Munchkin Latch - Zásobník na sušené mléko

Transkript

Munchkin Latch - Zásobník na sušené mléko
w
zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Entsorgen Sie alle
Verpackungsteile vor dem Gebrauch. Farbe und Ausführung kann leicht
abweichen. Entspricht EN 14372.
w
CZ. Použití: Sejměte víčko a nasypte porce sušeného mléka
do jednotlivých částí dávkovače (řiďte se instrukcemi
výrobce sušeného mléka). Nasaďte víčko a otáčejte jím,
dokud nenastavíte násypku nad požadovaný zásobník
dávkovače. Poté obsah vysypte do láhve či misky.
Dávkovač sušeného mléka
ČÍSLO PRODUKTU: 011557 ČÍSLO MODELU: MKFE0335-001 REV2
VÝROBEK I JEHO DESIGN JSOU OCHRANNÉ ZNÁMKY VLASTNĚNÉ SPOLEČNOSTÍ MUNCHKIN, INC. CA
91406. DOVEZENO SPOLEČNOSTÍ LINDAM LTD (EVROPSKÁ DIVIZE MUNCHKIN INC), UNIT 760, THORP
ARCH TRADING ESTATE, WETHERBY, WEST YORKSHIRE, LS23 7FW, ANGLIE. VYROBENO V ČÍNĚ. NÁZEV
MUNCHKIN, LOGA MUNCHKIN A SLOGAN “IT’S THE LITTLE THINGS” JSOU OCHRANNÉ ZNÁMKY NEBO
REGISTROVANÉ OCHRANNÉ ZNÁMKY SPOLEČNOSTI MUNCHKIN, INC.
11557-IB01-1
.le
w
Zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví vašeho dítěte. UPOZORNĚNÍ!
Výrobek používejte pouze pod dozorem dospělé osoby. Před každým
použitím zkontrolujte, zda není výrobek poškozený. Zjistíte-li sebemenší
známky poškození, přestaňte výrobek používat. Před krmením vždy
zkontrolujte teplotu mléka. Před prvním použitím výrobek důkladně
umyjte. Nesterilizujte ve vroucí vodě ani páře. Nepoužívejte hrubé čisticí
prostředky. Dlouhodobě nevystavujte slunečnímu záření. Dohlédněte,
aby vaše dítě s dávkovačem neběhalo ani nechodilo. Nevkládejte do
mikrovlnné ani horkovzdušné trouby.
Vhodné do myčky nádobí. Není určeno k mražení potravin. Následující
instrukce si prosím přečtěte a uchovejte pro pozdější použití. Před
použitím odstraňte všechny obaly. Barva a design se mohou mírně lišit.
V souladu s normou EN 14372.
ITEM NUMBER: 011557 MODEL NUMBER: MKFE0335-001 REV2
PRODUCT AND DESIGN ARE TM & © 2015 MUNCHKIN, INC. CA 91406. IMPORTED BY LINDAM LTD (THE
EUROPEAN DIVISION OF MUNCHKIN INC), UNIT 760, THORP ARCH TRADING ESTATE, WETHERBY, WEST
YORKSHIRE, LS23 7FW, ENGLAND. MADE IN CHINA. MUNCHKIN, IT’S THE LITTLE THINGS, THE HEART LOGO
AND THE LATCH LOGO ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC.
11557-IB01-1
UK. To Use: Remove lid, fill with single servings of powdered
formula or cereal (follow formula manufacturer's instructions).
Replace lid and twist until spout is over desired compartment
before pouring into bottle or bowl.
Para la seguridad y salud de su hijo. ADVERTENCIA! Utilice siempre este
producto bajo la supervisión de un adulto. Lavar e inspeccionarlos
antes de usar. Deseche o reemplace el producto a la primera señal de
debilidad o daño. Compruebe siempre la temperatura antes
de dar de comer al niño. No hervir o esterilizarlos al vapor. No use
agentes de limpieza abrasivos. No conservar bajo luz solar intensa. No
lo introduzca en un microondas ni en un horno caliente. Aptos para la
bandeja superior del lavavajillas. No es apto para congelar. Por favor
lea y guarde esta información para futura referencia. Retire todos los
componentes del embalaje antes de usar. Los colores y diseños pueden
variar ligeramente. Cumple la norma EN 14372.
DE. Bedienungsanleitung: Öffnen Sie den Deckel, füllen Sie
die Flasche mit Einzelportionen der Säuglingsmilchnahrung
oder Getreidemischung (beachten Sie die Anleitung des
Herstellers). Setzen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sie
ihn, bis sich der Schnabel über der gewünschten Kammer
befindet und schütten Sie den Inhalt in die Flasche oder
Schüssel.
NL. Gebruik: Deksel verwijderen en vakken met één portie
poedervoeding (instructies van producent volgen) of
ontbijtgraan vullen. Deksel weer plaatsen en draaien totdat
tuit over het gewenste vak staat alvorens inhoud in fles of
kom te gieten.
Zur Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes. WARNHINWEIS! Dieses
Produkt darf nur unter der Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden.
Vor jeder Benutzung ist das Produkt zu untersuchen. Beim ersten
Anzeichen einer Beschädigung oder Schwachstelle ist es wegzuwerfen.
Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem Füttern überprüfen.
Hinweis, dass das Produkt vor dem Erstgebrauch zu reinigen ist. Die
Teile nicht abkochen oder mit Dampf sterilisieren. Verwenden Sie keine
Scheuermittel. Keiner längeren Sonneneinstrah-lung aussetzen. Nicht in
die Mikrowelle oder in einen heißen Ofen geben. Spülmaschinenfest im
oberen Geschirrkorb. Nicht für den Gefrierschrank geeignet. Anleitung
bitte vor dem Gebrauch lesen und
z
.c
Pour la sécurité de l’enfant et par mesure d’hygiène. AVERTISSEMENT !
Ce produit doit toujours être utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Avant chaque utilisation, examiner le produit. Le jeter dès les premiers
signes de détérioration ou de fragilité. Toujours vérifier la température
des aliments avant de donner à manger à l’enfant. Avant la première
utilisation, nettoyer le produit. Ne pas faire bouillir ni stériliser à la vapeur.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Ne pas
ES. Uso: Quite la tapa, llene con porciones individuales de
fórmula en polvo o cereales (siga las instrucciones del
fabricante). Vuelva a colocar la tapa y apriete hasta que
la espita quede por encima del compartimento deseado
antes de verter en el biberón o en el cuenco.
Voor de veiligheid en gezondheid van uw kindje. WAARSCHUWING! Dit
product altijd onder toezicht van volwassene gebruiken. Product voor
gebruik inspecteren en reinigen. Product weggooien bij de eerste sporen
van schade of slijtage. Controleer altijd eerst de temperatuur van de
voeding. Niet koken of steriliseren met stoom. Gebruik geen schurende
reinigingsmiddelen. Niet langdurig blootstellen aan zonlicht. Niet in de
magnetron of een hete oven zetten. Geschikt voor het bovenvak van de
vaatwasser. Niet geschikt voor de diepvries. Deze instructies doorlezen
en bewaren voor later gebruik. Alle verpakking-smaterialen verwijderen
voor gebruik. Kleuren en stijlen kunnen enigszins variëren. Conform EN
14372.
ys
FR. Utilisation: Enlevez le couvercle, remplissez de rations
individuelles de lait en poudre ou de céréales (suivre les
instructions du fabricant du produit en poudre) Remettez le
couvercle et tournez de façon à placer le bec sur le
compartiment désiré avant de verser dans le biberon ou le
bol.
exposer au soleil pendant une période prolongée. Ne pas placer dans
un micro-ondes ou four chaud. Peuvent être mis en toute sécurité dans
le panier supérieur du lave-vaisselle. Ne pas congeler. Veuillez lire et
conserver ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Retirer tous les éléments d’emballage avant d'utiliser le produit. Les
couleurs et le design peuvent varier légèrement. Conforme à la norme
EN 14372.
to
For your child’s safety and health. WARNING! Always use this product
with adult supervision. Before each use, inspect the product. Throw
away at the first sign of damage or weakness. Always check food
temperature before feeding. Before first use, clean the product. Do not
boil or steam sterilise. Do not use abrasive cleaning agents. Do not
expose to prolonged sunlight. Do not let child walk or run while carrying
the product. Do not place in a microwave or hot oven.
Top rack dishwasher safe. Not suitable for freezing. Please read and retain
this information for future reference. Remove all packaging components
before use. Colours and styles may vary slightly. Conforms to EN 14372.
ng
ni
ar
ČÍSLO PRODUKTU: 011557
ČÍSLO MODELU: MKFE0335-001 REV2