Kompletní katalog - Elektro Kroměříž as

Transkript

Kompletní katalog - Elektro Kroměříž as
EKM
Profil společnosti
Společnost EKM vznikla 18. května 1992 zápisem do obchodního
rejstříku Krajského obchodního soudu v Brně – odd. C, číslo 5863 s
obchodním jménem Elektro Kroměříž, s. r. o.
Sídlo:
Kroměříž, Kaplanova 2066/2B
Právní forma: IČO: DIČ:
46902309
CZ46902309
Počet zaměstnanců:
70
Roční obrat 2009:
115 mil. Kč
Sídlo firmy
Předmět činnosti
• Výroba rozvaděčů nízkého napětí – Ev. č. 370806 – 8714 – 00
• Projektování elektrických zařízení – Ev. č. 370806 – 8716 – 00
• Silniční motorová doprava nákladní – Ev. č. 370800 – 12879 – 04
• Koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej
•
– Ev. č. 370806 – 2977 – 01 (obchodní činnost)
Montáž, opravy, revize a zkoušky vyhrazených elektrických zařízení
– Ev. č. 370800 – 1450 – 02
Statutární orgán společnosti
Vladimír Vláčil
Stanislav Bajer
Daniel Suchomel
Marek Vláčil
– předseda valné hromady, jednatel
– výkonný ředitel, jednatel
– jednatel
– člen valné hromady
Výrobní a ekonomické údaje
Nosným programem společnosti je výroba rozvaděčů nízkého napětí
se zaměřením na dodávky rozvoden do 6300 A včetně kompenzací,
dodávky rozvaděčů s řídícími systémy pro technologické provozy,
dodávky pro energetiku a jadernou energetiku, pro zdravotnictví,
zemědělství, průmysl, bytovou výstavbu.
Kontaktní údaje
Výrobní závod Kroměříž
Telefon − ústředna:
Fax:
E−mail:
http:
Ředitel společnosti
Pověřenec vedení pro jakost
Personální oddělení
Ekonom společnosti
Vedoucí obchodního útvaru
Vedoucí výroby
Vedoucí technického útvaru
Vedoucí zásobování
Vedoucí útvaru kontroly
pevná linka
573 501 811
573 340 101
Elektrotechnický
velkoobchod
573 334 614−5
573 501 827
573 501 810
573 501 829
573 501 235
573 501 822
573 501 821
573 501 831
573 501 817
573 501 814
573 501 812
mobil
e−mail
603 499 891
605 248 290
605 248 293
608 546 894
603 871 593
603 339 791
605 248 291
732 345 395
605 248 294
[email protected]
www.ekm.cz
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
hrcir.pavel@pen−cz.cz
belkova.ludmila@pen−cz.cz
Montážní hala 1000 m2
1
EKM
Organizační schéma firmy
Složení valné hromady
Předseda
Členové
Vedení útvarů
Vladimír Vláčil
Stanislav Bajer
Daniel Suchomel
Marek Vláčil
100
200
300
400
Valná hromada
Ředitel
společnosti ......................................
500
600
700
Viktor Bleša
Jaroslav Bruna
Anna Musilová
100
ZVPJ
Realizační proces
Stanislav Bajer
Daniel Suchomel
Jaroslav Petratur
Petr Navrátil
Ekonomický útvar
Personální odd.
Hospodáøské odd.
VPO
VHO
700
Vedoucí
realizaèního
procesu
VEÚ
Obchodní
útvar 200
Technický
útvar 300
Útvar
kontroly 500
Útvar
nákupu 600
Projekční
útvar 800
Výrobní
útvar 400
Sanitární
zajištění
VOÚ
VTÚ
VÚK
VÚN
VPÚ
VVÚ
Recepční
Obchodní
referent
ZVOÚ
Konstruktér
ZVTÚ
Pracovník
kontroly
Vedoucí
skladu ZVÚN
Projektant
ZVPÚ
Projektant
Referent
zahraničního
obchodu
Konstruktér
Skladník
Cenový
referent
Pracovník
technické
podpory
Skladník
celní
deklarant
Manipulační
oddělení
Montážní
oddělení
Oddělení
zámečníků
Cenové
oddělení
VSO
Řidič
VMaO
VMoO
VOZ
Pověřenec
pro obsluhu ZZ
Dozorce
výtahu
Vazač
Jeřábník
Elektromontér
Zámečník
Řidič MV
Zisk firmy je zpětně investován do rozvoje společnosti se záměrem zlepšit podmínky pro řízení a zajištění technického
a technologického rozvoje.
2
EKM
Vnitrofiremní informační databáze
Udržování a rozvoj systému jakosti v Elektro Kroměříž, s.r.o. je zabez−
pečován prostřednictvím informačního systému FYDAT. Tento informační
systém v současné době spojuje v jediný celek všechny rozhodující prvky
procesů přípravy a realizace výroby a je hlavním prostředkem řízení spo−
lečnosti.
Centrálním prvkem je řídící modul, ze kterého se prosazuje politika jakosti
v němž se sleduje a hodnotí plnění cílů jakosti pro jednotlivé roky. Jsou zde
evidována a sledována nápravná a preventivní opatření, tvořeny, evidovány a
revidovány další dokumenty včetně příkazů ředitele. Součástí tohoto modulu
je i sledování a řízení environmentálního systému a evidence právních no−
rem.
Poptávky zákazníků jsou evidovány a řešeny v nabídkovém modulu, jehož
výstupem jsou zpracované nabídky a v případě uzavření smlouvy podklady
ke zpracování zakázky.
Objednávky zákazníků jsou vedeny v přehledech zakázkového modulu.
Řídící pracovníci postupně zpracovávají s ohledem na organizační struktu−
ru informace o jednotlivých zakázkách, které jsou v dalším procesu využí−
vány k přezkoumání smluv, vedení změnového řízení, zpracování technic−
kých a obchodních specifikací a podkladů k objednávání nakupovaných
výrobků a tvorbě dokumentace nezbytné k řízení výrobního procesu.
Objednávání materiálu a přístrojů a vedení evidence výrobků dodaných
zákazníkem je prováděno v objednávkovém modulu. Součástí tohoto mo−
dulu je i systém hodnocení dodavatelů.
Řízení příjmu a výdeje materiálu do výroby v čárovém kódu je uskuteč−
ňováno prostřednictvím skladového modulu. Malým počtem pracovníků je
zabezpečeno na vysoké úrovni kvantitativní a kvalitativní zpracování vel−
kého objemu materiálu.
Efektivita činností je sledována a řízena prostřednictvím zvláštního mo−
dulu v jednotlivých etapách přípravy a realizace výroby.
Činnost informačního systému je podporována existencí velkého počtu
číselníků a pomocných nástrojů jako je měření procesů, řízení dopravy,
hospodaření s palivy, energiemi atd.
Celková struktura informačního systému není uzavřena, reaguje na změ−
ny systému řízení podle požadavků výroby a zákazníka.
3
EKM
Politika jakosti
Vyhlášením politiky jakosti chce firma Elektro Kroměříž, s.r.o.
plně uspokojovat požadavky zákazníků dodávkami rozvaděčů NN
a souvisejícími službami se stanovenou úrovní kvality, dodacími
lhůtami a přijatelnou cenou a tím dosahovat přiměřenou podnikatel−
skou prosperitu.
Cílem firmy je vytvořit předpoklady pro konkurenceschopnost vý−
robků budováním systému řízení kvality, pružnou organizací společ−
nosti a efektivností všech procesů a postupů při soustavném zlepšo−
vání celkového image firmy. Současně nabízíme svým pracovníkům
potřebnou jistotu a perspektivu v zaměstnání. Podporou cílů politiky
kvality přebírají všichni pracovníci na všech úrovních ve firmě odpo−
vědnost za své každodenní činnosti. Realizace těchto cílů umožní
udržení a rozšíření stávajícího exportu a zlepšení pozice firmy pro
aktivity na českém trhu i v zahraničí v rámci Evropské unie.
K zajištění a udržení politiky kvality je nezbytné:
●
●
●
Certifikát ISO 9001
●
Firma Elektro Kroměříž,s.r.o. má
dlouhodobé zkušenosti z prosazováním
a udržováním systému jakosti ve smyslu
normy ČSN EN ISO 9002. V roce 2000
získala firma při recertifikačním auditu
oprávnění podle normy ČSN EN ISO 9001
a celý systém se tak doplnil o oblast řízení
návrhu. Pozitivem je, že je norma jakosti
obecně ve firmě chápána jako systém řízení,
což umožňuje její plné využití k neustálému
zvyšování kvality výrobků.
●
●
●
●
●
●
●
●
veškerou činnost firmy podřídit situaci na trhu rozvaděčů,
výrobu uskutečňovat ve smyslu ČSN EN 60439 − 1,2,3,4,5 a
souvisejících norem, předpisů a zákonů a naplňovat konkrétní
požadavky zákazníků,
výrobky určené na export vyrábět podle norem a normativů plat−
ných v dané zemi nebo vyžadovaných zákazníkem a podle me−
zinárodních norem EN, ISO a IEC,
udržovat a neustále zkvalitňovat okruh smluvních dodavatelů,
zajistit, aby každý pracovník odpovídal za plnění požadavků, sta−
novených systémem kvality,
v rámci systému kvality motivovat všechny pracovníky ke zvy−
šování kvalifikace, dovedností a účasti na zlepšování postupů a
procesů, kvalitní a odborná práce musí být osobní ctí každého
pracovníka,
jednání se zákazníkem a subdodavatelem vést v bezkonfliktním
duchu se zřetelem na cílový efekt,
zlepšování řízení kvality zajistit zvýšenou úrovní komunikace mezi
všemi útvary v procesu řídících činností,
zabezpečovat personální, hmotné, finanční a další zdroje pro bu−
dování, udržování a zlepšování systému kvality,
dbát o to, aby výroba a zpracování materiálu neohrožovaly zdra−
ví pracovníků a odpovídaly ekologickým kriteriím,
obnovovat, rozšiřovat a soustavně modernizovat technické vy−
bavení firmy za účelem trvalého zvyšování kvality,
přezkoumávat, vyhodnocovat a aktualizovat politiku kvality a se−
znamovat s ní a jejím plněním zaměstnance firmy nejméně jed−
nou ročně
Ředitel společnosti
4
EKM
Environmentální politika Elektro Kroměříž, s.r.o.
Vedení společnosti prosazuje ve svých aktivitách a rozhodování
Environmentální politiku. Ve všech oblastech uplatňuje systémový
přístup k ochraně životního prostředí v souladu s požadavky systé−
mové normy.
Základními principy Environmentální politiky jsou:
●
neustálé zlepšování environmentálního profilu společnosti
●
prevence negativních vlivů realizačního procesu
●
plnění požadavků právních a jiných předpisů na ochranu životního
prostředí, které se vztahují k činnostem firmy Elektro Kroměříž,
s.r.o.
Environmentální politika platí pro území Elektro Kroměříž, s.r.o. a je
základem pro stanovení a přezkoumávání environmentálních cílů a cí−
lových hodnot. Je pravidelně hodnocena tak, aby postihovala měnící
se podmínky a informace ve společnosti. Environmentální politika je v
případě relevantních podnětů zainteresovaných stran revidována a pří−
padně přizpůsobována požadavkům a očekáváním. Současné vydání
je platné od 1.4.2003. Vedení společnosti se plně ztotožňuje s ustano−
veními EP a ve spolupráci se všemi zaměstnanci ve všech organizač−
ních úrovních společnosti se zasazuje o její pochopení a naplňování.
Podporuje vzdělávání zaměstnanců, pravidelně ověřuje funkčnost sys−
tému a plnění závazků plynoucích z ustanovení Environmentální politi−
ky, včetně prověřování neustálého procesu zlepšování. V případě zjištění
potřeby poskytuje účinnou pomoc.
K zajištění a udržení environmentální politiky je nezbytné:
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
činnost společnosti podřídit hnutí za maximální snížení negativního environmentálního dopadu,
výrobky určené na export vyrábět podle norem a normativů platných v dané zemi nebo vyžadovaných zákazníkem
a podle mezinárodních norem EN, ISO a IEC,
udržovat a neustále zkvalitňovat okruh smluvních subdodavatelů,
zajistit aby každý pracovník odpovídal za plnění požadavků, stanovených EMS,
v rámci EMS motivovat všechny pracovníky ke zvyšování kvalifikace, dovedností a účasti na zlepšování postupů
a procesů, kvalitní a odborné práci vedoucí ke zdravému životnímu prostředí,
jednání se zákazníkem a subdodavatelem vést v bezkonfliktním duchu se zřetelem na cílový efekt,
zlepšování úrovně EMS zajistit zlepšením komunikace mezi všemi útvary v procesu řídících činností,
zabezpečovat personální, hmotné, finanční a další zdroje pro budování, udržování a zlepšování EMS,
dbát o to, aby výroba a zpracovaný materiál neohrožovaly zdraví pracovníků a odpovídaly ekologickým kriteriím,
obnovovat, rozšiřovat a soustavně modernizovat technické vybavení firmy za účelem trvalého zvyšování EMS,
přezkoumávat a vyhodnocovat EMS a s výsledky seznamovat zaměstnance firmy nejméně jednou ročně
Elektro Kroměříž, s.r.o. má vytvořen postup pro stanovování, schvalování a vyhodnocování environmentálních cílů
a cílových hodnot. Při stanovování cílů a cílových hodnot je zohledněna enviromentální politika, významné environmentální
aspekty a jejich dopady na životní prostředí, právní a jiné požadavky EMS, relevantní podněty zainteresovaných stran,
výsledky interních a externích auditů, technické a ekonomické možnosti. Na tomto základě jsou určeny priority společnosti
a jsou stanovovány vhodné cíle a cílové hodnoty. Environmentální cíle a cílové hodnoty jsou tam, kde je to možné
kvantifikovány a je snaha, aby zahrnovaly preventivní opatření ke zmírnění dopadů činností na životní prostředí. Informace
o plnění environmentálních cílů a cílových hodnot jsou součástí hodnotící zprávy o přezkoumání vedením společnosti. V
případě jejich neplnění jsou přijímána odpovídající nápravná a preventivní opatření.
Program EMS je souborem všech environmentálních cílů a komentářů k nim. Program definuje jednotlivé kroky
vedoucí k jejich splnění, včetně termínů a zaměstnanců odpovědných za jejich splnění. Program EMS dále podrobně
definuje způsob dosažení cílů, uvádí důvody jejich přijetí, ekologické a ekonomické přínosy cílů a zdroje přidělené pro
jejich realizaci. V případě, že environmentální cíle souvisí s realizací investiční akce jsou při jeho definování zohledněny
postupy platné pro pořizování investičního majetku.
Program EMS, resp. cíle a cílové hodnoty, jsou pravidelně prověřovány a vyhodnocovány. Informace o jejich plnění
jsou součástí hodnotící zprávy o přezkoumání systému EMS vedením společnosti. V případě neplnění environmentálních
cílů jsou vedením společnosti přijímána odpovídající nápravná a preventivní opatření.
5
EKM
Přehled zkoušek prováděných na výrobcích Elektro Kroměříž, s.r.o. ke dni 1. 2. 2005
Typová řada
6
Typ zkoušky
Norma
EKM
Typová řada
Typ zkoušky
Norma
7
EKM
Typové výrobky EKM
❍ rozvodny NN do 6300A pro všechna průmyslová odvětví včetně
kompenzací
❍ technologické rozvaděče s řídícími systémy
❍ rozvaděče pro průmyslové podniky
❍ rozvaděče pro energetiku včetně jaderné energetiky
❍ rozvaděče s přepážkami pro zvláštní aplikace
❍ rozvaděče pro distribuci el. energie a ovládací skříně pro rozvody VN
❍ rozvaděče měření a regulace
❍ kompenzační rozvaděče
❍ rozvaděče pro veřejnoprávní instituce
❍ rozvaděče pro bytovou zástavbu
❍ speciální jednoúčelové rozvaděče pro pracovní stroje
❍ staveništní rozvaděče
❍ zapouzdřené rozvaděče plastové i kovové
❍ ovládací pulty
8
●
Tento katalog je určen především projektantům a konstruktérům jako pomůcka při projektování
rozvaděčů a rozvoden.
●
Rozvaděče, vyráběné v EKM, se používají především pro rozvod elektrické energie nízkého
napětí v průmyslových a komerčních objektech, energetických rozvodnách a stanicích přenosové
soustavy, jako hlavní nebo podružné rozvaděče. Stavebnicové řešení rozvaděčů umožňuje jejich
velikou variabilnost při tvoření sestav.Tyto rozvaděče jsou určeny pro všestranné použití, především
však pro náročné provozní podmínky v průmyslových a technologických provozech.
●
Samostatnou částí je výroba vyhrazených elektrických zařízení do 1000 V pro jadernou energetiku.
●
Rozvaděče určené pro technologické zařízení jsou významnou součástí výroby EKM. Jsou určeny
k regulaci pohonů pomocí řídící jednotky. Představují rozhodující objem exportu.
●
Při výrobě rozvaděčů jsou využívány nejnovější poznatky konstrukce a koncepce rozvaděčů NN
a nové komponenty, technologie a technický vývoj v oboru rozvodných zařízení. Přitom
zohledňujeme požadavky zákazníků a zkušenosti v dodávkách do zemí EU a akceptujeme podmínky
příslušných norem.
●
●
Naše rozvaděče pracují v řadě zemí celého světa. Viz − http://www.ekm.cz.
Všechny komponenty používané při výrobě rozvaděčů jsou doloženy Prohlášením o shodě
podle zák.č.22/1997Sb.
EKM
Rozvaděče pro náročné průmyslové
a technologické podmínky
Výše uvedené rozvaděče jsou nosným výrobním programem naší
firmy.
Základní technické parametry:
1. 1. 1. Jmenovité napětí a proud
Do 1000 V st a 1500 V ss dle ČSN 33 0010, kategorie II − NN do
6300A.
Kogenerační jednotka
1. 1. 2. Skříně
Šířky polí : 400, 600, 800, 1000, 1200 mm
Hloubky polí: 400, 500, 600, 700, 800, 1000 mm
Výšky polí : 2200, 2000, 1800 mm + podstavec (50,100,150,200,250,)
Rozvaděče jsou opatřeny dveřmi, zadními, horními a spodními kryty,
které nezvětšují rozměr rozvaděče.
Na přání zákazníka je možné vyrobit skříně jiných rozměrů. Např. pro
distribuční transformátory, ovládací skříně, kompaundní trafa, budící
trafa případně skříně, které jsou určeny i pro rozvod VN a VVN (ČEZ).
Do sestav je možné zařadit rohová pole, mezipole(200−300mm),
propojovací mosty a další varianty dle potřeby.
Podrobnější informace o rozměrech jsou uvedeny v katalozích
jednotlivých výrobců, které jsou využívány u naší firmy.
1. 1. 3. Krytí
ČSN EN 60 529:1993+A1:2001
Při výrobě je akceptován stupeň krytí podle zadávací dokumentace.
Běžně používaná krytí:
IP 54, 40 − celkové krytí rozvaděče
IP 00, IP 20 − krytí po otevření dveří
Podle projektu lze různě kombinovat. Stupeň krytí je dále určen
výrobcem skříně. (Rittal, Sarel, TVD, NH Zábřeh apod.)
Vyšší krytí až do IP 66.
Boční pohled na uspořádání holých
plochých vodičů
1. 1. 4. Povrchová úprava skříní
Standardně jsou skříně lakovány práškovou vypalovací barvou pro
vnitřní použití (na požádání venkovní provedení laku).
Odstín bez uvedení v objednávce RAL 7032, na požádání jiné odstíny
této řady. Výrobce skříní RITTAL dodává od 1. 1. 2005 skříně s
nástřikem RAL 7035.
1. 1. 5. Přípojnice
Zpravidla se používá pro ucelený technologický soubor jeden systém
přípojnic. Přípojnice jsou provedeny z holých plochých vodičů z
elektrovodné mědi (ČSN 42 3001), flexibarů nebo Linergy (tvarované
profily).
Všechny spoje jsou utahovány předepsanými momenty, které
doporučují výrobci jednotlivých komponentů.
Rozvaděč generátoru
9
EKM
Jedna z možných variant pro sběrnicový systém je použití nosníků
DELTA: Jmenovité proudy a dynamické odolnosti jsou uvedeny v
tabulce 1.
Velikost použitých přípojnic a způsob uložení volí výrobce
rozvaděče podle proudových hodnot zadaných v projektu rozvaděče
(ČSN 33 20005−523 ed.2.)
Nosiče přípojnic jsou používány dle průřezů a tvaru sběrnic, např.
PROWATT, RITTAL, WÖHNER, GHV, ERICO aj.
tab. 1
Jako sběrnicový systém je možné použít i speciální provedení např. CANALIS.
Tento systém se používá např. při propojení rozvaděčů na větší vzdálenosti.
V rozvaděčích určených pro ztížené klimatické podmínky je nutno zabezpečit pracovní podmínky, stanovené projektem
nebo výrobcem přístrojové výbavy. Tuto podmínku zabezpečujeme pomocí různých druhů klimatizačních jednotek,
např. RITTAL, SAREL aj. Způsob použité klimatizace je odvozen od teplotního výpočtu dle ČSN IEC 890+A1.
Výrobce je odpovědný za volbu průřezů vodičů uvnitř rozvaděče.
Tato volba je kromě proudu, který musí být přenášen, určována
mechanickým namáháním, kterému je rozvaděč vystaven, způsobem
uložení vodičů, druhem izolace případně druhem připojovaných prvků.
Průřez vodiče PEN i nulového vodiče N je volen s ohledem na dovolené
proudy dle ČSN 33 2000−5−523 a s ohledem na Opatření ochraně proti
nadproudům dle ČSN 33 2000−4−473. Průřez ochranného vodiče PE
je volen dle ČSN EN 60 439−1 ed.2 a ČSN 33 2000−5−54 ed.2 a dle
následující tabulky. Průřez každého ochranného vodiče musí splňovat
podmínky pro automatické odpojení od zdroje a musí vydržet
předpokládaný poruchový proud dle ČSN 33 2000−4−41 ed.2
tab. 2
Pole s hlavním jističem 630 A
10
Průřez fázových vodičů
S
mm2
Nejmenší průřezy odpovídajících
ochranných vodičů Sp
mm2
S Ł 16
S
16 < S Ł 35
16
35 < S Ł 400
S/2
400 < S Ł 800
200
S < 800
S/4
EKM
1. 1. 6. Dodávané skříně a technologie zpracování:
Skříň rozvaděče je ošetřena termoreaktivní práškovou barvou
(epoxipolyesterová RAL mezinárodní rejstřík barev). EKM dodává
výrobky ve skříních těchto výrobců: RITTAL, SAREL, OEZ, TVD
Slavičín, KROMEXIM, MOELLER.
Pro venkovní provedení se zvýšenou odolností proti slunečnímu
záření a vnějším povětrnostním podmínkám nabízíme speciální
přednástřikové úpravy.
Síla vrstvy vrchního nástřiku je v rozmezí 60−80mm.
Montážní rámy – žlutý nebo modrý pozink.
Montážní panely – pozink, případně barevné např. RAL 7550 aj.
Do zvláště náročných podmínek provádíme před nástřikem
povrchovou úpravu − KATAFORÉZU, ZINKOVÁNÍ.
1. 1. 7. Provozní podmínky
Rozvaděče musí být provozovány v souladu s ČSN EN 60 439−1
ed.2, ČSN EN 60 439−2 ed.2, ČSN EN 60 439−3 +A1 +A2, ČSN EN
60 439−4 ed.2, a ČSN EN 60 439−5 ed.2. Viz příloha − Pokyny pro
skladování, montáž, obsluhu a údržbu (str. 43).
Přívodní pole 1600 A
Používané typy skříní dle dodavatelů:
RITTAL
RT
SAREL
OEZ Letohrad
Kromexim
TVD Slavičín
EKM
SA
RSN, SRS
RF, RFA
STS, STSE, STL, STLE
1. 1. 8. Provedení podle dodávky
Rozvaděče pro tuzemské dodávky jsou vyráběny v souladu s
platnými normami. Rozvaděče pro exportní dodávky − v technické
dokumentaci nutno uvést všechny požadované odchylky od platných
norem, požadavek na druh a barevné značení přípojnic, případně
provést výběr a specifikaci požadovaných přístrojů, např. USA. Vždy
místo konečného provozování zařízení z důvodu dodržení příslušných
norem dané země.
EKMA, EKM−F
Pøíklad typového oznaèení dodávané skøínì:
RF
2064 − D
54
Stupeň krytí rozvaděče
40
54
Provedení přístupu k přístrojové náplni:
J − jednostranný
D − dvoustranný
R − odnimatelný zadní zákryt
Rozměrový kód skříní
18
− výška 1800mm
20
− výška 2000 mm
21
− výška 2150 mm
6,8,10,12 − šířka 600, 800, 1000, 1200 mm
4, 6, 8
− hloubka 400, 600, 800 mm
Základní typové označení :
RFA,RF 4000, RF86, SRS, RSN, TS, SA,
RG, ATP, ANM, ANL, EKM−F, EKMA,
STS, STSE, STL, STLE
Vývodové pole s lištovými odpínači
11
EKM
1. 2. ZÁKLADNÍ KONSTRUKCE ROZVADĚČŮ
1. 2. 1. Skříně
Základní mechanickou stavební jednotkou je samonosný skelet. Bývá
celosvařovaný nebo montovaný.
Dodavatelé skříní používají ocelový plech o minimální tloušťce 1,5 mm.
U montovaných skříní je zabezpečeno dokonalé elektrické pospojování. Toto
provádíme přes navařené měděné šrouby na jednotlivých dílcích. Pospojování
se provádí pomocí CYA vodičů nebo plochých měděných pletenců (ERICO,
DRACOUN).
Mechanická odolnost skříní je zabezpečena zkratovou a seismickou zkouškou
(ČSN EN 60439−1 ed.2, ČSN IEC 980).
Kontejnerová rozvodna pro mostové jeřáby
1. 2. 2. Mezipole
Mezipole je vyráběno v základní šířce 200 mm a jmenovité hloubce rozvaděče.
Je vždy součástí přepravní jednotky. Mezipole je vždy opatřeno krytem a má
krytí shodné s krytím rozvaděče.
Používá se např. pro:
● přechod přípojnic polí s jističi (NW, Masterpact, Spectronic, ABB, SIEMENS
aj.) v provedení přívodu shora – dolů
● připojení přívodního pole rozvaděče k výkonovým transformátorům (BEZ,SGB...)
● propojení horních a dolních přípojnic u rozvaděčů s kombinací vývodů shora
a zespodu
● přechod spojky přípojnic
Mezipole není určeno pro montáž přístrojové náplně, kromě přístrojů pro
kompenzaci chodu transformátoru naprázdno.
1. 2. 3. Redukce hloubky polí
V případě, že sousední pole jsou hloubkově rozdílná (např. rozdílná hloubka
mezi přívodním a vývodovými poli), použije se pro překrytí rozdílných hloubek
redukce hloubky polí.
Redukce se vyrábí v krytí shodném s krytím rozvaděče a je umístěna vždy
na zadní straně rozvaděče, takže čelní strana je v rovině. Redukce hloubky polí
nezvětšuje rozměr rozvaděče.
1. 2. 4. Rohové pole
Rohové pole slouží pro souvislé spojení rozvaděčů sestavených do tvaru L,
nebo U. Tímto polem jsou vedeny pouze přípojnice a není určeno pro montáž
přístrojů. Krytí rohového pole je shodné s krytím rozvaděče. Rohové pole zvyšuje
šířku rozvaděče o 60 mm na každou stranu (přístup k zámkům dveří).
Atypické přívodní pole se vzájemným
mechanickým blokováním jističů
12
1. 2. 5. Propojovací most
Pro propojení přípojnic rozvaděčů, postavených rovnoběžně, podélně nebo
kolmo na sebe, se vyrábějí propojovací mosty. Tyto se umísťují na příslušná
pole rozvaděčů a propojení se provádí v osách polí. Při propojení více řad
rozvaděčů může být most montován v jedné ose. Přípojnice mostu mohou
navazovat na přípojnice příslušných rozvaděčů, případně na výkonový jistič,
nebo odpojovač. Výška propojovacího mostu je 200 − 300 mm, délka může být
libovolná. Při délce mostu větší jak 2400 mm musí být řešeno zavěšení nebo
podepření nosné části propojovacího mostu. V tomto případě se jednotlivé
části (přepravní díly) spojují při montáži. Průřezy přípojnic jsou zpravidla
shodné s přípojnicemi spojovaných rozvaděčů. Rovněž krytí propojovacích
mostů je shodné s krytím rozvaděčů, přičemž most v krytí IP 00 je ze spodní
strany vždy opatřen krytem. Propojovací mosty je možno dodat i s namonto−
vaným odpojovačem, avšak pouze v krytí IP 00. V polích, kde je umístěn
propojovací most, nelze provést zaústění vodičů z horní strany. S objednáv−
kou propojovacího mostu musí být dodána půdorysná dispozice se zakresle−
ným mostem a udáním šířky uličky mezi jednotlivými řadami rozvaděčů. Kóta
šířky uličky se vždy vztahuje na rovinu dolní části rozvaděče (bez dveří a
krytů).
EKM
obr. 1
1. 2. 6. Oddělovací přepážka
Pro oddělení jednotlivých polí nebo částí rozvaděče z důvodů
protipožárních, stínících, bezpečnostních nebo jiných, lze použít oddělovací
přepážku. Přepážka se montuje mezi rámy oddělovaných polí a nezvětšuje
rozměr rozvaděče.
Používáme deskové elektroizolanty na bázi skelné tkaniny od fy ARCO
technik s. r. o. Praha – (např. UPM 72, UPM 204 aj.). Dále RESART,
LEXAN, LEXEL apod. od fy MEPLA. Všechny používané materiály
odpovídají požadavkům ČSN EN 60 439−1 ed.2, ČSN EN 60 439−2 ed.2 ,
ČSN EN 60 439−3 +A1 +A2, ČSN EN 60 439−4 ed.2, a ČSN EN 60 439−5
ed.2 a mají vydáno Prohlášení o shodě.
1. 2. 7. Vnitřní dělení rozvaděčů přepážkami
Tato zvláštní aplikace je používána ve zvláště důležitých provozech
s přihlédnutím k maximální bezpečnosti obsluhy a rychlé servisní výměně
jednotlivých prvků. (Konstrukční řešení těchto aplikací je uvedeno na
str. 36).
1. 3. PŘÍSTROJOVÁ VÝZBROJ ROZVADĚČŮ
Přístrojová výzbroj se dle charakteru montuje:
1) do pole s výkonovým jističem
2) do pole s montážním rámem
3) do pole s montážním panelem
Rozvaděč s lištovými odpínači
tab. 3
Proudová zatížitelnost ECu pasů
1. 3. 1. Pole s jističi NW, Masterpact, Spectronic, ARION, ABB,
SIEMENS aj.
Pole s pevnými a výsuvnými výkonovými jističi jsou vyráběna ve dvou
provedeních, a to s přívodem zespodu a přívodem shora. Jistič je umístěn
ve střední části pole. Spojení s přípojnicemi je provedeno holými, plochými
vodiči, na kterých jsou umístěny měřící transformátory proudu. Přístroje
pomocných obvodů (pojistky, jističe, případně převodový transformátor
nebo pomocná relé) jsou umístěny v horní nebo dolní části panelu.
Svorkovnice vnějších spojů je umístěna ve spodní části pole.
Živé části, které jsou pod napětím i při vypnutém jističi, jsou chráněny
izolačním krytem proti nahodilému dotyku.
Čelní strana pole je vždy opatřena dveřmi, do kterých jsou montovány
měřící, ovládací a návěstní přístroje, zabezpečující signalizaci stavu jističů
(obr. 2).
13
EKM
1. 3. 2. Pole s jističem NW, Masterpact, NZM, Spectronic, ARION,
SIEMENS aj. − přívod ze spodu, shora.
Přívod je buď kabelem nebo holými plochými vodiči na připojovací pra−
porce, umístěné ve spodní nebo horní části skříně. Prostor pro připojení
řeší vnitrofiremní norma (obr. 1).
tab.4
Proud
Jmenovitý
1000 A
1600 A
Vývodové pole − ovládané přes dveře
2500 A
3200 A
4000 A
6300 A
Přívodní pole + měření
14
Typ jističe
NW10 H1
BL 1600
S5 N
MH10 H1
IZM 10
SP 10
E MAX
NW 16
BL 1600
S6 H
IZM
SP 16
Sběrny
E−Cu
Šíře přívodního
pole
Idyn
50/10
600
Ik − 60 kA
−
50/10
600
800
Idyn − 132 kA
50/10
2 x 50/10
800
600
600
2 x 50/10
600
800
E MAX
NW 25
ARION 681
SP 25
E MAX
−
2 x 50/10
2 x 80/10
2 x 80/100
2 x 80/10
800
600
800
800
600
600
NW 32
ARION 763
NW 40
NW 63
3 x 100/10
2 x 100/10
3 x 100/10
3 x 120/10
800
800
800
800
Ik − 100 kA
Idyn − 220 kA
1. 3. 3. Pole s montážním rámem
Pole s montážním rámem je určeno pro montáž přístrojů klasickým
způsobem na děrované lišty (nosníky), nebo rychloupínáním na lišty DIN.
Rozmístění přístrojů na rámu, nebo panelu se provádí na základě poža−
davků projektu, nebo pomocí počítačových programů. Naše firma pracuje
v programu RUPLAN 4.5 s nadstavbou EVU modul, v programu AutoCad
LT 2009 a programu BricsCad Pro. Dále používáme konstrukční progra−
my firmy OEZ, SCHNEIDER elektric CZ s.r.o, SCHMACHTL CZ apod.
Výrobce rozvaděče má povinnost dodržovat ČSN EN, zejména zása−
dy, že ke všem přístrojům a spojům musí být dobrý přístup. Proto nelze
rozvaděč přeplňovat přístroji. Stanovené počty přístrojů v řadách a urče−
né prostory na výšku, případně dále uváděná omezení při navrhování roz−
vaděče je nutno plně respektovat (viz str. 20).
Výzbroj každého pole má tvořit jeden nebo několik funkčních celků.
Pomocné obvody lze propojit jen v polích tvořících přepravní jednotku.
Mezi přepravními jednotkami musí být tyto propoje řešeny přes svorkov−
nice, jako vnější spoje. Členění na přepravní jednotky musí být uvedeno v
projekční dokumentaci. Obvody různých jmenovitých napětí se doporuču−
je umístit do různých polí. Pokud tak nelze a je nebezpečí, že by se vzá−
jemně rušivě ovlivňovaly je nutné v technické dokumentaci stanovit způ−
sob oddělení jednotlivých soustav, případně takto navržená pole osazovat
tak, aby bylo možno jednotlivé soustavy prostorově oddělit. Svorkovnice
se umísťují přednostně vodorovně na spodní nebo horní část přístrojového
rámu v závislosti na situování vývodů. Svorkovnice se umísťují nad sebou
i v několika řadách, hloubkově vzájemně odsazených. V případě vhod−
nosti lze montovat svorkovnice svisle. Pole s montážním rámem se vyrá−
bějí v jednostranném nebo dvoustranném provedení.
EKM
Osazení rozvaděče výkonovými jističi
tab. 5
1. 3. 4. Pole s montážním rámem v rozvaděči s krytím
IP 20 po otevření dveří
Pro tato pole platí v zásadě totéž, co pro základní
provedení. Je však nutno uvažovat s tím, že potřeba
krytování zvyšuje nároky na prostory pro montáž pří−
strojů. Krycí plechy přístrojové náplně v jednotlivých
polích jsou předmětem zakázkového zpracování. Po−
vrchová úprava je provedena práškovým emailem,
odstín RAL 7032, případně dle barvy skříně. Kryty je
možné vyrobit i z výše uvedených plastů (viz 1. 2. 6.).
Na dveře se doporučuje montovat přístroje jen v
nezbytných případech. Tyto jsou pak rovněž opatřeny
krytem ze zadní strany.
1. 3. 5. Pole s montážním panelem
Je určeno především pro rozvaděče s frekvenčními
měniči, měření a regulace a rozvaděče pracovních stro−
jů.
Přístroje jsou montovány na přístrojový panel za−
krývající celou plochu pole. Mezi jednotlivými řadami
přístrojů a po stranách je panel opatřen kabelovými
žlaby pro uložení laněných propojovacích vodičů.
Řešení uspořádání holých vodičů silového rozvaděče
15
EKM
obr. 2
1. 3. 6. Měření rozvodných závodů
Obdobou pole s krytím IP 20 po otevření dveří je pole s měřením roz−
vodných závodů. Přívodní jistič a přístrojové transformátory proudu jsou
pod krycím plechem, který je upraven pro zaplombování. Pro zaplom−
bování jsou podle situace upraveny i další kryty, za kterými prochází
vodiče měřeného rozvodu. Vlastní měřící souprava je pro velkoodběr, je
na ní prostor pro nepřímý činný a jalový elektroměr, přijímač HDO, saz−
bový spínač (přístroje nejsou předmětem dodávky) a dále ovládací jistič
a zkušební svorkovnice. Měření rozvodných závodů lze provést jak v
rozvaděčích v krytí IP 00 po otevření dveří, tak i v krytí IP 20 po otevření
dveří. Pole s měřením rozvodných závodů je od sousedních polí odděle−
no plechovou mezistěnou. Elektrické parametry jsou limitovány použi−
tým přívodním jističem. Výrobce rozvaděčů zajišťuje úřední cejchování
přístrojových transformátorů proudu. Tyto jsou dodávány v třídě přes−
nosti 0,5 s a cejchovány. K transformátorům jsou dodávány cejchovací
protokoly.
1. 3. 7. Přístroje na dveřích rozvaděče
Na dveře polí se umísťují měřící, signální, zobrazovací a ovládací přístroje
obvodů příslušného pole, které lze sledovat a ovládat bez otevření dveří.
Spínací přístroje s ručním ovládáním větších jmenovitých proudů se umísťují
na dveře jen vyjímečně a to do jmenovitého proudu 25 A. Pokud se na
dveře umísťují přístroje o velké vestavné hloubce, je nutno ponechat na
montážním rámu v potřebném pásmu volný prostor bez přístrojové vý−
zbroje. Rozmístění přístrojů na dveřích rozvaděče se provádí dle firem−
ní normy. Pokud je požadováno určité uspořádání přístrojů s ohledem
na technologii provozu, musí být tento požadavek uveden v technické
specifikaci nebo dokumentaci předané s objednávkou (viz obr. 2 a 3).
Elektroměry se umísťují do výše předepsané Rozvodnými závody. Prů−
hledem na dveřích lze odečítat naměřené hodnoty.
U rozvaděčů s krytím IP 20 po otevření dveří lze na dveře umístit pouze
přístroje, které toto krytí splňují. Na požadavek je možné dveře vybavit
zámkem s FAB vložkou E1, vybavit proskleným průhledem a podobně.
Provedení technologických schémat
obr. 3
1. 3. 8. Ochrana před nebezpečným dotykem
Každý rozvaděč je na boční stěně opatřen vnější ochrannou svorkou,
propojenou s průběžnou ochrannou přípojnicí.
Všechny kovové součásti konstrukce jsou vodivě pospojovány a spoje−
ny s ochrannou svorkou viz (332000) ČSN 33 2000−4−41 ed.2.
1. 4. OZNAČOVÁNÍ
1. 4. 1. Označení polí rozvaděče
Označování v rozvaděči musí být provedeno tak, aby bylo možné iden−
tifikovat jednotlivá pole.
Ve většině případů řeší způsob označování projekt.
1. 4. 2. Označení přístrojů
Přístroje jsou označeny funkčním označením přístroje a označením
pořadí nebo příslušnosti shodně s označením, uvedeným na výkresech,
předaných s objednávkou. Označení příslušnosti přístrojů k jednotlivým
obvodům se provádí označovacími štítky. Označení ovládacích přístro−
jů na dveřích nebo čelní straně technologickými popisy se provádí do
označovacích štítků. Technologické popisy štítků přiřazené k jednotli−
vým přístrojům musí být v předané technické dokumentaci jednoznačně
uvedeny.
16
EKM
obr. 4
Popisy na dveřích, technologické popisy, popisy přístojů apod. pro−
vádíme buď na samolepicí folie (Stripcal AF 50−90 PsLp a PgLp, plot−
rem fy. MURRPLASTIK, nebo na plast FORMATOUR KLASIK RY−
TECKÉ MATERIÁLY Praha) pomocí gravírovacího stroje ROLAND.
Svorky popisujeme na plastové nosiče dle výrobce svorky plotrem
MURRPLASTIK.
1. 4. 3. Označení vodičů pomocných obvodů
Konce vodičů pomocných obvodů se značí dle požadavku odběra−
tele. Není−li požadavek na označení vodičů uveden, provede výrobce
označení cílovým značením.
Používáme celou škálu popisů, kterou nabízí firma MURRPLAS−
TIK a firma WEIDMÜLLER.
1. 4. 4. Označení vodičů hlavních obvodů
Holé vodiče se označují dle (330165) ČSN EN 60 446 ed.2. Doplň−
kové značení oranžové s černými pruhy se použije, je−li třeba rozlišit
vodiče jednotlivých fází.
Hlavní vodiče popisujeme dle projektu, např. ČE−HN−ŠE.
1. 5. ZKOUŠENÍ
•
•
•
•
V průběhu výroby jsou prováděny mezioperační kontroly dle plá−
nu jakosti, který je součástí vnitrofiremní normy
Každá kontrola je zaznamenána do evidenčního listu výrobku
Některé firmy dodávají svoje vlastní kontrolní formuláře
Zákazník má možnost zúčastnit se zkoušek.
Každý rozvaděč je po výrobě podroben kusové zkoušce, provádě−
né dle ČSN EN 60 439−1 ED.2. U rozvaděčů, které jsou vyrobeny
podle jiných norem, je zkouška provedena dle příslušné normy. (ČSN
EN 60 204−1 ED.2, NEMA, IEC, GOST atd.) Spolu s rozvaděčem je
zákazníkovi předán Protokol o výstupní kontrole, ES Prohlášení o
shodě, Označení CE (zákon č.22/1997 Sb.) viz příloha str. 46−47.
Ovládací skříň rozvoden VN
1. 6. POKYNY PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
1. 6. 1. Montáž rozvaděče
Rozvaděč se staví na vyrovnaný podkladový rám z ocelových pro−
filů, zapuštěný v podlaze. Jednotlivé části tvořící přepravní jednotky se
sešroubují a rozvaděč se k podkladovému rámu připevní. Provede se
spojení hlavních a ochranných přípojnic a případné propoje mezi pře−
pravními jednotkami. Veškeré spoje se musí důkladně dotáhnou pod−
le doporučených utahovacích momentů (viz příloha str. 44).
1. 7. BALENÍ, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ
1. 7. 1. Balení a doprava
Balení rozvaděčů pro tuzemsko se provádí ochrannými, distanč−
ními proložkami a PVC fólií. Tento obal je standardní součástí dodávky.
EKM zajištuje dopravu rozvaděčů vlastními vozidly nebo proškolenými
přepravci.
Rozvaděč s frekvenčními měniči
17
EKM
Balení rozvaděčů pro export − upředňostňujeme odvoz rozvaděčů
naší firmou, autem k tomuto účelu speciálně upraveným. Rozvaděče
na export se balí dle interního předpisu výrobce, zpravidla do dřevě−
ných obalů a lepenky opatřených dle cíle určení příslušnými náležitost−
mi. Požadavek na obal je třeba uvést v objednávce rozvaděče.
Přeprava rozvaděčů kamionem – „evropské balení“.
Rozvaděč uložíme na paletu dle rozměru skříně. Zajistíme po všech
stranách dřevěnými hranolky. Mezi dřevěné hranolky a skříň rozvadě−
če vložíme karton. Zabalíme do fixační fólie. Na střechu rozvaděče
umístíme dvě dřevěné desky. Přes desky stáhneme rozvaděč k paletě
pomocí textilní pásky a stahovacích kleští.
Přeprava rozvaděčů lodí a letadlem – „zámořské balení“.
Rozvaděče jsou uloženy do dřevěných beden a zcela uzavřeny. Bed−
ny jsou vyložené lepenkou a hydratačním materiálem. Každá přepravní
jednotka je označena COLLI listinou.
Manipulace na dílně
1. 7. 2. Manipulace při přepravě
Manipulaci s rozvaděči mohou zajišťovat pouze kvalifikované osoby.
Musí používat schválené prostředky a postupy s ohledem na bezpečnost
prováděných činností.Manipulovat s rozvaděči lze pouze ve vertikální po−
loze.Nesmí dojít k poškozeni skříní ani výzbroje rozvaděče.
Rozvaděče se mohou přemísťovat pomocí jeřábu, vozíku nebo ruč−
ně. Při zavěšení na zvedací prostředky se musí použít schválené zá−
věsné zařízení a musí být dodržen předepsaný úhel závěsu (viz tabul−
ka v příloze Pokyny pro skladování, montáž, obsluhu a údržbu). Při
použití paletovacího nebo vysokozdvižného vozíku musí být rozvaděč
usazen na paletě, nebo musí být osazen zesíleným podstavcem, jinak
může dojít k poškození dna skříně. Menší rozvaděče se mohou přepra−
vovat ručně. Pro nestandardní postupy při manipulacích s rozvaděči je
nezbytné vyjádření výrobce. Podrobný návod, viz příloha str. 45.
1. 7. 3. Skladování
Rozvaděče musí být skladovány v suchých, bezprašných prosto−
rách bez nebezpečí náhodného mechanického poškození a při teplotě
−10oC až + 35oC a při relativní vlhkosti do 80 % měřené při teplotě
21oC. Je nepřípustné skladovat rozvaděče v nevysušených a staveb−
ně nedokončených prostorách.
Nakládání na kamion
1. 8. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU
Objednávka
K objednávce je nutno doložit následující technické doklady:
l specifikaci rozvaděče – normy, podle které má být rozvaděč vyro−
ben, popis rozvaděče se základním typovým označením, funkčním
označením, údaji o počtu polí, údaje o doplňcích rozvaděče (mezipo−
le, rohová pole, propojovací mosty), požadavek na materiál přípojnic
a vodičů hlavních obvodů, požadovaný směr zaústění vodičů atd.
l
Přeprava výrobku vysokozdvižným vozíkem
18
technickou specifikaci přístrojů − v případě, že zákazník trvá na urči−
tých typech přístrojů, je nutno tento požadavek zdůraznit, jinak si
výrobce rozvaděče vyhrazuje právo instalovat standardní vyzbrojení
bez projednání se zákazníkem
EKM
Exportní „evropské“ balení
Exportní „zámořské“ balení
návrh rozvaděče −
požadavek na dělení
rozvaděče, pohled na
čelní stranu rozvaděče
při požadavku na tech−
nologické schéma nebo
určité rozmístění pří−
strojů, technologické
popisy štítků
l
Údaje pro objednávku
l obvodové schéma
hlavních obvodů s úda−
ji:
− napěťové soustavy
− jmenovitého proudu
přípojnic
− zkratového proudu
rozvaděče
− způsobu ochrany před
nebezpečným dotykem
− rozdělení obvodů do
polí
− směru a provedení
vývodů
− typů a průřezů vněj−
ších vodičů a kabelů
− velikosti vývodek
(jsou−li požadovány)
− značení, uspořádání a počty svorkovnic vnějších spojů
obvodové schéma pomocných obvodů se zakreslenými svorkovni−
cemi vnějších spojů. Ve schématu musí být respektováno členění
rozvaděče na přepravní díly − propojení vnitřními a vnějšími spoji
l
půdorysná dispozice rozvaděče, je−li rozvaděč situován do tvaru L
nebo U, je připojen na blokový transformátor nebo jsou−li požadová−
ny propojovací mosty
l
l podklady od přístrojů, které nejsou objednávány prostřednictvím
výrobce rozvaděče
1. 8. 2. Rozvaděče pro export
Objednávku rozvaděče pro export je nutné navíc doložit následující−
mi údaji:
l provedení z hlediska klimatických a zvláštních podmínek
l způsob přepravy včetně podmínek skladování
l barva izolovaných a holých vodičů všech obvodů
l sled fází
l počet sad průvodní dokumentace s údajem v jakém jazyce má být
dokumentace vyhotovena
l seznam cizojazyčných textů technologických štítků
l požadavek na přejímku ve výrobním závodě
l průřezy a materiál přípojnic
l způsob balení
1. 9. PRŮVODNÍ DOKUMENTACE
S každým rozvaděčem je dodána průvodní dokumentace dle ČSN EN
60 439−1 ed.2, ČSN EN 60 439−3 +A1 +A2, ČSN EN 60 439−4 ed.2, a
ČSN EN 60 439−5 ed.2, ČSN EN ISO 9001 a zák. č. 22/1997 Sb.
19
EKM
Počty přístrojů při navrhování rozvaděče, které lze do jedné řady umístit.
Název přístroje
JISTIČ MODULOVÝ
JISTIČ MODULOVÝ + OF (SD)
NG 125
MOTOROVÝ SPOUŠTĚČ
NS 100/250
NS 400/630
BD 250
BH 630
BL 800/1600
NW 08
NW 40
NW 63
S3N (ABB)
S7D (ABB)
3 VF3 (SIEMENS)
3 WNG – 1600
D 630 (GE)
E 1250 (GE)
NZM 10
NZM 14
STYKAČ LC1D1609
LC1D45 − 75
LC1D85 − 105
POM. KONT. LA8
LC1 F 225
C9, C 17
C 44 + T63
VH 400
DIL 00 M
DIL 2 M
RSI 20−20
RSI 40−40
GV2 − ME
PT 270 024
RXN 41G1
3RP 15
OPV 10/1
OPV 22/3
FH000−3AT
FH2−3A/F
FH3−3A/F
SL 00
FD2 − 33 LM
6 SE 70 21
6 SE 70 23
VLT 5000 (0,5 KW)
WDU 2,5
WDU 6
WDU 35
WDU 70
VS 16
S 63 N
ET 401, 411
ET SE1
DAB 11 00 00
20
Počet kusů v řadě
Montážní výška
[ mm ]
Šířka přístroje
[ mm ]
pole 600
pole 800
150
150
160
150
400
500
400
500
500
600
600
650
350
550
500
500
400
800
400
600
150
200
200
200
300
150
250
370
150
250
150
150
300
150
150
150
150
150
300
500
300
500
700
500
500
450
100
100
100
150
120
250
360
150
150
18
27
27
45
105
140
105
140
210
400
400
786!
140
280
210
280
300
380
210 + 15
400
44
75
85
12,5
168,5
45
70
397
45
70
17,5
35
45
27
27
22,5
17,5
35
105
254
89
50
100
134
90
90
5
8
16
27
60
95
172
70
122,5
32
18
18
10
4
3
4
3
2
1
1
0
3
2
2
2
1
1
2
1
11
6
5
−
3
10
6
1
10
6
25
16
10
16
16
20
25
12
4
1
5
9
4
3
5
5
90
55
27
18
7
4
2
6
3
38
24
24
14
6
4
6
4
3
1
1
0
4
3
3
3
2
1
3
1
14
9
7
−
4
14
9
1
14
9
36
19
14
22
22
28
36
18
6
2
7
13
6
4
7
7
130
80
40
24
10
6
4
9
5
EKM
1. 10. SOUVISEJÍCÍ CITOVANÉ NORMY, ZÁKONY A VYHLÁŠKY.
ČSN IEC 27−1
ČSN IEC 27−1
ČSN 33 2000−1ed.2
ČSN 33 2000−3
ČSN 33 32 10
ČSN 33 32 20
ČSN 33 01 65
ČSN EN 60446 ed. 2
Písemné značky používané v elektrotechnice. Část 1: Všeobecně
Písemné značky používané v elektrotechnice. Část 1: Všeobecně
Elektrické instalace nízkého napětí − Část 1: Základní hlediska, stanovení základních charakteristik, definice
Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 3: Stanovení základních charakteristik
Elektrotechnické předpisy. Rozvodná zařízení. Společná ustanovení.
Elektrotechnické předpisy. Společná ustanovení pro elektrické stanice.
Elektrotechnické předpisy. Značení vodičů barvami nebo číslicemi. Prováděcí ustanovení.
Základní a bezpečnostní zásady pro rozhraní člověk−stroj, značení a identifikaci − Označování vodičů
barvami nebo písmeny a číslicemi
ČSN EN 60 439−1 ed.2 Rozvaděče nn. Část 1: Typově zkoušené a částečně typově zkoušené rozvaděče.
ČSN EN 60 439−2 ed.2 Rozvaděče nn. Část 2: Zvláštní požadavky na přípojnicové rozvody.
ČSN EN 60 439−3
Rozvaděče nn. Část 3: Zvláštní požadavky na rozvaděče nn určené k instalaci do míst přístupných laické
obsluze. Rozvodnice
ČSN EN 60 439−4 ed.2 Rozvaděče nn − Část 4: Zvláštní požadavky pro staveništní rozváděče (ACS)
ČSN EN 60 439−5 ed.2 Rozvaděče nn − Část 5: Zvláštní požadavky na rozváděče distribuční soustavy
ČSN EN 50110−1 ed. 2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních
ČSN EN 60 529
Stupně ochrany krytem (krytí IP−kód)
ČSN 33 2000−5−523 ed.2 Elektrické instalace budov − Část 5: Výběr a stavba elektrických zařízení − Oddíl 523: Dovolené proudy
v elektrických rozvodech
ČSN 33 2000−4−41 ed.2 Elektrické instalace nízkého napětí − Část 4−41: Ochranná opatření pro zajištění bezpečnosti − Ochrana
před úrazem elektrickým proudem
ČSN EN 60 204−1 ed.2 Bezpečnost strojních zařízení − Elektrická zařízení strojů − Část 1: Všeobecné požadavky
ČSN 33 00 50−605
Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 605: Výroba, přenos a rozvod elektrické energie. Elektrické stanice
ČSN IEC 890+A1
Metoda stanovení oteplení extrapolací pro částečně typově zkoušené rozváděče (PTTA) pro spínací
a řídicí zařízení nízkého napětí
ČSN IEC 816
Pokyny k metodám měření krátkodobých přechodových jevů na vedeních nízkého napětí a na signálních vedeních
ČSN IEC 980
Doporučené způsoby ověřování seismické způsobilosti elektrického zařízení bezpečnostního systému
jaderných elektráren
Zákon č. 22/1997 Sb.
NV 17/2003 Sb.
NV 616/2006 Sb.
NV 291/2000 Sb.
O technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů
Nařízení vlády, kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí
Nařízení vlády o technických požadavcích na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility
Nařízení vlády, kterým se stanoví grafická podoba označení CE
Rozvodna 2500 A − ovládání přes dveře (INA Skalica)
21
EKM
Přílohy
Provádíme kompletní rekonstrukce rozvoden včetně výměny rozvaděčů, připojení,
oživení a vystavení revizní zprávy.
Papírny Frantschach Štětí
22
Teplárna Třeboradice Praha
EKM
Rozvaděče vlastní spotřeby stanic PS (ČEPS)
Rozvaděče slouží k napájení vlastní spotřeby v rozvodnách vvn a zvn pro zařízení dálkového ovládání a bezobslužného
provozu.
Provedení rozvaděčů v plném rozsahu splňuje podmínky a zásady řešení dle požadavků společnosti ČEPS, a.s..
Typy rozvaděčů:
Hlavní rozvaděče vlastní spotřeby a ostatní zařízení mimo domky ochran
Označení
ANG
ANH
ANA
ANJ
ANK
ANN
ANP
ANQ
ANR
ANV
ANW
ANS
ANT
ANU
ATJ
ATQ
ATB
ATF
ATU
Druh zařízení
hlavní rozvaděč vlastní spotřeby 0,4 kV , 50 Hz, nezajištěné (III. kategorie)
hlavní rozvaděč vlastní spotřeby 0,4 kV , 50 Hz, nezajištěné (III. kategorie)
rozvaděč nouzového zdroje II kategorie 0,4 kV , 50 Hz, zajištěné (DG)
hlavní rozvaděč vlastní spotřeby 0,4 kV , 50 Hz, zajištěné (II. kategorie − diesel)
hlavní rozvaděč vlastní spotřeby 0,4 kV , 50 Hz, bezvýpadkové (I. kategorie − UPS)
podružný rozvaděč prvního transformátoru 0,4 kV , 50 Hz
podružný rozvaděč druhého transformátoru 0,4 kV , 50 Hz
podružný rozvaděč pro čističku oleje (MICAFIL) 0,4 kV , 50 Hz
podružný rozvaděč 0,4 kV , 50 Hz (bez dalšího určení)
podružný rozvaděč 0,4 kV , 50 Hz (bez dalšího určení)
podružný rozvaděč 0,4 kV , 50 Hz (bez dalšího určení)
světelný rozvaděč 0,4 kV , 50 HZ (pro stavební elektro)
světelný rozvaděč 0,4 kV , 50 HZ (pro stavební elektro)
světelný rozvaděč 0,4 kV , 50 HZ (pro stavební elektro)
hlavní rozvaděč druhého systému vl.spotřeby 220 V= bezvýpadkové (I.kat.)
podružný rozvaděč druhého systému vl.spotřeby 220 V= bezvýpadkové (I.kat.)
akumulátorová baterie 220 V= (centrální baterie)
usměrňovač 220 V= pro centrální baterii
zařízení nepřerušeného napájení (UPS)
Podružné rozvaděče vlastní spotřeby a ostatní zařízení umístěné v domcích ochran
Označení
ANL
ANM
ANS
ATP
ATR
ATV
ATW
Druh zařízení
podružný rozvaděč vlastní spotřeby 0,4 kV , 50 Hz, nezajištěné (III. kategorie)
podružný rozvaděč vlastní spotřeby 0,4 kV , 50 Hz, zajištěné (II. kategorie)
světelný rozvaděč 0,4kV , 50 Hz (pro stavební elektro)
podružný rozvaděč prvního systému vl.spotřeby 220 V= bezvýpadkové (I.kat.)
podružný rozvaděč druhého systému vl.spotřeby 220 V= bezvýpadkové (I.kat.)
akubaterie 220 V= v domku
usměrňovač 220 V= v domku
23
EKM
Konstrukční řešení:
Použité skříně jsou jednostranné o rozměrech jed−
notlivých polí š.800 x v.2100 x h.600 mm, kde výška je
včetně soklu 100 mm.
Horní zákryt je připevněn přes distanční sloupky, aby
bylo dosaženo přirozené ventilace vzduchu jednotlivých
polí. Dno skříně je ve výsuvném provedení pro přívod a
vývody a osazeno držáky sonap. Krytí je IP40 a po ote−
vření dveří IP10.
Dveře mají panty vlevo a jsou vybaveny rozvorným
zámkem s výklopnou klikou a vložkou s klíčem DIRAC
1333. Barevné provedení skříní je v odstínu RAL 7032.
Hlavní přípojnice jsou umístěny nahoře a od přístrojo−
vé části odděleny přepážkou z izolačního nehořlavého
materiálu fy. ARCO, z čelní strany pak zakryty plecho−
vým zákrytem s úchopovým madlem.
U rozvodnic o více polích je pak přístrojová část jed−
notlivých polí oddělena od sebe plechovými přepážkami.
Nápisy na dveřích včetně symbolického slepého sché−
matu vyznačujícího typy vývodů v poli jsou z plotrované
fólie černé barvy. Název rozvaděče (např. Hlavní roz−
vaděč nezajištěné střídavé spotřeby, …) je umístěn u
horní hrany dveří, u přípojnic slepého schématu je ozna−
čena napěťová soustava, v dolní části dveří je v levém
rohu označení prostoru a v pravém rohu označení roz−
vaděče včetně čísla pole. Na vnitřní straně dveří je umís−
těna tabulka z bílé samolepící fólie s popisem vývodů
vysvětlujících jejich určení a výrobní štítek dle standar−
du EKM Funkční popis přístrojů na dveřích je proveden
gravírovanými štítky.
Rozvaděče pro rozvodnu 22 kV Jihlava
Bedřichov
24
Trafo Chodov
Přístroje v jednotlivých polích jsou umístěny na pří−
strojových můstcích, uchycených v přístrojovém roštu.
Označení je provedeno žlutou samolepící fólií, umístě−
nou na můstku a na přístroji. Silové vodiče jsou rozliše−
ny pouze barvou dle ČSN 330165 a ovládací vodiče jsou
opatřeny navíc návlečkami se směrovým značením, psa−
ném na plotru. Umístění vodičů je v plastových žlabech.
Víka žlabů jsou označena čísly, aby nedošlo při de−
montážích k jejich záměně. Přístroje jsou onačeny funkč−
ním popisem na rytých štítcích, které jsou nalepeny na
víkách žlabů popř. na popisových lištách. V každém poli
je umístěno ručně ovládané osvětlení a dvě zásuvky
(např. ZS20). Živé části v přístrojovém prostoru jsou
zakryty plechovým zákrytem s madlovým úchopem, aby
se zabránilo náhodnému dotyku. Svorkovnice v rozvaděči
jsou umístěny ve výšce min.200 mm ode dna skříně s
mírně šikmým záklonem.
Ochranné sběrnice (PEN, PE, N) jsou uchyceny na
dně skříně a vodiče do nich jsou připojeny přes SV svor−
ky. Vybrané jističe a vypínače (viz projektová dokumen−
tace) jsou zakryty průhledným krytem a označeny nápi−
sem: POZOR! POD NAPĚTÍM I PŘI VYPNUTÉM
HLAVNÍM VYPÍNAČI. Ostatní způsob provedení a řeše−
ní je v souladu s normou ČSN EN 60 439−1 ed.2, ČSN
EN 60 439−2 ed.2, ČSN EN 60 439−3 +A1 +A2, ČSN EN
60 439−4 ed.2, a ČSN EN 60 439−5 ed.2, ČSN 33 2000−
4−41 ed.2, atd.
Výklopný transparentní panel
EKM
Ovládací skříně ASE pro rozvody VN a VVN
pro ovládání odpojovačů ve venkovních rozvodnách s motorovým pohonem
Základní technické údaje:
Základní rozměry skříní:
Jmenovité napětí:
Jmenovitý proud:
Zkratová odolnost:
Stupeň krytí:
do 100 V
do 63 A
50 kA
venkovní, IP 54/00
se stříškou proti dešti
Povrchová úprava: nanesením barvy
elektroforézním
způsobem – kataforézou,
následně vypalovací
strukturální barvou RAL 7032
Typ skříně
ASE 800
ASE 900
ASE 1000
ASE 1200
šířka
800
900
1000
1200
výška
2000
2000
200
2000
hloubka
500
500
500
500
dveře*
1K
1K
1 K, 2 K
2K
* 1K, 2K rozlišuje dveře jednokřídlé a dvoukřídlé
Mechanické vlastnosti laku:
Síla vrstvy
Mřížkový test
Tvrdost
Eriksonova zkouška
Odolnost v solné mlze
15 – 20 mm
Gt 0
2H
5 – 7 mm
504 hodin
Záruka na povrchovou úpravu: 5 let
Současně s výrobkem dodáváme:
l
l
l
l
l
Skříň:
oceloplechové konstrukce s půlenými
dvoukřídlými dveřmi. Vrchní dveře jsou
vybaveny proskleným průzorem pro snadné
odezírání stavu polohy odpojovače. Za nimi
jsou umístěny přístroje a ovládací prvky.
Za spodními dveřmi se nalézá kabelový
prostor se svorkovnicemi. Skříň je opatřena
dveřmi i ze zadní strany pro snadný přístup
obsluhy a údržby ke všem částem vybavení.
Součástí skříně je kotevní lano pro pevné
zabudování do betonového podloží. Na
bočních stěnách rozvaděče jsou prolisy pro
jeho odvětrání.
l
dvě paré výrobní dokumentace zpracované v programu Ruplan
protokol o výstupní kontrole
ES prohlášení o shodě dle zákona číslo 22
balící list
dokumentaci ve dvou vyhotoveních
(zaslat možno elektronickou poštou či předat na nosičích CD−
ROM)
označení CE na každém výrobku
obr. 6
obr. 5
Výbava rozvaděče:
l
l
l
dle předaných dispozic zákazníka
skříň je vždy vybavena svítidlem, topným
tělesem, termostatem a zásuvkou na
bočním krytí vně skříně pro potřeby údržby
dle přání může být rozvaděč vybavem
dalšími doplňky
Pohled na zavřenou skříň
Pohled na otevřenou skříň
25
EKM
Rozvaděče pro energetiku RDS
Rozvaděče RDS (rozvaděče distribuční
sítě) jsou NN rozvaděče určené pro kryté
distribuční transformátory 10, 22 / 0,4 kV
do výkonu 1x630kVA, případně 2x630 kVA.
Základní technické údaje:
Jmenovité napětí:
Jmenovitý proud:
Zkratová odolnost:
Stupeň krytí:
Povrchová úprava:
Odstín:
Jsou vhodné pro montáž do nových
transformačních stanic pro svou moderní
koncepci s minimálními nároky na prostor.
Výhoda základního provedení je, že přívodní
pole 1000x2000x500mm může pracovat
samostatně při požadavku do 8 vývodů.
3x 230/400 V, 50 Hz, do 1000 V
do 1600 A
65 kA
IP 40/00 až 54/00
práškovou technologií
RAL 7032
Rozvaděče RDS jsou vyráběny dle ČSN EN 60439−1 ED.2, ČSN 33
2000−4−41 ED.2.
kód výrobku
RDS − 63 FS
Jmenovitý proud hlavního jističe
04
08
10
16
25
31
40
50
63
80
100
125
160
40 A
80 A
100 A
160 A
250 A
315 A
400 A
500 A
630 A
800 A
1000 A
1250 A
1600 A
Způsob jištění vývodů:
00
FQ
FS
FL
FO
Hlavní jištění + 8 vývodů
bez jištění
jističi
výkonovými pojistkami v pojistkových spodcích
výkonovými pojistkami v pojistkových lištách
výkonovými pojistkami v pojistkových odpínačích
Počet vývodů:
1 až 8
Způsob měření elektrické energie:
A
B
C
D
E
F
bez měření
přímé měření spořeby
nepřímé měření spotřeby (cejchované MTP)
nepřímo měření zatížení (necejchované MTP)
dvojí nepřímé měření spotřeby (2 sady cejchovaných MTP)
nepřímé měření spotřeby a zatížení (cejchované MTP)
Zapojení
T
S
Měření
26
typové
dle nákresu (speciální)
5 F S
EKM
Současně s výrobkem dodáváme:
dvě paré výrobní dokumentace
zpracované v programu Ruplan
l Protokol o výstupní kontrole
l ES prohlášení o shodě
l balící list
l dokumentaci ve dvou vyhotoveních
(zaslat možno elektronickou poštou
či předat na nosičích CD−ROM)
l označení CE na každém výrobku
l
Vyrábíme a dodáváme 3 typy rozvaděčů RDS:
l
l
l
obr. 7
Přívodní pole (šířka 800, 1000, 1200 mm)
Vývodové pole (šířka 600, 800, 1000 mm)
Spojka (šířka 600 mm)
Popisy vodičů a svorek
Ukázka provedení přívodního pole
27
EKM
Rozvaděče pro distribuční transformátory − T
Rozvaděče T jsou určeny do transformoven pro
napájení odběratelských míst do jmenovitého výko−
nu 630 kVA. Jsou vyrobeny z ocelového plechu,
opatřeny stříškou proti vniknutí vody, prolisovaný−
mi otvory v bocích a ve dně rozvaděče pro odvětrá−
vání, zabezpečeny proti vniknutí hmyzu ocelovým
sítem. Oboustranné dveře jsou vybaveny klikou, s
možností uzamčení visacím zámkem.
Základní technické údaje:
Jmenovité napětí:
Jmenovitý proud:
Zkratová odolnost:
Stupeň krytí:
Povrchová úprava:
3x 230/400 V
dle typu do 1000 A
65 kA
IP 54/00
nanesením barvy elektroforézním
způsobem – kataforézou, následně
vypalovací strukturální barvou RAL 7032
Vnitřní vybavení rozvaděče je odvislé od hodnoty hlavního jističe, počtu vývodů a způsobu měření.
Typ
Rozměr
Jmen.
proud
Počet vývodů
T1
1200x500x600
400A
do 2 vývodů
T2
1200x700x800
400A
do 4 vývodů
Typy
hlavního jističe
BH400
NS 400
T3
1200x1000x800
630A
do 8 vývodů
BH630
NS 630
BL 800
BL 1600
T4
1200x1000x800
1000A
do 6 vývodů
NS 1000
BL 1600
Typy vývodů
FH 000, FH1,
FH2, FH3
SL00, FD1, FD2,
FD3 a další
dle výběru
Měření
dle po•adavku
zákazníka
vèetnì mìøení
jalové
energie atd.
Dle požadavku i jiné kombinace.
Rozvaděče jsou vybaveny osvětlením, kompenzací trafa, topnou spirálou, zásuvkou pro potřeby údržby a dle
přání dalšími doplňky.
obr. 8
Venkovní provedení (kataforéza)
28
Příklad vybavení
EKM
Ovládací skříně NN pro rozvody VN − E
Provedení ovládacích skříní odpovídá ČSN EN 60 439−1 ED.2.
Současně splňuje podmínky:
– Ovládací skříně pro vnitřní kobkové rozvodny splňují po
zabudování krytí před vniknutím cizích předmětů IP 40 ČSN
EN 60 529
Základní technické údaje:
Jmenovité napětí:
Jmenovitý proud:
Zkratová odolnost:
Stupeň krytí:
Povrchová úprava:
Odstín:
do 1000 V
do 63 A
50 kA
IP 40/00 až 54/00
práškovou technologií
RAL 7032
ZÁKLADNÍ ROZMĚROVÁ ŘADA:
Typ
E 50
E 60
E 90
E 100
Pozn.
šířka
500
600
900
1000
2K*
výška
2000
200
2000
2000
300
300
300
300
hloubka
Na přání zákazníka:
1)
2)
3)
Úprava rozměrů skříní
Prosklení dveří
Dodávka základového rámu
4)
5)
6)
Dodávka osvětlovací rampy vně rozvaděče
Úprava oplechování přímo na rozvodně
Možnost různých kombinací (E 50 + E 90) aj.
*2K – dvoukřídlé dveře
Současně s výrobkem dodáváme:
l
dvě paré výrobní dokumentace zpracované v programu Ruplan
l
Protokol o výstupní kontrole
l
ES prohlášení o shodě
l
balící list
l
dokumentaci ve dvou vyhotoveních
(zaslat možno předat na nosičích CD−ROM nebo elektronickou poštou)
l
označení CE na každém výrobku
obr. 9
Příklad vnitřního provedení
E 900
E 600 + E 500
E 1000 + E 500
29
EKM
Dodávky rozvaděčů pro jadernou energetiku
Dodávky pro jadernou energetiku představují pro EKM významný objem výroby.
V současné době je naše společnost dodavatelem podružných rozvaděčů pro
stavbu ST 15 T102 a rozvaděčů pro obnovu SKŘ v JE Dukovany.
Dieselagregátové stanice
Ve firmě jsou prováděny komplexní kontroly systému řízení se zaměřením
na:
l
zavedený certifikovaný systém jakosti podle ČSN EN ISO 9001 registr.
č. 121008353 (TÜV BAYERN)
l
zavedený certifikovaný systém ekologicky orientovaného řízení podle ISO
14001 − registr. č. 121048353 (TŰV BAYERN)
l
Evidence v seznamu dodavatelů ČEZ podle standardu ČSN EN ISO 9001,
ČSN EN ISO 3834−2, vyhlášky 232/2008 Sb. č. protokolu 11/2007/CEZ
DGS
Jaderná elektrárna Dukovany
Součástí kvalifikační dokumentace jsou také protokoly:
l
l
l
l
30
ověření seismické způsobilosti rozvaděče EKMA 31 podle metodiky ČSN IEC 980 a Quality Class E1. event.č. 859/2003
stanovení úrovně elektromagnetického rušení podle ČSN EN 61000−4−1, protokol č. 6440−75/2004
protokol o typových zkouškách rozvaděče EKMA 31 ve smyslu ČSN EN 60439−1 ed.2 a metodiky ověření zkratové odolnosti
rozvaděčů
protokol o typové zkoušce rozvaděčové skříně EKMA 31 podle ČSN EN 62208, ČSN 60439−1 ed.2, zkušební protokol 90−16238
EKM
Ověření
kvalifikačních požadavků
rozvaděče EKMA 31
Při přípravě zakázky byla věnována mimořádná pozor−
nost koncepci rozvaděče. Skříň, použité přístroje a koncep−
ce výzbroje splňují požadavky investora na technické řeše−
ní zakázky.
Rozvaděče jsou sestaveny z jednostranných, ocelople−
chových skříní. Použitá koncepce umožnila zachování připo−
jovacích prostorů přívodních a vývodových kabelů. Členění
bylo provedeno podle funkce do polí, sekcí a provozních pro−
storů s ohledem na zajištění přehlednosti, bezpečnosti a spo−
lehlivosti.
Konstrukční řešení zabraňuje šíření požáru mezi jednot−
livými poli a vzniku nebo šíření obloukových zkratů mezi
sekcemi ve skříních rozvaděčů.
Kvalifikace dodávaných rozvaděčů je v souladu s poža−
davky na dodávky pro jadernou energetiku. Prokazování
odolnosti bylo provedeno autorizovanými zkušebnami za
přítomnosti zúčastněných stran a zástupců OSOD. Zkouš−
ky byly řízeny podle zpracované specifikace kvalifikačního
programu. Rozvaděče jsou dodávány pod obchodním ná−
zvem EKMA 31.
Typové zkoušky skříně byly provedeny v ABB s.r.o. Brno.
Výsledky zkoušek jsou uvedeny ve zkušebním protokolu.
Typová zkouška rozvaděče byla provedena podle ČSN EN
60439−1 ed 2 a metodiky zpracovávané EKM podle poža−
davků JE Dukovany na ověření zkratové odolnosti obvodů,
funkci hlavního jističe a doložení míry pasivní bezpečnosti
obsluhy při vzniklých zkratech. Zkouška byla provedena ve
spolupráci s IVEP Brno a EZÚ Praha. Testovaný rozvaděč
EKMA 31 vyhověl stanoveným podmínkám ve všech krite−
riích. Na základě výsledků zkoušek byl k rozvaděči vysta−
ven protokol a certifikát o zkouškách.
Ověřování vlivů EMC bylo provedeno podle ČSN EN
61000−4 s přihlédnutím k reálnému elektromagnetickému
prostředí v JE Dukovany. Zkouška odolnosti rozvaděče
EKMA 31 vůči EMC proběhla ve VTÚ PV ve Vyškově.
Zásadním kriteriem pro rozvaděče EKMA 31 byla zkouš−
ka seismické odolnosti podle elastických spekter odezvy,
stanovených odběratelem. Zkouška proběhla na zařízení
zkušební laboratoře ŠKODA VÝZKUM s. r. o. v Plzni pod−
le zadání, které zpracovala společnost STEVENSON AND
ASSOCIATES Plzeň. Požadavky JE Dukovany byly sta−
noveny pro úroveň + 31 m a spektrum odezvy při 5% útlu−
mu s horizontálním a vertikálním buzením v pásmu 0 – 33
Hz. Rozvaděč musel vyhovět zařazení v seismické kate−
gorii Sa (plná funkčnost). S ohledem na požadovanou ko−
rekturu vstupů byly zadávané údaje násobeny koeficien−
tem k 1,20 a pro simulování buzení na zkušebním zařízení
bylo zadání navýšeno faktorem 1,50. Vlastní reakce roz−
vaděčů byly při testech kontrolovány pomocí referenčních
snímačů. Současně probíhalo ověření obvodů na falešný
signál. Koncepce rozvaděče byla řešena na vlastní reakce
skříně nad úrovní 17 Hz s nezbytným prostorem pro reak−
Přívodní pole.
Vývodové bloky
31
EKM
ce přístrojů a příslušenství při seismic−
kém namáhání v oblasti do 12 – 14 Hz.
Zkouška potvrdila tuhost skříně a celko−
vou koncepci EKMA 31. Prováděné testy
probíhaly se značnými rezervami v reak−
ci rozvaděče, které se mírně projevily až
v předpokládané oblasti 17 Hz a opako−
vaně při frekvenci 24 a 33 Hz. Podle hod−
not, naměřených při jednotlivých zkouš−
kách se rozvaděč EKMA 31 v testované
oblasti projevil jako konstrukčně homo−
genní s minimálním rozdílem v pohybu
svislé osy. Z hlediska mechanické pev−
nosti nedošlo k poškození rozvaděče,
uvolnění přístrojů nebo spojů. Elektrické
obvody při sériovém spojení nevykázaly
během zkoušky žádný falešný signál. Bu−
dící signál při zkoušce překračoval zrych−
lení 4 g.
Rozvaděč EKMA 31 vykázal při zkouš−
kách velmi dobré parametry. S dostateč−
nou rezervou byly splněny všechny defi−
nované požadavky pro dodávky pro
jadernou elektrárnu Dukovany.
Na závěr lze definovat rozvaděč EKMA
31 jako vysoce kvalitní výrobek, který spl−
ňuje podmínky dodávek pro JE Dukovany
s tím, že kvalifikační dokumentace je plně
v souladu s ČSN IEC 60780:2001 a pří−
slušnými odstavci normy ČSN IEC 980.
Sestavy rozvaděčových skříní.
32
EKM
Skříň EKMA 31
POUŽITÍ:
Skříň EKMA31 je rozvaděčová skříň pro těžké podmínky do jmenovitého napětí 1000 V AC nebo 1500 V DC.
Vzhledem k její vysoké odolnosti proti seismickým vlivům je vhodná pro jaderné elektrárny nebo provozy vyžadující
takovou odolnost.
Rozměrová řada
výška [ mm ]
šířka [ mm ]
hloubka [mm ]
1900
900
400
1900
600
400
Splňuje požadavky norem
ČSN EN 60439−1 ED.2, ČSN EN 62208, ČSN EN 60529, ČSN EN 729−2
Seismická odolnost
zadávací spektra odezvy s 5% útlumem pro EDU So 805+31 m
Zkratová odolnost
souměrný zkratový proud Ik1sec=15 kA, dynamický zkratový proud Ikm=50 kA
Povrchová úprava
prášková barva na bázi epoxy−polyesteru
Použití, určení
Pro vnitřní prostory
Krytí
IP43
Přívody, vývody
spodní i horní
Ukotvení
přivaření
Sestavování
rozvaděč o libovolném počtu vzájemně spojených polí řazených vedle sebe
obr. 10
Typ 64
Typ 94
33
EKM
TECHNICKÝ POPIS
Společnost zpracovala ve vývojovém úkolu rozvaděčovou
skříň pro použití v mimořádných podmínkách včetně provozu
v jaderné energetice.
Rám skříně je svařený z ohýbaných plechových profilů o
síle 3mm. Pro zvýšení tuhosti jsou zadní stěna a boky skříně
vyztuženy příčkami. Dno skříně je zesíleno podstavcem z
válcovaného profilu, přes který lze rozvaděč upevnit při osa−
zování.
Dveře skříně jsou z oceloplechového materiálu o síle 3
mm s výztuhou z uzavřeného profilu. Dveře jsou na rám uchy−
ceny na třech závěsech, zámek rozvorový, čtyřbodový s vý−
klopnou klikou. Zákryty skříně jsou vyrobeny z oceloplecho−
vého materiálu o síle
2mm a jsou odnímatel−
né. Krytí skříně je
Z požadovaných spekter odezvy jsou pro potřebu seismické
IP43.
zkoušky vygenerovány vždy 3 statisticky nezávislé
Povrchová úprava
syntetické akcelerogramy pro 2 horizontální směry a pro
je provedena práško−
vertikální směr. Z těchto akcelerogramů je odvozena
vou technologií pro
posloupnost příslušných posunutí v časové závislosti pro
simulaci seismického buzení ve třech ortogonálních směrech.
vnitřní prostředí. Ske−
Skříň EKMA 31 tyto požadavky splňuje.
let a zákryty jsou v
barvě šedé, odstín RAL
7032, dveře jsou modré RAL 5015.
Konstrukce skeletu byla zpracována pro nejhorší podmínky seismického
zadání, zpracovaného podle metodiky pro hodnocení seismické odolnosti EDU.
Skříň je kvalifikována pro seismické buzení na úrovni 31,00 m. Řešení skeletu,
příček a výztuh umožní při seismické události bezproblémovou funkci přístrojů
bez vlivu vibrací skříně, které se mírně projeví až v oblasti nad 17Hz.
S ohledem na požadavek lokalizaci vzniku požáru v rozvaděči jsou jednotli−
vá pole oddělena protipožárními přepážkami, průchody mezi poli jsou buď přes
průchodky, u přípojnic přes nehořlavý izolační materiál UPM71/S.
Šíření obloukových zkratů je eliminováno oddělovacími přepážkami mezi
jednotlivými
vývody vzájemně a současně i proti přípojnicovému systému. Po−
Certifikát seismické odolnosti skříně
užité řešení brání šíření ionizačních plynů v poli a lokalizuje případný zkrat na
místě vzniku.
Skříň pro přívodní pole je osazena vyztuženým panelem pro montáž vý−
zbroje. Pro usnadnění napojení kabelů při přívodu shora je horní čelní příčka
pevně spojená se zákrytem s průchodkami a je jako celek odnímatelná. Pro
spodní přívod je dno skříně dimenzováno na maximální průchodnost kabeláže.
Vývodové pole je koncipováno pro panely jednotlivých vývodů, které jsou mezi
sebou odděleny s ohle−
dem na bezpečnostní
požadavky ČSN IEC
61226. Použití samo−
statných vývodových
panelů nabízí možnost
rychlé výměny při poru−
še a je důležité pro pře−
hlednost rozvaděče. Pří−
pojnicové systémy je
možné umístit v horní
nebo spodní části roz−
vaděče. Osazení držá−
ků se provádí na samo−
statný panel s krytem,
na němž jsou umístěny
jistící a ovládací prvky.
Zkouška vývodových panelů.
Vývodové pole
34
EKM
Ovládací pulty
obr. 11
Typ A
EKM dodává svým zákazníkům ovládací pulty v provedení až IP – 54.
Pulty jsou vyrobeny z oceloplechu samonosné konstrukce. Skládají
se z podstavce a ovládacího panelu, u typu C i z transparentního panelu.
Podstavec je opatřen ze strany obsluhy a z protilehlé strany
odnímatelnými zákryty, které jsou zavěšeny na pantech a opatřeny
rozvaděčovými zámky DIRAK. Zákryty jsou vybaveny polyuretanovým
těsněním. Uvnitř podstavce jsou nainstalovány perforované lišty pro
osazení montážního rámu. Ve spodní části podstavce je kryt dna pro
osazení kabelových průchodek.
Ovládací panel je určen pro montáž ovládacích prvků a je pevně
spojen s podstavcem. Víko panelu je zavěšeno na pantech a opatřeno
těsněním, zámky a aretací v otevřeném stavu.
Transparentní panel je určen pro osazení signálních prvků a pro
technologické kresby. Čelní deska je výklopná.
Všechny odnímatelné části jsou opatřeny kostřícím šroubem.
Povrchová úprava je provedena práškovou technologií – odstín RAL
7032. Nakupované pulty RITTAL − odstín RAL 7035. Na požádání je
možný i jiný.
Objednávkové číslo
Typ B
OP
A
0
0
1
výška pultu (9, 13, 15, 17)
hloubka pultu (06, 08)
šířka pultu (04, 06, 08)
provedení pultu (A, B, C)
ovládací pult
Uvedené kóty jsou v dm.
Výška pultu
− kóta A (u provedení C uvést výšku ovládacího panelu
a transparentního panelu)
Šířka pultu
− kóta Š
Hloubka pultu − kóta H
Typ C
Sestava pultu pro velín
35
EKM
Distribuční rozvaděče s přepážkami
a mezistěnami EKM–F
Tato zvláštní aplikace je používána ve zvláště důležitých provozech
s přihlédnutím k maximální bezpečnosti obsluhy a rychlé servisní výměně
jednotlivých prvků.
Dle ČSN EN 60439−1 ed.2 čl. 7.7 je možné zvýšit bezpečnost obsluhy
a provozu rozvaděče zvýšeným krytím, dělením přepážkami nebo mezi
stěnami. Toho lze dosáhnout použitím kovových nebo i nekovových
přepážek nebo i mezistěn na oddělené prostory nebo uzavřené chráněné
prostory. Krytí musí splňovat následující podmínky:
l ochrana před dotykem nebezpečných částí, náležejících sousedním
funkčním jednotkám. Stupeň ochrany krytem musí být minimálně IP XXB
l ochrana před vniknutím pevných cizích těles z jedné jednotky
rozvaděče do sousední jednotky. Stupeň ochrany krytem musí být
minimálně IP 2X
Poznámka: IP2X zahrnuje stupeň ochrany krytem IP XXB.
Níže uvedené příklady jsou typické formy oddělení přepážkami nebo stěnami.
Rozvaděč s přepážkami
EKM–F2A
Oddělení přípojnic od funkčních jednotek. Svorky pro
vnější vodiče nejsou odděleny od přípojnic.
EKM–F2B
Oddělení přípojnic od funkčních jednotek. Svorky pro vnější
vodiče jsou odděleny od přípojnic.
EKM–F3A
Oddělení přípojnic od funkčních jednotek a oddělení všech
funkčních jednotek jedna od druhé. Svorky pro vnější
vodiče nejsou odděleny od přípojnic.
EKM–F3B
Oddělení svorek pro vnější vodiče od funkčních jednotek,
ale nikoliv jedna od druhé. Svorky pro vnější vodiče jsou
odděleny od přípojnic.
36
EKM
EKM–F4A
Oddělení přípojnic od funkčních jednotek a oddělení všech
funkčních jednotek jedna od druhé, včetně svorek pro
vnější vodiče, které jsou nedílnou částí funkční jednotky.
Svorky pro vnější vodiče jsou ve stejném prostoru jako
přidružená funkční jednotka.
EKM–F4B
Oddělení přípojnic od funkčních jednotek a oddělení všech
funkčních jednotek jedna od druhé, včetně svorek pro
vnější vodiče, které jsou nedílnou částí funkční jednotky.
Svorky pro vnější vodiče nejsou ve stejném prostoru jako
přidružená funkční jednotka, ale v jednotlivých oddělených
uzavřených chráněných prostorech.
obr. 12
Pohled na uspořádání děleného rozvaděče
pomocí příček a mezistěn.
Provedení rozvaděče dle ČSN EN 60 439−1 ED.2, příloha D
Konstrukční řešení rozvaděče EKM−F
37
EKM
Skříně STS, STL, STLE
Tyto rozvaděčové skříně a jejich příslušenství jsou dodávány naší firmou i samostatně bez vnitřní výbavy.
Nabízíme Vám ucelenou typovou řadu ocelových skříní STS v krytí IP 55 a STL v krytí IP 40. Sortiment skříní STS
je doplněn o řadu „ekonomik“ STLE v krytí IP 40. Ocelové skříně svou moderní konstrukcí odpovídají normám ČSN.
Skříně splňují všechny základní požadavky kladené na stavbu elektrických rozvodných zařízení nízkého napětí.
Univerzální konstrukce skříní STS umožňuje vytváření složitých montážních celků a vysoce variabilní rozmístění
přístrojové náplně. Dokonalé dílenské zpracování umožňuje stavbu elektrických zařízení pro prostory nebezpečné
podle ČSN 33 2000−3, tab. 32−NM2, mimo AB1, AB2, AB8, AE6AF2, AP2, AP3, AP4, BC4, CB4.
ZÁKLADNÍ KONSTRUKCE SKŘÍNÍ
Základní konstrukci skříní STS, STL a STLE tvoří svařovaný, samonosný rám, který je u všech typů opatřen
perforací v bočních sloupcích. Strop a dno skříně obsahuje otvor pro průchod vodičů. Dno skříně může být dodáno s
odnímatelným víkem nebo posuvnými plechy. Strop skříně je dodáván standardně s víkem. Pro krytí IP 55 je na profilu
rámu nasazen těsnící pryžový profil.
Sloupky skříně nesou odnímatelné boční a zadní zákryty. Jsou perforovány otvory 10,2 x 13 mm o rozteči 25mm,
které umožňují uchycení přístrojových roštů, montážních panelů, perforovaných příček a pomocných konstrukcí pro
montáž přístrojů do skříně s využitím volných speciálních matic zapadajících do otvoru v rámu.
Dveře skříně je možné montovat jako levé nebo pravé. Zevnitř jsou opatřeny odnímatelnou perforovanou výstuhou
(pouze u skříní STS). Jsou zavěšeny na 4 pantech a zavírají se pomocí čtyřbodového zámku. Mohou být osazeny
skleněným průzorem v krytí IP 55.
Skříň může být na pryžových, kovových nebo stavitelných patkách nebo na podstavci PSTA. Skříň s nezakrytým
spodním otvorem nebo zakrytým posuvnými plechy může být postavena přímo na zem bez podstavce nebo patek. Pro
manipulaci lze skříň vybavit 4 ks závěsných ok. Všechny typové řady jsou konstrukčně shodné. Liší se vnitřním
vybavením a stupněm krytí.
Přístroje do skříně lze montovat na přístrojový rošt, montážní panel, otočný rám, případně jejich kombinaci.
Příslušenství je shodné pro skříně všech typových řad, které je možno kombinovat do vícedílných sestav.
PROTIKOROZNÍ OCHRANA SKŘÍNÍ
Standardně jsou skříně dodávány s povrchovou práškovou
termoreaktivní barvou epoxy−polyester 60−80 μm, odstín RAL
7032. Protikorozní odolnost je doložena atestem.V tomto
provedení jsou dodávány všechny typy bez bližší specifikace
na objednávku.
Pro prostředí venkovní, pod přístřeškem nebo tropické vlhké
s přímým slunečním zářením jsou skříně opatřeny vrstvou
práškové termoreaktivní barvy z čistého polyesteru, 60−80μm,
se zvýšenou odolností proti přímému slunečnímu záření. Pro
zvlášť náročné a složité prostředí lze skříně opatřit dodatečnou
základní vrstvou DRÝZINK s vysokým podílem zinku, 40−60
µm. Jako další zvýšení protikorozní ochrany nabízíme
galvanické zinkování včetně povrchové úpravy termoreaktivní
barvou z čistého polyesteru.
Umístění skříně v těchto prostředích musí být na
objednávce uvedeno zvlášť.
KRYTÍ SKŘÍNÍ
Skříně v krytí IP−55 mají atestaci z Fyzikálního Zkušebního
ústavu Ostrava − Radvanice.
SPOJOVÁNÍ SKŘÍNÍ
Zemnící body u všech typů skříní jsou provedeny moderní
technologií kapacitního navařování poměděnými zemnícími
šrouby. Umožňují vodivé propojení všech kovových částí
skříně. Systém spojování je u všech typů skříní testován u
EZÚ Praha.
38
1 − Dveře 2 − Výztuha dveří 3 − Těsnění dveří 4 − Strop
skříně 5 − Víko 6 −Zadní zákryt 7 − Boční zákryt 8 −
Montážní panel 9 − Perforovaná příčka 10 − 4−bodový
zámek 11 − Závěs dveří 12 − Schránka 13 − Dno skříně
14 − Patky skříně 15 − Podstavec skříně 16 − Rám skříně.
EKM
n PŘEHLED DODÁVANÝCH TYPŮ:
n standardní
nestandardní
Kompletní přehled dodávaných typů skříní
včetně souvisejícího příslušenství (boční
zákryty, podstavce, montážní panely ...) řeší
samostatný katalog, který Vám na požádání
poskytneme.
39
EKM
n PŘEHLED DODÁVANÝCH TYPŮ:
40
n standardní
nestandardní
EKM
Propojovací mosty
Propojovací most slouží k propojení sběrnicového systému skříní STS v rozvodnách NN.
Konstrukce a povrchová ochrana jsou stejné jako u skříní STS. Konstrukce mostu je uzpůsobena pro montáž nosičů
přípojnic DELTA, nebo podpěrných izolátorů. Konstrukce mostu je rozebíratelná.
l
l
l
Rámy skříní propojovacího mostu a jejich odnímatelná víka jsou opatřena šrouby pro ochranné spojení.
Skříně propojovacího mostu jsou rozebíratelné, nemají dno, sběrnice lze vkládat shora, most po smontování
lze zakrýt víky shora a zezadu a spojovací díl odspodu.
Délka střední skříně propojovacího mostu (rozpětí) podle dispozic rozvodny. Rozměry krajních skříní mostu
podle použitých skříní STS.
Čelní propojení silového rozvaděče s kompenzačním
Boční propojení sestavy
obr. 13
Příklad uspořádání přípojnicového mostu
41
EKM
Sestavy skříní
Všechny typy skříní STS lze stavebnicově sestavovat podle potřeb zákazníka (obrázky ukazují některé možné varianty).
l
l
l
l
l
l
l
V sestavách lze použít:
Mezidíl, podstavec mezidílu.
Rohový díl, podstavec rohového dílu.
Přechodový díl.
Dělící plech.
Pro spojování lze použít:
Předlisované otvory ve sloupcích skříně.
Spojovací díl.
Montážní spojku.
Pro montážní celek skříně s krytím IP 55 je nutné mezi jednotlivé skříně nalepit pryžové těsnění (ISSTA).
obr. 14
42
EKM
Pokyny pro skladování, montáž, obsluhu a údržbu
KONSTRUKCE A POPIS
Rozvaděč je vyroben v souladu s normou ČSN EN 60 439−1 ED.2, ČSN EN 60 439−2 , ČSN EN 60 439−3 změna A2, ČSN EN 60 439−
4 ED.2, a ČSN EN 60 439−5 a přiloženou technickou dokumentací. Z této dokumentace je zřejmá i konstrukce výrobku, popis jeho
činnosti a určení. Používat jej k jiným účelům není povoleno.
Všechny materiály a přístroje použité na jeho sestrojení odpovídají mechanickým, elektrickým a tepelným vlivům i účinkům vlhkosti,
které působí při běžném provozu nebo byly předem ujednány, což je garantováno přiloženým Prohlášením o shodě.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Není−li dohodnuto jinak odpovídají pracovní podmínky ČSN EN 60 439−1 ed.2, ČSN EN 60 439−2 ed.2, ČSN EN 60 439−3 +A1 +A2, ČSN
EN 60 439−4 ED.2, a ČSN EN 60 439−5 ed.2, ČSN 33 2000−4−41. Jsou−li smluveny odlišnosti musí být uvedeny v přiložené dokumentaci.
Všechny jmenovité hodnoty jsou popsány v technické specifikaci, která je součástí dodané dokumentace.
Technické charakteristiky použitých přístrojů odpovídají požadavkům zapojení v rozvaděči.
MANIPULACE
Musí být zajištěna kvalifikovanými osobami a vhodnými manipulačními prostředky s použitím předepsaných postupů s ohledem na
bezpečnost práce. Nesmí dojít k poškození vlastní skříně rozvaděče ani jeho výzbroje. S rozvaděčem je dovoleno manipulovat ve svislé
poloze, jinak výrobce nezaručuje spolehlivou funkci zařízení. Manipulaci s rozvaděči je možno provádět ručně, pomocí vysokozdvižného
nebo paletového vozíku, jeřábem nebo při souhlasu výrobce pomocí trubkových podvalků.
Přesné pokyny pro manipulaci a přepravu včetně způsobu zavěšení rozvaděčů na jeřáb jsou součástí Balícího listu (viz str. 43).
SKLADOVÁNÍ
V případě, že rozvaděč není ihned instalován do předem smluvených podmínek, je povoleno skladovat jej výhradně v původním obalu,
v suchých, bezprašných prostorách a zabezpečený proti náhodnému mechanickému poškození.
Teplota skladování –10 až +35 oC, relativní vlhkost do 80 % při 21 oC.
Je nepřípustné skladovat rozvaděče v nevysušených a stavebně nedokončených prostorách.
MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU
Před zahájením prací na rozvaděči je nezbytné se důkladně seznámit s veškerou dokumentací
1)
2)
3)
Rozvaděč se umístí do předem připravené místnosti (rozvodny NN). Rozvodna musí mít suché a bezprašné prostředí, jinak hrozí
nebezpečí poškození přístrojů vniknutím prachu a vody. Stavební úpravy v rozvodně po instalaci rozvaděče jsou nepřípustné. Nelze
montovat na hořlavý podklad.
Rozvaděč se osadí v souladu se zpracovanou dokumentací při dodržení všech bezpečnostních opatření na vyrovnaný podkladový
rám z ocelových profilů zapuštěný v podlaze. Jednotlivé části tvořící přepravní jednotky se smontují a rozvaděč se upevní k
podkladovému rámu. Provede se spojení hlavních a ochranných přípojnic pomocí přiloženého spojovacího materiálu ve smyslu
vnitropodnikové normy s dodržením předepsaných materiálů a postupů. Dále se propojí ovládací a pomocné obvody. Při spojování
je nutno respektovat přiloženou dokumentaci.
Rozvaděč se neoddělitelně spojí s uzemňovací soustavou a připojí se k vnějším vstupním a výstupním obvodům v souladu se
zpracovanou dokumentací. Veškeré spoje je nutno řádně očistit, odmastit a je nutno dotahovat stanoveným momentem.
Na závěr montáže se provede vizuální kontrola neporušenosti všech obvodů, přístrojů a samotné skříně a Revizní zkouška zařízení.
PROVOZNÍ PODMÍNKY
Rozvaděče musí být provozovány s platnou normou ČSN EN 60 439−1 ED.2, ČSN EN 60 439−2 , ČSN EN 60 439−3 změna A2, ČSN
EN 60 439−4 ED.2, a ČSN EN 60 439−5 , zejména pak normami zaměřujícími se na běžný provoz a dle provozních podmínek dodavatele.
l
l
Rozvaděče odpovídající této normě jsou určeny pro použití v dále uvedených pracovních podmínkách:
teplota okolního vzduchu nepřekročí +40 oC a její průměrná hodnota během 24 hodin nepřesáhne +35 oC. Dolní hranice teploty
okolního vzduchu je –5 oC pro vnitřní provedení, −25 oC pro venkovní provedení − mírné klima a –50 oC pro arktické klima
okolní vzduch rozvaděče pro vnitřní provedení musí být čistý a jeho relativní vlhkost nepřesáhne 50 % při nejvyšší teplotě +40 oC.
43
EKM
Vyšší alternativní vlhkost se připouští při nižších teplotách, např. 90 % při +20 oC. Je třeba brát v úvahu možnost kondenzace, která
se může vyskytnou při změnách teploty
relativní vlhkost vzduchu pro rozvaděče v provedení pro venkovní prostředí může být blízká 100 % při nejvyšší teplotě vzduchu +25 oC
stupeň znečistění se vztahuje k okolním podmínkám, pro které je rozvaděč určen. Stupně znečistění určuje projektant, případně
dodavatel rozvaděče v technické dokumentaci přiložené k rozvaděči
zvláštní podmínky: tam, kde se vyskytují některé z uvedených pracovních podmínek, je třeba zajistit splnění zvláštních požadavků
nebo je nutná zvláštní dohoda mezi dodavatelem a odběratelem. Odběratel musí informovat dodavatele o výskytu těchto závažných
podmínek:
l
l
l
−
−
−
−
−
−
odlišují−li se hodnoty relativní vlhkosti anebo nadmořské výšky od výše uvedených hodnot,
použití rozvaděčů v prostředí, kde náhlé změny teploty anebo tlaku vzduchu mohou vyjímečně vyvolat kondenzaci uvnitř
rozvaděče.
vysoké znečistění vzduchu prachem, kouřem, korozívními nebo radioaktivními částicemi, parami nebo soli,
působením silných elektrických a magnetických polí,
umístění v prostorech, kde je nebezpečí požáru nebo výbuchu,
působení silných vibrací a nárazů, atd.
OBSLUHA
Bezpečný a správný chod rozvaděče předpokládá, že jeho obsluha a údržba bude prováděna podle platných norem, předpisů a
požadavků dodavatelů jednotlivých přístrojů. Pracovníci pověření obsluhou a údržbou rozvaděče, musí být obeznámeni s předpisy a
normami (ČSN EN 60439, ČSN 331500). Před uvedením do provozu musí být rozvaděč prohlédnut a vyzkoušen v rámci výchozí revize dle
ČSN 33 2000−6.
ÚDRŽBA
Rozvaděče musí být pravidelně kontrolovány a revidovány (ČSN 331500, ČSN 33 2000−1, ČSN 35 7141 kompenzační roz.), hlavně
se zaměřením na spoje sběrnic, vodičů, ochranných vodičů a uzemnění. Zjištěné závady musí být ihned odborně odstraněny. Opravy,
čištění a jiné práce uvnitř rozvaděče se musí provádět ve stavu bez napětí a odborně zajištěné (ČSN 33 2000−4−41 ed.2 ).
Všechny vodivé spoje plochých holých vodičů v rozvaděči je nutno pravidelně kontrolovat a dotahovat dle níže uvedené tabulky,
zejména pak Al sběrnice.
Tabulka otáčivých momentů pro připojovací šrouby se šestihrannou hlavou:
Rozměr šroubu
Doporučený utahovací
moment pro rovnou podložku (Nm)
Doporučený utahovací
moment pro pružnou podložku (Nm)
M8
19
21
M10
42
54
M12
62
70
M16
140
185
Podmínky pro montáž a napojení (utahovací momenty) jednotlivých přístrojů stanovuje jejich výrobce.
UKONČENÍ PROVOZU, ŽIVOTNOSTI
Po ukončení provozu nebo životnosti rozvaděčů mohou některé druhy přístrojů nebo celá zařízení mít negativní vliv na životní prostředí,
proto je nutné jej ekologickým způsobem likvidovat. Po dohodě může být tato likvidace zajištěna dodavatelem rozvaděčů.
ZÁVĚR – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ
Při revizích a opravách nesmí být ochranný obvod rozvaděče přerušen (ČSN EN 60 439−1 ed.2, čl. 7.4.3.1.5)
Je zakázáno zasahovat do konstrukce rozvaděče bez písemného souhlasu projektanta a výrobce (např. vyměňovat pojistkové vložky
za jiné hodnoty, vyměňovat přístroje, odstraňovat ochranné kryty a výstražné tabulky, ponechávat otevřený rozvaděč bez dozoru …)
Pro řádný a bezpečný chod rozvaděčů nesoucích značku EKM je nutné dodržovat výše uvedené pokyny. Při jejich porušení může
dojít k zániku záruky na dodávaný výrobek.
44
EKM
BALÍCÍ LIST
Elektro Kroměříž, s.r.o.
Kaplanova 2066/2B, 767 01Kroměříž, tlf +420573501811,fax +420573340101
Společnost je zapsaná v OR u KOS v Brně, oddíl C, vložka 5863, IČO 46902309
Balící list
45
EKM
46
EKM
47
EKM
Seznam kontrol a zkoušek prováděných na rozvaděčích TTA a PTTA
48
EKM
Chlazení, temperování a klimatizace rozvaděčů
S rostoucím podílem elektroniky v přístrojích, s miniaturizací komponentů
a zvyšujícím se podílem výkonové elektroniky v ovládacích a spínacích
prvcích je nutné vytvořit uvnitř rozvaděče prostředí, které zabezpečí správný
a bezporuchový provoz zařízení.
Pro splnění tohoto požadavku využívá EKM při konstrukci rozvaděčů
následujících možností:
l
l
l
l
l
l
přirozená ventilace: je řešena prostřednictvím větracích mřížek
instalovaných na rozvaděč. Toto ekonomické řešení je možné využít pro
menší odvod tepla bez nutnosti regulace
nucená ventilace: je řešena pomocí oběhových ventilátorů. Ventilátory
nabízí účinné řešení požadavku na chlazení rozvaděče se snadnou
instalací a nízkými pořizovacími a provozními náklady.Ventilátory mohou
být použity jen v případě, kdy vnější teplota okolo rozvaděče je alespoň
o 5st.C nižší než vnitřní požadovaná teplota
výměníky vzduch/vzduch: Pracují na principu dvou chladících
okruhů,vnitřního a vnějšího.Vnitřní chladící okruh je uzavřený a je poháněn
ventilátorem přes hliníkový kazetový výměník.Vnější okruh zajišťuje
chlazení výměníku okolním vzduchem. Je nutné dodržet podmínku
s nižší okolní teplotou alespoň o 5 0C
výměník vzduch/voda: princip zařízení je podobný jako u výměníku
vzduch/ vzduch s tím rozdílem, že vnější okruh je chlazen průtokem
vody. Výměník má vysokou účinnost a není závislý na ochlazování
okolním vzduchem
chladící jednotky: zajišťují velmi efektivní způsob chlazení. Jsou použitelné
ve většině prostředí, jejichž teplota nepřesáhne 55 0C. Díky instalovanému
filtru na ventilátoru výparníku lze instalovat jednotky do prostředí s
výskytem prachu. Filtr se dá vyměnit za provozu a jeho pravidelná
výměna zvyšuje životnost jednotky. Jednotky mají vlastní termostat pro
řízení vnitřní teploty a zařízení pro signalizaci poruch
ohřívací jednotky: používají se k ohřevu rozvaděče, když je okolní teplota
nižší než teplota potřebná pro bezchybný provoz zařízení a k zabránění
kondenzace vodních par v rozvaděči. Kondenzace může být příčinou
zkratů, oxidace kontaktů a koroze kovových částí. Konstrukce topných
těles je navržena k co nejefektivnějšímu proudění vzduchu tělesem, které
zajišťuje rovnoměrný a rychlý ohřev rozvaděče
Nucená ventilace pomocí oběho−
vých ventilátorů
Funkce klimatizační jednotky
Stropní chladící jednotka
Výměník − vzduch / voda
49
EKM
Výpočet oteplení rozvaděče (IEC − 890 + A1)
IP 54/00
u zdi
2000
800
800
0
1 185,9 W
0,8 x 0,8
0,64
1,4
0,896
2 x 0,8
1,6
0,9
1,44
2 x 0,8
1,6
0,5
0,8
2 x 0,8
1,6
0,9
1,44
2 x 0,8
1,6
0,9
1,44
6,016
21,35
0,64
3,98
0
0,14
d
1,0
1185,9
296,17
41,46 K
1,34
55,75 K
Výpočet oteplení pro rozvaděč generátoru RG 1020 kW:
Součet ztrát instalovaných ve skříni rozvaděče: Jistič 2500A typ M25H1 výsuvné provedení
520W, pojistkový odpínač 250A 19 W, odpínač 6*6W, LSN jistič 2*2,6W, pásy 2*100/10 – 9
délek. 1 délka 57W celkem 513 W, vodiče přívodu 9 délek. 1 délka 10,3W, celkem 92,7W.
Součet celkem: 1185,9 W
Výpočet množství vzduchu v m3/hod.:
V=(3.1*P)/T
V=(3.1*1185,9)/21=175,1m3/hod.
3,1−−−−−−−konstanta
P−−−−−−−−−ztráta (W)
T−−−−−−−−−teplotní diference
Vnitřní teploty max. 56OC
Výchozí teplota okolí se uvažuje 35OC. To je diference 21OC.
Vypočtené množství vzduchu zajistí jeden ventilátor LV 500. Toto množství vzduchu je
takto zajištěno i při použití filtrů vzduchu.
50
Chlazení pomocí ventilátoru
EKM
Připojovací místo pro kabely v rozvaděči
obr. 15
Vel. svornic
1,5 – 16 mm2
A
300 mm
25, 35 mm2
350 mm
Pozn.: v případě připojování
kabelů shora platí stejné rozměry
(měřeno od horního krytu po svorku)
Napojení jističe 2500 A − spodní přívod
Připojení kabelů ke svorkovnicím zdola
obr. 16
Přípojné místo
Rovina kab. oka
Přívodní pole 3200 A s připojením CYA vodiči
Průřez kabelu
(mm2)
50, 70
95, 120
150 – 240
A
450 mm
550 mm
600 mm
Připojení kabelů k praporcům přístrojů zdola
51
EKM
Rozvaděče pro průmyslovou automatizaci
Oblast průmyslové automatizace v posledních letech
spolu s inteligentními systémy řízení bezesporu patří
mezi nejrychleji se rozvíjející obory, proto rozvaděče
obsahující tyto systémy tvoří významnou část výrobní−
ho programu naší společnosti. V oblasti stavby a insta−
lace elektronických systémů vzrůstá poptávka po pro−
myšlených komplexních řešeních s vysokou kvalitou a
přijatelnými pořizovacími náklady.
Příčinou i důsledkem stabilního inovačního trendu
u inteligentních systémů, je nárůst spektra možných apli−
kací a také efekt jejich jednoduchého řešení.
Rozvaděče EKM, obsahující řídící systémy, se stá−
vají významnými podílníky při výrobě strojů pro mnohá
průmyslová odvětví. Mezi ně patří především na jedné
straně stavebnictví, potravinářství, hutnictví, energeti− Řízení automatických linek
ka, papírenský, dřevařský a chemický průmysl a na stra−
ně druhé kultura, kde dodáváme rozvaděče pro ovládání opon a kulis do řady
divadel, zejména v Rakousku, Německu či v Rusku.
S širokým spektrem výrobků, dodávaných do různých aplikací průmyslu, jsme
získali cenné zkušenosti s pestrou škálou různých řídících systémů světo−
vých výrobců např. SIEMENS, FANUC, Allen Bradley, Saia−Burgess atd.
Stálý zájem ze strany zákazníků a neustále zvyšující se objem výroby těchto
rozvaděčů, svědčí o budoucnosti inteligentních technologií. Kvalitu výroby
garantuje velký zájem ať již na tuzemském či evropském trhu, ale i realizace
několika zakázek do zámoří.
Obrovský rozmach zaznamenáváme v oblasti ovládání asynchronních
motorů s kotvou na krátko, jelikož tyto motory jsou „tažnými koňmi“ součas−
ného průmyslového světa a jsou nejčastějším strojem, po kterém sáhnou
projektanti pohonů. Blíží se totiž ideálním představám technologů o jednodu−
chém technickém řešení, nízké pořizovací ceně a provozní spolehlivosti.
Ovšem jednou z mála nepříjemných vlastností je momentový ráz při spouště−
ní a regulace otáček. K „léčbě“ těchto zákonitých jevů vyrábíme v nemalé
míře rozvaděče osazené softstartéry a frekvenčními měniči a to světových
značek např. SIEMENS, SEW Eurodrive, Danfoss, Altivar, Allen−Bradley, Mo−
eller, FRECON atd.
Řídící systém SIMATIC − S5
Měniče frekvence a softstartéry našly po dobu uply−
nulých 10 let uplatnění v celé řadě průmyslových apli−
kací. S vývojem nových elektronických prvků se tech−
nické provedení měničů a softstartérů inovuje a zlep−
šují se jak technické parametry tak i uživatelské vlast−
nosti.
Do specifických odvětví průmyslu a do náročných
prostředí z hlediska hygieny či výskytu agresivních
látek způsobujících korozi, osazujeme naše výrobky
do skříní z ušlechtilé oceli. Pro zajištění provozní spo−
lehlivosti jsou rozvaděče osazovány výkonnými
ventilačními nebo klimatizačními jednotkami. S ros−
toucími nároky uživatelů na bezpečnost a spolehli−
vost provozu roste obliba monitorovacích systémů pro
kontrolu vnitřního a vnějšího prostředí rozvaděčů (tep−
lota, vlhkost, kouř, napájení, přístup, vibrace atd.)
Řídící systémy s optickými kabely
52
EKM
Řídící systém SIMATIC − S7
Montáž řídícího pole
V současnosti postupuje technický rozvoj zejména v oblasti inteli−
gentní elektroinstalace budov velmi rychle kupředu a naše společnost
již získala nemalé zkušenosti v této oblasti a to zejména realizací
zakázky, v rámci které jsme dodávali rozvaděče pro osvětlení víceú−
čelové haly SAZKA v Praze, kde byly použity inteligentní systémy
ABB. Tyto systémy jsou navrženy tak, aby splňovaly základní poža−
davky na pohodlí, bezpečnost, úspornost energie, cenovou dostupnost
a jednoduchost ovládání.
Zásluhou nových sběrnicových řídících systémů můžeme sestavo−
vat rozvaděče ovládající moderní a inteligentní instalace řídící základní
úkony elektrických spotřebičů, osvětlení, vytápění, větrání, klimatizaci
a ostatní přístroje tak, aby splňovaly i náročné požadavky uživatelů.
V oblasti systémů zálohování elektrické energie reagujeme na vzrůs−
tající celosvětový trend potřeby nepřerušeného napájení např. výpad−
kem elektrické sítě, krátkodobými poklesy napětí atd..
Hodinové náklady na prostoje vlastního výpočetního či výrobního sys−
tému, většina firem hodnotí velmi vysoko, přičemž tyto náklady dále
rostou. Pro většinu firem je otázka ochrany proti vzniku prostojů stejně
důležitá jako ochrana dat. Naším cílem je poskytnutí zákazníkovi spo−
lehlivý rozvaděč osazený systémem automatického záskoku zdrojů pro
eliminaci negativních vlivů spojených s přerušeným napájením.
Vertikální uspořádání přístrojů v rozvaděči DT
Výkonové měniče a chlazení vzduch / voda
Použití softstartérů
53
EKM
Rozvaděče pro kompenzaci jalového výkonu
Kondenzátorové rozvaděče RC s programovým řízením účiníku
obr. 17
2. 1. POUŽITÍ
V provozech, kde se ve větší míře používají točivé stroje, indukční
spotřebiče a jiná zařízení induktivního charakteru, dochází k fázovému
posunu mezi napětím a proudem v dané napěťové soustavě. To má
za následek vznik jalového výkonu a následně pak zvýšení
ekonomických nákladů. Aby se tomuto stavu zabránilo a jalová energie
byla co nejmenší, dodává EKM svým zákazníkům do takovýchto
provozů „kompenzační rozvaděče“ RC. Tyto RC rozvaděče
vybavujeme kondenzátorovými bateriemi, které svým kapacitním
charakterem způsobí, že se vzniklý fázový posun mezi napětím a
proudem sníží − zvětší se účiník − naměřená činná energie se bude
blížit skutečně spotřebované energii. Účiník „cos ϕ„ je parametr, dle
kterého hodnotíme kvalitu napěťové soustavy po jejím vykompenzování
a tedy i kvalitu kompenzačního rozvaděče jako takového. Výsledek
je pak úměrný tomu, jak byl rozvaděč navržen s ohledem na charakter
provozu, v jakém bude umístěn.
2. 2. ZÁKLADNÍ ROZDĚLENÍ RC − ROZVADĚČŮ
Dle výkonu dodáváme v provedení do:
l nástěnných rozvodnic (s výkonem do 150kVAr )
l skříňových rozvaděčů na podlahu (s výkonem do 1000kVAr)
Dle výskytu nežádoucích kmitočtů v síti:
l standardní − tedy nehrazená kompenzace (sítě bez, nebo s malým
výskytem vyšších harmonických kmitočtů proudu a napětí)
l chráněné − hrazené kompenzace (sítě s vyšším výskytem vyšších
harmonických kmitočtů proudu a napětí)
Dle vnitřního uspořádání:
l standard EKM
l blokové provedení
l výsuvné provedení (vhodné pro provozy vyžadující rychlou opravu)
Zvláštní skupinou jsou tyristorové RC rozvaděče, které jsou svým
rychlým bezkontaktním spínáním schopné reagovat na změny v síti
bezprostředně po jejich vzniku (v řádu desítek milisekund). Jednou z
výhod je vyšší životnost − při bezkontaktním spínání nedochází k
opotřebení spínacích kontaktů, menší rušení a daleko přesnější
kompenzace v čase.
2. 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY
Kompenzační rozvaděče RC jsou určeny pro prostření normální,
definované ČSN 33 2000−3. Rozsah teplot prostředí od –10°C do +40°C.
Výsuvné provedení
54
2. 4. OBSLUHA, ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ: viz příloha
„Obsluha rozvaděčů“ smějí provádět pracovníci s odpovídající
kvalifikací.
EKM
obr. 18
2. 5. LIKVIDACE
Firma EKM je nositelem certifikátu enviromentální politi−
ky. Po skončení životnosti kondenzátorů jsme připraveni
Vám tyto ekologicky zlikvidovat. Upozorňujeme, že ně−
které starší typy kondenzátorů obsahují elektrolyt s ne−
bezpečnými látkami a neodborná manipulace s nimi může
být zdraví škodlivá.
Konstrukční výkres kompenzace
(výsuvné provedení)
Chráněná kompenzace
Technické parametry
Pojistky a průřez vodičů
Kompenzační kondenzátory by měly být jištěny pojistkami s pomalou vypínací charakteristikou (gG) a měly by mít
hodnotu alespoň 1,5 ÷ 2 násobek jmenovitého proudu kondenzátoru.
Průřez vodičů by měl být dimenzován alespoň na 1,6 ÷ 1,8 násobek jmenovitého proudu kondenzátoru (viz tabulka –
doporučené průřezy vodičů a dimenzování pojistek).
Jmenovitý proud 3 fázového
kondenzátoru
[A]
2,9
3,6
4,5
5,8
7,2
9
11,5
14,4
18,1
21,7
28,8
36,1
43,4
50,5
57,7
72,2
86,6
115,5
144,3
3 fáz. kompenzační výkon
kondenzátoru při 400 V
[kVAr]
2
2,5
3,15
4
5
6,25
8
10
12,5
15
20
25
30
35
40
50
60
80
100
Doporučený průřez připojovacích
slaněných Cu vodičů
[mm2]
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4
4
6
6
10
10
16
16
25
25
35
70
95
Jmenovitý proud pojistky
[A]
8
8
10
10
16
16
20
25
32
40
50
63
80
100
100
125
160
200
250
55
EKM
RC 500 kVAr
obr. 19
RC − klasické uspořádání s kondenzátory
DNA
Příklad konstrukčního řešení RC 500 kVAr s přívodním polem
DOPORUČENÉ A OSVĚČENÉ TYPY PŘÍSTROJŮ, POUŽÍVANÉ EKM
Hlavní jištění:
pojistkové odpojovače, jističe nebo popřípadě vypínače
(OEZ Letohrad, Schneider electric)
Jištění stupňů:
pojistkové odpojovače (OEZ Letohrad, Schneider electric), u malých výkonů
pak pojistkové odpojovače pro válcové pojistky stejných výrobců
Spínací prvky:
speciální stykače určené ke spínání kapacitní zátěže s pomocnými kontakty,
které spínají v předstihu tlumicí odpory (Benedikt & Jáger)
Kondenzátory:
ekologicky nezávadné samoregenerační kompenzační kondenzátory vybavené
vybíjecími odpory vybaveny vybíjecími odpory zaručujícími pokles napětí na
bezpečnou hranici 50V do 40 vteřin.
(DNA Energie, ZEZ SILKO Žamberk, Siemens)
Tlumivky:
ochranné a filtrační tlumivky (DNA Energie, KBH,Eximet Jevišovice,
Elektrokov Znojmo)
Ventilátory a ventilační mřížky: (Sarel, Rittal,)
Tyristorové spínací moduly: (DNA Energie, KBH, ZEZ SILKO Žamberk)
Regulátory jalového výkonu: (Závodný, ABB, ZEZ SILKO Vamberk, Schneider electric)
Regulátory NOVAR, BK, JANITZA, apod. přináší provozovatelům řadu výhod:
● jednoduchá obsluha
● možnost nastavení parametrů regulace v širokém rozsahu
● automatickou iniciaci vstupních hodnot při uvedení do provozu
● registraci počtu sepnutí jednotlivých kompenzačních stupňů
● měření proudu jednotlivých kompenzačních stupňů
● odolnost proti zkreslení proudu a napětí vyššími harmonickými
● sepnutí ventilace,případně odpojení kondenzátorů při překročení nastavené teploty uvnitř
rozvaděče
● měření celkového zkreslení napětí a proudu vyššími harmonickými (THD)
● možnost zakódování regulátoru heslem
● hlášení překročení nastavené druhé hodnoty účiníku
56
RC − s kondenzátory Siemens
EKM
RC
−
.
− .
− .
−
.
stupeň krytí
54
40
spínací prvek v přívodu
P − pojistkový odpínač
O − odpojovač
J − kompaktní jistič
provedení a směr přívodu
V − přívod shora kabelem
M − přívod shora mostem_
S − přívod zespodu kabelem
B − přívod bokem, napojení
na rozvaděč nn
L − přívod z levé strany
P − přívod z pravé strany
kompenzační výkon (kVAr)
75 180
300 520
94 200
350 600
110 220
400
138 240 440
150 275 500
Blokové provedení (VARPLUS)
základní označení
●
●
●
●
odpojení při překročení max. nastavených hodnot přepětí, nadproudu atd.
možnost kombinovaného spínání pomocí stykačů a bezkontaktních
tyristorových modulů
možnost připojení k PC
možnost dálkové signalizace provozu a poruchy a hlášení nedokompenzování.
Zde uvedené komponenty a jejich dodavatelé patří ke standardům EKM při
vyzbrojování RC rozváděčů, jsme však připraveni přizpůsobit se jakýmkoliv
požadavkům ze strany zákazníka.
Při objednávce kompenzačních rozvaděčů je nutné uvézt vždy tyto údaje:
− druh sítě v které bude kompenzace pracovat……….např. 3PEN 400/230V
50Hz TN−C
− kompenzační výkon ………………………………………………….kVAr
− druh kompenzace……………………………….. nechráněná, chráněná
(na jakém hradícím kmitočtu), rychlá (tyristorová jedno nebo třífázová)
− rozměry, krytí a typ skříně ……………………………................……………
např.: IP 40/00 2100x800x800mm Rittal TS
− přívod ……………………………………..…. shora, zdola, zleva, zprava atd.
− přívodní vodiče………….……….……………… např.: 3x CYKY3x240+120
− prostředí ve kterém bude kompenzace umístěna…….....…………. dle ČSN
− požadavek na barvu rozvaděče………………………......…………RALxxxx
RC − vertikální uspořádání s kondenzátory ZES Silko
Jsme schopni navrhnout kompenzační rozvaděč přímo pro daný rozvod, provoz
či firmu na míru, buď podle podkladů projektanta, nebo podle vlastních měření a
výpočtů.
57
EKM
Rozvaděče elektroměrové
obr. 20
3. 1. ELEKTROMĚROVÉ ROZVODNICE RE
3. 1. 1. Použití
Elektroměrové rozvodnice slouží k osazování jednofázových, tří−
fázových a dvousazbových elektroměrů a přijímačů HDO. Skříně
pro elektroměrové rozvaděče jsou z ocelového plechu opatřeny jed−
nokřídlými dveřmi a vkládacím panelem. Rozvodnice jsou vybaveny
dle požadavků jednotlivých rozvodných závodů. Na panelu jsou
umístěny jednopólové nebo třípólové jističe, držáky elektroměru a
přijímače HDO, pomocné relé, nulový můstek (nulová Cu sběrna),
popisové rámečky a výstražné tabulky. Povrchová skříň je osazena
vývodkami pro průchod vodičů. Skříň je opatřena výrobním štítkem
a má plombovatelné kryty. Rozvodnice se vyrábějí pro použití v
normálním prostředí.
Krytí po uzavření dveří odpovídá IP 40, po otevření dveří IP20.
Na přání zákazníka můžeme dveře opatřit gumovým těsněním,
stříškou a zámkem FAB. V případě potřeby docílíme krytí až IP 54.
Skříně jsou buď zapuštěné “Z” nebo povrchové “P”.
Rozvodnice dodáváme s povrchovou úpravou RAL 7032. Dle přá−
ní v jiných barevných odstínech.
Pro rozvodnice do náročných povětrnostních podmínek doporuču−
jeme před konečnou povrchovou úpravou zinkování.
Rozvodnice RE jsou konstruovány v souladu s ČSN EN 60 439−1
ed.2 a ČSN EN 60 439−3 +A1 +A2, a jsou uzpůsobeny k připojení
hliníkových i měděných vodičů. Jsou určeny pro sítě TN nebo TT.
RE – 10 měření
obr. 21
Jiný způsob ochrany před nebezpečným dotykem je nutno uvést
v objednávce.
Jmenovité proudy rozvodnic jsou 16, 25, 32, 40 , 50 a 63A.
Určují se podle jmenovitého proudu vstupního přístroje.
Rozvodnice osazujeme jističi typu LSN, C60 H, na přání pak jinými
jističi. V případě potřeby osadíme do rozvodnice proudový chránič.
Atypické rozvodnice se odvozují od výše uvedených typů zvýše−
ním nebo snížením jistících prvků a elektroměrů, nebo zvětšením či
zmenšením rozměrů rozvodnic. Se zákazníkem můžeme sjednat
výrobu RE s nepřímým měřením.
K rozvaděči přikládáme Protokol o výstupní kontrole, ES Prohlá−
šení o shodě, 2 paré průvodní dokumentace.
V objednávce nutno udat typ RE, typ rozvodnice, jmenovitý proud,
rozvodnou soustavu, požadované krytí apod. − viz ČSN EN 40 439−1.3.
Zákazník musí upřesnit lokalitu zabudování RE, abychom dodrželi
připojovací podmínky tamních rozvodných závodů.
58
EKM
obr. 22
Ukázka rozmístění 9. měřících míst
Základní typová řada
Napì•ová
soustava
Vysvětlivky:
A
B
oceloplechová skříň zapuštěná
oceloplechová skříň povrchová
59
EKM
Rozvaděče DS, ZS, RD
obr. 23
4. 1. POUŽITÍ
Výše uvedené rozvaděče se používají pro kompletaci elektrických
rozvodů v průmyslových objektech, energetických rozvodnách, v ko−
merční, bytové a občanské výstavbě a podobně.
Jednotlivých skříní lze použít jako ovládacích, návěstních, deblo−
kačních, přechodových, svorkovnicových, zásuvkových, jistících nebo
se zakázkovou náplní.
Rozvaděčových sestav lze použít jako hlavních nebo podružných
rozvaděčů v prostorách s požadavkem na vyšší krytí nebo nebezpe−
čím mechanického poškození.
4. 2. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE
Deblokační skříň
4. 2. 1. Technická data
Jmenovité napětí: do 1000 V st. a 1500 V ss dle ČSN 33 0010
Jmenovitý proud: do 630 A
Zkratová odolnost: je dána odolností použitých přístrojů
Dynamická odolnost: do 30 kA
Krytí skříní: dle projektu
− možnost výběru dle výrobce skříně (PRAGMA, ORO, COMBI, ECO,
CT, M 2000, AE, ES, FW aj.).
Celkové krytí závisí na použité přístrojové náplni procházející přes
víko nebo kryt skříně.
Provedení: v souladu s ČSN EN 60 439−1 ed.2, ČSN EN 60 439−3
+A1 +A2, ČSN EN 60 439−5 ed.2 a ČSN 33 3210.
Zapouzdřené rozvaděče
obr. 24
Zásuvková skříň
60
Materiál skříní: − ocelový plech o tloušťce 1,3 mm s protikorozní úpravou
(dále OCEP).
Povrchová úprava: termoreaktivní barva − epoxipolyesterová RAL,
60−80 mm. – standardní provedení
– další technologie dle přání zákazníka
V provedení plast − skříně jsou provedeny lisováním z polykarbonátu
odolného povětrnostním vlivům, ultrafialovému záření, vysokým teplotám,
korozi a agresivním chemickým atmosférám. Materiál má vysokou
mechanickou pevnost, je těžko vznítitelný a zdravotně nezávadný.
Kompletace skříní se provádí klínovými spoji z materiálu shodného
s materiálem skříně.
4. 2. 2 Provozní podmínky
Rozvaděče jsou určeny do prostředí, ve kterých splňují požadavky
na krytí (ČSN EN 60529) a pracovní podmínky (ČSN EN 60439)
− především prostředí normální studené, horké, venkovní, vlhké,
prašné s prachem nehořlavým nevodivým, prašné s prachem
nehořlavým vodivým, pod přístřeškem, s nebezpečím požáru
zápalných látek a rozvaděče OCEP i do prostředí s nebezpečím
mechanického poškození.
4. 3. OBSLUHA
Obsluhu přístrojů na víku nebo krytech rozvaděčů mohou provádět
pracovníci poučení. Po otevření nebo odejmutí víka nabývá většina
rozvaděčů krytí IP/ 20 a obsluhu mohou provádět alespoň pracovníci
znalí. (Vyhl. č. 50/1978 Sb.)
EKM
4. 4. TYPOVÉ OZNAČENÍ
Typový znak je tvořen označením druhu rozvaděče dle funkce,
pořadovým číslem provedení, směrem zaústění vodičů, rozlišovacím
znakem provedení − OCEP, Plast.
XX
XX .
X −
X
A − provedení OCEP
P − provedení plast
A − vývody vrchem
B − vývody spodem
požadované číslo typu
ZS − zásuvková skříň
OS − ovládací skříň
HS − havarijní skříň
DS − deblokační skříň
SS − svorkovnicová skříň
PS − přechodová skříň
JS − jistící skříň
RD – celoplastová skříň
Deblokační skřín
4. 5. POPIS
Všechny výše uvedené skříně (OCEP i PLAST) se dají různě
kombinovat, na přání zákazníka vybereme typ, který splňuje všechny
požadavky současnosti na bezpečnost provozu i design. Při výběru
poskytneme katalogy všech výrobců výše uvedených skříní.
Rozvaděče domovní RD
61
EKM
obr. 25
4. 6. POPISY
Popisy přístrojů, dveří, technologické popisy apod. jsou prováděny
(čl. 1. 4., str. 16).
4. 7. ZKOUŠENÍ
Na každém rozvaděči je provedena kusová zkouška dle ČSN EN
60 439 – 1,3. O zkoušce je vystaven protokol a každý rozvaděč je
vybaven Protokolem výstupní kontroly, ES Prohlášením o shodě,
označením CE (Zákon č. 22/1997 Sb.).
4. 8. BALENÍ
Balení skříní a rozvaděčů se provádí obalením do PE folie, plastové
skříně jsou baleny do kartonových obalů. Balení na export se provádí
na požadavek odběratele dle interního předpisu výrobce − zpravidla
do dřevěných obalů opatřených dle místa určení vysoušedly
(SILIKAGEL) a dalšími opatřeními.
Deblokační skříně – DS
Zásuvková skříň – ZS
62
EKM
4.9. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU
viz str. 18
4. 10. PRŮVODNÍ DOKUMENTACE
S každým rozvaděčem je dodávána průvodní dokumentace v rozsahu
stanoveném ČSN EN 60 439−1 ed.2, ČSN EN 60 439−2 ed.2, ČSN EN
60 439−3 +A1 +A2, ČSN EN 60 439−4 ed.2 a ČSN EN 60 439−5 ed.2.
4. 11. POKYNY PRO SKLADOVÁNÍ, MONTÁŽ, OBSLUHU
A ÚDRŽBU
viz str. 43
Deblokační skříň
OCEP – RD
Seznam kontrol a zkoušek
63
EKM
Staveništní rozvaděče
obr. 26
5. 1. POUŽITÍ:
− jsou určeny pro použití na místech, na která nemá přístup veřejnost
a která jsou zřízena pro potřeby stavby budov, montáže, opravy,
dostavby nebo demolice budov nebo veřejných inženýrských staveb.
5. 2. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE:
Rozvaděče jsou vyrobeny v souladu s normou
ČSN EN 60 439−4 ed.2.
5. 2. 1. Základní technická data:
Rozvodná soustava
Jmenovité napětí
Jmenovitý kmitočet
Jmenovitý proud
Ochrana neživých částí
Krytí
Hmotnost
3 + PEN, 230/400 V, 50 Hz
400 V AC
50 Hz
do 80 A
samostatným odpojením od zdroje
IP 43/21
cca 50 kg
5. 3. KONSTRUKCE:
materiál, ze kterého je staveništní rozvaděč vyroben je odolný proti
mechanickým, elektrickým a tepelným vlivům i účinku vlhkosti, které
se mohou vyskytnout při běžném provozu.
Ochrana proti korozi je zajištěna použitím vhodných materiálů nebo
povrchovou úpravou − zinkováním.
1
2
3
4
5
6
7
8
Ochranná stříška
Dveře rozvaděče
Průzor pro elektroměr
Zásuvkový panel
Stojan rozvaděče
Krytka
Montážní otvor pro stop tlačítko
Místo pro zásuvky
Nástřik je prováděn barvou RAL (viz rozvaděče RF) odstín standardně
7032, na přání i jiný − venkovní provedení.
Přístroje a obvody rozvaděče jsou uspořádány tak, aby byla snadná
manipulace např. zásuvky, údržba součastně byla zajištěna
bezpečnost provozu.
Každý staveništní rozvaděč je vybaven nosnou konstrukcí (nožkami)
nebo nosnou konstrukcí pro připevnění na sloup apod. Větší rozvaděč
vybavujeme nosnými oky pro přepravu jeřábem.
Základní typová řada
64
EKM
Staveništní rozvaděče vyrábíme ve všech provedeních,
která povoluje norma ČSN EN 60 439−4 ed.2.
Materiály použité pro konstrukci rozvaděčů musí
odolávat mechanickým, elektrickým a tepelným vlivům
i účinkům vlhkosti, které se mohou vyskytnout při
běžném provozu.
Ochrana proti korozi musí být zajištěna použitím
vhodných materiálů nebo odpovídající povrchové úpravy
exponovaných částí, přičemž je nutno brát v úvahu
předpokládané podmínky použití a údržby. Všechny
kryty nebo přepážky včetně blokovacích prostředků pro
dveře, výsuvné části, atd. musí mít dostatečnou
mechanickou pevnost, aby vydržely namáhání, kterému
mohou být vystaveny v běžném provozu.
Přístroje a obvody rozvaděče musí být uspořádány
tak, aby se usnadnilo jejich ovládání a údržba a
současně byla zajištěna nezbytná bezpečnost.
U částí rozvaděče vyrobeného z izolačních materiálů
musí být ověřena odolnost proti teplu, ohni a vytváření
vodivých cest (přichází−li to v úvahu). Ověřovat se
nemusejí ty části, které byly zkoušeny dle vlastních
předmětových norem.
Přístroje se musí umístit uvnitř krytu, který je vybaven
odnímatelnými panely, kryty nebo dveřmi.
5. 4. KRYTÍ:
Stupeň krytí proti dotyku živých částí u staveništního
rozvaděče dle normy ČSN EN 60 529 musí být minimálně
IP 43.
Stupeň krytí ovládacího panelu za dveřmi musí být
nejméně IP 21 pokud mohou být dveře zavřeny při všech
provozních podmínkách. Pokud nemohou být dveře
zavřeny, musí být stupeň krytí ovládacího panelu nejméně
IP43.
5. 5. ZKOUŠENÍ:
Zkoušení je provedeno dle normy ČSN EN 60 439−4 čl.8
Dílčí dělení staveništních rozvaděčů
Napájecí
rozvaděč
s měřením
Hlavní
rozvaděč
Podružný
rozvaděč
Transformá−
torový rozvaděč
Koncový
rozvaděč
Zásuvkové
skříňky
Napájecí rozvaděč
•
rozvaděč obsahující oddíl s přípojným zařízením pro přívodní napájecí kabely
a měření a jištění proti přetížení a zkratu pro vstupní kabely
Hlavní rozvaděč
•
sestává z jedné vstupní a několika výstupních jednotek
Podružný rozvaděč
•
sestává z jedné vstupní a několika výstupních jednotek
Transform. rozvaděč
•
sestává z jedné vstupní a jedné nebo několika výstupních
transformátorových jednotek nn/mn (SELV, PELV) nebo nn/nn (elektrické
oddělení)
•
uspořádání jako podružný rozvaděč s přívodními kabely připojenými ke
svorkám s omezením proudu na 125 A
•
maximální jmenovitý proud omezen na 63 A
Koncový rozvaděč
Zásuvková skříňka
Důležitá poznámka:
Zásuvky staveništních rozvaděčů se jmenovitými proudy nepřesahujícími 32 A
používané pro připojení elektrického ručního nářadí a podobných přenosných
spotřebičů, musí být chráněny proudovými chrániči se jmenovitým reziduálním
proudem nepřesahujícím 30 mA. Několik obvodů zásuvek může být chráněno
týmž proudovým chráničem. Zásuvky mohou být rovněž napájeny ze zdroje
malého bezpečného napětí SELV (PELV).
65
EKM
Zkoušení a servis
Všechny výrobky EKM jsou po dokončení přesunuty
na speciálně vybavené pracoviště pro zkoušení a
testování rozvaděčů, kde platí zvláštní předpisy
z hlediska bezpečnosti a to zejména Provozní řád
zkušebny a Pokyny pro provoz a zkoušení.
Výrobky samotné jsou standardně zkoušeny dle ČSN
EN 60 439−1,2,3,4,5 článku 8.3 (Kusové zkoušky). Každý
nový výrobek je podroben funkční zkoušce a kontrole
zapojení dle článku 8.3.1, zkoušce izolace (dielektrická
zkouška) dle článku 8.3.2 a zkoušce celistvosti
ochranných obvodů a ochranných opatření dle článku
8.3.3. V případě nepřítomnosti zdroje vysokého napětí,
např. porucha či pravidelná kalibrace měřících přístrojů,
je na každém výrobku měřen izolační odpor dle článku
8.3.4 místo článku 8.3.2.
Speciální požadavky pro zkoušky či dokladování je
třeba uvádět již v poptávce, včetně požadavků na
vystavení speciálních dokumentů.
Každý rozvaděč je odzkoušen přiloženým napětím včetně
typových výrobků atestovaných v akreditovaných zkušebnách.
Po každé zkoušce je vystaven Protokol o výstupní
kontrole nebo Osvědčení o jakosti a kompletnosti a ES
Prohlášení o shodě v souladu s platnou legislativou v
některém ze světových jazyků.
Na opakující se výrobky jsou vypracovány postupy
zkoušení s přesným popisem jednotlivých zkušebních
operací, včetně seznamu dokumentů vyžadovaných
konkrétním zákazníkem, případně lze použít kontrolní
formuláře dodané zákazníkem.
Po předchozí domluvě a seznámení s Provozním
řádem zkušebny, lze zajistit účast zákazníka při
zkouškách, včetně vyplnění vlastních protokolů.
Naším cílem je zdokonalování zkušebních postupů
vzhledem k nejnovějším poznatkům vědy a techniky
a uvádění na trh nových, moderních přístrojů, techno−
logií a konstrukčních řešení.
Odzkoušené rozvaděče v prostoru pro balení
U výrobků se zvláštním důrazem na jakost, jejichž realizace je pro−
váděna dle speciálních direktiv (např. dle vyhl. 132/2008 Sb. SÚJB*) je
postupováno dle schváleného Plánu jakosti a Plánu Kontrol a zkoušek,
získané poznatky aplikujeme do běžného chodu zkušebního pracoviště.
Na všechny výrobky je poskytován záruční i pozáruční servis s
operativním přístupem dle potřeb zákazníka. Jsme vlastníky oprávnění
firmy Schneider Electric pro kompletaci výkonových jističů a odpínačů
Compact NS do 630A
včetně příslušenství, tzv.
LOKÁLNÍ ADAPTACE.
* Vyhláška SÚJB 132/2008 Sb.
O systému jakosti při provádění a
zajišťování činností souvisejících s
využíváním jaderné energie a radi−
ačních činností a o zabezpečová−
ní jakosti vybraných zařízení s
ohledem na jejich zařazení do bez−
pečnostních tříd
Kalibrační tester
66
Výstupní zkouška rozvaděče
EKM
Projekce a konstrukce
Významné místo v organizačním systému EKM zaují−
má svými činnostmi Technický útvar, zajišťující projekční
a konstrukční práce a technickou přípravu výroby. Při
zpracování zakázky jsou projednávány konkrétní poža−
davky odběratele na technické řešení rozvaděče, materi−
ál, specifikace provedení, umístění a krytí, řešení připoje−
ní, zpracování, rozsah průvodní dokumentace a podobně.
S nástupem informačních technologií investovala spo−
lečnost EKM do technického vybavení útvaru se
záměrem zkvalitnit a zrychlit zpracování technických
podkladů. Rozhodujícím krokem bylo zakoupení elek−
trotechnického CAD systému RUPLAN. Tento německý
program původně postavený na základech norem DIN
byl doplněn a upraven na normy ČSN EN v oblasti kres−
lení a zpracování elektrotechnické dokumentace. Sys−
tém RUPLAN pracuje s vektorovou 2D grafikou volnou
pro kreslení jednoduchých konstrukčních pohledů a spo−
jovou grafikou doplněnou o inteligentní algoritmy, které
usnadňují kreslení elektrotechnických schémat. Pomocí
automatických procesů pak na základě informací ze
schémat dokáže vytvořit výkresy se soupisem přístrojů
a výkresy svorkovnic či tabulku propojů podle jednotli−
vých potenciálů spojů.
V současné době je technický útvar vybaven třemi
instalacemi systému RUPLAN a to ve dvou verzích Stan−
Za pomoci plotrovacího zařízení Roland jsou genero−
vány popisy svorek a návleček na vodiče ovládacích ob−
vodů se směrovým, cílovým nebo potenciálovým znače−
ním. Popisování se provádí na profilovanou bužírku nebo
na popisovací materiál firmy Weidmüller v tiskárně stej−
ného výrobce.
Popisy přístrojů jsou pak řešeny za pomocí termot−
ransferového tisku na žluté štítky velikosti 20x8 mm s
možností dvouřádkového textu. Pro funkční popis ovla−
dačů a sdělovačů se používá laserový tisk textu na mat−
nou stříbrnou samolepící fólii, nebo gravírované štítky v
různých barevných kombinacích zpracované na plotru
Roland. Používány jsou převážně bílé štítky s černým
Konstrukční oddělení
textem do velikosti 300x200 mm. Štítky se upevňují le−
pením nebo nýtováním. Zpracované podklady a popiso−
vý materiál se předává k realizaci do výroby.
Po ukončení montáže a provedených funkčních zkouš−
kách rozvaděče se výrobní dokumentace porovná s ko−
nečným skutečným provedením a vystaví se průvodní
výkresová dokumentace v rozsahu požadovaném zákaz−
níkem. Tato je součástí dodávaného výrobku a to ve dvou
vyhotoveních. Dokumentace je dodávána vždy v té ja−
zykové mutaci, která je obvyklá v místě konečného
provozování zařízení. Dodáváme ji tak především v čes−
ké, anglické, německé, ruské a slovenské verzi.
Výkres konstrukčního uspořádání
dard a v jedné verzi doplněné modulem EVU. Výstupy
ze systému RUPLAN−EVU pak splňují nejpřísnější poža−
davky na zpracování dokumentace pro zařízení použí−
vaných v energetice. Dále pak máme několik instalací
programu AutoCad 2009 LT, jakožto nejvíce používané−
ho programu v oboru.
Vybudovaná pracoviště obsluhují odborně vyškolení pra−
covníci. Na základě dodaných podkladů jsou rozpracová−
ny výkresy pro výrobu s dispozicí umístění přístrojů v
rozvaděči, se schématy zapojení a zapojovacími tabulka−
mi. S pomocí centrálního databázového informačního sys−
tému je zpracován soupis materiálu, potřebný pro výrobu
rozvaděče.
Gravírovací stroj ROLAND
67
EKM
Abecední seznam výrobců
jejichž komponenty jsou firmou EKM standardně používány
ABB
AXIMA
BALS
Balluf
Circutor
ControlTech
(Allen Bradley,
Rockwell Automation..)
Dirak
DNA Energie
EIG
ELECO Vyškov
Elektrokov Znojmo
Elektropřístroj Modřany
EMKA
Etezet Unirec
Eximet Trafo Jevišovice
Finder CZ
GE – Power Controls
GHV Trading
GMC – měřící technika
GPH
Hager
Hakel
IFM Elektronic
IMI International
JSP Nová Paka
KBH Elektric
LAPPKABEL
Legrand
Lidokov Trade
LukaSystem
LÜTZE
Metra Blansko
OBO Bettermann
Obzor VDI Zlín
OEZ Letohrad
ORBIT Meret
Phoenix Contact
Rittal
Schmachtl CZ
(Erico, IBOCO, Wieland…)
Elektrotechnický velkoobchod
Velkoobchod PEN cz, s.r.o. byl založen jako
dceřinná společnost Elektra Kroměříž. Zabývá se
velkoobchodním i maloobchodním prodejem veške−
rého elektroinstalačního materiálu se specializací
prodeje přístrojů pro výrobu rozvaděčů a domovní
instalace včetně svítidel a kabelů. Doplňuje tak vý−
robní program EKM a poskytuje svým odběratelům
kompletní služby spojené s dodávkou materiálů k
realizaci jejich zakázek.
PEN cz, s.r.o., Kaplanova 2066/2b, Kroměříž
IČO:
25501432
Otevírací doba:
Po − Pá 6.30 − 15.30 h
Tel. prodejna:
573 334 615
Fax:
573 334 614
Kontaktní osoba:
Trávníčková Jitka
Nabídka materiálu na www.ekm.cz/obchodní činnost
Prodejna je umístěna v areálu firmy EKM.
68
Prodejna velkoobchodu PEN cz
Schneider Electric
(Merlin Gerin, Multi 9,
Sarel, Telemecanique..)
Schrack
Siemens
TVD Slavičín
Wago
Weidműller
Wőhner
ZEZ Silko
EKM
Vybrané reference − tuzemsko
EKM se za dobu své existence podílelo mimo jiné i dodávkami rozvaděčů
na těchto investičních akcích:
Vojsko
Kasárna Hranice na Moravě
Kasárna JASLO Přerov
Kasárna Libavá
Kasárna Lipník nad Bečvou
Kasárna Přáslavice
Letiště Bochoř
Vojenská správa Nymburk
Carrefour Praha Stodůlky
Obchodní řetězce
ALBERT České Budějovice
ALBERT Jeseník
ALBERT Mníšek
ALBERT Plzeň
BILLA Litvínov
Carrefoure Stodůlky
CTP Brno − Modřice
DELVITA Barrandov
DELVITA Dědina
DELVITA Praha − Karlovo nám.
DELVITA Vítkov
Kaufland Košice
Olympia Teplice
TESCO Ostrava
Školy a státní instituce
ČVUT − MATFYZ Praha
Justiční škola Kroměříž
Menza Liberec
MŠ Kollárova − Kroměříž
MŠ Slovan − Kroměříž
Obchodní akademie Zlín
Státní archiv Praha
Státní zámek Kroměříž
Technická univerzita Liberec
ZŠ Albertova − Kroměříž
ZŠ Nezamyslice
ZŠ U Sýpek − Kroměříž
Automobilový průmysl
Autokola Ostrava
Autopal Nový Jičín
BOSCH reflektory Jihlava
GDX Automotive Odry
ŠKODA AUTO − Kvasiny
ŠKODA AUTO Mladá Boleslav
Škoda Vrchlabí
ČT Kavčí Hory Praha
ŠKODA AUTO − Kvasiny
Víceúčelová sportovní hala SAZKA
Jiná odvětví
FC Maryla Příbram
Fehrer Litvínov
METRO − povodňové rekonstrukce
Schäfer Menk − Dýšina
Schöller Litvínov
VERTEX Hodonice
Víceúčelová sportovní hala SAZKA
Služby
Bohemia Liberec
CITY Multimédia Praha
ČT Kavčí Hory Praha
Domov důchodců Mnichovo Hradiště
DP Autobusy Klíčov
Hotel Hilton
Stará Celnice Praha
Tiskárna Aniva Praha
Veletržní palác Praha
Vodohospodářství
CČS Jihlava
ČOV Červenka
ČOV Hodonín
ČOV Mikulovice
ČOV Napajedla
ČOV Olomouc
ČOV Plešovec
ČOV Poděbrady
ČOV Postřelmov
ČOV Troubky u Přerova
Prameniště Hradisko u Kroměříže
ÚČOV Praha − Trója
ÚV Kněžpole
ÚV Plav
ÚV Podhradí
Vodárny Kladno − Mělník
Vodní štola Černá Hora
Zdravotnictví
Fakultní nemocnice Brno
Fakultní nemocnice Hradec Králové
Fakultní porodnice Brno
IKEM Praha
Nemocnice Kyjov
Nemocnice Opava
Nemocnice Přerov
Nemocnice Zlín
Vinohradská nemocnice Praha
Vodní elektrárna Dalešice − CČS Jihlava
Stavební průmysl
Cement Čížkovice
Cementárna Králův Dvůr
Cementárna Maloměřice
ČMC Mokrá
69
EKM
Elektrotechnický průmysl
AVX Lanškroun
LG Philips Hranice − kotelna
OSRAM Bruntál
Schott Lanškroun
SIEMENS Frenštát pod Radhoštěm
Potravinářský průmysl
Cukrovar Němčice nad Hanou
Cukrovar Opava
Cukrovar Prosenice
Cukrovar Vrbátky
Greiner Slušovice
Moravskoslezské cukrovary
Mrazírna Kunovice
Nestle ZORA Olomouc
Obchodní sladovny Kroměříž
Pivovar Krušovice
SFINX Holešov
Strojírenský průmysl
Black & Decker Trmice
Meopta Přerov
Okula Nýrsko
Pilana Hulín
PSP Přerov
TOSHULIN
ZETOR Brno
LG Philips Hranice − technologické centrum,
dálkově řízená kotelna
Sladovny SOUFFLET Kroměříž
Energetika
Elektrárna Dalešice
Elektrárna Komořany
Elektrárna Počerady
Elektrárna Prunéřov
Elektrárna Tisová
Elektrárna Třebovice
Elektrárna Tušimice
Jaderná elektrárna Dukovany
Jaderná elektrárna Temelín
PEGAS Znojmo
Rozvodna 110kV Kladno − Dříň
Rozvodna 110kV Konice
Rozvodna 400kV Krasíkov
Rozvodna JME 110kV Hulín
Rozvodna MPL Řepov
Rozvodna PRE 110kV Praha střed
Rozvodna PRE 420kV Chodov
Rozvodna R22kV Bedřichov
Rozvodna SME 110kV Darkov
Rozvodna SME 110kV Opava Jaktař
Rozvodna SME 220kV Lískovec
Rozvodna SME 22kV Kunčice
Rozvodna SME 420kV Albrechtice
Rozvodna SME 420kV Nošovice
Rozvodna SME 420kV Prosenice
Trafostanice 110/35kV Hradec Králové Jih
Výzkumný ústav jaderné bezp. Řež
Fakultní nemocnice Brno
Banky a finanční ústavy
ČNB Ostrava
KB Nonet Praha
Chemický průmysl
BARUM Continental Otrokovice
CS Cabot
Česká rafinérská
DEZA Valašské Meziříčí
Chemopetrol Litvínov
KAUČUK Kralupy
Lovochemie Lovosice
Spolana Neratovice
Pískovna Dolany
Báňský a těžební průmysl
Koksovna Ostrava
Koksovna Svoboda
Pískovna Čeperka
Pískovna Dolany
Pískovna Hodolany
Kaučuk − Kralupy nad Vltavou
Teplárny
Teplárna Holešovice
Teplárna Karviná
Teplárna Malešice
Teplárna Třeboradice
Jaderná elektrárna Temelín
Papírenský průmysl
Krkonošské papírny
Krkonošské papírny KRPAP
Papírna Bělá pod Bezdězem
Papírna Frantschach Štětí
70
Hutní průmysl
Beckert Bohumín
ISPAT Nová Huť
Sklárny Sázava
Třinecké železárny
Válcovny plechu Frýdek Místek
Vítkovické železárny Ostrava
ŽDB Bohumín
Železárny Prostějov
Čerpací stanice OMV Kroměříž
Čerpací stanice
AGIP Praha
BENZINA Litoměřice
BENZINA Odry
ESSO Bříství
ESSO Ostrava
ÖMV Kroměříž
ÖMV Prostějov Žešov
ÖMV Vrbová Lhota
EKM
Vybrané reference − export
Významná část produkce firmy je určena pro export. Zahraniční zákazníci požadují zejména technologické rozvaděče
s řídícími systémy, rozvaděče pro kogenerační jednotky a rozvaděče generátoru. Dále vyrábíme pro tyto partnery jednoúčelové
rozvaděče pro pracovní stroje. V součastnosti je podíl exportních zakázek 70 % z celkového objemu výroby.
Technologické rozvaděče
pro linky v potravinářském průmyslu
Adelino − Ruská Federace
Antalya − Turecko
Antwerpy − Belgie
Arandjelovac − Jugoslávie
Banja Luka − Bosna a Hercegovina
Berlin − Německo
Beslan − Ruská Federace
Bitburg − Německo
Borgloon − Belgie
Budapešť − Maďarsko
Caldicot − Velká Británie
Dnepropetrovsk − Ukrajina
Frankfurt/Oder − Německo
Fushan Shunde − Čína
Harbin − ČLR
Heineken St. Petersburg − Rusko
Hessingheim − Německo
Hongchon−Gun − Jižní Korea
Chengguan − Čína
Lagos − Nigérie
Mainhardt − Německo
Masan − Jižní Korea
Masmad − Iran
Moers − Německo
Moskva − Rusko
Nueziders − Rakousko
Odense − Dánsko
Oettingen − Německo
Pavlodar − Kazachstán
Putian − Čína
Radom − Polsko
Raguhn − Německo
Riyadh − Saudi Arab
Rugby − Anglie
Sampaio − Portugalsko
Shiraz − Iran
Singapur − Singapur
Teheran − Iran
Tehran − Iran
Warburg−Germete − Německo
Williamsburg − USA
Yenda − Austrálie
Zadel − Německo
Cementárny
Cementárna Anhovo − Slovinsko
Cementárna CEMAC Horné Srnie
Cementárna Ivanofrankovsk − Ukrajina
Cementárna Ladce − Slovensko
Cementárna Lukavac − Bosna a Hercegovina
Cementárna Voskreseň sk − Ruská federace
Telekomunikace, řídící
a satelitní systémy
Severstal − Rusko, těžba a zpracování rudy
Emerson − Bucharest Rumunsko
Emerson − Saudi Arab
Emerson − Aspontes, Španělsko
Ghaliah HIMA − Saudi Arab
RAS LAFAN − Katar
Záložní zdroje a kogenerační jednotky
AGREKO − Anglie
ČOV Irun − Španělsko
Elektrárna Tarakan − Indonésie
Etisalat − Saudi Arab
HSC − přestavba motorů − Nigérie
Ochrany pro solární panely − Anglie
Polyglass − Itálie
Power Electric − Anglie
Přístav Gdaňsk Polsko
Záložní zdroje pro GSM stanice − Yemen
Těžba rudy
Cementárna Horní Srní − Slovensko
Rudné doly Suchoj Log − Ruská federace
Rudné doly Severstal − Ruská federace
Automobilový průmysl
Hayes Lemmerz − autokola
Volkswagen Poznaň − Polsko
Jiná odvětví
ČOV Irun − Španělsko
Notthingham University – Anglie
CP ASDA − Obchodní řetězce − Anglie
Divadli Riga − Lotyšsko
Greiner − Rakousko
Lanové dráhy − Rakousko
Has Celik − tažírna drátů − Turecko
INA Kysúcké Nové Město – Slovensko
INA Skalica – Slovensko
Mezinárodní investiční banka v Moskvě − Ruská federace
Sprecher Automation − Lázně St.Leonard − Švýcarsko
71
EKM
Obsah
Základní údaje o společnosti ....................................................................................... 1
Organizační struktura ................................................................................................... 2
Vnitrofiremní informační databáze ............................................................................. 3
Politika jakosti ............................................................................................................... 4
Environmentální politika .............................................................................................. 5
Přehled zkoušek ............................................................................................................ 6
Typové výrobky EKM .................................................................................................... 8
Rozvaděče pro náročné průmyslové a technologické podmínky ........................... 9
Přílohy ........................................................................................................................... 22
Rozvaděče vlastní spotřeby stanic PS (ČEPS) ....................................................... 23
Ovládací skříně ASE pro rozvody VN a VVN ........................................................... 25
Rozvaděče pro energetiku RDS ................................................................................. 26
Rozvaděče pro distribuční transformátory .............................................................. 28
Ovládací skříně NN pro rozvody VN ......................................................................... 29
Dodávky rozvaděčů pro jadernou energetiku .......................................................... 30
Ověření kvalifikačních požadavků rozvaděče EKMA 31 ........................................ 31
Skříň EKMA 31 ............................................................................................................. 33
Ovládací pulty .............................................................................................................. 35
Distribuční rozvaděče s přepážkami a mezistěnami EKM–F ................................ 36
Skříně STS, STSE, STL, STLE ................................................................................... 38
Propojovací mosty ...................................................................................................... 41
Sestavy skříní .............................................................................................................. 42
Pokyny pro skladování, montáž, obsluhu a údržbu ............................................... 43
Vzor Balícího listu ....................................................................................................... 45
Vzor Prohlášení o shodě ............................................................................................ 46
Vzor Protokolu o výstupní kontrole ......................................................................... 47
Seznam kontrol a zkoušek prováděných na rozvaděčích TTA a PTTA ............... 48
Chlazení, temperování a klimatizace rozvaděčů .................................................... 49
Výpočet oteplení rozvaděče (IEC − 890 + A1) .......................................................... 50
Připojovací místo pro kabely v rozvaděči ............................................................... 51
Rozvaděče pro průmyslovou automatizaci .............................................................. 52
Rozvaděče pro kompenzaci jalového výkonu ......................................................... 54
Rozvaděče elektroměrové .......................................................................................... 58
Rozvaděče DS, ZS, RD .............................................................................................. 60
Staveništní rozvaděče ................................................................................................. 64
Zkoušení a servis ........................................................................................................ 66
Projekce a konstrukce ................................................................................................ 67
Abecední seznam výrobců ......................................................................................... 68
Elektrotechnický velkoobchod PEN .......................................................................... 68
Vybrané reference − tuzemsko ................................................................................... 69
Vybrané reference − export ........................................................................................ 71
72

Podobné dokumenty

ročník 12 - Teplárenské sdružení České republiky

ročník 12 - Teplárenské sdružení České republiky Firma Ortep s.r.o. byla založena za významné podpory Teplárenského sdružení České republiky pracovní− ky teplárenského odboru výzkumného ústavu EGÚ, a.s., v roce 1994. Impulsem k jejímu vytvoření b...

Více

1 Profil společnosti Předmět činnosti Statutární orgán společnosti

1 Profil společnosti Předmět činnosti Statutární orgán společnosti výsledky interních a externích auditù, technické a ekonomické možnosti. Na tomto základì jsou urèeny priority spoleènosti a jsou stanovovány vhodné cíle a cílové hodnoty. Environmentální cíle a cíl...

Více

ZD_P8.2.A. PSZ DSPS ELI 1 - ELI – extreme light infrastructure

ZD_P8.2.A. PSZ DSPS ELI 1 - ELI – extreme light infrastructure Seznam vstupních podkladů................................................................................................... 10

Více

vyrocni-zprava-2013 - Valašské muzeum v přírodě

vyrocni-zprava-2013 - Valašské muzeum v přírodě předkládá 14. výroční zprávu o činnosti za rok 2013. Podklady pro její zpracování poskytly jednotlivé útvary VMP, údaje o ekonomické situaci muzea připravilo Ekonomické oddělení, které má v náplni ...

Více

Studijní text - Personalizace výuky prostřednictvím e

Studijní text  - Personalizace výuky prostřednictvím e Je třeba se ještě zmínit se o programech pro přímý přístup do pamětí EEPROM. Tato funkce není součástí profi-diagnostiky, protože použití je naprosto odlišné. Tato diagnostika je velmi výhodná v to...

Více

pozemní stavitelství iii - 4

pozemní stavitelství iii - 4 Tato kniha je třetím dílem čtyřsvazkového souboru nazvaného Pozemní stavitelství. Je určena především jako učebnice pro studenty středních průmyslových škol stavebních, může však sloužit a na ISŠ,...

Více

tiskové kazety nové generace pro firmy nové generace

tiskové kazety nové generace pro firmy nové generace výroby je též jednou z klíčových priorit společnosti ARMOR. Společnost ARMOR prosazuje úplné rozebrání tonerových kazet a tonery, jejichž životnost již skončila, jsou odeslány našim smluvním partne...

Více