokument vozidla) až do úplného pokrytí všech povinností vyplývajících z právních vztahů se ZÁKAZNÍKEM.
Během trvání výhrady vlastnictví předmětu smlouvy je BFZT oprávněn požadovat od ZÁKAZNÍKA uzavření plného havarijního pojištění, které plně kryje novou hodnotu
předmětu smlouvy, na účet ZÁKAZNÍKA; všechny nároky z takového pojištění musí ZÁKAZNÍK zastavit ve prospěch firmy BFZT a při uzavření pojistky vinkulovat ve prospěch
firmy BFZT.
ZÁKAZNÍK je povinen během trvání výhrady vlastnictví udržovat předmět smlouvy v řádném stavu a nechávat provádět potřebné opravy, vyjma případů nouze, v dílně
autorizované a schválené firmou BFZT.
Riziko případného zániku předmět smlouvy nese ZÁKAZNÍK. V případě zániku totální škodou nebo úředním nařízením musí ZÁKAZNÍK okamžitě uhradit zbývající částku.
Má-li mít třetí strana umožněn přístup k předmětu smlouvy dodaného s výhradou vlastnictví, musí ZÁKAZNÍK o tom obratem informovat společnost BFZT písemně
doporučeným dopisem.
Zádržné právo
Bez ohledu na další zákonná ustanovení nebo jiné dohody náleží firmě BFZT až do vyrovnání všech pohledávek ze smlouvy vůči ZÁKAZNÍKOVI zádržné právo na všechny předměty,
které má ZÁKAZNÍKOVI předat a které jsou ještě v držení nebo ve vlastnictví firmy BFZT.
Výkon a dodávka
Změny konstrukce a tvaru zůstávají firmě BFZT vyhrazeny, pokud tím předmět smlouvy výrazně nezmění svou funkci nebo svůj vzhled.
Údaje k technický datům předmětu smlouvy je třeba považovat za přibližné. Platí toleranční hodnoty běžné v oboru.
Lhůta k plnění firmy BFZT se přiměřeně prodlužuje při vzniku nepředvídané překážky, které je mimo vůli firmy BFZT. V případě provozních poruch, stávek, veřejných
nepokojů, výluk, kompletních nebo částečných odstávek výrobního závodu, z jakéhokoliv důvodu, nebo při vzniku takových událostí v závodech důležitých dodavatelů, v
případě války, teroru nebo úředního nařízení, jakož i v jiných případech vyšší moci (požár, povodeň, zemětřesení atd.) se lhůta k plnění firmy BFZT přerušuje na dobu trvání
poruchy a odstranění následků. Kromě toho si BFZT v takových případech vyhrazuje právo odstoupit od smlouvy, přičemž BFZT je povinen bezúročně vrátit všechny
provedené platby, není však povinen poskytnout náhradu škody.
Nárok na náhradu škody ZÁKAZNÍKA kvůli prodlení nebo neplnění je vyloučen, pokud nebyly tyto okolnosti zaviněny úmyslně nebo hrubou nedbalostí firmy BFZT.
V případě dodatečně dohodnutých změn předmětu smlouvy se dodací lhůta přiměřeně prodlužuje.
Při překročení dohodnuté dodací lhůty nebo dohodnutého termínu dodávky vzniká prodlení teprve po písemné upomínce poslané ZÁKAZNÍKEM a bezvýsledném uplynutí
přiměřené dodatečné lhůty stanovené firmě BFZT.
ZÁKAZNÍK je oprávněn odstoupit od smlouvy teprve po vzniku prodlení a po bezvýsledném uplynutí další přiměřené dodatečné lhůty stanovené firmě BFZT.
Nesplní-li ZÁKAZNÍK dohodnuté smluvní povinnosti, není BFZT povinen dodržet dodací lhůtu nebo termín dodávky.
BFZT si vyhrazuje právo odstoupit od smlouvy v případě, že po potvrzení zakázky a ještě před připraveností k dodávce se dozví okolnosti o ekonomických poměrech
ZÁKAZNÍKA, kvůli kterým zjevně nebude moci dostát svým závazkům vůči firmě BFZT.
strana 72
www.berger-ecotrail.com
Návod k obsluze
Přechod rizik
BFZT dodává zásadně ze závodu v Radfeldu nebo odlišně podle volby na jedno z dodacích míst určených firmou BFZT.
Eventuálně se ZÁKAZNÍKEM dohodnutá expedice předmětu smlouvy je realizována vždy na účet a riziko ZÁKAZNÍKA.
Nebezpečí kompletního nebo částečného zániku, ztráty, zhoršení, poškození, zabavení nebo rekvizice předmětu smlouvy přechází na ZÁKAZNÍKA předáním předmětu (při
částečné dodávce předáním části) jemu nebo jím označenému nebo pověřenému třetímu subjektu, při dohodnuté expedici předmětu smlouvy jeho předáním přepravci,
nejpozději však začátkem 8. kalendářního dne po ZÁKAZNÍKOVI oznámené připravenosti k dodávce. Předání faktury, i FAXEM, je považováno za oznámení připravenosti k
dodávce.
Podmínky pro plnění a převzetí
Výkon firmy BFZT je splněn oznámením připravenosti k dodávce; při dohodnuté expedici předmětu smlouvy předáním přepravci nebo přistavením na odlišně uvedené dodací
místo.
ZÁKAZNÍK má právo a povinnost, během 7 kalendářních dnů po UPOZORNĚNÍ připravenosti k dodávce zkontrolovat předmět smlouvy během běžné provozní doby v závodě
Radfeld nebo na odlišně uvedeném dodacím místě. Po této kontrole, nejpozději však po uplynutí sedmidenní lhůty pro kontrolu, je ZÁKAZNÍK, pokud nezjistí závažné závady
a ty neprodleně nereklamuje, povinen předmět smlouvy převzít. Pozdější reklamace zjištěných závad je vyloučena. Rezignuje-li ZÁKAZNÍK výslovně nebo mlčky na kontrolu,
je předmět smlouvy považován za řádně dodaný a převzatý a ZÁKAZNÍK je povinen ho převzít. Budou-li při kontrole zjištěny pouze drobné závady, je ZÁKAZNÍK rovněž
povinen ho převzít.
Pokud si ZÁKAZNÍK po vzniku povinnosti převzetí další dva týdny předmět smlouvy nepřevezme, je BFZT oprávněn po nastavení dodatečné lhůty 2 týdny odstoupit od
smlouvy a požadovat od ZÁKAZNÍKA náhradu škody kvůli neplnění. Totéž firmě BFZT přináleží v případě udělení zakázky na expedici po dohodnutém termínu expedice
předmětu smlouvy nebo neprovedení všech plateb ZÁKAZNÍKEM. Při odstoupení firmy BFZT od smlouvy kvůli neplnění ZÁKAZNÍKEM je BFZT oprávněn buď požadovat od
ZÁKAZNÍKA utrpěnou škodu, nebo ušlý zisk ve výši 15% netto kupní ceny.
Při opožděném převzetí předmětu smlouvy je BERGER po uplynutí 2 týdnů po vzniku povinnosti převzetí oprávněn ZÁKAZNÍKOVI fakturovat stojné ve výši € 10,- (plus
aktuálně platná DPH) za kalendářní den.
Záruka
BFZT poskytuje záruku na bezchybnost předmětu smlouvy v délce 24 měsíců od přechodu rizik. Měřítkem bezchybnosti je stav techniky srovnatelných vozidel v okamžiku
přechodu rizik. Tato lhůta je promlčecí lhůta.
Záruční povinnost firmy BFZT trvá pouze tehdy, když ZÁKAZNÍK splnil své smluvní povinnosti, zejména platby a dostál své neprodlené kontrolní povinnosti a když ZÁKAZNÍK
závadu, skrytou závadu neprodleně písemně konkrétně reklamovat při jejím odhalení.
Změnou vlastnictví předmětu smlouvy nejsou záruční povinnosti dotčeny.
Záruku lze uplatnit pouze tehdy, když je závada způsobena konstrukční, materiálovou nebo výrobní chybou. U pneumatik, náprav a agregátů nápravy, brzdových soustav a
bočnice pro nakládání platí aktuálně odlišné nebo omezující záruční podmínky dodavatele.
Pokud by ani opakovaná záruční opatření (opravy) téhož nevedla k odstranění závady a další opravy by byly pro ZÁKAZNÍKA nepřijatelné, je ZÁKAZNÍK oprávněn požadovat
snížení ceny. Nárok na náhradní dodávku neexistuje.
V případě, že se BFZT dostane do prodlení s plněním své záruční povinnosti, má ZÁKAZNÍK právo odmítnout plnění v přiměřeném rozsahu.
ZÁKAZNÍK musí záruční nároky uplatnit u firmy BFZT nebo u firmy autorizované společností BFZT pro péči o předmět smlouvy. Ve druhém případě je ZÁKAZNÍK povinen o
tom BFZT neprodleně písemně informovat. ZÁKAZNÍK je povinen neprodleně písemně oznámit závadu v příslušném podniku nebo si ji jím nechat potvrdit.
Záruka spočívá podle volby firmy BFZT v opravě nebo výměně vadných částí (opravě). Opravy budou provedeny podle technických potřeb výměnou nebo opravou vadných
dílů. Vyměněné nebo demontované díly přechází do vlastnictví společnosti BFZT.
Další náklady pro účely opravy, zejména náklady na přemístění předmětu smlouvy do podniku pověřeného opravou, nebudou firmou BFZT refundovány. Na díly zabudované
při opravě se vztahuje záruka na základě kupní smlouvy až do uplynutí záruční lhůty pro předmět smlouvy.
Za náklady svépomocného odstranění závady ZÁKAZNÍKEM poskytne BFZT náhradu pouze v případě výslovného souhlasu předem a prohlášení o převzetí nákladů.
Prodej ojetých vozů se provádí po prohlídce s vyloučením jakékoliv záruky.
Povinnost poskytnout záruku pro BERGER nevzniká, když
-ZÁKAZNÍK neoznámil závadu neprodleně písemně a nedal firmě BFZT příležitost neprodleně ji odstranit,
-byly do předmětu smlouvy zabudovány díly, jejichž použití BFZT neschválil nebo byl předmět smlouvy změněn způsobem neschváleným firmou BFZT,
-byl předmět smlouvy opravován, ošetřován ZÁKAZNÍKEM v podniku neautorizovaném firmou BFZT nebo tam byla prováděna údržba, nebo
-ZÁKAZNÍK nedodržoval předpisy, pokyny a návody na ošetřování, obsluhu, údržbu a péči o předmět smlouvy nebo se provinil proti zákonným ustanovením.
Díly podléhající opotřebení, běžné opotřebení při řádném používání nebo poškození způsobené nedbalostí, havárií nebo nesprávným ošetřením jsou z jakékoliv záruky
vyloučeny.
Odpovědnost, náhrada škody
náhrady ze zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku platí neomezeně. Vyloučení záruky / náhrady škod podle těchto Všeobecných dodacích a prodejních
podmínek platí rovněž neomezeně, pokud to není v rozporu se zákonnými ustanoveními. Poškozenému přísluší plný důkaz.
BFZT neručí za škody nebo následné škody způsobené závadou, ledaže by závada byla způsobena opravdu hrubou nedbalostí nebo úmyslem firmy BFZT. Za zničení, ztrátu
nebo poškození ohněm, vodou, odcizením, krádeží, vydrancováním nebo jinými příčinami, které nezavinila firma BFZT, předmětů patřících ZÁKAZNÍKOVI, je jakákoliv záruka
vyloučena.
BFZT neručí za ušlý zisk při pozdní nebo vadné dodávce nebo neprovedení dodávky, pokud za to nemůže BFZT svou opravdu hrubou nedbalostí; totéž platí pro přerušení
výroby kvůli pozdní nebo vadné dodávce nebo neprovedení dodávky, za náklady na přepravu a jiné náklady a výlohy, které vzniknou v souvislosti s opravou nebo výměnou
vadných dílů nebo s odstraněním škod, které byly způsobeny vadnými díly. Stejné vyloučení záruky platí pro úrazy osob a škody na zboží, které není předmětem smlouvy.
BFZT neručí za škody, které budou uplatněny vůči ZÁKAZNÍKOVI. Nároky na náhradu škod vůči společnosti BFZT kvůli nepředvídatelným nebo zcela atypickým škodám jsou
vyloučeny, ledaže by byly způsobeny hrubou nedbalostí firmy BFZT.
Nároky na náhradu škod, kromě případu, že je firma BFZT výslovně uznala, musí být během roku po uplynutí záruky na předmět smlouvy soudně uplatněny; jinak zanikají.
Předmět smlouvy nabízí pouze tu bezpečnost, kterou lze očekávat na základě předpisů pro registraci vozidla, návodů k obsluze, předpisů společnosti BERGER nebo
dodavatele součásti, zejména s ohledem na předepsané kontroly a nutnost údržby a jiných daných předpisů.
Místo soudu
Platí právo republiky Rakousko. Aplikace kupního práva UN je vyloučena. Výhradním místem soudu je 6240 Rattenberg.
www.berger-ecotrail.com
strana 73
Návod k obsluze
12.2 Zkušební protokol k certifikátu pro zajištění nákladu
Doklad o zkoušce pro certifikovanou nástavbu vozidla k zajištění nákladu
Doklad o zkoušce platí pouze pro návěs Berger, č. podvozku:
s certifikátem pro zajištění nákladu LS
, č.
ze dne
Tento doklad o zkoušce je nedílnou součástí certifikátu pro zajištění nákladu.
ve spojení
.
Charakteristiky vybavení certifikované nástavby vozidla
Potřebná výbava vyplývá z popisu na straně 1 certifikátu pro zajištění nákladu v bodě 2. „Údaje o
výbavě“ vozidla. V případě detailů vybavení požadovaných dle certifikátu pro zajištění nákladu jsou
přípustné výhradně součásti originálně namontované společností BERGER Fahrzeugtechnik
Ges.m.b.H. , jí dodané nebo schválené k montáži.
Instrukce pro kontroly
Certifikovanou nástavbu vozidla je třeba pravidelně podrobovat kontrolám v intervalu 12 měsíců.
Tato kontrola se musí provést a zdokumentovat v některé mistrovské dílně pro nákladní
automobily a přívěsy. Dotazy ohledně rozsahu kontrol, technických detailů nebo podpory při
výběru vhodné dílny směřujte prosím na zákaznický servis společnosti BERGER Fahrzeugtechnik
Ges.m.b.H. , tel. +43 (0)5338 8421-7106 nebo -7107.
Rozsah kontrol:
Zjištění shody čísla podvozku a certifikátu pro zajištění nákladu
Musí být kompletně k dispozici všechny součásti popisované v certifikátu pro zajištění nákladu
pod bodem 2 „Údaje o výbavě vozidla“
Bez poškození, trhlinek nebo nesprávně provedených oprav musí být
- Nosná struktura šasi
- Podlaha ložného prostoru
- Upínací body
- Upevňovací body nástavby vozidla na podvozku
- Všechny součásti nástavby popisované pod bodem 2 v certifikátu pro zajištění nákladu
Výsledek kontrol nesmí mít žádné námitky a musí být opatřen datem, podpisem a razítkem
provádějící dílny:
Dodávka vozidla
1. následná kontrola
2. následná kontrola
3. následná kontrola
4. následná kontrola
5. následná kontrola
6. následná kontrola
7. následná kontrola
8. následná kontrola
(datum, podpis/razítko)
(datum, podpis/razítko)
(datum, podpis/razítko)
strana 74
(datum, podpis/razítko)
(datum, podpis/razítko)
(datum, podpis/razítko)
(datum, podpis/razítko)
(datum, podpis/razítko)
(datum, podpis/razítko)
www.berger-ecotrail.com