Praktické_informace_na_cestu_a_kulturní_rozdíly - text

Komentáře

Transkript

Praktické_informace_na_cestu_a_kulturní_rozdíly - text
Praktické informace na cestu a kulturní rozdíly
Kontakty v Číně – viz žlutá kartička
Hotely – viz žlutá kartička
Informace k balení a zavazadlům
Počasí na severu Číny je spíše podobné počasí v Americe nebo v Evropě, ale v Šanghaji a
v ostatních městech tohoto regionu může být tepleji. Doporučeno je lehké a teplé oblečení,
více vrstev (pro chladné večery na Severu), malý deštník.
Na mezinárodních letech je zpravidla možné odbavit maximálně dvě zavazadla. Maximální
hmotnost zavazadel na osobu je 20 kg. Pokud toto omezení překročíte, budete muset zaplatit
za nadváhu.
Daryl doporučuje následující tipy: oblečení z nemačkavého materiálu si můžete vzít na sebe
vícekrát než jednou, a pokud je i teplé, je to praktické. Nemusíte si s sebou brát zvláštní
výbavu na každý den něco jiného. Neformální oblečení (na volný čas) je přijatelné pro
návštěvu historických a kulturních památek. Nejdůležitější součástí šatníku každého
cestovatele je pár pohodlných vycházkových bot. Dospělí Číňané běžně nenosí krátké kalhoty
a nechodí „nahoře bez trička“. Pro umělce, jedna sada koncertního oblečení (obleku) postačí.
Pokud zjistíte, že jste si něco z oblečení zapomněli, nebo budete např. potřebovat další košili,
můžete si to levně pořídit v Číně. Většina hotelů poskytuje kartáček na zuby a zubní pastu,
šitíčko, hřeben, mýdlo, šampon, krém, atd. Některé hotely mají ve vybavení pokojů i
žehličku a žehlicí prkno, ostatní hotely vám toto mohou opatřit na žádost.
Ohledně tekutin a gelů, které si chcete vzít s sebou, zabalte si je raději do zavazadla, které
odbavíte do zavazadlového prostoru, aby vám to letištní kontrola nezabavila.
Elektrozásuvky – viz prvotní informace od Vlaďky
Léky - viz prvotní informace od Vlaďky
Letiště
Letecká společnost by měla poskytnout vstupní kartu (a formulář o zdravotním stavu) než
letadlo přistane v Číně. Daryl nám pošle dopředu vzorové formuláře a instrukce, jak to
vyplnit.
V roce 2008 pekingské letiště otevřelo velikánskou novou letištní halu (Terminál 3 – největší
samostatná letištní budova na světě). Při příletu budete muset ukázat vstupní kartu a pas na
jedné z přepážek pasové kontroly, potom půjdete do prostoru výdeje zavazadel. Na letišti
v Pekingu i v Šanghaji je tento prostor větší, proto je potřeba se pozorně dívat po čísle našeho
letu, abychom se dostali ke správnému pásu pro vyzvednutí zavazadel.
Je to sice nepravděpodobné, ale pokud propásnete letadlo, nebo ztratíte skupině, nebo piloti
budou stávkovat a přiletíme jiným letem, atd. atd. nebojte se ☺ (a usmívejte se). V případě
nouze je doporučeno koupit si telefonní kartu nebo si půjčit mobilní telefon a zavolat Tang
Cai (viz žlutá kartička). Pokud bychom byli přesměrování pro přílet nebo měli přiletět jiným
letem, máme jim zavolat.
Pokud se stane, že letecká společnost ztratí vaše zavazadlo, zajděte k přepážce ztracených
zavazadel poblíž jezdících pásů se zavazadly a nechte si sepsat zprávu. Ujistěte se, že někdo
ze skupiny ví o tom, kde jste, aby na vás skupina počkala. Nezpanikařte! Čína se zdá být
velkou a exotickou zemí, ale vůči Darylovi se Číňani vždy chovali příjemně a přátelsky.
Ukažte jim název vašeho hotelu a adresu pro doručení zavazadla. (Ujistěte se, že máte adresu
hotelu uloženou ve vašem příručním zavazadle a ne v odbaveném kufru).
Až dostanete vaše zavazadlo, projděte celní kontrolou k východu „nothing to declare“ (nic
k proclení). Organizátoři na nás budou čekat v příletové hale.
Meeting point na šanghajském letišti Pudong: většina mezinárodních letů zpravidla končí na
terminálu 2. Pokud Daryla hned neuvidíme, máme se ohlédnout doleva na konec příletové
haly a uvidíme Burger King, to bude náš meeting point.
Cestovní pas
Noste svůj pas neustále při sobě na všech letištích, bude to vyžadováno při všech
bezpečnostních kontrolách a při odbavení ke každému letu. Nezabalte si ho do zavazadla.
Daryl doporučuje si nechat udělat kopii stránky pasu s fotkou a osobními údaji a také kopii
stránky s čínským vizem (Daryl si to uchovává také v naskenované podobě ve svém
notebooku). Uložte si tuto kopii pasu na jiném místě než pas, toto může usnadnit vystavení
nového pasu v případě nepříjemné události ztráty pasu. Pravděpodobně budete také
potřebovat pas při check-inu v hotelu.
Co když se něco pokazí nebo se ztratím?
Nestrachujte se, budete se skupinou kamarádů. A je nepravděpodobné, že budete mít potíže.
Navíc máte k dispozici telefonní čísla Daryla a Tang Cai po celý čas pobytu v Číně.
Pro některé lidi je první cesta do Číny nejen exotická, ale i trochu nahání strach… zejména
protože čtení znaků je pro většinu obyvatel Západu nemyslitelné. Avšak v Pekingu,
v Šanghaji a řadě dalších měst jsou názvy ulic uváděny v čínštině i v angličtině. Pokud si
v některém městě vyjdete, vždycky si s sebou noste kartičku nebo brožurku s názvem hotelu a
adresou V ČÍNŠTINĚ. Následně, pokud budete dezorientováni, někdo kolemjdoucí nebo
prodavač vás může nasměrovat, nebo taxikář vás může bez problémů zavézt „domů“. (Pozn.
Nestačí znát anglický název hotelu, protože názvy hotelů mohou být v čínštině odlišné od
anglického názvu. Taxikáři většinou neumějí anglicky).
Praní prádla
Pokud potřebujete, skoro ve všech hotelích v Číně nabízejí praní, vysušení a žehlení prádla.
Tyto služby zpravidla nebývají moc drahé. (Toto řešení vám může usnadnit dodržet hmotnost
vašeho zavazadla ve výši pod 20 kg!). Daryl doporučuje, že si většinou přibalí prací prášek a
ob den si přepírá věci ručně v umyvadlu. Naučilo ho to, že takto může cestovat po dlouhé
týdny. Dále uvádí, že je výhodné brát si věci, které rychle schnou a nemusí se žehlit.
Peníze
Čínská měna se nazývá juan (označena zkratkou RMB, což znamená Renminbi: „Lidová
měna“). Údajně z důvodu, že čínská vláda ukotvila v minulosti juan k americkému dolaru,
dolar ještě neutrpěl tak hrozný propad, který pozorujeme v Evropě a dalších částech světa!
Avšak v poslední době hodnota dolaru v Číně také klesá. (v srpnu 2011 byly následující
směnné kurzy: 6.38 RMB / USD, 9.25 RMB / EUR). Mnoho zboží v Číně je stále k dostání za
výhodné ceny pro evropské a americké návštěvníky. Vyjednávání o ceně je běžné pro většinu
obchodů v Číně. Cena vyslovená na začátku může být velmi vysoká, zejména pro cizince.
Vždy se zeptejte na nižší cenu a vyjednávejte!
Bankovky juanu jsou ve výši 1, 2, 5, 10, 20, 50 a 100. (Pro některé z těchto bankovek jsou
v oběhu jak staré, tak i nové bankovky, oba druhy jsou platné. Toto vám možná trochu přidá
na zmatku při počítání peněz). Existují také mince v hodnotě 1 juan (momentálně v hodnotě
15 centů US). 1 juan = 10 jiaoů a 1 jiao (v hodnotě cca. 1.4 centů US) = 10 fenů. Je
nepravděpodobné, že se vám dostanou do ruky feny, protože jejich hodnota je tak malá.
Můžete se podívat na čínské peníze na následující webové stránce:
www.chinatoday.com/fin/mon
Daryl nedoporučuje cestovní šeky. Jsou drahé a směnný kurs je většinou horší než pro
hotovost. Pokud se rozhodnete vzít si s sebou hotovost pro osobní potřeby, můžete si nechat
vyměnit eura nebo dolary v bankách nebo ve většině hotelů (i když směnné kurzy v hotelích
bývají nižší než v bankách). Nejlepším řešením, jak získat čínské juany, je použít platební
kartu.
Daryl doporučuje použít kreditní nebo debetní kartu pro výběr z bankomatu. Debetní karta by
měla mít znak Visa nebo jiný znak mezinárodně uznávané banky a nezapomeňte na PIN. Ne
všechny bankomaty v Číně akceptují zahraniční karty, ale mezinárodní banky, např. Bank of
China, zahraniční karty přijímá. Bankomaty jsou na hlavních letištích, takže čínské peníze
nebudete potřebovat před příjezdem do Číny. Platebními kartami lze platit pouze v hotelích a
ve velkých obchodech, proto je doporučeno mít při sobě hotovost. Z platebních karet jsou
daleko více přijímány Visa a MasterCard než American Express.
Doprava a bezpečnost
Kriminalita je v Číně spíše okrajová. Můžete se bezpečně procházet po čínských městech a
místní lidé bývají nápomocní a spolehliví. Taxikáři jsou skoro vždy spolehliví.
Doprava v Číně je bod, který vyžaduje maximální pozornost, kamkoliv pojedete v Číně,
zejména pokud přecházíte ulici na přechodu. Auta málokdy zastaví, aby chodci mohli přejít
ulici na přechodu. Nespoléhejte se na přednost chodce.
Toalety a čistota
Číňané zpravidla až extrémně dbají na svou osobní čistotu. Přesto Daryl uvádí několik slov
k toaletám, zejména k veřejným záchodkům.
Dobré zprávy: hotely a většina větších restaurací mají fungující záchody západního typu
Špatné zprávy: veřejné záchodky, zejména na venkově nebo ve městech jsou někdy
v hrozném stavu. Doopravdy hrozné v některých venkovských oblastech. Daryl se veřejným
záchodům většinou vyhýbá a snaží se dojít si na WC, když je v nějakém hotelu nebo v dobré
restauraci. Nikdy nepropásněte šanci zajít si na dobrý záchod. ☺
Čistota nebývá jediným problémem. Čínské toalety jsou většinou v podobě „tureckých
záchodů“, což pro Evropany a Američany nebývá obvyklé. Číňané a další asijské národy
shledávají dřepení jako velmi pohodlnou a relaxující pozici. Můžete se např. setkat s tím, že
uvidíte Číňany, jak v podřepu čekají na autobus. Na veřejných záchodcích většinou není
k dispozici toaletní papír. Daryl doporučuje nosit si balíček papírových kapesníčků, jsou
všude k dostání.
Spropitné
V Číně prozatím není obvyklé dávat spropitné, proto to nepřehánějte. Jedinou výjimkou je
turistický průmysl, např. u průvodců a řidičů tvoří spropitné podstatnou část jejich příjmů (pro
místního průvodce byste měli počítat se spropitným v hodnotě 5 USD za každý den a peníze
předat v hotovosti v čínské měně. Předpokládá se, že jedna osoba ve skupině peníze vybere a
předá průvodci na konci jeho služby – až se s námi průvodce bude loučit. Je zvykem, že
průvodce se o spropitné rozdělí s řidičem. Pokud využijete služeb nosičů zavazadel v hotelu,
měli byste jim dát malé spropitné.
Jídlo
Tradiční jídla v jednotlivých čínských regionech jsou velmi rozdílná (Daryl uvádí sičuanská,
hunanská, mongolská, kantonská a šanghajská jídla jako příklad tohoto rozmanitého výčtu).
Výběr jídel je daleko větší než nabídka většiny amerických čínských bufetů ve Státech. Daryl
dále uvádí několik bodů, díky kterým se jídlo buďto může stát zajímavým zážitkem, nebo
také těžkým úkolem pro většinu „západních obyvatel“.
1) V restauracích se nepodávají individuální porce. Objednaná jídla bývají podávána na
velkých talířích pro skupiny, každá osoba má k dispozici šálek na čaj, malou misku a
malý talířek nebo podšálek. Každý si bere jídlo z prostředku stolu tyčkami. Pokud si
jednotlivec objedná předkrm, salát, hlavní jídlo s masem nebo rybou a rýží nebo
nudlemi, dostane pravděpodobně dost jídla pro 5- 6 osob! Alternativou pro jednotlivce
je objednat si misku s nudlemi se zeleninou a masem nebo si pořídit jídlo na některém
z pouličních stánků s grilem nebo občerstvením.
2) Typická jídla pro skupinu se budou skládat z 10 až 15 různých mističek. Vždycky je
z čeho vybírat. Pokud máte nějaké speciální dietní požadavky (např. jste vegetarián)
nebo trpíte alergií na určitý druh potravy, většinou je možné zažádat o zvláštní porci
jídla… ale musíte dát vědět organizátorům včas dopředu, aby to organizátoři mohli
zařídit. Je to většinou otázkou cti pro čínského hostitele, aby se ujistil, že je nabízeno
více jídla, než jsou hosté schopni sníst. Dále je pro Číňany běžné, že sedí v blízkosti
hostů a obsluhují hosty, aby se ujistili, že dostanou ta nejlepší sousta. Američané
nejsou zvyklí dostat jídlo naservírované na talíř od někoho jiného… až na případ,
pokud mají starostlivou a milující babičku… ale všechno je míněno s dobrým
úmyslem. Zkuste si na to postupně zvyknout anebo zdvořile odmítněte.
3) Vidličky a nože nejsou v Číně běžně používány. Tyčky a lžíce (většinou keramické
lžíce) patří k běžnému stolnímu vybavení. Pokud se necítíte být kompetentní dostat
dost jídla do úst tímto tradičním způsobem po čínsku, Daryl vám doporučuje vzít si
balení plastikového příboru z letadla pro případ potřeby. Dnes však většina restaurací
také nabízí vidličku pro ty, kteří to s tyčkami nezvládnou. A Daryl věří, že s několika
málo instrukcemi budeme brzy jíst tyčkami stějně dobře jako místní Číňané. ☺
4) Při nabírání jídla ze společných mističek uprostřed stolu použijte tyčky, prsty do
těchto mističek nepatří a zkuste si neoblizovat při jídle prsty. Pokud si potřebujete
očistit ruce, požádejte o ubrousek nebo kapesníček. Ačkoli většina čínských jídel je
konzumována tyčkami, existuje v Čině také několik jídel, které je možné jíst rukama:
špízy s masem, žebírka nebo sendviče. Zkuste si zapamatovat, že si nemáte dávat prsty
do úst nebo přímo na jídlo.
5) V některých restauracích bývají kosti, mušle (lastury) a další pozůstatky z jídel
pravidelně odnášeny obsluhou. V některých méně formálních zařízeních je běžné
odkládat tyto zbytky přímo na stůl na hromádku.
6) Čínské snídaně bývají pro většinu západních obyvatel neobvyklé. Nejedná se o
typickou americkou snídani typu „hemenex“. Většinou se podávají pokrmy s nudlemi,
rýží, grilovanou zeleninou a masem, žemle rozehřáté na páře (někdy plněné masem,
zeleninou nebo náplní z červených fazolek), vařené nebo smažené knedlíky, vařená
nebo nakládaná vajíčka, atd. V některých obchodech můžete dostat youtiao (smažený
chleba…něco jako španělský churros), který je obvyklé namáčet do horkého sojového
mléka. Mnoho hotelů se však dnes přizpůsobuje zahraničním hostům a nabízí navíc
jídla západního typu se slaninou, smažená vajíčka, bramboráčky, atd.
7) Zákusky nejsou pro čínskou kuchyni běžné. Existuje jen několik málo druhů čínských
sladkostí. Mnoho jídel na druhou stranu obsahuje ovoce, např. melouny, jablka,
broskve, cherry rajčátka, atd.
8) K jídlu se podává většinou čaj, pivo nebo silnější místní likér (baijiu nebo jiná „bílá
pálenka“ -> pro zájemce více informací na následujícím odkaze
http://en.wikipedia.org/wiki/Baijiu). Nealkoholické nápoje a balená voda bývají také
k dispozici. Káva je brána jako zvyk importovaný ze Západu, je k dostání v coffee
shopech (v čínských městech můžete najít několik kávových řetězců, např. Starbucks).
Káva většinou nebývá konzumována jako nápoj k jídlu. Existuje mnoho druhů čaje.
Kromě černého čaje typu oolong je mnoho dalších druhů i bylinkových, např. zelený
čaj, jasmínový čaj, čaj z květů chryzantémy, atd. Číňané pijí čaj horký, čerstvý a slabý
(ne jako v Americe – silný s cukrem a mlékem). Výjimku tvoří kantonské čaje
s mlékem (v oblasti na jihu Číny, zřejmě britský vliv). Tibeťané často pijí čaj
ochucený jačím máslem („jak divoký“ je himalájský skot s dlouhými rohy, patří do
tradiční tibetské kuchyně). Čaj je významnou součástí čínských tradic a bývá často
předepisován jako součást čínské zdravotní péče pro své léčivé účinky.
9) Voda: Daryl doporučuje nepít vodu z kohoutku. Ačkoliv by měla být v pořádku, ne
vždycky je toto zaručeno… a záchvat žaludečních křečí by vám mohl zkazit
cestovatelský zážitek. Balená voda je k dostání téměř všude. Je levná kromě
hotelových minibarů. Mnoho hotelů také poskytuje jednu láhev na účet podniku
(„complimentary“). Proto je lepší pít pouze balenou vodu… nebo převařenou vodu…
v zájmu vlastní bezpečnosti. Většina hotelových pokojů mívá elektrické vařiče
k uvaření vody na čaj. Takže si vždycky můžete vodu na pokoji ohřát.
10) Pokud zjistíte, že vám absolutně chybí americká jídla a musíte si dát nějaký ten „fast
food“, nezoufejte. Skoro na každém rohu v Číně můžete najít americké fastfoodové
restaurace jako McDonald’s, KFC, Starbucks, Pizza Hut a občas i Taco Bell a Burger
King. Podle Daryla nepatří k těm nejlepším, které reprezentují americkou gastronomii
ve světě, ale zaplní prázdný žaludek v případě potřeby. Daryl však doporučuje, abyste
zkusili trochu dobrodružství a ochutnávali čínská jídla. Výběr je opravdu velký a jídla
jsou velmi chutná. Jedlící, kteří jsou vybíraví, si užijí radosti života jen napůl.
11) Níže si můžete přečíst, jakou má jídlo souvislost s pracovními schůzkami, jednáním a
s čínskou kulturou.
Chování a zvyky
Číňané jsou velmi zvědaví na cizince, zejména v oblastech mimo metropole jako Peking a
Šanghaj. Přímý pohled není všeobecně vnímán jako nezdvořilý, proto buďte připravení, že
lidé na vás budou klidně zírat na jakémkoliv místě. Malé děti moc baví setkat se s nějakými
laowai – cizinci, a zkouší pár slovíček anglicky. Většina Číňanů reaguje s potěšením na
přátelská gesta a pozdravy. Nebudou z vás experti na mandarinskou čínštinu, ale můžete se
naučit pár slovíček jako čínský pozdrav (ni hao), děkuji (xie xie) nebo na shledanou (zai jian).
Fotografování je většinou v pořádku, ale zkuste to brát s citem a respektujte soukromí
místních obyvatel. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, je lepší se zeptat se dopředu, jestli
smíte fotit. Nebuďte překvapení, pokud vás Číňané, zejména mladí lidé, požádají, jestli by se
s vámi mohli vyfotit.
Číňané jsou velmi hrdí na svou zemi. Vždycky si můžete s Číňany skamarádit, pokud jim
naznačíte váš zájem o čínskou kulturu a historii. Jenom pouhá poznámka, jak „velká“ se zdá
být Velká čínská zeď… nebo jak moc se vám líbilo v paláci v Zakázaném městě… nebo jak
úžasné je panorama Šanghaje… nebo jak skvěle se povedla olympiáda v Pekingu.. vám může
velmi pomoct pro další konverzaci. Pokud jste měli možnost přečíst díla čínských spisovatelů
nebo jste četli něco o čínském uměni nebo o císařských dynastiích, tím lépe pro vás. Nemusíte
být odborníkem, stačí když naznačíte zájem o určitou oblast.
Zkuste se při konverzaci vyhnout určitým citlivým tématům, jako např. Tibet, nezávislost
Tchaiwanu, názory západního světa na dodržování lidských práv v Číně, atd. zejména pokud
jde o rozhovor s obchodním partnerem, umělci nebo s úředníky. Mohlo by to pouze vést
k nevhodným až negativním reakcím. Situace v Tibetu je velmi citlivé téma, protože hodně
Číňanů je toho názoru (s jakýmsi opodstatněním), že západní novináři byli až extrémně
předpojati proti Číně. Historie Tibetu a Číny je velmi rozmanitá a obsahuje mnoho dílčích
detailů, které si západní obyvatelstvo (ale i samotní Číňané) ve své zjednodušené vizi těžko
dokáže představit. Číňané cítili odpor k pokusu zpolitizovat olympijské hry v tomto duchu.
Fotografie tělesně postiženého čínského sportovce – nositele olympijské pochodně, jak byl
fyzicky napaden tibetskými demonstranty v Paříži a další události zaměřené proti Číně
vyvolaly u Číňanů rozhořčení. Daryl o těchto tématech diskutuje se svými čínskými přáteli,
ale stejně se snaží být hodně opatrný na jejich reakce. V Číně budeme vystupovat jako velká
skupina, proto bychom se měli pokusit nalézt pochopení pro citlivost výše uvedených témat.
V průběhu cestování zjistíte, že existuje mnoho rozdílů mezi americkými a čínskými zvyky.
Např. Američané a Evropané někdy zaznamenají, že se v některých částech Číny víc plive,
než jsme zvyklí. Ale Číňané bývají na druhou stranu zděšení, když si Američané olizují prsty
při jídle. (KFC je všude v Číně, ale nenazývají to „prstolízalsky dobré“). Nikdy nejezte
rukama u jídelního stolu, kromě jídel která se výhradně jí rukama.
Osobní otázky: Číňané se velmi často ptají na věci, které se nám zdají být velmi osobní.
„Kolik vám je let“ je trvale velmi oblíbená otázka. Někdy jsou tyto otázky z pohledu Číňanů
velmi praktické. Zdvořilostní chování a otázka respektu mohou být v Číně mnohem složitější
než v USA nebo v Evropě (např. by bylo velmi neslušné, aby mladší osoba oslovovala starší
osobu jménem). Proto, pokud zjistí váš věk, mohou si tak zjistit, s jakým respektem vás mají
oslovovat. Otázky ohledně rodinného stavu, platu nebo ceny vašich osobních věcí jsou další,
které můžete očekávat, a to dokonce od lidí, které skoro neznáte. Místní lidé se skutečně
velmi zajímají o váš život… pár rodinných fotek vám může pomoci při konverzaci.
Dárky: Ačkoli možná ve vaší skupině nebude nutné, aby jednotlivci dávali dárky, následující
informace mohou být pro vás i vaše vedení sboru důležité:
Dárky pro obchodní a profesní partnery, pro úředníky a další osoby, které poskytují zvláštní
služby… jsou běžné v čínských sociálních vztazích. Ačkoli tento zvyk může často vést ke
korupci, tyto dárky většinou nebývají předávány s úmyslem spropitného, drobné odměny
nebo úplatku; jsou výrazem respektu a navázání kontaktu. Běžným dárkem v Číně je dobrý
čaj. Místní ručně dělané umělecké výrobky nebo předměty, které mají význam pro obchod,
vzdělávací instituci nebo organizaci jsou také vhodné. Pera, knižní záložky a další předměty
s firemním nebo univerzitním logem bývají častými dárky. (ale ne hodiny… tím byste jim
přinesli smůlu). Dárky zabalte (ale ne do bílého, černého nebo žlutého papíru, což jsou barvy
spojovány se smrtí) nebo můžete dárky vložit do dárkové taštičky. Číňané dárky nerozbalují
na místě, proto by se darující osoba neměla urazit, pokud bude dárek jako nerozbalený
odložen na stranu.
Pokud chcete, můžete si přivézt nějaké drobné cetky, které jsou pro vás nějakým způsobem
důležité, a můžete je předat lidem, které potkáte nebo novým přátelům.
Kontakt: Mezi Číňany je vždy důležité, aby osoba, se kterou jednáte, neztratila tvář.
Konfrontace, požadavky a nutit lidi ustoupit patří ke špatným způsobům. Při diskusi ohledně
nějakého sporného bodu nebo dokonce konfliktu je doporučeno odolat s úsměvem a zkusit
další cesty než se dospěje ke kompromisu. Pokud je zapotřebí přímější konverzace, je lepší
spolehnout se na místní prostředníky mluvící čínsky, jako např. Tang Cai, aby se postaral.
Jiný přístup k životu: Protože západní obyvatelstvo většinou nechápe detaily asijského
myšlení, někdy dospějí k závěru, že Asijci jsou vyhýbaví (při odpovědi) a šibalsky lstiví…
zatímco Asijci si zase myslí, že Američané jsou úseční a až ofenzivně přímí. Ačkoli se jedná
o velké zjednodušení, existují určité rozdíly ve způsobu, jak východní a západní kultury
vnímají svět a základní hodnoty: Všeobecně, pro Západní kultury jsou významné 1) změna,
2) konkurence, 3) specifická verbální komunikace a 4) rozmanitost názorů, pokud jsou strany
v rozporu. Naproti tomu Východní kultury staví na následujících hodnotách: 1) tradice, 2)
spolupráce a součinnost, 3) kontext, ovlivnitelnost a nonverbální komunikace a 4) harmonie a
shoda. Tyto myšlenky směřují k velmi rozdílným oblastem, na které se zaměřujeme: Západní
kultury mají tendenci se spíše zaměřovat na 1) detaily, 2) úlohu a její výsledek, 3)
individuální výkon a 4) flexibilitu při časovém plánování, zatímco Východní kultury se
obvykle zaměřují na 1) rozporuplné nebo navádějící myšlenky, 2) důležitost vztahů a procesů,
3) výkon skupiny a 4) přísné dodržení skupinového plánu.
Čínská komunikace: Jak již bylo zmíněno výše, čínská komunikace funguje spíše na základě
náznaků, logické implikace a nepřímých výroků. Za mnoha okolností se Číňané zdráhají říct
„ne“ myšlence nebo návrhu, ale raději sdělí, že by tato záležitost mohla být „obtížná“ nebo
„komplikovaná“. Někdy západní obyvatelé nejsou schopni toto „vyčíst mezi řádky“. A na
druhou stranu, zase Číňané nejsou schopni pochopit, proč je Američané nebo Evropané vůbec
nepochopili. Na meetincích nebo jednáních prosté přikývnutí nebo souhlasné „yes“
neznamená vždycky, že Číňan souhlasí, ale může to taky pouze znamenat „rozumím tomu, co
říkáte“.
Vztahy a kontakty: Skoro všechno v Číně funguje na základě vztahů a konexí. Daryl
zdůrazňuje, že je důležité tento fakt pochopit. Američané si někdy myslí, že se stačí jednou
ukázat a přestavit produkt, a potom už mohou předložit dohodu nebo smlouvu… potom se
diví, proč se dál nic neděje. Máme tendenci hodnotit to, co nám připadá jako otevřená přímost
a transparentnost. Jsme schopni se rychle seznámit s lidmi a spřátelit se… a někdy stejně
rychle přátelství ztrácíme.
Pro Číňany je dobrou konexí… ať je to obchodně nebo při jiné příležitosti… opravdu dobrý
vztah a je to mnohem serióznější proces. Seriózní jednání nevznikají jen tak z ničeho nic.
Často jednání domluví prostředník, který má vztah k oběma stranám. Dobrý prostředník je
někdo, kdo také chrání vaše zájmy a kdo má zkušenosti s vyjednáváním v rámci čínských
vztahů a rozumí specifickým detailům. Úvodní jednání udávají charakter pro další vývoj
vztahu, ale nejsou nezvratná. Neustálá navazující jednání, pozvání na večeři a další aktivity
jsou nutné pro budování vztahu… někdy to trvá roky.
Jídlo, vztahy, postavení a dárky: Jídlo je skoro vždy spojováno se vztahy a úspěšnými
jednáními. Pozvánka k jídlu není neformální událost nebo jednoduchým obědem obchodníka.
Představuje to vážnost, se kterou je váš vztah chápán a také příležitost pro hostitele ukázat
svůj zájem. (Mimochodem dle postřehu Daryla mají Číňané zvláštní smysl pro odhad chutí,
jídel, asistence, atd. a jsou schopni odhadnout, pokud někdo v jejich blízkosti trpí nouzí, nebo
že by měli pozvat ještě další lidi, nebo se naopak nechat hostit na účet někoho jiného).
Téměř všechny lepší restaurace mají k dispozici několik privátních jídelen. Hostitel a osoba
s nejvyšší společenským postavením jsou usazeny společně proti dveřím. Všichni členové
skupiny si sednou k velkému kulatému stolu s „lazy-Susan“ uprostřed, na které se servírují
různé delikatesy (pozn. lazy Susan znamená v angličtině líná Zuzana, netuším, jaký má toto
označení kontext).
Alkohol: Přípitek je integrální součástí večeře. Většinou první přípitek je vysloven hostitelem
(se skleničkou baijiu, piva nebo vína). (Pro ty, kteří nechtějí pít alkohol je vhodné připít si i
čajem, kolou nebo vodou). Potom je vhodné, aby se provolání přípitku zhostil i vedoucí
skupiny zastupující hosty. Pak mohou následovat přípitky dalších členů skupiny pro celou
skupinu, nebo i v rámci několika členů skupiny. Někdy budete při přípitku vyzvání k „gan
bei“, což znamená vypít „na ex“.
Pro setkání na univerzitách a v podnicích v konferenčních místnostech je obvyklé, že osoby
s nejvyšším společenským postavením z každé delegace jsou usazeni vedle sebe na konci sálu
nebo naproti sobě u stolu, který se nachází uprostřed sálu. Ostatní členové delegací jsou
usazeni po stranách naproti sobě. Společensky nejvýše postavená osoba vstupuje do místnosti
jako první. Před jednáním nebo obvykle až po jednání dochází k předání dárků.
Rovnost: Při přípravě setkání a diskusí věnují Číňané hodně pozornosti, aby vedoucí
představitelé obou delegací měli podobné postavení při setkání. Toto dalším důvodem pro
pečlivou včasnou přípravu a mít prostředníka s dostatečnými znalostmi, který bude zastupovat
vaše zájmy při tomto procesu.
Vizitky: Vizitky jsou důležitou součástí jednání a pozdravu. Kartičky by měly být předány
druhé osobě s respektem a předání by mělo proběhnout oběma rukama. Je zdvořilé vizitku
přijmout a předat vaši vizitku partnerovi podobným způsobem a také věnovat trochu času
informacím, které jsou na vizitce vašeho partnera uvedeny (místo okamžitého založení vizitky
do vaší kapsy). Doporučuje se, mít vizitky v angličtině i v čínštině, pokud chcete partnerům
dokázat, že máte o Čínu zájem.
Poznání mnoha odlišností v kultuře a snaha o jejich pochopení bude krásnou příležitostí pro
každého z vás, poznat jednu fascinující zemi a hrdou civilizaci. Je často ohromující uvědomit
si, kolik věcí na světě se nám zdá být univerzální, ale které jsou v podstatě pouze produkty
našeho vlastního kulturního zaškolení.
Doryl Jensen
Jensen International Culture and Tours

Podobné dokumenty

závěrečná zpráva

závěrečná zpráva řemeslných činností, jeho motivace a zájmu pro případné nové pracovní uplatnění. KRUH přímo navazoval na předchozí aktivity, aby si účastníci vytvořili představu o doporučených oborech a získali i ...

Více

nokia-3120-classic

nokia-3120-classic Vá¹ pøístroj mù¾e zpùsobovat ru¹ení televize nebo rozhlasu (napøíklad pøi pou¾ívání telefonu v blízkosti pøijímaèe). FCC nebo úøad Industry Canada mohou vy¾adovat, abyste pøestali pou¾ívat telefon,...

Více

Přihláška na veletrh - komplet

Přihláška na veletrh - komplet a uhrazené ceny za objednané služby. Požadavky na náhradu případných škod vzniklých vystavovateli z tohoto důvodu ABF, a.s. neakceptuje a nehradí. 5. Výška hal, zatížení podlah – umožňuje u omezen...

Více

Přihláška - for gastro hotel

Přihláška - for gastro hotel a uhrazené ceny za objednané služby. Požadavky na náhradu případných škod vzniklých vystavovateli z tohoto důvodu ABF, a.s. neakceptuje a nehradí. 5. Výška hal, zatížení podlah – umožňuje u omezen...

Více