1973 – 2006 33 Jahre der Partnerschaft 8.9. – 10.9.2006

Transkript

1973 – 2006 33 Jahre der Partnerschaft 8.9. – 10.9.2006
GYMNÁZIUM, BLOVICE,
DRUŽSTEVNÍ 650
336 13 Blovice
Tel./Fax: 371 522 053
STAATLICHES GYMNASIUM
„AM WEIßEN TURM“
Schulplatz 1
07381 Pößneck
Tel.:03647/425412
Fax: 03647/424113
PROGRAMM
Freitag 8.9.
Ankunft in Spálené Poříčí etwa um 18.00 Uhr
Begrüßung durch Vertreter unseren Schule, Unterkunft im Schloss
19.00 – „Good Bye Lenin“ (Erinnerungsabend anlässlich des 33. Jubiläums unserer
Partnerschaft, Austellung, Quiz [Aula])
20.00 – Abendessen und anschließend ein gemeinsamer fröhlicher Abend der Kollegien
im Saal des Schlosses bei Musik (zum Tanz spielt die Schülerband aus Spálené Poříčí
auf)
1973 – 2006
33 Jahre der Partnerschaft
Ablaufplan des Treffens
Gymnasium Pößneck – Gymnázium Blovice
Samstag 9.9.
6.45 – 7.15 – Frühstück
7.15 – Ausflug nach Kouřim und Kutná Hora
10.00 – Besuch des Freilichtmuseums in Kouřim
11.00 – 11.45 Mittagessen im Areal des Freilichtmuseums
12.45 – Besichtigung von Kutná Hora (Stadtführung)
17.30 – Abfahrt
20.00 – „Für eine Weile im Orient“ (Abendessen und angenehmes Zusammensein in
der Teestube in Šťáhlavice)
8.9. – 10.9.2006
Sonntag 10.9.
Program setkání
Gymnázium Blovice – Gymnasium Pößneck
7.30 – 8.30 – Früstück
9.00 – Besuch der Kollegen in der Schule, Empfang von der Schulleiterin, Besichtigung
der Schule und der Stadt Blovice
10.30 – 11.30 – Besichtigung des Stadtmuseums
12.00 – Mittagessen
Am Nachmittag Verabschiedung, Rückfahrt nach Pößneck über Pilsen, Besichtigung
von Pilsen, Einkäufe (Details werden an Ort und Stelle präzisiert)
Wir wünschen allen Gästen viel Spaß, schöne Eindrücke und einen angenehmen
Aufenthalt!
Přejeme všem hostům příjemnou zábavu, krásné zážitky a příjemný pobyt!
PROGRAM
Pátek 8.9.
Příjezd hostů kolem 18.00 do Spáleného Poříčí
Přivítání, ubytování
19.00 – „Good Bye Lenin“ (vzpomínkový večer u příležitosti 33 let družby našich škol,
výstava fotografií, kvíz [aula zámku])
20.00 – večeře a společné posezení pedagogických sborů (k tanci a poslechu hraje
žákovská kapela ze Spáleného Poříčí pod taktovkou Romana Škaly)
Sobota 9.9.
6.45 – 7.15 – snídaně v jídelně zámku
7.15 – zájezd do Kouřimi a Kutné Hory (odjezd z Plzně 6.15, z Blovic 7.00, ze
Spáleného Poříčí 7.15)
10.00 – Kouřim (prohlídka skanzenu lidových staveb)
11.00 – 11.45 oběd (piknik v areálu skanzenu)
12.45 – prohlídka památek Kutné Hory s průvodcem (kostnice, Vlašský dvůr, chrám
sv. Brabory, historické jádro města)
17.30 – odjezd
20.00 – „Na chvilku v Orientu“ (posezení v Bezejmenné čajovně ve Šťáhlavicích)
Neděle 10.9.
7.30 – 8.30 – snídaně v jídelně zámku, odjezd do Blovic
9.00 – přijetí ředitelkou Gymnázia Blovice M. Šustrovou, prohlídka školy a města
Blovice
10.30 – 11.30 – návštěva Muzea jižního Plzeňska v Blovicích
12.00 – společný oběd
Rozloučení s hosty, případně odjezd do Plzně a prohlídka města
Partnerbeziehungen mit der Schule in der BRD
Unser Gymnasium hält schon mehrere Jahre Partnerbeziehungen mit dem Gymnasium
in Pößneck, das sich im Bundesland Thüringen befindet. Diese gegenseitigen Beziehungen
begannen schon vor dem Jahre 1977, als unsere zwanzig Studenten nach Pößneck zum ersten
Mal fuhren. Die Fahrt wurde mit dem Besuch von Weimar und Konzentrationslager in
Buchenwald verbunden. In demselben Jahr besuchten die deutschen Studenten Blovice. Zum
ersten Treffen der Lehrerkollektive kam es im nächsten Jahr in Karlsbad. Im Jahre 1978 wurde
auch ein Vertrag über die internationalen Studentenaustauscheinsätze unterzeichnet. In den
nächsten Jahren fanden sich insgesamt fünf Austauschveranstaltungen im Rahmen des
Sommereinsatzes der Studenten statt. An den Einsätzen nahmen 18-20 Studenten mit ihren
Lehrern teil. Die Veranstaltungen verliefen selbstverständlich in den Sommermonaten und
dauerten in der Regel vierzehn Tage, darunter zehn Tage arbeiteten die Studenten und andere
Tage verbrachten sie mit Reisen und Sport. Unsere Studenten fuhren regelmäßig ins
Ferienlager in Zelle und halfen dort in einem Baubetrieb in Pößneck. In der Freizeit wurden die
Kultur- und Sportveranstaltungen für sie organisiert. Im Rahmen des Kennenlernens von
Thüringen nahmen sie an Fahrten nach Weimar, Leipzig und in das unweite Rudolstadt und
Saalfeld teil. Unsere Schüler hatten so eine Möglichkeit nicht nur ihre Deutschkenntnisse zu
festigen und zu verbessern, sondern auch ein fremdes Land kennen zu lernen. Für die
Interessenten aus der Partnerschule wurden Einsätze in der Landwirtschaft, z. B. in der LPG
Nezvěstice, Vrčeň, Vojovice organisiert. Während diesen Jahren realisierten sich auch kurze
Besuche der Lehrerkollegien. Die Wochenendaufenthalte der deutschen Kollegen waren mit
der Besichtigung der Sehenswürdigkeiten von Pilsen und Prag und mit dem Wandern durch
den Böhmerwald verbunden.
Im Jahre 1989 erkalteten die persönlichen Beziehungen für eine kurze Zeit im
Zusammenhang mit der damaligen Situation in der ehemaligen DDR und bei uns. Am Anfang
der 90er Jahre wurden die Kontakte wieder angeknüpft. Zuerst realisierten sich Besuche der
Schulleitung. Dann folgten kurzfristige Austauschfahrten von Studenten und Lehrern, die mit
den Sportveranstaltungen verbunden waren. Die deutsche Schulleitung besuchte unser
Gymnasium während der feierlichen Eröffnung des neuen Gebäudes im Jahre 1995 und unsere
Schulleitung nutzte die Einladung im nächsten Jahr bei der Verleihung des Titels „Staatliches
Gymnasium am Weißen Turm“ aus. Seit dieser Zeit besuchten die deutschen Lehrer unsere
neue Schule schon mehrmals. Ihre Besuche sind oft mit Fahrten nach Pilsen und Südböhmen
verbunden. Unsere Kollegen waren in Pößneck mehrmals und sie hatten eine Möglichkeit viele
Sehenswürdigkeiten zu besichtigen, z. B. Erfurt, die Burg Wartburg und die Stadt Eisenach.
Partnerské vztahy se školou v SRN
Naše škola udržuje již řadu let partnerské vztahy s Gymnáziem v Pößnecku, které se
nachází ve spolkové republice Durynsko. Začátek těchto vzájemných vztahů je datován již
rokem 1977, kdy se uskutečnil první zájezd dvaceti našich studentů do Pößnecku, který byl
spojen s návštěvou Výmaru a koncentračního tábora v Buchenwaldu. V témž roce navštívili
němečtí studenti Blovice. K prvnímu setkání učitelských kolektivů došlo v následujícím roce
v Karlových Varech. V roce 1978 byla též podepsána vzájemný smlouva o mezinárodních
studentských výměnných brigádách. V následujících letech se uskutečnilo celkem pět
výměnných akcí v rámci letní aktivity studentů. Brigád se účastnilo většinou 18-20 studentů se
svými profesory. Akce probíhaly samozřejmě v letních měsících a trvaly zpravidla čtrnáct dní,
z toho deset dní studenti pracovali a další dni byly věnovány prázdninovému cestování a
sportování. Naši studenti jezdili pravidelně do prázdninového tábora v Zelle a pomáhali
v jednom stavebním podniku v Pößnecku. Ve volném čase byly pro ně organizovány kulturní a
sportovní akce. V rámci poznávání Durynska se účastnili zájezdů do Výmaru, Lipska a
nedalekého Rudolstadtu a Saalfeldu. Naši žáci tak měli možnost nejen upevnit a zdokonalit své
znalosti němčiny, ale i poznat cizí zemi. Pro zájemce z partnerské školy byly organizovány
brigády na pomoc v zemědělství, např. v ZD Nezvěstice, Vrčeň, Vojovice. V průběhu těchto let
se uskutečnily také krátké návštěvy učitelských sborů. Víkendové pobyty německých kolegů
byly spojené s prohlídkami kulturních pamatuje Plzně, Prahy a putování po Šumavě.
V roce 1989 osobní styky na krátkou dobu ochably vzhledem k vyvíjející se situaci
v bývalé NDR i u nás. Začátkem devadesátých let byly kontakty opět navázány. Nejprve se
uskutečnily návštěvy vedení škol. Pak následovaly krátkodobé výměnné zájezdy studentů a
učitelů spojené se sportovními akcemi. Ředitelství německé školy navštívilo naše gymnázium
při slavnostním otevření nové budovy v roce 1995 a naše vedení využilo pozvání
v následujícím roce při udílení titulu „Staatliches Gymnasium am Weißem Turm“. Od té doby
navštívili němečtí učitelé naši novou školu již několikrát. Jejich návštěvy bývají spojeny se
zájezdy do jižních Čech a Plzně. Naši pedagogové byli v Pößnecku několikrát a měli možnost
si prohlédnout pamětihodnosti Erfurtu, hradu Wartburg a města Eisenach.
Schüleraustauch
Märchen aus dem Theatertreff (Juli 2006)
Nachdem im Herbst des vergangenen Jahres die tschechischen Schüler zu Gast in
Pößneck waren, erfolgte vom 20.April bis zum 27.April der „Gegenbesuch“ in Blovice.
Am Anreisetag gab es für die acht Schüler und Schülerinnen aus der Klassenstufe 7
sowie Frau Fuß und Heren Pechtl nach der Ankunft erst einmal Knödel und Schweinebraten in
der Schulküche. Hausmeister Herr Mertech, der den Kleinbus fuhr, stärkte sich vor der
Rückfahrt ebenfalls.
Nach einer Schulbesichtigung ging es in die Gastfamilien, die für ein
abwechslungsreiches Programm sorgten, so das einige Schüler auch eine Musicalaufführung
besuchten.
Der Mitwoch stand im Zeichen des Kennenlernes. In der Schule erlernten unsere
Schüler durch Lieder und Spiele einige Grundlagen der tschechischen Sprache und der
Landeskunde. Am Donnerstag fuhren wir nach Prag, natürlich mit dem Zug, denn der ist in
Tschechien preiswert, auch wenn der Komfort etwas an die DDR erinnert. Bei herrlichem
Wetter konnten wir die wichtigsten Sehenswürdigkeiten (Prager Burg, Kleinseite, Altstädter
Ring, Karlsbrücke, Wenzelsplatz) jenjen lernen, auch wenn der Touristenstrom manchmal
schon etwas störend war.
Der Freitag stand ganz im Zeichen der Bierproduktion in Plzen und der Geschichte des
Bieres. Nach der Besichtigung der unterirdischen Gänge und des Biermuseums folgte noch ein
Rundgang durch den Betrieb, der das Pilsener Urquell herstellt. Zum Leidwesen der Schüler
durften nur die Erwachsenen eine (ofizielle) Kostprobe genießen. Das erlebnisreiche
Wochenende verbrachten die Schüler in den Gastfamilien. Am Montan wanderten wir bei
herrlichem Wetter um Stary Plzenec und erhielten an Hand historischer Bauten Einblicke in die
Geschichte der tschechischen Republik. Zum Mittag konnten wir Bockwürste am Lagerfeuer
im Pfarrgarten braten.
Den Dienstagvormittag verbrachten die Schüler beim Verfassen der Medientagebücher,
dem Erlernen eines Tanze und Bastelarbeiten mit der Serviettentechnik. Nach der Ankunft des
Busses mit Herrn Merzsch (der auch Frau Hengelhaupt mitbrachte) musste Abschied
genommen werden. Dies ging natürlich nicht ganz ohne Tränen ab und man versprach, in
Kontakt zu bleiben.
Für alle Schüler war es sicher ein prägendes Erlebnis, ein östliches und neues EU-Land
und dessen Lebensweise näher kennenzulernen und neue Freundschaften zu schließen. Nach
anfänglichen kleineren Problemen mit Heimweh oder der Sprache ging alles ohne
Schwierigkeiten über die Bühne, auch wenn natürlich das Wandern bei den deutschen Schülern
wenig beliebt war. Von tschechischer Seite war es wie immer perfekt organisiert und auch das
Wetter war in diesem Jahr optimal.
A. Pechtl, 6.5.2004
Figuren – Hexe: „Hahaha, der Prinz ist mein!“
Prinzessin/Hase: „Wer hat von meiner Möhre gegessen?“
Prinz: „Ach, was bin ich schön!“
Zwerg: „Ach, wie gut, dass niemand weiβ, dass ich in die Möhrchen beiβ’!“
Es war einmal vor langer Zeit, da lebte in einem fernen Königreich ein wunderschöner
Prinz, der bald Hochzeit mit der Prinzessin des Nachbarreiches feiern sollte.
Die beiden schlenderten gerade verliebt durch einen Park, als der Prinz sagte: „Ach,
was bin ich schön!“ Im Park gab es viele Möhrenbeete, der Prinz grub eine Möhre aus und
reichte sie der Prinzessin. Seit Jahren schon fehlten im Königreich die Spitzen der Möhren, die
Prinzessin sagte: „Wer hat von meiner Möhre gegessen?“ Und der Prinz betrachtete die Möhre
und sagte: „Ach, was bin ich schön!“ In diesem Moment hörte man aus dem Erdreich einen
Zwerg sagen: „Ach, wie gut, dass niemand weiβ, dass ich in die Möhrchen beiβ’!“
Dies verfolgte eine alte schrumpelige Hexe, die es schon lange auf das Königreich
abgesehen hatte und sagte: „Hahaha, der Prinz ist mein!“ Sie ärgerte sich über die traute
Zweisamkeit der Verliebten und schwor sich erneut: „Hahaha, der Prinz ist mein!“ Und ihre
Worte hallten durch den ganzen Wald: „Hahaha, der Prinz ist mein!“
Dies hörte die Prinzessin und lieβ vor Schreck ihre Möhre fallen und als sie sie wieder
aufhob, sagte sie: „Wer hat von meiner Möhre gegessen?“ Im gleichen Moment tat sich die
Erde und die Prinzessin verschwand, woraufhin der Prinz sagte: „Ach, was bin ich schön!“ Mit
einem Zauber war es der Hexe gelungen, die Prinzessin in einen Hasen zu verwandeln, der
erstaunlicher Weise reden konnte und sagte: „Wer hat von meiner Möhre gegessen?“ Und
davon hoppelte, geradewegs in die Höhle des Zwerges, der ihn mit den Worten: „Ach, wie gut,
dass niemand weiβ, dass ich in die Möhrchen beiβ’!“ begrüβte, woraufhin er antwortete: „Wer
hat von meiner Möhre gegessen?“
Zur gleichen Zeit machte sich der Prinz auf die Suche nach seiner Prinzessin und stellte
erneut fest: „Ach, was bin ich schön!“
Immer noch versteckte sich die Hexe hinter den Büschen des Waldes, freute sich und
sagte: „Hahaha, der Prinz ist mein!“ Aber der Prinz fand die Höhle des Zwerges und erntete
alle seine Möhren, woraufhin der Zwerg zusammenbrach und im Sterben noch hauchte er:
„Ach, wie gut, dass niemand weiβ, dass ich in die Möhrchen beiβ’!“
Da sah der Prinz einen kleinen Hasen, der sagte: „Wer hat von meiner Möhre
gegessen?“ Nun war dem Prinzen klar, dass dies nur seine Prinzessin sein konnte und er
sprach: „Ach, was bin ich schön!“ Mit diesen Worten war der Zauber gebrochen und sie
heirateten am nächsten Tag mit den Worten: „Ach, was bin ich schön!“ und „Wer hat von
meiner Möhre gegessen?“
Die Hexe hatte man in ein anderes Königreich verbannt, sie stieg auf ihren Besen und
flog mit den Worten: „Hahaha, der Prinz ist mein!“ davon.
Der Prinz und die Prinzessin lebten nun in Frieden und wenn sie nicht gestorben sind,
dann essen sie noch heute Möhren und schwärmen davon, wie schön sie sind.
Pohádka z letního setkání divadelních souborů (červenec 2006)
Postavy – čaroděj: „Zhyň, bídný červe!“
bezhlavý rytíř: „Bezhlavě vás miluji!“
bílá paní: „Aby bílá bílá byla.“
hloupý Honza: „Já nejsem tak blbej, jak vypadam.“
Byla jednou jedna malá vesnička, ve které bydlel hloupý Honza. Protože byl
nezaměstnaný, rozhodl se požádat o místo kuchaře v hradní hladomorně.
Zabušil na vrata, za kterými se ozvalo: „Zhyň, bídný červe!“
Honza se nezalekl a řekl na svou obhajobu: „Já nejsem tak blbej, jak vypadam.“ Brána
se otevřela a objevil se mrzutý čaroděj. Honza, přihlížeje k čarodějovu stáří a nejsa si jist jeho
sluchem, hlasitěji zopakoval: „Já nejsem tak blbej, jak vypadam.“ Čaroděj ho vyslechl, přivítal
se slovy: „Zhyň, bídný červe!“ a přijal ho do služby.
Na hradě žila kromě čaroděje ještě další dvě strašidla. Bílá paní a bezhlavý rytíř.
Bezhlavý rytíř byl bezhlavě zamilován do bílé paní a neustále opakoval: „Bezhlavě vás miluji!“
Hloupý Honza zapůsobil na rytíře svou typickou hláškou: „Já nejsem tak blbej, jak vypadam,“
a hned se stali dobrými přáteli.
Bezhlavý rytíř vyprávěl Honzovi děsivě smutnou historii celého hradu. Bílá paní, dříve
čarodějova manželka, se do rytíře upřímně zamilovala. Nebylo divu, protože čaroděj byl
konfliktní typ a neustále všem vyhrožoval: „Zhyň, bídný červe!“ Proto se bílá paní zamilovala
do rytíře tehdy ještě s hlavou pevně na krku. Čaroděj je za to proklel řka: „Zhyň, bídný červe!“
Oba se tak stali strašidly a bílá paní ze strachu o svou bílou róbu trávila celé dny v hradní
prádelně a zpívala: „Aby bílá bílá byla.“
Honzovi jich bylo obou líto a slíbil rytíři, že je vysvobodí. Schoval se, počíhal si na
čaroděje a mocně ho praštil paličkou na maso. Z posledních sil čaroděj zaklel: „Zhyň, bídný
červe!“ Ale nic se nestalo.
Honza si pak vyndal vatu z uší a řekl: „Já nejsem tak blbej, jak vypadam.“
Čarodějovo kouzlo bylo zlomeno. Bílá paní a bezhlavý rytíř se proměnili v roztomilý
pár. Honzu zaměstnali jako kastelána, bílá paní si otevřela prádelnu, kterou nazvali ABY BÍLÁ
BÍLÁ BYLA a bezhlavý rytíř jí nikdy nepřestal šeptat do ouška: „Bezhlavě vás miluji.“ A jestli
nezemřeli, žijí dodnes.
BIENE MAJA
In einem unbekannten Land
Vor gar nicht allzulanger Zeit
War eine Biene sehr bekannt
Von der sprach alles weit und breit
Und diese Biene, die ich meine nennt sich Maja
Kleine, freche, schlaue Biene Maja
Maja fliegt durch ihre Welt
Zeigt uns das was ihr gefällt
Wir trefen heute uns’re Freundin Biene Maja
Diese kleine freche Biene Maja
Maja, alle lieben Maja
Maja, Maja, Maja erzähle uns von dir
Wenn ich an einem schönen Tag
Durch eine Blumenwiese geh’
Und kleine Bienen fliegen seh’
Denk ich an eine, die ich mag
Und diese Biene, die ich meine nennt sich Maja
Kleine, freche, schlaue Biene Maja
Maja fliegt durch ihre Welt
Zeigt uns das was ihr gefällt
Wir trefen heute uns’re Freundin Biene Maja
Diese kleine freche Biene Maja
Maja, alle lieben Maja
Maja, Maja, Maja erzähle uns von dir
Maja, alle lieben Maja
Maja, Maja, Maja erzähle uns von dir
VČELKA MÁJA
Česko – německý večer
Učení páni zkušení
Já rád bych k vám teď podotknul
Nikdo z vás nemá tušení
Že v dálce stojí malý úl
„GOOD BYE LENIN“
U příležitosti 33.
jubilea družby mezi
Gymnáziem Pößneck a Gymnáziem Blovice
Z něj každé ráno
Vylétá ta včelka Mája
Naše kamarádka včelka Mája
Máme jí co závidět
Výšku z které vidí svět
A o tom vypráví nám potom
Včelka Mája
Malá uličnice včelka Mája
Mávne křídly včelka Mája
Mája, Mája
Mája zas míří mezi nás
Srdečně Vás zveme v 19 hodin do auly zámku
ve Spáleném Poříčí