Technicka dokumentace Eldoline

Transkript

Technicka dokumentace Eldoline
Držák elektrozařízení Eldoline®-PA
®
Electric recessed socket Eldoline -PA
12.001
Popis
Description
Držák elektrozařízení Eldoline®-PA je
vyroben s požárně odolného polyamidu.
Povrch je perforován.
Electric recessed sockets Eldoline -PA are
made of flame-retardant polyamide. The
surface is perforated.
Rozměry
– Vnitřní průměr držáku:
– Vnitřní průměr límce:
– Hloubka prvku:
Dimensions
– Internal diameter of holder:
– External diameter of rim:
– Depth of holder:
Připevnění
– Lepidlo:
65 mm
105 mm
65 mm
Lepidlo ST-Polymer
®
65 mm
105 mm
65 mm
Attachment
– Adhesive: Adhesive Sealant ST-Polymer
65
105
65
Využití
Applications
Eldoline®-PA držáky elektrozařízení jsou
vhodné jako montážní podklad pro elektrický
vypínač a elektrokrabici v zateplovacím systému z pěnového polystyrénu (EPS) nebo
kamenné vlny (SW) bez vzniku tepelného
mostu).
Pro připevnění do držáku elektrozařízení
Eldoline®-PA jsou vhodné vruty do dřeva
nebo šrouby do plechu.
Electric recessed sockets Eldoline®-PA are
especially suitable for the thermal bridgefree fitting of electric switches and sockets
in thermal insulation composite systems of
expanded polystyrene (EPS) and rock wool
(SW).
The screw fastenings in electric recessed
sockets Eldoline®-PA necessitate the
exclusive use of wood screws or sheetmetal screws.
Držák elektrozařízení Eldoline®- PA garantuje připevnění bez vzniku tepelného mostu
např. pro tyto prvky:
Electric recessed sockets Eldoline®-PA
ensure heat bridge-free alien fixation, e.g.
by:
Elektrický vypínač
Electric switch
Zásuvky
Power sockets
Pohybová čidla
Movement detector
Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: [email protected] TD.002.1401
®
Držák elektrozařízení Eldoline®-PA
12.002
PZ
PQ
PZ
Electric recessed socket Eldoline -PA
Teplotní čidla
Temperature sensors
Vlastnosti
Characteristics
Doporučené užitné zatížení
Tahová síla PZ
na instalovaný prvek
na vhodně přilepený držák Eldoline®PA v
EPS-izolační desce 15 kg/m3:
0.15 kN
SW-izolační desce 120 kg/m3:
0.07 kN
Recommended service load
tensile force PZ
on the installed element
on perfectly bonded electric recessed
®
sockets Eldoline -PA in
EPS-Insulating plates 15 kg/m3:
0.15 kN
SW-Insulating plates 120 kg/m3:
0.07 kN
Doporučené užitné zatížení
Smyková síla PQ
na instalovaný prvek
na vhodně přilepený držák elektrozařízení
Eldoline®-PA v
EPS-izolační desce 15 kg/m3 :
0.16 kN
SW-izolační desce 120 kg/m3 :
0.08 kN
Recommended service load
transverse force PQ
on the installed element
on perfectly bonded electric recessed
sockets Eldoline®-PA in
EPS-Insulating plates 15 kg/m3:
0.16 kN
SW-Insulating plates 120 kg/m3:
0.08 kN
V případě uvedených hodnot je brána v úvahu pevnost armovací tkaniny
0,25 kN/5 cm.
The specified values already account for
the fabric embedment of 0.25 kN/5 cm.
Doporučené užitné zatížení
Tahová síla PZ
na šroub
Tahová síla na šroub:
Recommended service load
tensile force PZ
on screw attachments
Tensile force per screw:
Hodnoty jsou založeny na
průměru šroubu:
Doporučené užitné zatížení
Smyková síla PQ
na šroub
Smyková síla na šroub:
Hodnoty jsou založeny na
průměru šroubu:
0.08 kN
4 mm
0.08 kN
4 mm
Values based on
Screw diameter:
Recommended service load
transverse force PQ
on screw attachments
Transverse force per screw:
Values based on
Screw diameter:
0.08 kN
4 mm
0.08 kN
4 mm
PQ
Doporučené užitné zatížení je stanoveno s
globálním součinitelem bezpečnosti z
charakteristického mezního zatížení.
The recommended service load is
calculated with a global safety factor from
the characteristic breaking loads.
Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: [email protected] TD.002.1401
Držák elektrozařízení Eldoline®-PA
®
12.003
Electric recessed socket Eldoline -PA
Montáž
Assembly
Eldoline®-PA držák elektro zařízení by měl
být osazen společně při lepení izolačních
desek.
Electric recessed sockets Eldoline®-PA are
offset with the bonding of the insulation
plates.
Elektromontér na změřenou zeď zakreslí
umístění Eldoline®-PA držáků elektrozařízení, které rovněž musí být zakresleno
na izolační desky pro vyfrézování potřebného otvoru.
Measure out the position for the electric
recessed socket Eldoline®-PA indicated by
the electrical engineer on the brickwork,
and mark the insulation plate accordingly.
S nástrojem pro frézování Eldoline®-PA
držáku elektrozařízení vyfrézujte otvor do
izolační desky a vyčistěte ho od prachu.
With milling tool for Eldoline -PA, mill
recess on the outer side of the insulation
plate and clean free of milled dust.
Na spodní straně izolační desky vyřízněte
drážky pro elektrické kabely nebo
chráničky elektrických rozvodů.
Cut out openings for electric cable or cable
conduits on the inner side of the insulation
plates.
Připevněte izolační desky a rovněž protáhněte ven elektrické kabely nebo rozvody
skrz vyfrézovaný otvor v desce.
Bond insulation plate and insert electric
cable or cable conduits simultaneously
through the openings.
Vyřízněte průchodky ve dně držáku
elektrozařízení Eldoline®-PA
Cut out the lead-ins in the electric recessed
socket Eldoline®-PA.
®
Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: [email protected] TD.002.1401
12.004
®
Držák elektrozařízení Eldoline®-PA
Electric recessed socket Eldoline -PA
Příliš velké vybrání na vnitřní straně izolační desky vyplňte montážní pěnou.
Close off any excessively large cut-outs on
the inner side of the insulation plate with
fixation foam.
Na povrch vyfrézovaného otvoru
naneste lepidlo ST-Polymer a pomocí
špachtle ho vyhlaďte.
Apply adhesive sealant ST-Polymer beadwise to the lateral surface of the recess
and smooth out with spatula.
Na spodní část perforovaného věnce
držáku elektrozařízení Eldoline ®-PA
naneste lepidlo ST-Polymer.
Apply adhesive sealant ST-Polymer to the
®
circular area of the Eldoline -PA electric
recessed socket:
Spotřeba na Eldoline®-PA
držák elektrozařízení:
Consumption per electric recessed socket
®
Eldoline -PA:
20 – 25 ml
20 – 25 ml
Elektrické kabely nebo chráničky elektro
rozvodů protáhněte strk otvory ve dně
držáku elektrozařízení Eldoline®-PA držák
elektrozařízení zatlačte do vyfrézovaného
otvoru v izolační desce.
Draw the electric cable or cable conduits
into the electric recessed socket Eldoline®PA and press the electric recessed socket
Eldoline®-PA insulation-plate flush in the
recess.
Zařízněte elektrokabely
(pokud nebude použita kabelová chránička,
tento krok odpadá).
Cut cable lines
(if no cable conduits are employed, this
operation is superfluous).
Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: [email protected] TD.002.1401
Držák elektrozařízení Eldoline®-PA
®
Electric recessed socket Eldoline -PA
12.005
Dokončovací práce
Retrospective work
Držáky elektrozařízení Eldoline®-PA mohou být opatřeny komerčními nátěrovými
materiály pro zateplovací systémy bez
použití penetrace.
Electric recessed sockets Eldoline®-PA may
be coated with usual coating materials for
thermal insulation composite systems
without primer.
Montovaný objekt připevněte na finálně
provedenou omítku.
Mounting objects are mounted onto the
plaster coating.
Nátěr musí mít dostatečnou pevnost, aby
jej montovaný objekt nepoškodil.
The coating must withstand compressive
forces which are caused by the mounting
object.
Pro připevnění prvků k držáku elektrozařízení Eldoline®-PA doporučujeme šrouby
do dřeva nebo do plechu. Šrouby s metrickým vinutím (M-Šrouby) a samořezné
šrouby nejsou vhodné.
Suitable screw connections into the
electric recessed socket Eldoline®-PA are
wood or sheet metal screws. Screws with
metric threads (M-screws) and self-tapping
screws are not suitable.
Před osazením elektrického zařízení
připojte elektrické kabely.
Connect the electric cable before offsetting
the electric component.
Bodec šídla usnadní usazení šroubů.
Předvrtání v tomto případě již není
vyžadováno.
Prodding with an awl simplifies the
insertion of the screw. Pre-drilling is not
required.
Přišroubujte elektrické zařízení do držáku
elektrozařízení Eldoline®-PA.
Screw fixation object in the electric
®
recessed socket Eldoline -PA.
Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: [email protected] TD.002.1401
12.006
Držák elektrozařízení Eldoline®-PA
®
Electric recessed socket Eldoline -PA
Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: [email protected] TD.002.1401
Zapuštěná podložka pro el.zařízení Eldoline®-EPS Electric recessed socket Eldoline® -EPS 12.007
D
150
150
65
100
5
125
160
150
210
D
65
100
D
150
65
100
250
65
100
5
65
100
Description
Podložka pro el.zařízení Eldoline®-EPS se
skládá ze zásuvky a čtyř podstavců z těžko
zápalného polyamidu, které jsou přilepeny
k dílu z EPS. Kabelové, popř. trubkové
průchodky jsou uzavřeny slepými vložkami
z EPS. Podložky pro el.zařízení Eldoline®EPS jsou k dispozici ve třech různých
provedeních.
Electric recessed sockets Eldoline -EPS
consists of a box and four feet made of
flame-resistant polyamide that are glued
into an EPS moulding. The cable or pipe
leads are sealed with blind plugs made of
EPS. Electric recessed sockets Eldoline®EPS are available in three different
versions.
Podložky Eldoline® -EPS
– 150 x 150 mm, velikost 1
– 210 x 150 mm, velikost 2 x 1
– 250 x 150 mm, velikost 2 x 1 NUP
Electric recessed sockets Eldoline -EPS
– 150 x 150 mm, Size 1
– 210 x 150 mm, Size 2 x 1
– 250 x 150 mm, Size 2 x 1 NUP
Rozměry
– Tloušťka:
– Vnitřní rozměry:
Dimensions
– Thicknesses:
– Internal size of socket:
80 – 300 mm
65 x 65 mm
125 x 65 mm
100 x 100 mm
– Vnější rozměry:
160 x 100 mm
– Hloubka:
55 mm
3
– Objemová hmotnost EPS:
30 kg/m
65
100
5
Popis
Mechanické připevnění
– Šrouby:
– Hmoždinky:
Ø 4 x 40 mm
Ø 5 x 24 mm
®
®
– Depth of holder:
– Volumetric weight EPS:
80 – 300 mm
65 x 65 mm
125 x 65 mm
100 x 100 mm
160 x 100 mm
55 mm
30 kg/m3
Mechanical Attachment
– Screws:
– Dowel:
Ø 4 x 40 mm
Ø 5 x 24 mm
– External size of rim:
Využití
Applications
Podložky pro el. zařízení Eldoline®-EPS jsou
vhodné jako montážní podklad pro elektrický
vypínač a elektrokrabici v zateplovacím systému z pěnového polystyrénu (EPS) nebo
kamenné vlny (SW) bez vzniku tepelného
mostu).
Electric recessed sockets Eldoline -EPS are
especially suitable for the thermal bridgefree fitting of electric switches and sockets
in thermal insulation composite systems of
expanded polystyrene (EPS) and rock wool
(SW).
Pro připevnění do podložky pro el. zařízení
Eldoline®-EPS jsou vhodné vruty do dřeva
nebo šrouby do plechu
The screw fastenings in electric recessed
®
sockets Eldoline -EPS necessitate the
exclusive use of wood screws or sheetmetal screws.
Podložka pro el. zařízení Eldoline®- EPS
garantuje připevnění bez vzniku tepelného
mostu např. pro tyto prvky:
Electric recessed sockets Eldoline -EPS
ensure heat bridge-free alien fixation, e.g.
by:
Elektrický vypínač
Electric switch
®
®
Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: [email protected] TD.002.1401
®
12.008 Zapuštěná podložka pro el.zařízení Eldoline®-EPS Electric recessed socket Eldoline -EPS
65
65
D
65
125
D
Zásuvky
Power sockets
V závislosti na typu podložky pro el. zařízení
Eldoline®- EPS jsou k dispozici vložky pro
úchytky zařízení ve dvou provedeních.
Appropriately inserts equipment holders for
the electric recessed sockets Eldoline®-EPS
are available in two designs.
vložka pro úchytky zař. velikost 1
vložka pro úchytky zař. velikost 2 x 1
Insert equipment holder Size 1
Insert equipment holder Size 2 x 1
Rozměry
– Velikost:
Dimensions
– Size:
– Tloušťka D:
65 x 65 mm
125 x 65 mm
10 mm
– Thickness D:
65 x 65 mm
125 x 65 mm
10 mm
Podložka pro el. zařízení Eldoline®- EPS
garantuje připevnění bez vzniku tepelného mostu např. pro tyto prvky:
Electric recessed sockets Eldoline®-EPS
with insert equipment holder ensure heat
bridge-free alien fixation, e.g. by:
Pohybová čidla
Movement detector
Teplotní čidla
Temperature sensors
Pro řádné a odborné provedení je k dispozici následující příslušenství:
Gumové zátky
Ø 14 mm
The following accessories are available for
clean and proper application:
Pipe bushing
Ø 14 mm
Pipe bushing
Ø 18 mm
Gumové zátky
Ø 18 mm
Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: [email protected] TD.002.1401
Zapuštěná podložka pro el.zařízení Eldoline®-EPS
Electric recessed socket Eldoline®-EPS 12.009
Characteristics
Vlastnosti
Vodivost EPS
λ = 0.031 W/mK
Chování při hoření dle DIN 4102:
EPS
B1
Thermal conductivity EPS: λ = 0.031 W/mK
Fire behaviour according to DIN 4102:
EPS
B1
ohnivzdornost dle IEC 60695-2:
Fire resistance to IEC 60695-2:
Polyamid zkouška žhavícího vlákna 850 °C Polyamide
glow-wire proven 850 °C
Korozivita zplodiny hoření
Corrosiveness of fire gases according to
dle IEC 60754-2 / EN 50267-2-2:
IEC 60754-2 / EN 50267-2-2:
Polyamid
bez halogenů Polyamide
halogen-free
PZ
PQ
PZ
Doporučené užitné zatížení
Tahová síla PZ
na instalovaný prvek
na vhodně přilepenou podložku Eldoline®-EPS v
EPS-izolační desce 15 kg/m3:
0.15 kN
SW-izolační desce 120 kg/m3 :
0.07 kN
Recommended service load
tractive force PZ
on the installed element
on perfectly bonded electric recessed
®
sockets Eldoline -EPS in
EPS-Insulating plates 15 kg/m3:
0.15 kN
SW-Insulating plates 120 kg/m3:
0.07 kN
Doporučené užitné zatížení
Smyková síla PZ
na instalovaný prvek
na vhodně přilepenou podložku Eldoline®-EPS v
EPS-izolační desce 15 kg/m3:
0.16 kN
SW-izolační desce 120 kg/m3 :
0.08 kN
Recommended service load
transverse force PQ
on the installed element
on perfectly bonded electric recessed
sockets Eldoline®-EPS in
EPS-Insulating plates 15 kg/m3:
0.16 kN
SW-Insulating plates 120 kg/m3:
0.08 kN
V případě uvedených hodnot je brána v úvahu pevnost armovací tkaniny
0,25 kN/5 cm.
The specified values already account for
the fabric embedment of 0.25 kN/5 cm.
Doporučené užitné zatížení
Tahová síla PZ
na vložku pro úchytky
Tahová síla na šroub:
Recommended service load
tractive force PZ
on insert equipment holder
Tractive force per screw:
Hodnoty jsou založeny na
průměru šroubu:
Doporučené užitné zatížení
Smyková síla PQ
na vložku pro úchytky
Smyková síla na šroub:
Hodnoty jsou založeny na
průměru šroubu:
0.08 kN
4 mm
0.08 kN
4 mm
Values based on
Screw diameter:
Recommended service load
transverse force PQ
on insert equipment holder
Transverse force per screw:
Values based on
Screw diameter:
0.08 kN
4 mm
0.08 kN
4 mm
PQ
Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: [email protected] TD.002.1401
12.010
®
Zapuštěná podložka pro el.zařízení Eldoline®-EPS Electric recessed socket Eldoline -EPS
PZ
Doporučené užitné zatížení
Tahová síla PZ
na šroub
Tahová síla na šroub:
Hodnoty jsou založeny
na průměru šroubu:
Doporučené užitné zatížení
Smyková síla PQ
na šroub
Smyková síla na šroub:
Hodnoty jsou založeny
na průměru šroubu:
0.08 kN
4 mm
0.08 kN
4 mm
Recommended service load
tractive force PZ
on screw attachments
Tractive force per screw:
Values based on
Screw diameter:
Recommended service load
transverse force PQ
on screw attachments
Transverse force per screw:
Values based on
Screw diameter:
0.08 kN
4 mm
0.08 kN
4 mm
PQ
Doporučené užitné zatížení je stanoveno s
globálním součinitelem bezpečnosti z charakteristického mezního zatížení.
The recommended service load is
calculated with a global safety factor from
the characteristic breaking loads.
Montáž
Assembly
Podložka pro el. zařízení Eldoline®EPS by měla být osazena při lepení izolačních desek.
It is advisable to offset the electric
recessed sockets Eldoline®-EPS before
bonding the insulation plates.
Vyznačte si otvory a vyvrtejte je. Zdivo z
dutinových cihel vrtejte bez příklepu.
Mark boreholes and drill.
Drill perforated brickwork without
percussion.
Vyjměte slepé vložky z podložky pro el.
zařízení Eldoline®- EPS.
Remove blind plugs in the electric
recessed socket Eldoline®-EPS.
Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: [email protected] TD.002.1401
Zapuštěná podložka pro el.zařízení Eldoline®-EPS
Electric recessed socket Eldoline®-EPS
12.011
Vylomte průchodky v podložce.
Break out ducts in the socket.
®
Osaďte podložku Eldoline-EPS
a současně
protáhněte ven otvorem elektrické kabely
nebo rozvody.
Install electric recessed socket Eldoline®EPS and lead electric cable or cable tube
into the notches simultaneously.
Přišroubujte podložku Eldoline®-EPS.
Tighten the electric recessed sockets
®
Eldoline -EPS.
Zařízněte elektrokabely
(pokud nebude použita kabelová chránička,
tento krok odpadá).
Cut cable lines.
Instalujte izolační desky.
Match-up insulation plates free of joints.
(if no cable conduits are employed, this
operation is superfluous).
Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: [email protected] TD.002.1401
®
12.012 Zapuštěná podložka pro el.zařízení Eldoline®-EPS
®
Electric recessed socket Eldoline -EPS
Bude-li potřeba, zasuňte podložku pro držák
zařízení.
Plug insert equipment holder, if need be.
Dokončovací práce
Retrospective work
Podložky pro el. zařízení Eldoline®-EPS
mohou být opatřeny komerčními nátěrovými materiály pro zateplovací systémy bez
použití penetrace.
Electric recessed sockets Eldoline®-EPS
may be coated with usual coating materials
for thermal insulation composite systems
without primer.
Montovaný objekt připevněte na finálně
provedenou omítku.
Mounting objects are mounted onto the
plaster coating.
Nátěr musí mít dostatečnou pevnost, aby
jej montovaný objekt nepoškodil.
The coating must withstand compressive
forces which are caused by the mounting
object.
Pro připevnění prvků k podložce pro el. zařízení Eldoline®-EPS doporučujeme šrouby do dřeva nebo do plechu. Šrouby s
metrickým vinutím (M-Šrouby) a samořezné
šrouby nejsou vhodné.
Suitable screw connections into the
electric recessed socket Eldoline®-EPS are
wood or sheet metal screws. Screws with
metric threads (M-screws) and self-tapping
screws are not suitable.
Před osazením elektrického zařízení připojte
elektrické kabely.
Connect the electric cable before offsetting
the electric component.
Utěsněte kabely, popř. rozvody gumovými
zátkami.
Seal cable or pipe bushings with rubber
plugs.
Bodec šídla usnadní usazení šroubů. Předvrtání v tomto případě již není vyžadováno.
Prodding with an awl simplifies the
insertion of the screw. Pre-drilling is not
required.
Přišroubujte elektrické zařízení do podložky pro el zařízení Eldoline®-EPS.
Screw fixation object in the electric
recessed socket Eldoline®-EPS.
Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: [email protected] TD.002.1401

Podobné dokumenty

Technicka dokumentace Quadroli

Technicka dokumentace Quadroli that it is flush with the insulation plate.

Více

Technicka dokumentace DoRondo

Technicka dokumentace DoRondo Montážní podložky DoRondo®-PE jsou zvláště vhodné pro řešení tepelných mostů v zateplovacích systémech z pěnového polystyrénu (EPS) nebo minerální vlny (SW).

Více

Technicka dokumentace 2014

Technicka dokumentace 2014 of our attachment elements.

Více

Stáhnout soubor

Stáhnout soubor  Demontáž čidla pohybu LUXA 103-200 z krabice na omítku nebo pod omítku viz následující obrázky.

Více

Technicka dokumentace K1-PH.pd

Technicka dokumentace K1-PH.pd Shutter catch elements K1-PH are made of black-coloured, rot-resistant and CFC-free, PU-rigid foam plastic (polyurethane) with a foamed-in steel plate for the non-positive screw attachment with the...

Více

Technicka dokumentace SLK-ALU

Technicka dokumentace SLK-ALU limited UV-resistance and, in general, do not require any protective cover during the building period. They should be protected from the weather and UV rays during installation.

Více

Technicka dokumentace ZyRillo

Technicka dokumentace ZyRillo Due to the tough elasticity of the rigid foam, fixation cylinders ZyRillo -EPS ®are especially suitable as backings for heat bridge-free, alien fixations in thermal insulation composite systems of ...

Více

Letak - Dosteba

Letak - Dosteba Dosteba AG Schweiz 8184 Bachenbülach Deutschland 72770 Reutlingen-Betzingen Zastoupení v ČR a SR Jan Martínek Telefon:

Více