Glosa: GGT versus GMT
Transkript
Glosa: GGT versus GMT
Glosa: GGT versus GMT úvodem varia transpeptidáza EC 2.3.2.2 má zkratku správně GGT. Prosím, abyste všude používali správnou zkratku GGT, aby se zvolna dostala do povědomí odborné veřejnosti. Pro starší generaci to nebude obtížné, protože tato zkratka se před 20 lety běžně používala. Mnoho let jsme P. Štern používali nesprávný termín, který je pochopitelně také Na základě diskuse při setkání supervizorů SEKK v učebnicích a skriptech. v Pardubicích jsem zjišťoval, zda je správné používat Akceptovatelné zkratky jsou také: g-GT, g-GTP a gzkratku GMT, která je v Česku široce používaným GPT. Nicméně nejsou vhodné, protože v doporučení označením pro enzym g-glutamyltransferázu. GMT referenční metody IFCC je uvedena zkratka GGT. je nesprávná a zavádějící zkratka pro výše uvedený Mimoto s řeckými písmeny při transportu dat bývá enzym. GMT je oficiální zkratka pro glycin-sarkosin problém a nadbytečná košatost ve zkratkách není N-metyltransferázu EC 2.1.1.156 - méně běžný enzym, žádoucí. Chemickým puristům se omlouvám, že který v laboratoři nestanovujeme. Název L- g-glutamy- v této glose používám v medicíně oblíbený český ltransferáza, který je identický s názvem g-glutamyl- přepis názvů enzymů. 46