varhany krnov - Martin Feikus

Transkript

varhany krnov - Martin Feikus
Bohumil Plánský a kol.
obalka_tisk.indd 1
Krnov - město královského nástroje • Jägerndorf - die Stadt des königlichen Instrumentes
© Město Krnov, 2007
Krnov
město královského nástroje
Jägerndorf
die Stadt des königlichen Instrumentes
Bohumil Plánský a kol.
22.11.2007 10:45:11
Varhany, to je vlastně moře kubíků dřeva,
živý les píšal, kterým varhanář vdechl hlas
a řezbář zhotovil šat.
Prof. Antonín Schindler
Die Orgeln, das sind eigentlich viele Kubikmeter Holz,
ein lebender Wald mit Pfeifwerk, dem der Orgelbauer die Stimme
eingehaucht und der Holzschnitzer das Kleid gefertigt hat.
Prof. Antonín Schindler
Krnov
město královského nástroje
Jägerndorf
die Stadt des königlichen Instrumentes
Bohumil Plánský a kol.
© Město Krnov, 2007/Stadt Krnov, 2007
Autoři textů/Autoren: Ing. Bohumil Plánský, PhDr. Petr Koukal,
doc. PhDr. Karel Boženek, Ph. D., Mgr. Petr Lyko, Mgr. Vladimír Blucha,
Mgr. Pavel Petr, Svatopluk Ručka, Ing. Jana Kypúsová, Miroslav Mitura
Autoři fotografií/Fotografien: Luděk Wünsch, Ing. Bohumil Plánský, PhDr. Petr Koukal, Rostislav Balner
Odborní poradci/Fachberater: Zdeněk Světlík, prof. Antonín Schindler, dr. h. c.
Redakčně připravili/Redaktionell aufbereitet von: Mgr. Eva Marková, Rostislav Balner, Svatopluk Ručka
Design: Martin Feikus
Tisk/Druck: Retis, s. r. o., Krnov
Vydalo Město Krnov, 2007./Herausgegeben von der Stadt Krnov, 2007.
Vydání první/Erste Ausgabe.
Tento projekt je spolufinancován z rozpočtu Moravskoslezského kraje.
Dieses Projekt ist von dem Etat der mährisch-schlesischen Region mitfinanziert.
ISBN 978-80-254-0429-4
6 | Úvod
Einleitung | 7
Úvod
Einleitung
8 | Úvod
Einleitung | 9
Úvodem
Einleitungswort
rnovské varhanářství je fenomén, jež má v tomto oboru jen těžko
K
srovnání s jinými regiony. Jsou dochovány údaje, které dokládají
varhanářské aktivity z období okolo roku 1600-1665. Nejedná
as Orgelhandwerk in Jägerndorf ist in dieser Branche ein
dann Absolventen der Kunstfachschule für Orgelhandwerk, die damals
Phänomen, das man nur schwer mit den anderen Regionen
von der selbständigen Orgelbaufirma Rieger-Kloss Varhany, Staatsbetrieb
vergleichen kann. Es gibt überlieferte Angaben, die
in Jägerndorf, gegründet wurde. Bis zum heutigen Tag setzt ein Teil der
D
se tedy o fenomén, který zde vznikl zhruba před 130 lety, jak se veřejnost
Orgelaktivitäten aus der Zeit um das Jahr 1600-1665 übermitteln. Hier
Absolventen ihre Arbeit in den Firma Rieger-Kloss Varhany,
často domnívá. Kořeny tohoto řemeslného umění na Krnovsku pochází mj.
handelt es sich also nicht um ein Phänomen, das vor etwa 130 Jahren
s. r. o, Krnov fort. Ein anderer Teil der Absolventen findet seine Betätigung
z mnohem staršího slezského varhanářství. Skutečnost, že se zde tento obor
entstand, wie es oft die Meinung der Öffentlichkeit ist. Die Wurzeln dieser
in anderen Orgelbaufirmen in der Tschechischen Republik, die nach den
dochoval až do dnešních dnů, je tedy dílem generací minulých i současných.
Handwerkskunst in der Region Jägerndorf liegen unter anderem in dem viel
neunziger Jahren durch einige Mitarbeiter des Werkes Rieger-Kloss, die
K přerušení tradice trvající více než 340 let nedošlo také díky tomu, že po
älteren Orgelhandwerk in Schlesien. Die Tatsache, dass dieses Fachgebiet bis
sich selbständig machten, gegründet wurden. Fast alle diese Firmen und
druhé světové válce zůstali pracovat v tehdejší Továrně na varhany v Krnově
zu den heutigen Tagen erhalten blieb, ist somit das Werk von vergangenen
die Orgelbauer der heutigen Orgelinstrumente im Jägerndorf-Gebiet waren
zaměstnanci německé národnosti, kteří byli vyloučeni z odsunu a kterým
und auch jetzigen Generationen.
z původních pracovníků továrny, anebo z absolventů Střední umělecké
entweder die ursprünglichen Mitarbeiter des Werkes oder die Absolventen
bylo umožněno vystěhování do nového bydliště podle jejich uvážení.
Zu einer Unterbrechung der Tradition, die mehr als 340 Jahre dauerte,
školy varhanářské v Krnově. Krnov se tak stal místem, kterému lze vděčit za
der Kunstfachschule für Orgelhandwerk in Jägerndorf. Das Jägerndorf
Poslední se odstěhovali až po roce 1960. Učili zde taktéž uměleckému
kam es auch dank der Tatsache nicht, dass nach dem 2. Weltkrieg in
uchování varhanářské tradice v České republice. Mělo by to tak zůstat i pro
wurde somit zu einem Platz, dem man die Erhaltung der Orgelbautradition
řemeslu pracovníky, kteří do továrny přicházeli po druhé světové válce
dem damaligen Orgelwerk in Jägerndorf Arbeitnehmer mit deutscher
budoucí generace. Zda to dokážeme, je nyní na nás.
in der Tschechischen Republik zu verdanken hat. So sollte es auch für
z celého Československa. Ti pak na svá bedra převzali břímě výroby a výuky
Staatsangehörigkeit geblieben sind, die von der Vertreibung verschont
die zukünftigen Generationen erhalten bleiben. Ob wir diese Aufgabe
prvních českých učňů, které již tehdy Továrna na varhany měla. Po včlenění
wurden und denen es ermöglicht wurde, in einem neuen Domizil, das sie
bewältigen werden, hängt allein von uns ab.
do Československých hudebních nástrojů pak přicházeli absolventi z Učiliště
nach eigenem Ermessen wählen konnten, umzusiedeln. Die letzten sind
Svatopluk Ručka, ředitel
hudebních nástrojů v Hradci Králové a v dalších letech pak absolventi
erst nach dem Jahre 1960 umgesiedelt. Sie haben hier das Kunsthandwerk
RIEGER-KLOSS VARHANY, s. r. o.
Střední umělecké školy varhanářské, kterou založil tehdy samostatný
auch den Mitarbeitern beigebracht, die in das Werk nach dem zweiten
Svatopluk Ručka, Direktor
umělecký závod na stavbu varhan, Rieger-Kloss Varhany, s. p., Krnov.
Weltkrieg aus der ganzen Tschechoslowakei kamen. Diese trugen
RIEGER-KLOSS VARHANY, s. r. o.
Do dnešních dnů část absolventů odchází pracovat do uměleckého závodu
dann auf ihren Schultern die Last der Herstellung von Orgeln und die
Rieger-Kloss Varhany, s. r. o., Krnov. Část pak nachází uplatnění v jiných
Ausbildung der ersten tschechischen Lehrlinge, die schon damals eine
varhanářských firmách v České republice, které po roce 1990 vznikly
Lehre im Orgelbau absolvierten. Nach der Eingliederung in das Werk
osamostatněním některých pracovníků závodu Rieger-Kloss. Téměř všechny
Tschechoslowakische Musikinstrumente kamen Absolventen aus der
tyto firmy i stavitelé současných varhan krnovské oblasti pochází buto
Lehranstalt für Musikinstrumente in Königgratz und in den nächsten Jahren
10 | Úvod
Einleitung | 11
převážně německý ráz. Tato situace trvala až do období po druhé světové válce,
2
Krnov jako hudební region
Jägerndorf als Musikregion
Petr Lyko
rnovsko, respektive samotné město Krnov, představuje hudební
K
region se značnými specifiky, která jsou dána především lokálním
umístěním (tj. na území prolínání německého, českého, případně
ie Region Jägerndorf, bzw. die Stadt Jägerndorf selbst, ist eine
D
Musikregion mit wesentlichen Spezifikationen, die vor allem
durch die lokale Lage (d.h. auf dem Gebiet der Vermischung
i polského živlu) a s ním souvisejícím historicky multinacionálním a do určité
von deutschem, tschechischem, ggf. auch polnischem Einfluss) und durch
míry i kulturně pluralitním charakterem oblasti. Je zde patrné začlenění města
den historisch multinationalen und bis zu einem gewissen Grad auch
do pomyslné osy kulturně společenských, uměleckých, ale i ekonomických
multikulturellen Charakter des Gebietes, der mit dieser Lage in Verbindung
vlivů, vycházejících z Vídně, přes Brno, Olomouc, Opavu až do Vratislavi.
steht, bestimmt sind. Erkennbar ist hier die Eingliederung der Stadt in die
Krnovsko bylo původně součástí Velké Moravy, po jejím zániku se dostalo
fiktive Achse der kulturellen, gesellschaftlichen, künstlerischen, aber auch
pod vládu českých knížat. Samotný Krnov se stal městem ve 13. století, ve
wirtschaftlichen Einflüsse, die von Wien ausgehen, und über Brünn, Olmütz,
14. století patřil pod knížectví opavské. V roce 1377 se utvořilo Krnovské
Troppau bis nach Breslau reichen.
knížectví. Jeho pány byli od roku 1523 němečtí Hohenzollernové, což
Die Region Jägerndorf war ursprünglich ein Teil von Großmähren, nach
znamenalo pro Krnovsko postupnou germanizaci. Během třicetileté války
seinem Untergang kam sie unter die Regierung der böhmischen Fürsten.
přešlo území pod vládu katolických Lichtensteinů (původní majitelé panství
Jägerndorf selbst wurde im 13. Jahrhundert zur Stadt erhoben, im 14.
byli protestanti)1. V následujících staletích se z Krnova stalo víceméně
Jahrhundert gehörte sie zum Fürstentum Troppau. Im Jahr 1377 wurde das
německé město. Se vznikem Československé republiky v roce 1918 došlo
Fürstentum Jägerndorf gegründet. Seine Herrscher waren seit dem Jahr
k určitému zvýšení podílu českého obyvatelstva, ale i poté mělo město
1523 das deutsche Adelsgeschlecht der Hohenzollern, was für die Region
Jägerndorf eine fortschreitende Germanisierung bedeutete. Während des
Dreißigjährigen Krieges kam das Gebiet Jägerndorf unter die Regierung der
katholischen Liechtensteiner (die ursprünglichen Inhaber des Gutsbesitzes
waren Protestanten).1 In den nachfolgenden Jahrhunderten wurde
Jägerndorf mehr oder weniger zu einer deutschen Stadt. Mit der Gründung
der Tschechoslowakischen Republik im Jahr 1918 kam es zu einer leichten
Anhebung des Anteiles der tschechischen Einwohner, aber auch danach
hatte die Stadt überwiegend deutschen Charakter. Diese Situation dauerte bis
zu der Zeit nach dem 2. Weltkrieg, wo die Deutschen abgeschoben wurden
und die Stadt Jägerndorf von tschechischen Bürgern besiedelt wurde.2
Das musikalische Leben in Jägerndorf entwickelte sich schon bald nach
der Gründung der Stadt. So sprechen beispielsweise die Quellen um das
Jahr 1421 über Mikuláš Kozlík, einen Minoritenmönch, der als Lehrer und
Musiktheoretiker in Jägerndorf tätig war und der zu der Verbreitung des
kdy došlo k odsunu Němců a Krnov byl osídlen českým obyvatelstvem.
Humanismus beigetragen habe. In der Fachliteratur ist er als Mikuláš
Hudební život se v Krnově rozvíjel již záhy po založení města. Tak například
z Kozlí bezeichnet. Kozlík schrieb auch den Breslauer Almanach, in dem
k roku 1421 hovoří prameny o Mikuláši Kozlíkovi, minoritském mnichu, učiteli
wir tschechische, deutsche und lateinische Lieder aus der Johann-Hus-Ära
a hudebním teoretikovi, který působil v Krnově a zasloužil se zde o šíření
finden.3 Das Musikleben entwickelte sich vor allem um die Klosterkirche
humanismu. V odborné literatuře je uváděn jako Mikuláš z Kozlí. Kozlík také
der Minoriten, in der unter anderem auch ein Knabenchor tätig war. Im
sepsal Vratislavský sborník, v němž nalezneme české, německé i latinské písně
Buch der Bürger von Jägerndorf, das seit dem Anfang des 16. Jahrhunderts
z doby Husovy3. Hudební život se rozvíjel zejména kolem klášterního kostela
geführt wurde, finden wir namentliche Eintragungen von Personen, deren
minoritů, ve kterém mj. působil chlapecký sbor. V knize měšanů Krnova,
Hauptbeschäftigung die Musik war – Menschen die als Pfeifer, Orgelspieler,
vedené od počátku 16. století, nalezneme jmenovité záznamy osob, jejichž
Rektor des Kirchenchors, Stadttrompeter, Musikus und ähnliche beschäftigt
hlavním zaměstnáním byla hudba – lidí s povoláními jako pištec, varhaník,
waren. Auch auf dem Schloss in Jägerndorf (genauso wie auf den anderen
rektor kůru, městský trubač, muzikus apod. Rovněž na krnovském zámku
Schlössern in der Region Jägerndorf) wurde seit dem 16. Jahrhundert
(stejně jako na dalších zámcích na Krnovsku) se od 16. století pěstovala
Renaissancemusik gespielt, wie es auch die Reliefe an der Schlossmauer, die
renesanční hudba, jak o tom svědčí i reliéfy na zámecké zdi, zobrazující
die Musikspieler mit ihren Instrumenten darstellen, belegen. Die Musiker
hráče s nástroji. Hudebníci vyhrávali pod vedením pištců také v krnovských
spielten unter der Leitung der Pfeifer auch in Weinstuben in Jägerndorf.4
vinárnách4. Lze proto usuzovat, že v Krnově byla již kolem 16. století vokální
Daraus kann man schließen, dass die vokale und instrumentale Musik in
i instrumentální hudba na rozvinuté úrovni, a to jak na půdě církevní, tak
Jägerndorf bereits um das 16. Jahrhundert entwickelt war, und zwar sowohl
i světské.
auf der kirchlichen, als auch auf der weltlichen Ebene.
1 FUKAČ, Jiří. Krnov, Slovník české hudební kultury. Ed. Fukač, Jiří - Vysloužil, Jiří, Praha 1997.
Srov. též: BLUCHA, Vladimír. Historie města Krnova. Krnov 1969.
2 BARTOŠ, Josef – SCHULZ, Jindřich – TRAPL, Miloš. Historický místopis Moravy a Slezska
v letech 1848-1960. Svazek 13, Olomouc 1994.
3 BLUCHA, Vladimír. Minorité v Krnově. Region, č. 46, 16. 11. 1994, str. 15.
4 BLUCHA, Vladimír. Hudební život na Krnovsku v minulosti. Region, č. 2, 11. 1. 1994,
str. 15.
1 FUKAČ, Jiří. Jägerndorf, Wörterbuch der tschechischen Musikkultur. Ed. Fukač, Jiří - Vysloužil,
Jiří, Prag 1997. Verglichen auch mit: BLUCHA, Vladimír. Geschichte der Stadt Jägerndorf.
Jägerndorf 1969.
2 BARTOŠ, Josef – SCHULZ, Jindřich – TRAPL, Miloš. Historische Topographie von Mähren
und Schlesien in den Jahren 1848-1960. Band 13, Olmütz 1994.
3 BLUCHA, Vladimír. Minoriten in Jägerndorf. Region, Nr. 46, 16. 11. 1994, Seite 15.
4 BLUCHA, Vladimír. Das Musikleben im Jägerndorfer Gebiet in der Vergangenheit. Region,
Nr. 2, 11. 1. 1994, Seite 15.
12 | Úvod
Einleitung | 13
oku 1890 vznikl v Opavě hudební ústav, který měl svou pobočku
R
5
i v Krnově. Hudební spolkový život v Krnově na přelomu 19. a 20.
století reprezentovaly Männergesangverein a Musikverein. Vůdčím
m das Jahr 1890 wurde in Troppau eine Musikanstalt eröffnet,
U
die auch in Jägerndorf eine Zweigstelle hatte.5 Das musikalische
Gemeinschaftsleben in Jägerndorf an der Wende des 19. zum 20.
činitelem německého hudebního života v Krnově na počátku 20. století byl
Jahrhundert wurde von dem Männergesangsverein und dem Musikverein
K. Schmitz, který řídil městskou symfonickou kapelu a Kirchenmusikverein.6
präsentiert. Die führende Person des deutschen musikalischen Lebens
Hudba tvořila rovněž součást divadelních představení. Divadlo vzniklo
in Jägerndorf am Anfang des 20. Jahrhunderts war K. Schmitz, der die
v Krnově v 18. století v budově bývalého kostela sv.
städtische Sinfoniekapelle und den Kirchenmusikverein dirigierte.6
Václava, zvaného Český kostelík, kde fungovalo do období
Die Musik begleitete auch die gespielten Theaterstücke. Im 18. Jahrhundert
napoleonských válek a pak znovu od konce 50.
befand sich das Theater in Jägerndorf im Gebäude der ehemaligen Kirche
let 19. století, později se divadelní představení
St. Wenzels, die man tschechische Kirche nannte. Hier hat das Theater
pořádala například na zahradě Střeleckého domu
bis zu der Zeit der napoleonischen Kriege funktioniert und seine Tätigkeit
a v hotelu Tiroler (dnešní Slezský domov).
Od 80. let 19. století si značnou
dann wieder ab dem Ende der 50. Jahre des 19. Jahrhundert fortgesetzt.
Später wurden Theatervorstellungen z.B. im Garten des
oblibu získala opereta, s níž v Krnově
Schützenhauses und im Hotel Tiroler (heutiges Schlesienhaus)
7
vystupovalo především opavské divadlo.
abgehalten. Seit den 80er Jahren des 19. Jahrhunderts war die
Po roce 1945 doznalo v Krnově
Operette sehr beliebt, die in Jägerndorf vor allem im Troppauer
značných změn zejména hudební
Theater gespielt wurde.7
školství. Původní německé obyvatelstvo
Nach dem Jahr 1945 hat vor allem der musikalische
bylo odsunuto a do pohraničí přicházeli
Unterricht wesentliche Veränderungen erfahren. Die
lidé z celého Československa. Noví
ursprünglichen deutschen Einwohner wurden abgeschoben
občané museli od základů obnovit
und in das Grenzgebiet kamen Menschen aus der ganzen
hudební život města a hudebně
Tschechoslowakei. Die neuen Bürger mussten das musikalische
vzdělávací instituce, nebo veškeré vazby
Leben in der Stadt sowie die Musikausbildungsanstalten von
na kulturní zázemí z let předválečných
Grund auf wieder aufbauen, da sämtliche Bindungen an den
byly zpřetrhány.
kulturellen Hintergrund aus den Vorkriegsjahren abgebrochen
8
Podle dochovaných pramenů však již
wurden.
ve školním roce 1945-46 navštěvovalo
Nach den uns erhaltenen Quellen8 wurde die neu erbaute
72 žáků nově zbudované hudební
Musiklehranstalt bereits im Schuljahr 1945-46 von 72 Schülern
učiliště. Škola, jejíž oficiální název zněl
besucht. Die Schule, deren offizielle Bezeichnung „Smetana´s
„Smetanův městský ústav hudby a zpěvu v Krnově“, sídlila na Panské ulici
Gemeindeanstalt für Musik und Gesangsunterricht in Jägerndorf“ war, hatte
č. 82, v budově bývalé textilní továrny „Ignatz-Pauer“. Prvním ředitelem
ihren Sitz in der Panská Str. Nr. 82, im Gebäude der ehemaligen Textilfabrik
se stal varhaník a klavírista Alois Škrabal. Za zmínku stojí také fakt, že se
„Ignatz-Pauer“. Der erste Direktor war der Orgel- und Klavierspieler Alois
v této době vyučovalo pouze hře na housle, klavír a zpěvu. V následujících
Škrabal. Erwähnenswert ist auch die Tatsache, dass hier zu dieser Zeit nur
letech došlo ke značnému kvantitativnímu i kvalitativnímu rozvoji krnovské
die Fächer Geigen- und Klavierspiel und Gesang unterrichtet wurden. In
hudební školy, která úspěšně funguje až do současnosti.
den nachfolgenden Jahren kam es zu einer bedeutenden quantitativen und
qualitativen Entwicklung der Musikschule in Jägerndorf, die ihre Tätigkeit
bis zu den heutigen Tagen erfolgreich fortsetzt.
6 Tamtéž.
5 FUKAČ, Jiří. Jägerndorf, Wörterbuch der tschechischen Musikkultur. Ed. Fukač, Jiří – Vysloužil,
Jiří, Prag 1997.
7 BLUCHA, Vladimír. Počátky divadla v Krnově. Region, č. 30, 27. 8. 1994, str. 15.
6 Wie oben.
8 Zpráva výkazu ONV Krnov z 8. 6. 1956, inv. č. 610. Srov.: HRČEK, Richard. Stránky
z historie hudební školy v Krnově. 1996, uloženo v ZUŠ Krnov (R. Hrček zde mj. na základě
prvně jmenovaného pramene zpochybňuje údaj z kroniky hudební školy, který uvádí, že
vyučování začalo až 1. září 1956 – viz Kronika školy č. I, uloženo v ZUŠ Krnov).
7 BLUCHA, Vladimír. Die Anfänge des Theaters in Jägerndorf. Region, Nr. 30, 27. 8. 1994,
Seite 15.
5 FUKAČ, Jiří. Krnov, Slovník české hudební kultury. Ed. Fukač, Jiří - Vysloužil, Jiří, Praha 1997.
8 Bericht des Landesnationalausschusses von Jägerndorf vom 8. 6. 1956, Inventar-Nr. 610.
Siehe auch: HRČEK, Richard. Seiten der Geschichte der Musikschule in Jägerndorf. 1996,
aufbewahrt in der Grundmusikschule Jägerndorf (R. Hrček zweifelt hier aufgrund der zuerst
genannten Quelle unter anderem auch die Angabe aus der Chronik der Musikschule an,
gemäß derer der Unterricht erst am 1. September 1956 begonnen hat – siehe Schulkronik
Nr. I, aufbewahrt in der Grundmusikschule Jägerndorf ).
14 | Úvod
Einleitung | 15
V
E
Z hlediska vývoje institucionálního, přesněji řečeno hmotného zázemí, bylo
im Schuljahr 1961-1962. Sein Dirigent und künstlerischer Leiter war der
síň. Zde se také ještě téhož roku začal vždy v listopadu pořádat každoroční
eine ganze Reihe innerer autonomer Bindungen (sowohl aus dem Bereich
krnovské hudební školy Karel Dospiva, který vede soubor až do současnosti.
damalige Direktor der Musikschule in Jägerndorf Karel Dospiva, der das
festival Krnovské hudební slavnosti.
der Kultur selbst, als auch unter dem Einfluss der gesellschaftlichen bzw.
Orchestr, fungující v rámci Základní umělecké školy Krnov, dosáhl během
Ensemble bis in die Gegenwart führt. Das im Rahmen der Volkskunstschule
Hudební život a hudební kultura krnovského regionu tedy reprezentuje
wirtschaftlichen Aspekte) und auch durch die Impulse aus dem Bereich der
čtyřiceti let své existence vynikajících výsledků jak v naší republice, tak
Jägerndorf tätige Orchester hat während der vierzig Jahre seines Bestehens
svébytný model kulturního mikroregionu, jenž je utvářen jak celou řadou
inneren, manchmal auch internationalen kulturellen Einflüssen, gebildet
i v zahraničí.
hervorragende Ergebnisse sowohl in unserer Tschechischen Republik als auch
vnitřních autonomních vazeb (a již z oblasti samotné kultury, tak i ze sféry
wird.11
im Ausland erzielt.
společenských či hospodářských aspektů), tak i podněty z oblasti vnějších,
Das Repertoire des Ensembles war am Anfang eher auf einfachere
mnohdy i nadnárodních kulturních vlivů.11
ýznamným mezníkem v novodobé historii hudebního života
a hudební kultury města Krnova bylo ve školním roce 1961-1962
založení Dechového orchestru mladých Krnov při zdejší Lidové
škole umění. Jeho dirigentem a uměleckým vedoucím se stal tehdejší ředitel
in bedeutender Meilenstein in der neuzeitlichen Geschichte des
veranstaltet.
musikalischen Lebens und der musikalischen Kultur war die Gründung
pro krnovský hudební život zásadní dokončení rekonstrukce bývalého špitálu
Das Musikleben und die Musikkultur in der Region Jägerndorf präsentiert
des Jugendblasorchesters Jägerndorf bei der hiesigen Volkskunstschule
a kostela sv. Ducha ze 13. století, z něhož vznikla v roce 1988 koncertní
sich als ein eigenständiges Modell einer kulturellen Mikroregion, das durch
Kompositionen im Marschtempo ausgerichtet, wurde jedoch bald um
anspruchsvollere Konzertwerke erweitert, die heute die Grundlage
der künstlerischen Tätigkeit dieses Körpers bilden. Das Orchester hat
bereits seit seiner Gründung mit vielen Komponisten und Dirigenten
zusammengearbeitet, wie zum Beispiel mit Jindřich Praveček, Mojmír
Zedník, Evžen Zámečník, was sich natürlich rückwirkend in seinem
künstlerischen Profil widergespiegelt hat. Die Kontakte zu den bedeutenden
Autoren wurden bereits sehr bald nach der Gründung des Ensembles
geknüpft und haben vor allem zu dem stets wachsenden Niveau des
Orchesters beigetragen, dank dem die Komponisten das Vertrauen gegenüber
Zpočátku byl repertoár souboru zaměřen na jednodušší skladby pochodového
dem Jugendblasorchester als zu einem Interpreten ihrer Kompositionen
charakteru, ale brzy byl obohacen také o náročnější koncertní díla, která
gewonnen haben. Auch für die Komponisten war es gewissermaßen eine
dnes představují základ umělecké činnosti tělesa. Orchestr od počátku
Prestigefrage, ihre Werke an so ein renommiertes Ensemble zwecks einer
spolupracoval s mnoha skladateli a dirigenty, jako například s Jindřichem
Premiereaufführung übergeben zu dürfen. Das Jugendblasorchester wurde
Pravečkem, Mojmírem Zedníkem, Evženem Zámečníkem, což se přirozeně
somit zum direkten Zeugen der Entwicklung der zeitgenössischen Blasmusik
zpětně promítlo do jeho uměleckého profilu. Kontakty s významnými
und konnte die Musik manchmal auch direkt selbst beeinflussen.9
autory byly navazovány již velmi záhy po vzniku tělesa a přispěly především
Seit dem 2. Weltkrieg ist die Tätigkeit der Jugendgesangsensembles, die in
ke stále rostoucí úrovni orchestru, díky níž získávali skladatelé důvěru
einer Reihe der hiesigen Schulen tätig waren, aufgeblüht und auch in der
v Dechový orchestr mladých jako k interpretu svých skladeb, a stalo se pro
Gegenwart wird sie mit Erfolg fortgesetzt. Bedeutendere Erfolge erzielten
ně svým způsobem i prestižní záležitostí, mohli-li svá vlastní díla zadat takto
unter anderem auch die Musikensembles der Pädagogischen Fakultät bzw.
renomovanému souboru k premiérování. Dechový orchestr mladých se tímto
des Gymnasiums Jägerndorf.10
způsobem stal přímým svědkem vývoje soudobé dechové hudby a leckdy ji
Aus der Sicht der institutionellen Entwicklung, genauer gesagt des
i přímo ovlivňoval.9
materiellen Hintergrundes betrachtet, war für das musikalische Leben in
Od druhé světové války v Krnově rozkvétala a úspěšně funguje
Jägerndorf die Fertigstellung der Renovierung des ehemaligen Spitals und
i v současnosti činnost mládežnických pěveckých sborů, které existovaly
der Kirche des hl. Geistes aus dem 13. Jahrhunderts entscheidend. Dieses
na řadě zdejších škol, významnějších úspěchů dosáhly mimo jiné tělesa při
wurde im Jahr 1988 zu einem Konzertsaal. Hier wurde noch in demselben
pedagogické škole či krnovském gymnáziu.10
Jahr, immer im November, das alljährliche Festival „Musikfest Jägerndorf“
9 K otázce specifik uměleckého profilu Dechového orchestru mladých viz: LYKO, Petr.
Dechový orchestr mladých v Krnově. – In: Hudba v Olomouci. Historie a současnost II.
In honorem Robert Smetana. Kritické edice hudebních památek VII. Univerzita Palackého
v Olomouci, Olomouc 2004, s. 262–266. ISBN 80-244-0928-3 (MSM 152100017).
10 Blíže viz: HRČEK, Richard. Mládežnické sbory v Krnově. In: Krnovsko. II. ediční řada,
4. část, 1993, str. 6-8.
11 Problematika hudebních regionů a mikroregionů na Moravě a ve Slezsku, ve vztahu
k mezinárodním vazbám, je v současné době řešena v rámci rozsáhlého výzkumného záměru
MSM 6198959225 Morava a svět. Umění v otevřeném multikulturním prostoru, který je
realizován na Filozofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci.
9 Zur Frage der Merkmale des künstlichen Profils des Jugendblasmusikorchesters siehe:
LYKO, Petr. Jugendblasmusikorchester in Jägerndorf. – In: Musik in Olmütz. Geschichte
und Gegenwart II. In honorem Robert Smetana. Kritische Editionen über Musikdenkmäler VII.
Universität von Palacký in Olomouc, Olomouc 2004, Seiten 262–266. ISBN 80-244-0928-3
(MSM 152100017).
10 Näheres siehe HRČEK, Richard. Jugendchöre in Jägerndorf. In: Jägerndorfer-Gebiet, II.
Editionsreihe, 4. Teil, 1993, Seiten 6-8.
11 Die Problematik der Musikregionen und Mikroregionen in Mähren und Schlesien
in Bezug auf internationale Bindungen wird zurzeit im Rahmen eines umfangreichen
Forschungsprojekts mit der Bezeichnung MSM 6198959225 Mähren und die Welt erforscht.
Das Projekt Kunst in einem offenen, multikulturellen Raum – wird an der Philosophischen
Fakultät der Palacký-Universität Olmütz realisiert.
16 | Historie a vývoj varhanářství na Krnovsku a Bruntálsku
Historie a vývoj
varhanářství
na Krnovsku
a Bruntálsku
Geschichte und Entwicklung des Orgelhandwerks in den Regionen Jägerndorf und Freudenthal | 17
Geschichte und
Entwicklung des
Orgelhandwerks in den
Regionen Jägerndorf und
Freudenthal
18 | Historie a vývoj varhanářství na Krnovsku a Bruntálsku
Geschichte und Entwicklung des Orgelhandwerks in den Regionen Jägerndorf und Freudenthal | 19
Varhanářství na Krnovsku
a Bruntálsku do roku 1873
Das Orgelhandwerk in den Regionen
Jägerndorf und Freudenthal
bis zum Jahr 1873
Petr Koukal
ojem krnovského varhanářství je dnes pevně spojen s činností
P
a vlivem firmy původně založené Franzem Riegerem. Tento
fenomén nevznikl „na zelené louce“; varhany a varhanářské dílny tu
er Begriff Orgelhandwerk Jägerndorf ist heute mit der Tätigkeit
D
und dem Einfluss einer Firma fest verbunden, die ursprünglich
von Franz Rieger gegründet wurde. Dieses Phänomen entstand
existovaly i předtím, takže je na místě alespoň výběrový pohled na dřívější
nicht „auf einer grünen Wiese“, Orgel und Orgelbauwerke befanden sich
historii. Vždy sám zakladatel firmy pocházel z tohoto kraje a od dětství se
hier schon früher. Es wäre sinnvoll, einen Blick auf die frühere Geschichte
jistě setkával s nejrůznějšími varhanami ve svém rodišti a jeho
zu werfen, wo doch der Gründer der Firma selbst aus dieser Region
okolí, což nutně formovalo jeho dozrávající osobnost
stammte und sicherlich schon seit seiner Kindheit
a přispělo k rozhodnutí stát se varhanářem.
verschiedenste Orgeln in seinem Heimatort und dessen
Budeme se zabývat varhanami v kostelech
Umgebung sehen konnte, was seine heranreifende
někdejšího krnovského a bruntálského děkanátu
Persönlichkeit formen und zu dem Entschluss ein
s přesahem na Rýmařovsko. Od pobělohorské doby
Orgelbauer zu werden, beitragen musste.
zdejší kraj natolik utrpěl válečnými a politicko-
Wir werden uns mit den Orgeln in den Kirchen des
náboženskými událostmi, že ještě dlouho nebylo
damaligen Dekanats in Jägerndorf und Freudenthal
pomyšlení na stavbu nových varhan. V druhé
beschäftigen, dessen Wirkungsbereich auch
polovině 17. století byl průměrný počet varhanních
Römersstadt war. Seit der Zeit nach der Schlacht auf
nástrojů vzhledem k počtu kostelů mnohem menší
dem Weißem Berg war diese Region von den Kriegs-
než v moravských krajích. Teprve 18. století přineslo
und politisch-religiösen Umständen so sehr betroffen,
prudký nárůst počtu varhan; nacházíme je i na
dass man noch lange über den Bau neuer Orgel hätte
kůrech malých vesnických kostelů. Velkou zásluhu
nicht nachdenken müssen. In der zweiten Hälfte des
17. Jahrhunderts war die durchschnittliche Anzahl der
Orgelinstrumente in Bezug auf die Anzahl der Kirchen
viel kleiner als in den Regionen in Mähren. Erst das 18.
Jahrhundert hat einen rasanten Anstieg der Orgelzahl
na tom měla staudingerovská dílna v Andělské Hoře, která zásobovala
gebracht; wir finden diese auch auf den Chören in kleinen Dorfkirchen.
malými nástroji široké okolí ještě celou první třetinu 19. století. Na ni pak
Einen großen Verdienst hatte hier die Staudinger Werkstatt in Engelsberg,
úspěšně navázal Franz Rieger, který v době před založením nové firmy v roce
die die breite Umgebung noch über das ganze erste Drittel des 19.
1873 postavil údajně na třicet nástrojů.
Jahrhunderts mit den kleinen Instrumenten versorgte. Auf ihre Tätigkeit
Na tomto místě je možné uvést jen stručný přehled bez kritického
hat Franz Rieger erfolgreich angeknüpft, der in der Zeit vor der Gründung
vyhodnocení a úplnosti. Často se dochovala jen zpráva o pouhé existenci
der neuen Firma im Jahr 1873 angeblich an die dreißig Instrumente baute.
varhan, positivu či regálu, bez uvedení roku jejich stavby a autora.
Auf dieser Stelle kann eine Kurzfassung ohne Inhalt der kritischer
Bewertung und Vollständigkeit angeführt werden. Oft blieb nur ein Bericht
über die alleinige Existenz der Orgel, des Positivs bzw. Regals erhalten, ohne
Angaben über ihr Baujahr und ihren Hersteller.