testo 270 · Tester fritovacího oleje

Transkript

testo 270 · Tester fritovacího oleje
testo 270 · Tester fritovacího oleje
Návod k obsluze
Váš dodavatel:
JSP Měření a regulace
www.jsp.cz
JSP, s.r.o.
Raisova 547
506 01 Jičín
tel.: +420 493 760 811
fax: +420 493 760 820
e-mail: [email protected]
Praktické tipy před uvedením do provozu Vašeho nového testo 270
Milý zákazníku,
blahopřejeme Vám k nákupu nového testeru fritovacího oleje testo 270.
Všechny naše měřící přístroje jsou před expedováním u nás v závodě
odzkoušeny a zkalibrovány podle Vašich specifických požadavků přesnosti. Pro
zajištění konstantně vysoké přesnosti doporučujeme pravidelnou kontrolu
přístrojů.
S testerem fritovacího oleje testo 270 máte následující možnosti:
1
kalibrace testo dle ISO ve výrobním závodě (přesnost +/- 2% TPM):
Pod objednacím číslem 0520 0028 si můžete objednat ISO kalibraci u Testo
Industrial Services v Kirchzartenu, dceřinné společnosti Testo zaměřené na
kalibrace. Přístroj testo 270 se zde bude v precizních laboratorních
podmínkách kalibrovat ve dvou bodech (při cca 3% a při cca 24% TPM).
Nadále máte následující možnosti, jak můžete kdykoliv Váš přístroj testo 270
sami kontrolovat:
2
pomocí referenčního oleje testo (přesnost +/- 2,5% TPM):
Pomocí přiloženého referenčního oleje testo můžete měřící přístroj přesně
přeskoušet a případně nově seřídit (prosím věnujte pozornost popisu v
návodu k obsluze).
Referenční olej testo můžete kdykoliv doobjednat jednotlivě (0554 2650)
nebo jako trojbalení (0554 2651).
3 pomocí jednoduchého testu funkce ve fritovacím oleji (přesnost +/- 3%
TPM):
Pro jednoduchý test funkce bez justáže Vám doporučujeme při uvádění do
provozu Vašeho nového přístroje měření v nepoužitém fritovacím oleji při
teplotě 150 až 180 °C.
Proveďte toto měření nejlépe několikrát za sebou a poznamenejte si
příslušné naměřené hodnoty. Průměr těchto naměřených hodnot Vám
vytvoří specifickou referenční hodnotu pro pozdější kontrolu přístroje. Aby
bylo možné naměřenou referenční hodnotu použít jako porovnávací hodnotu
při kontrole, provádějte měření pro kontrolu přístroje vždy v nepoužitém
fritovacím oleji při teplotě 150 až 180 °C.
Nezapomeňte prosím, že při změně druhu oleje nebo při změně dodavatele
oleje se musí referenční hodnota určit znovu.
Vaše specifická referenční hodnota:
___________________________
2
1
Obsah
1
Obsah .......................................................................................................3
2
Bezpečnost a životní prostředí ...............................................................5
3
4
5
2.1.
K tomuto dokumentu .......................................................................5
2.2.
Zajištění bezpečnosti .......................................................................6
2.3.
Ochrana životního prostředí ............................................................6
Specifikace ...............................................................................................7
3.1.
Použití .............................................................................................7
3.2.
Technická data ................................................................................8
Popis výrobku ..........................................................................................9
4.1.
Přehled ............................................................................................9
4.2.
Základní vlastnosti .........................................................................11
První kroky .............................................................................................11
5.1.
Uvedení do provozu ......................................................................11
5.2.
Seznámení se s výrobkem ............................................................14
5.2.1.
5.2.2.
5.2.3.
5.2.4.
5.2.5.
5.2.6.
5.2.7.
5.2.8.
5.2.9.
5.2.10.
6
7
Zapnutí / vypnutí přístroje .................................................................................14
LED dioda alarmu .............................................................................................14
Kapacita baterií .................................................................................................15
Funkce Hold ......................................................................................................15
Funkce Auto-Hold .............................................................................................15
Funkce Auto-off .................................................................................................15
Nastavení hraniční hodnoty TPM .....................................................................16
Zamknutí/uvolnění hraniční hodnoty TPM ........................................................16
Konfigurace přístroje .........................................................................................17
Zamknutí/uvolnění konfigurace.........................................................................19
Používání výrobku .................................................................................19
6.1.
Všeobecné pokyny k měření .........................................................19
6.2.
Měření ...........................................................................................21
6.3.
Test funkce ....................................................................................22
Údržba výrobku .....................................................................................23
7.1.
Výměna baterií ..............................................................................23
7.2.
Čištění senzoru..............................................................................23
7.3.
Čištění obalu / TopSafe / poutka ...................................................25
7.4.
Kalibrace / justáž přístroje .............................................................25
3
8
4
Tipy a pomoc ......................................................................................... 28
8.1.
Otázky a odpovědi ........................................................................ 28
8.2.
Příslušenství a náhradní díly ......................................................... 30
2
Bezpečnost a životní prostředí
2.1.
K tomuto dokumentu
Použití
> Tuto dokumentaci si pozorně přečtěte a seznamte se s
výrobkem dříve, než jej začnete používat. Věnujte obzvláště
pozornost bezpečnostním a varovným pokynům, abyste
předešli zraněním a poškození přístroje.
> Uchovávejte tuto dokumentaci na dosah, abyste do ní v případě
potřeby mohli nahlédnout.
> Předejte tuto dokumentaci dalšímu případnému uživateli
výrobku.
Varovné pokyny
Věnujte vždy pozornost informacím, které jsou pomocí
následujících varovných pokynů označeny výstražnými piktogramy.
Řiďte se uvedenými bezpečnostními opatřeními!
Zobrazení
Výklad
VAROVÁNÍ
POZOR
upozorňuje na možná těžká poranění
upozorňuje na skutečnosti, které mohou vést
k poškození výrobku
Symboly a konvence písma
Zobrazení
Výklad
Upozornění: základní nebo pokračující informace.
1. ...
Akce: více kroků, jejichž pořadí musí být dodrženo.
2. ...
> ...
Akce: krok nebo možný krok.
-
Výsledek akce.
...
Menu
Části přístroje, displeje přístroje nebo pracovní
plochy programu.
5
2.2.
Zobrazení
Výklad
[OK]
Ovládací tlačítka na přístroji nebo tlačítko na
pracovní ploše programu.
... | ...
Funkce / cesty uvnitř menu.
“...”
Příklady
Zajištění bezpečnosti
> Výrobek používejte pouze k tomu, k čemu je určen a v rozsahu
parametrů uvedených v technických datech. Nepoužívejte
násilí.
> Neproužívejte přístroj, jestliže jsou patrné známky poškození na
obalu, napájení nebo přívodech.
> Také neproužívejte přístroj může-li nebezpečí vycházet z
měřených objektů nebo okolí: dodržujte při měření
bezpečnostní předpisy platné na místě měření.
> Údaje o teplotě na sondách/čidlech se vztahují pouze na měřící
rozsah senzoriky. Nevystavujte rukojeti a kabely teplotě
přesahující 70 °C (158 °F), pokud nejsou výslovně pro vyšší
teploty certifikovány.
> Neprovádějte kontaktní měření na neizolovaných, elektricky
vodivých částech.
> Abyste zabránili poškození senzoru, přepravujte a skladujte
přístroj výhradně v hliníkovém kufru, který je součástí dodávky.
> Neskladujte výrobek spolu s rozpouštědly. Nepoužívejte
vysušovací prostředky.
> Na tomto přístroji provádějte pouze takové zásahy a údržbu,
které jsou popsány v dokumentaci. Zachovávejte přitom
předepsaný postup. Používejte pouze originální náhradní díly
firmy Testo.
2.3.
Ochrana životního prostředí
> Vadné akumulátory / vybité baterie likvidujte v souladu s
platnými zákonnými předpisy.
> Po skončení doby užívání odevzdejte výrobek do sběrny
tříděného odpadu pro elektrické a elektronické přístroje
(dodržujte místní předpisy) nebo vraťte výrobek zpět firmě
Testo k likvidaci.
6
3
Specifikace
3.1.
Použití
Přístroj testo 270 je příruční měřící přístroj pro rychlou kontrolu
fritovacích olejů a je projektován pro praváky a stejně tak pro
leváky.
Hodnota TPM (Total Polar Materials) umožňuje výpověď o stárnutí
fritovacích olejů účinkem horka.
Přístrojem testo 270 lze provádět následující měření:
•
Zobrazení teploty fritovacího oleje:
Indikátor pro korektní nastavení fritovacího přístroje, kontrola
integrovaného teploměru.
•
Zobrazení hodnoty TPM:
Indikátor stárnutí fritovacího oleje.
Senzor pracuje na kapacitním základě a určuje jako měřenou
hodnotu celkový podíl polárizovaných částic v %.
Volné mastné kyseliny, které jsou především určeny pro posouzení
nezatížených olejů (žluklost), není možné přístrojem testo 270
měřit.
Teplota měřeného fritovacího oleje musí být minimálně
40°C. Maximální provozní teplota je 190 °C, krátkodobě
200°C.
Následující komponenty výrobku jsou projektovány v
souladu s nařízením (EU) 1935/2004 pro dlouhodobý
kontakt s potravinami: měřicí sonda a pouzdro sondy je
navrženo tak, aby mohlo dojít ke kontaktu s vroucím olejem
ve fritovací nádobě. Použité materiály těchto součástí
splňují příslušné požadavky ve shodě s nařízením
(EC)1975/2004.
7
3.2.
Technická data
Charakteristika
Hodnoty
Měřící rozsah
teplota: 40,0 ... 200,0 °C
TPM: 0,5 ... 40%
Přesnost
teplota: ±1,5 °C
1
TPM : ±2% (40,0 ... 190,0 °C)
Rozlišení
teplota: ±0,5 °C
TPM: ±0,5%
Napájení
baterie: 2x Micro (Typ AAA)
Životnost baterií při cca 25 hod. dlouhodobého provozu
20 °C
(odpovídá 500 měření)
Teplotní senzor
PTC
Senzor TPM
kapacitní senzor (Testo)
Provozní teplota
0 ... 50 °C
Skladovací /
přepravní teplota
-20 ... 70 °C
Displej
LCD, 2-řádkový, s podsvícením displeje
Hmotnost vč.
TopSafe a poutka
164 g
Materiál pouzdra
AP66, 30% skleněné vlákno
Rozměry přístroje
vč.. TopSafe
cca 354mm x 50mm x 30mm
Odezva TPM
1
2
8
2
< 30 s
Krytí
s TopSafe: IP65
Záruka
24 měsíců
Směrnice EU
2004/108/EU
při okolní teplotě 25 °C
předpoklad: naměřená hodnota je v rozmezí hranic přesnosti
4
Popis výrobku
4.1.
Přehled
LED dioda alarmu
Displej
Tlačítka obsluhy
Schránka baterií (zadní strana)
Trubice sondy
Max. hloubka ponoření
Min. hloubka ponoření
Senzor pro určení kvality oleje-(%TPM) a
teplotní senzor
Údaje na displeji
Zobrazení
Funkce/vlastnost
Měřící rozsah teploty překročen
Měřící rozsah teploty podkročen
Aktivována alarmová LED dioda
Aktivován akustický alarm
Konfigurační mód nebo hraniční hodnotyTPM
uzamčeny
9
Zobrazení
Funkce/vlastnost
Kapacita baterií nízká (zbývá cca 3 hod.
provozu)
Kapacita baterií vyčerpána (zbývá cca 1,5
hod. provozu)
Alarm
Překročena horní hraniční hodnota TPM
Hold
Podržení naměřené hodnoty (manuální)
Auto-Hold
Podržení naměřené hodnota (automaticky)
°C / °F
Teplota v °C nebo °F
Důležitá hlášení na displeji
Zobrazení na
displeji
Vysvětlení
000 svítí, je-li LED
dioda alarmu
aktivována: LED
dioda alarmu svítí
zeleně
Přístroj je připraven k měření, senzor není
ponořen v oleji
Naměřená hodnota Naměřená teplota se nachází nad 190 °C, při
>190 bliká
zapnutém akustickém alarmu se rozezní
akustický dvojsignál
Tlačítka obsluhy
Tlačítka
Funkce/vlastnost
[
•
Zapnutí / vypnutí přístroje
•
Manuální podržení naměřené hodnoty
•
Konfigurace přístroje
/Hold]
[ ]
[ ]
10
•
Nastavení horní hraniční hodnoty TPM
•
Konfigurace přístroje
•
Nastavení spodní hraniční hodnoty TPM
•
Konfigurace přístroje
Schránka baterií na zadní straně přístroje
Baterie (Typ AAA)
Přepínač pro uzamčení/uvolnění hraniční
hodnoty TPM viz str. 15 a konfigurace viz
str.18
4.2.
Základní vlastnosti
Napájení
Napájení přístroje je zajištěno dvěma tužkovými bateriemi (typ
AAA). Baterie jsou součástí dodávky.
5
První kroky
5.1.
Uvedení do provozu
Vložení baterií
POZOR
Nesprávně vložené baterie mohou přístroj poškodit!
> Při vkládání baterií dávejte pozor na polarizaci.
11
1. Sejměte z přístroje TopSafe (viz obrázek).
2. Otevřete schránku baterií na zadní straně
přístroje.
3. Vložte baterie.
-
Přístroj se automaticky zapne.
-
Provede se test displeje: svítí všechny
segmenty.
-
Zobrazí se verze firmwaru.
-
Přístroj přejde do módu měření.
-
Na displeji svítí 000, LED dioda alarmu svítí
zeleně, přístroj je připraven k provozu.
4. Zavřete schránku baterií.
5. Nasuňte na přístroj TopSafe.
6. Přístroj případně vypněte.
Připevnění poutka
•
Pro použití přístroje k měření
✓
Na přístroji je nasunut TopSafe.
1. Otvorem poutka opatrně protáhněte trubici sondy.
2. Připevněte spojovací pásek poutka na výčnělek u
TopSafe tak, aby se jím dala pohodlně prosunout
ruka.
12
•
Pro uchovávání přístroje
✓
Na přístroji je nasunut TopSafe.
1. Připevněte spojovací pásek poutka na výčnělek u
TopSafe.
2. Přístroj zavěste za otvor na druhém konci poutka na
vhodný háček.
13
5.2.
Seznámení se s výrobkem
5.2.1.
Zapnutí / vypnutí přístroje
Zapnutí
> Stiskněte tlačítko [
/Hold] (< 1 s).
-
Provádí se test displeje: všechny segmenty svítí.
-
Zobrazí se verze firmwaru.
-
Přístroj přejde do módu měření a je připraven k provozu.
Vypnutí
> Tlačítko [
/Hold] podržte cca 3 s stisknuté.
- Displej zhasne, přístroj se vypne.
5.2.2.
LED dioda alarmu
LED dioda alarmu ukazuje, v jakém rozsahu se nachází naměřená
hodnota TPM:
zelená
hodnota TPM je pod spodní hraniční hodnotou
oranžová hodnota TPM je mezi spodní a horní hraniční hodnotou
červená
hodnota TPM je nad horní hraniční hodnotou
Při expedici výrobku je funkce LED diody alarmu zapnutá. Hraniční
hodnoty TPM jsou nastaveny následovně:
spodní hranice
20%
horní hranice
24%
Pro aktivování/deaktivování LED diody alarmu: viz Konfigurace
přístroje str. 17.
Pro nastavení hraniční hodnoty TPM: viz Nastavení hraniční
hodnoty Nastavení hraniční hodnoty TPM str. 16.
14
5.2.3.
Kapacita baterií
Při slábnoucí kapacitě baterií svítí na displeji symbol (
).
Zbývající kapacita umožňuje ještě cca 3 hod. měření (cca. 60
měření). Jestliže na displeji svítí prázdný symbol baterie (
), je
zbývající kapacita ještě cca 1,5 hod. (cca 30 měření).
Je-li napětí baterií příliš nízké, přístroj se automaticky vypne.
> Výměna baterií, viz Výměna baterií str. 23.
5.2.4.
Funkce Hold
Naměřené hodnoty je možné manuálně podržet.
Předpoklad: senzor je ponořen v oleji.
1. Stiskněte krátce tlačítko [
/Hold] (< 1s).
-
Na displeji se zobrazí Hold.
-
Naměřené hodnoty se podrží.
2. Pro přechod do módu měření: krátce stiskněte tlačítko
[ /Hold] (< 1s).
5.2.5.
-
Funkce Hold se deaktivuje.
-
Zobrazují se aktuální měřené hodnoty.
Funkce Auto-Hold
Při aktivované funkci Auto-Hold jsou naměřené hodnoty po
uplynutí času pro přizpůsobení přístrojem automaticky podrženy.
Pro aktivování/deaktivování funkce Auto-Hold: viz Konfigurace
přístroje str. 17.
5.2.6.
Funkce Auto-off
Při aktivované funkci Auto-off se přístroj po uplynutí určité doby
automaticky vypne.
•
Jestliže je přístroj v módu měření: automatické vypnutí nastane
po uplynutí 2 minut.
•
Jestliže je přístroj v módu Hold, konfigurace nebo nastavování
alarmu: automatické vypnutí nastane po uplynutí 10 minut.
Pro aktivování/deaktivování funkce Auto-off: viz Konfigurace
přístroje str. 17.
15
5.2.7.
Nastavení hraniční hodnoty TPM
Hraniční hodnoty TPM se mohou nacházet mezi 4 a 40%.
Horní hraniční hodnota (High Alarm) musí být nastavena
minimálně o 1% výše než spodní hraniční hodnota (Low
Alarm).
Nastavení horní hraniční hodnoty TPM
Předpoklad: přístroj se nachází v módu měření.
1. Tlačítko [ ] podržte stisknuté cca 2 s.
-
Na displeji se objeví High Alarm a nastavená horní hraniční
hodnota.
-
Je-li aktivována LED dioda alarmu: LED alarmu svítí červeně.
2. Tlačítkem [ ] nebo [ ] nastavte horní hraniční hodnotu (pro
rychlý průběh: tlačítko podržte stiskuté).
3. Pomocí tlačítka [
/Hold] potvrďte.
-
Uložila se nová horní hraniční hodnota.
-
Přístroj přejde do módu měření a je připraven k provozu.
Nastavení spodní hraniční hodnoty TPM
Předpoklad: přístroj se nachází v módu měření.
1. Tlačítko [ ] podržte stisknuté cca 2 s.
-
Na displeji se objeví Low Alarm a nastavená spodní hraniční
hodnota.
-
Je-li aktivována LED dioda alarmu: LED alarmu svítí oranžově.
2. Tlačítkem [ ] nebo [ ] nastavte spodní hraniční hodnotu (pro
rychlý průběh: tlačítko podržte stiskuté).
3. Pomocí tlačítka [
5.2.8.
/Hold] potvrďte.
-
Uložila se nová spodní hraniční hodnota.
-
Přístroj přejde do módu měření a je připraven k provozu.
Zamknutí/uvolnění hraniční hodnoty TPM
Nastavené hraniční hodnoty TPM můžete zamknout/uvolnit. Přístroj
je dodáván s odblokovanými hraničními hodnotami TPM (přepínač
1 je v pozici ON).
Předpoklady: přístroj není vložen v ochranném obalu TopSafe.
Přístroj se nachází v módu měření nebo je vypnut.
16
1. Otevřete schránku baterií na zadní straně.
2. Přesuňte pomocí špičatého předmětu přepínač 1.
-
Hraniční hodnotyTPM jsou zamknuté (v pozici OFF) / uvolněné
(v pozici ON).
3. Zavřete schránku baterií.
5.2.9.
Konfigurace přístroje
Možnosti nastavení v konfiguračním módu
Konfigurace
Možnosti nastavení
Nastavení jednotky teploty
°C nebo °F
Nastavení Alarm-LED
on: LED alarmu aktivována
off: LED alarmu deaktivována
Nastavení akustického Alarm
on: akustický alarm aktivován
off: akustický alarm deaktivován
Automatické podržení naměřené on: přístroj automaticky podrží
hodnoty (Auto-Hold)
naměřenou hodnotu
off: přístroj naměřenou hodnotu
automaticky nepodrží
Nastavení podsvícení displeje
on: podsvícení displeje zapnuto
off: podsvícení displeje vypnuto
Automatické vypnutí přístroje
(Auto-off)
on: přístroj se po určité době
automaticky vypne
off: bez automatického vypnutí
Provedení kalibrace (CAL)
on: kalibrace se provede
off: kalibrace se neprovede
Reset (rSt)
on: justážní hodnota se obnoví
na firemní nastavení
off: justážní hodnota se na
firemní nastavení neobnoví
Přerušení konfigurace
Konfigurační mód můžete předčasně ukončit. Výjimka: v průběhu
justáže/kalibrace nelze konfigurační mód přerušit.
> Podržte tlačítko [
-
/Hold] stisknuté cca 1 s.
Konfigurační mód se přeruší.
17
-
Přístroj přejde do módu měření.
-
Doposud nastavené hodnoty se uloží.
Konfigurace
Předpoklad: přístroj je vypnut.
1. Zapněte přístroj a během testu displeje podržte na cca 3 s
současně stisknutá tlačítka [ /Hold] a [ ].
-
Na displeji svítí °C nebo F.
2. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] nastavte jednotku teploty (°C/°F).
3. Tlačítkem [
-
/Hold] požadovanou jednotku teploty potvrďte.
Na displeji svítí Alarm
a ON nebo OFF.
4. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] zapněte LED diodu alarmu (ON)
nebo vypněte (OFF).
5. Tlačítkem [
-
/Hold] potvrďte.
Na displeji svítí Alarm
a ON nebo OFF.
6. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] akustický alarm zapněte nebo
vypněte.
7. Tlačítkem [
-
/Hold] potvrďte.
Na displeji svítí Auto-Hold a ON nebo OFF.
8. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ]funkci Auto-Hold zapněte nebo
vypněte.
9. Tlačítkem [
-
/Hold] potvrďte.
Na displeji svítí
a on nebo OFF (podsvícení displeje).
10. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] podsvícení displeje zapněte nebo
vypněte.
11. Tlačítkem [
-
/Hold] potvrďte.
Na displeji svítí Auto-off a ON nebo OFF.
12. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] funkci Auto-off zapněte nebo
vypněte.
13. Tlačítkem [
-
/Hold] potvrďte.
Na displeji svítí CAL a ON nebo OFF.
Pokud byste kalibraci/justáž rádi provedli: pokračujte
kapitolou Kalibrace/justáž přístroje, str. 24.
Pokud nechcete provádět kalibraci/justáž: pokračujte dále
krokem 14.
18
14. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] deaktivujte funkci
kalibrace/justáže (OFF).
15. Tlačítkem [
-
/Hold] potvrďte.
Na displeji svítí rSt a ON nebo OFF.
16. Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte ON (=hodnotu justáže
smazat: firemní nastavení) nebo OFF (=neprovádět reset).
17. Tlačítkem [
5.2.10.
/Hold] potvrďte.
-
Všechny nastavené hodnoty se uloží.
-
Přístroj přejde do módu měření.
Zamknutí/uvolnění konfigurace
Hodnoty nastavené v konfiguračním módu můžete
zamknout/uvolnit. Přístroj je dodáván s uvolněným konfiguračním
módem (přepínač 2 se nachází v pozici ON).
Předpoklady: přístroj není vložen v ochranném obalu TopSafe.
Přístroj se nachází v módu měření nebo je vypnut.
1. Otevřete schránku baterií na zadní straně.
2. Přesuňte pomocí špičatého předmětu přepínač 2
-
Konfigurační mód je uzamčen (v pozici 2) / uvolněn (ON).
3. Zavřete schránku baterií.
6
Používání výrobku
6.1.
Všeobecné pokyny k měření
Přístrojem testo 270 můžete provádět více měření následujících za
sebou a bez prostojů.
Jaké oleje/fritovací tuky je možné měřit?
V zásadě je možné měřit všechny oleje a tuky určené k fritování.
Je možnéměřit např. olej řepkový, sojový, sezamový, palmový,
olivový, bavlníkový nebo podzemnicový. Rovněž je možné měřit
tuky živočišného původu. Hodnota % TPM se může u čerstvých
fritovacích olejů lišit o více % TPM v závislosti na typu oleje.
Maximální dobu použití fritovacího oleje z toho nelze odvodit.
Příklad: čerstvý palmový olej má vyšší hodnotu % TPM než ostatní
fritovací oleje, avšak stárne výrazně pomaleji.
19
Používání aditiv
Přístroj testo 270 je konstruován pro použití čistých tuků/olejů. Při
používání aditiv může docházet k odchylkám.
Porovnání laboratorní metodou / testo 270
Fritovací olej je směs substancí s nejrůznější polaritou. Během
procesu stárnutí se zvyšuje podíl silně polarizovaných složek.
Chromatografie rozdělí tuk na polarizovanou a nepolarizovanou
skupinu. Podíl polarizované skupiny ve zkoumaném celkovém
množství fritovacího oleje se označuje jako hodnota % TPM (Total
Polar Materials).
Hodnota % TPM u sloupcové chromatografie může lehce kolísat v
závislosti na nastavení dělící hranice mezi polarizovanou a
nepolarizovanou skupinou.
Mohou se objevit nepatrné odchylky polarity u obou skupin
(polarizované/nepolarizované) v závislosti na druhu tuku, což však
chromatigrafie nerozezná.
Přístroj testo 270 naproti tomu měří celkovou polaritu fritovacího
oleje a tím skutečnou polaritu obou skupin (polarizované /
nepolarizované). Tím může být v jednotlivých případech hodnota
naměřená pomocí testo 270 vyšší nebo nižší než ta, kterou udává
sloupcová chromatografie.
Příkladem je kokosový tuk, u něhož zobrazuje testo 270 vyšší
hodnotu TPM než chromatografie. Tento tuk ovšem není příliš
vhodný pro fritování a používá se proto hlavně na pečení.
Volné mastné kyseliny
Přístroj testo 270 měří celkový podíl polarizovaných částic ve
fritovacím tuku (% TPM), na jehož základě je velmi dobře možné
posoudit míru zatížení oleje fritováním. Pro posouzení stáří tuku při
skladování se naproti tomu berou v úvahu volné mastné kyseliny
(FFA). FFA nejsou příliš vhodné k tomu, aby diagnostikovaly
tepelné zatížení oleje. FFA není možné pomocí přístroje testo 270
měřit.
Polymerované triglyceridy (PTG)
Stále častěji se používají k hodnocení kvality fritovacího oleje
polymerované triglyceridy. Výsledky této metody jsou ve většině
případů srovnatelné s hodnotou % TPM.
PTG ≈ % TPM/2
20
6.2.
Měření
VAROVÁNÍ
Nebezpečí popálení horkými částmi přístroje (senzor a trubice
sondy)!
> Nedotýkejte se rukou horkých částí přístroje.
> Při popálení ihned zasažené místo ochlaďte studenou vodou a
případně vyhledejte lékařskou pomoc.
Pro získání korektních výsledků měření dodržujte
následující pokyny:
• Indukční fritézy během měření vypněte, nebo odeberte
vzorek fritovacího oleje, protože díky elektromagnetickému poli může dojít k chybným výsledkům
měření.
•
Fritované potraviny z oleje vyjměte a počkejte 5 minut,
než začnete měřit.
•
Před každým měřením nebo při přechodu z jedné
fritovací nádoby do další senzor očistěte, viz Čistění
senzoru, str. 23.
•
Nepřibližujte se senzorem ke kovovým částem (např. k
fritovacímu koši, stěnám nádoby), protože tyto mohou
ovlivnit výsledek měření. Minimální vzdálenost od
kovových částí: 1 cm jednostranně.
•
"Teplotní prameny" v oleji mohou zapříčinit chybu
měření. Přístrojem ve fritéze pohybujte.
•
Při podezření na chybu měření v důsledku obsahu
vody: měření po 5 minutách opakujte (po tuto dobu
nefritujte, olej/tuk držte na vysoké teplotě). Je-li nová
naměřená hodnota nižší, proveďte ev.opakované
měření po 5 minutách až je měřená hodnota stabilní.
•
Od hodnoty cca 24 % TPM fritovací olej vyměňte. V
některých zemích platí jiná hraniční hodnota. Pokud se
naměřená hodnota nachází nad hraniční hodnotou
specificky stanovenou pro zemi, měl by být fritovací olej
vyměněn!
•
Doporučujeme používání poutka, aby byl přístroj
chráněn před spadnutím do fritézy.
21
Při aktivované funkci Auto-Hold
1. Ponořte senzor do fritovacího oleje. Dbejte na hloubku
ponoření!
-
Jestliže se teplota nachází uvnitř přípustného měřícího rozsahu
(40 ... 200 °C): na displeji bliká Auto.
2. Vyčkejte, až se na displjei zobrazí Auto-Hold.
-
Naměřené hodnoty jsou přístrojem automaticky podrženy.
3. Odečtěte naměřené hodnoty.
4. Pro přechod do módu měření: stiskněte krátce tlačítko
[ /Hold] (< 1 s).
Při deaktivované funkci Auto-Hold
1. Ponořte senzor do fritovacího oleje. Dbejte na hloubku
ponoření!
-
Jestliže se teplota nachází uvnitř přípustného měřícího rozsahu
(40 ... 200 °C): vyčkejte dobu přizpůsobení (cca 20 s).
-
Zobrazí se měřené hodnoty.
-
Měření je ukončeno tehdy, pokud se již zobrazovaná teplota
nemění.
2. Pro podržení naměřených hodnot: krátce stiskněte tlačítko
[ /Hold] (< 1 s).
-
Na displeji se zobrazí Hold.
-
Naměřené hodnoty jsou podrženy.
3. Odečtěte naměřené hodnoty.
4. Pro přechod do módu měření: stiskněte krátce tlačítko
[ /Hold] (< 1 s).
6.3.
Test funkce
Pro jednoduchý test funkce bez justáže (přesnost +/- 3% TPM)
Vám pro uvádění do provozu Vašeho nového přístroje
doporučujeme měření v nepoužitém fritovacím oleji při teplotě 150
°C až 180 °C.
Provedení testu funkce doporučujeme po každém novém naplnění
fritézy čerstvým olejem.
1. Proveďte měření v nepoužitém fritovacím oleji při teplotě 150 až
180 °C (viz Měření, str. 21) .
2. Poznamenejte si naměřenou hodnotu.
22
3. Kroky 1 a 2 vícekrát opakujte.
-
Průměr naměřených hodnot vytvoří Vaši specifickou referenční
hodnotu po pozdější kontrolu přístroje.
Při změně druhu oleje nebo dodavatele oleje se musí
referenční hodnota stanovit znovu.
V případě nepřijatelných naměřených hodnot
doporučujeme provést kalibraci nebo justáž v referenčním
oleji Testo – viz Kalibrace / justáž přístroje, str. 24
Vaše specifická referenční hodnota:
___________________________
7
Údržba výrobku
7.1.
Výměna baterií
POZOR
Nesprávně vložené baterie mohou přístroj poškodit!
> Při vkládání baterií dejte pozor na polarizaci.
Předpoklad: přístroj je vypnutý.
1. Otevřete schránku baterií na zadní straně přístroje.
2. Vybité baterie vyjměte z držáku a vložte nové baterie (typ AAA).
-
Přístroj se automaticky zapne.
3. Zavřete schránku baterií.
-
7.2.
Přístroj eventuelně vypněte.
Čištění senzoru
VAROVÁNÍ
Nebezpečí popálení horkými částmi přístroje (senzor a trubice
sondy)!
> Nedotýkejte se rukou horkých částí přístroje.
> Nechte přístroj před čištěním dostatečně zchladnout.
> Při popálení ihned zasažené místo ochlaďte studenou vodou a
případně vyhledejte lékařskou pomoc.
23
POZOR
Možné poškození senzoru!
> Neodstraňujte studené zbytky oleje ze senzoru.
> Nepoužívejte ostré předměty.
> Nepoužívejte silné čistící prostředky a rozpouštědla.
> Používejte slabé čistící prostředky pro domácnost, běžné mycí
prostředky na nádobí, vodu nebo mýdlový roztok.
> Senzor opatrně očistěte pouze měkkou papírovou utěrkou nebo
opláchněte pod tekoucí vodou.
> Senzor opatrně osušte měkkou papírovou utěrkou.
V případě studených zbytků oleje na senzoru
1. Ponořte senzor do horkého oleje.
2. Nechte senzor a trubici sondy tak dlouho ochlazovat, až již
nehrozí nebezpečí popálení.
3. Očistěte senzor dříve, než zbytky oleje zchladnou.
24
7.3.
Čištění obalu / TopSafe / poutka
Předpoklad: přístroj je vypnutý a na přístroji není TopSafe / poutko.
POZOR
Možné poškození obalu / TopSafe / poutka!
> Nepoužívejte předměty s ostrými hranami.
> Nepoužívejte silné čistící prostředky a rozpouštědla.
TopSafe a poutko je možné umývat v myčce nádobí.
> Použivejte slabé čistící prostředky pro domácnost, běžné mycí
prostředky na nádobí, vodu nebo mýdlový roztok.
> Obal / TopSafe / poutko očistěte vlhkým hadříkem.
> Obal / TopSafe / poutko osušte.
7.4.
Kalibrace / justáž přístroje
Přesnost Vašeho přístroje si můžete zkontrolovat tak, že provedete
porovnávací měření s referenčním olejem Testo (kalibrace).Jestliže
se naměřená hodnota s referenční hodnotou příliš rozchází, lze
budoucí naměřené hodnoty referenční hodnotě přizpůsobit (justáž).
•
U přístroje testo 270 by měla být pravidelně prováděna
kontrola pomocí referenčního oleje Testo a případě
potřeby justáž (přesnost +/- 2,5% TPM). V rámci
zajištění kvality doporučujeme kontrolu jednou měsíčně.
•
Pro kalibraci /justáž Vám doporučujeme vždy použít
referenční olej Testo (obj.č. 0554 2650, 1 kus / obj.č.
0554 2651, 3 kusy).
•
Senzor je v provozu měření vystavován velkým
teplotním skokům a také nečistotám. Proto Vám
doporučujeme nechat provést každoročně prohlídku v
servisu Testo. Další informace získáte na stránkách
www.testo.cz.
•
V rámci koncepce zajišťování kvality (např. ISO 9001)
doporučujeme pro měření zajistit každoroční obnovení
kalibračního certifikátu (přesnost +/- 2% TPM). Další
informace získáte na stránkách www.testo.com.
Příprava kalibrace / justáže
1. Senzor před kalibrací / justáží očistěte, viz Čištění senzoru, str.
23.
25
Při ohřívání referenčního oleje se nesmí do referenčního
oleje dostat voda ani nesmí dojít do kontaktu se senzorem.
Referenční olej musí být pro kalibraci a justáž zahřát na cca
50°C
2. Teplá voda v nádobě (např. šálek) musí být
zahřáta na cca. 50 ° C. Uzavřenou nádobku s
referenčním oleje zahřívejte ve vodní lázni po
dobu cca. 10 min (maximální hladina vody musí
být na spodní hraně těsnění víčka). Pak krátce
protřepejte uzavřenou nádobku s referenčním
olejem pro lepší prohřátí oleje.
•
pro kalibraci na pokojovou teplotu (cca
20 ... 25 °C).
•
pro justáž na cca 50 °C.
Kalibrace / justáž
1. Zapněte přístroj a během testu displeje podržte na cca 3 s
stisknuté tlačítko [ /Hold] a [ ].
-
Na displeji svítí °C nebo F.
2. Stiskněte tlačítko [ /Hold] přes konfigurační mód, až se na
displeji rozsvítí CAL a ON nebo OFF.
3. Zapněte pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] funkci kalibrace /
justáže.
4. Tlačítkem [
-
26
/Hold] potvrďte.
Na displeji svítí OIL a CAL.
Přesnost kalibrace / justáže je negativně ovlivňována,
jestliže je lahvička s referenčním olejem držena v
ruce.
5. Ponořte senzor do referenčního oleje. Pozor na hloubku
ponoření!
-
Je-li aktivována LED dioda alarmu: LED alarmu svítí
oranžově.
6. Spusťte kalibraci /justáž pomocí tlačítka [ /Hold]. Pro
rychlejší snímání měřené hodnoty: pohybujte senzorem v
oleji.
Funkce kalibrace / justáže se ukončí, jestliže není
senzor ponořen v oleji nebo je z něj vytažen.
-
Tlačítka obsluhy jsou uzamčena.
-
Je-li aktivována LED dioda alarmu: LED alarmu svítí
červeně.
-
Zobrazí se naměřená hodnota TPM a teplota.
-
Při stabilní naměřené hodnotě a aktivované LED diodě
alarmu: tlačítka obsluhy jsou uvolněna, LED alarmu svítí
zeleně.
7. Porovnejte hodnotu zobrazenou na displeji s předepsanou
hodnout, která je udaná na etiketě lahvičky s referenčním
olejem.
>
Jestliže je odchylka > 1%, musí se provést justáž.
Pokračujte krokem 8.
>
Jestliže je odchylka </= 1%, není justáž nutná. Pokračujte
krokem 9.
Justáž provedená referenčním olejem snižuje
přesnost v porovnání s firemní kalibrací o 0,5% TPM.
8. Nastavte pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] hodnotu TPM na
hodnotu, která je uvedená na etiketě lahvičky s referenčním
olejem.
9. Tlačítkem [
-
/Hold] potvrďte.
Svítí rSt a on nebo OFF.
10. Zvolte tlačítkem [ ] nebo [ ] ON (=vymazání hodnoty justáže
a návrat na firemní nastavení) nebo OFF (=reset hodnoty
justáže se neprovede).
11. Tlačítkem [
-
/Hold] potvrďte.
Všechny nastvené hodnoty se uloží.
27
-
Přístroj přejde do módu měření.
8
Tipy a pomoc
8.1.
Otázky a odpovědi
Zobrazení na displeji
svítí a bliká 40
Možné příčiny / řešení
přípustný měř.rozsah je podkročen
> Zvyšte teplotu oleje.
svítí a bliká 200
přípustný měř.rozsah je překročen
> Snižte teplotu oleje.
Svítí symbol baterie
kapacita baterií je nízká (cca 3 hod.
zbytkového provozu)
> Baterie příp. vyměňte, viz Výměna
baterií, str. 23.
Symbol baterie bliká
baterie jsou vybité
(cca 1,5 hod. zbytkového provozu)
> Baterie vyměňte, viz Výměna
baterií, str. 23.
Svítí 000
senzor není v oleji
Svítí Alarm a bliká
hraniční hodnotaTPM je zamknutá
> Ponořte senzor do oleje.
> Uvolněte hraniční hodnotuTPM, viz
Zamknutí/uvolnění hraniční
hodnoty TPM, str. 16.
Svítí Conf a bliká
konfigurační mód je zamknutý
> Uvolněte konfigurační mód, viz
Zamknutí/uvolnění konfiguračního
módu, str. 19.
Svítí Err 1
senzorTPM je vadný
> Kontaktujte servis Testo nebo
Vašeho prodejce.
Svítí Err 2
teplotní senzor je vadný
> Kontaktujte servis Testo nebo
Vašeho prodejce.
28
Zobrazení na displeji
Možné příčiny / řešení
Svítí Err 3
senzorTPM a teplotní senzor jsou
vadné
> Kontaktujte servis Testo nebo
Vašeho prodejce.
Svítí Err 4
jiná závada
> Kontaktujte servis Testo nebo
Vašeho prodejce.
Svítí Err
maximální teplotní rozsah 200 °C byl
překročen
> Snižte teplotu oleje.
> Doporučujeme technickou kontrolu
přístroje v servisu Testo.
Svítí SEr
Při zadání justážní hodnoty se objevila
odchylka hodnoty TPM větší než
10%TPM.
> Doporučujeme technickou kontrolu
přístroje v servisu Testo.
V případě, že Vaše otázky nebyly zodpovězenybobraťte se prosím
na Vašeho prodejce nebo na servis Testo. Kontaktní údaje
naleznete na zadní straně tohoto dokumentu nebo na internetových
stránkách www.testo.cz
29
8.2.
Příslušenství a náhradní díly
Popis
Obj.č.
testo 270 vč. TopSafe a poutka, v
hliníkovém kufru, referenční olej Testo
0563 2700
Hliníkový kufr pro testo 270 (náhr.díl)
0516 2650
TopSafe, ochranné pouzdro (náhr. díl)
0192 0963
Poutko k TopSafe (náhr.díl)
0192 1279
Kalibrační certifikát ISO pro testo 270,
kalibrační body 3% a 24% TPM
0520 0028
Referenční olej Testo (1 kus)
0554 2650
Referenční olej Testo (3 kusy)
0554 2651
Další příslušenství a náhradní díly naleznete v katalogu výrobků a
prospektech nebo na internetových stránkách www.testo.cz
30
0970 2700 de 04 V01.02
0970 2700/cz/08/07/2013

Podobné dokumenty

2 - IMPROMAT KLIMA

2 - IMPROMAT KLIMA Pak nastavte další čas zapnutí nebo vypnutí. Pro jeden den lze nastavit až dva časy zapnutí a vypnutí. Stiskněte tlačítko DAY pro dokončení nastavení času a vraťte se do režimu nastavování dne v tý...

Více

2 - IMPROMAT KLIMA

2 - IMPROMAT KLIMA Pak nastavte další čas zapnutí nebo vypnutí. Pro jeden den lze nastavit až dva časy zapnutí a vypnutí. Stiskněte tlačítko DAY pro dokončení nastavení času a vraťte se do režimu nastavování dne v tý...

Více

CZ Part Number: D3588 - Digi-Star

CZ Part Number: D3588 - Digi-Star Technická příručka je k dostání na po-žádání. Spojte se se svým dodavatelem.

Více

SB - quick-mix

SB - quick-mix Uvedené informace vyplývají ze zkušeností získaných zkouškami a praktickým používáním daného výrobku. Technické údaje jsou uvedeny při stanovených podmínkách (teplota 20°C, relativní vlhkost vzduch...

Více

Farní zpravodaj 10.2008 oblíbené!

Farní zpravodaj 10.2008 oblíbené! rodin s malými dìtmi, nakonec jsem se spoleènì rozhodli lépe využít boèní vchod do kostela, který není dostateènì vyžit. Tento vchod bude i nadále sloužit jako vstup do kostela, ale vstup bude vyøe...

Více