Glosa: GGT versus GMT

Transkript

Glosa: GGT versus GMT
Glosa: GGT versus
GMT
úvodem
varia
transpeptidáza EC 2.3.2.2 má zkratku správně GGT.
Prosím, abyste všude používali správnou zkratku GGT,
aby se zvolna dostala do povědomí odborné veřejnosti.
Pro starší generaci to nebude obtížné, protože tato
zkratka
se před 20 lety běžně používala. Mnoho let jsme
P. Štern
používali nesprávný termín, který je pochopitelně také
Na základě diskuse při setkání supervizorů SEKK v učebnicích a skriptech.
v Pardubicích jsem zjišťoval, zda je správné používat Akceptovatelné zkratky jsou také: g-GT, g-GTP a gzkratku GMT, která je v Česku široce používaným GPT. Nicméně nejsou vhodné, protože v doporučení
označením pro enzym g-glutamyltransferázu. GMT referenční metody IFCC je uvedena zkratka GGT.
je nesprávná a zavádějící zkratka pro výše uvedený Mimoto s řeckými písmeny při transportu dat bývá
enzym. GMT je oficiální zkratka pro glycin-sarkosin problém a nadbytečná košatost ve zkratkách není
N-metyltransferázu EC 2.1.1.156 - méně běžný enzym, žádoucí. Chemickým puristům se omlouvám, že
který v laboratoři nestanovujeme. Název L- g-glutamy- v této glose používám v medicíně oblíbený český
ltransferáza, který je identický s názvem g-glutamyl- přepis názvů enzymů.
46