Fusion spec sheet rev 2008_07_eng - Mold
Transkript
Fusion spec sheet rev 2008_07_eng - Mold
1 Mold-Masters Europa ® Fax:+ 49 7221 53093 (D-Baden Baden) e-mail: [email protected] Ing. Čestmír Krupa, ul.Hlavní 823 CZ-756 54 Zubří,Czech Republic Tel:+420 571 619 017, Fax:+420 571 619018 Fusion Design Specification Sheet -Specifikace Fusion systémů(velké díly) Customer/Kunde/ Zákazník: MML Sales Order #MML Číslo obj.: MME Sales Order #: MME Číslo obj. Contact/Kontaktperson/Kontaktní Customer Jo. #: Zákaznické číslo obj. (Job) osoba: Tel: Customer P.O.#: Číslo objednávky zákazníka 1. 3D & 2D CAD File Supplied by customer (REQUIRED) 3D & 2D CAD Daten vom Kunden übermittelt (Erforderlich) 3D & 2D CAD předány zákazníkem (požadováno) 2. Gate locations: clearly dimensioned X, Y & Z coordinates/depths (supply chart) View from machine nozzle toward cavity Anschnitts-Position eindeutig festgelegt mit x,y und z Koordinaten. (Zeichnung beigestellt) Ansicht von der Maschinendüse Pozice vtoku jednoznačně určena souřadnicemi x,y a z. (výkres přiložen) Pohled ze strany trysky stroje 3. Top of mold / operator side shown on mold print? View from machine nozzle toward cavity Yes No JA Nein Ano Ne Yes Horní strana formy a strana obsluhy formy Pohled ze strany trysky stroje Ano Zapojení zón 6. Electrical Box Location Position des Anschlußkasten Umístění El. Boxu (konektorů) 7. Electrical Plug type; Power Skica přiložena CAD Data k dispozici Ja Zonenbelegung Skizze beigestellt CAD Daten vorhanden Werkzeug oben und Bedienerseite dargestellt Ansicht von der Maschinendüse 4. Machine nozzle radius Radius Maschinendüse Rádius trysky lisu 5. Wiring sequence (zones) Sketch supplied On CAD file ½” R15,5 3/4” R40 Other____ Customer Sketch Provided MM specify Kundenvorgabe vorhanden MM Spezifikation dle zákazníka Top Non operator side MM Specifikace Other __________ Oben Nahoře Female Gegenbedienseite zadní strana Male Steckervariante für den Stromanschluß Buchse Stift Varianta konektorů pro topení (proud) Díra Kolík 233 Armstrong Avenue Georgetown, Ontario, Canada L7G 4X5 Telephone 905-877-0185 Fax 905-873-2818 Weitere ________ Další ________ # __________ Artikel#__________ Výrobek#_______.. Part Form # 2 8. Electrical Plug type; T/C Female Male Part Steckervariante für den Thermofühleranschluß Buchse Stift Artikel#__________ Varianta konektorů pro termočlánky (TCD) Díra Kolík Výrobek#________ Female Male Part Steckervariante für die Kaskadensteuerung Buchse Stift Artikel#__________ Variante konektorů pro kaskádové vstřikování Díra Kolík 9. Electrical Plug type; Sequential controller 10. Mold-Masters standard electrical box? If no, please specify. Wird ein MM Standard-Anschlußkasten eingesetzt? Falls nicht, bitte genaue Angabe bzw. Spezifikation Je požadován standard MM připojovací box? Pokud ne, prosíme o přesnou specifikaci 11. Maximum number of heater zones limited by the customer? Yes Ja Ano No Gibt d. Kunde eine maximale Anzahl von Heizzonen vor? Nein Maximální počet topných zón Ne 12. Maximum Amps or Watt limitation? If yes please specify (Mold-Masters standard is 15 Amps per zone) Liegt b. Kunden eine Ampere o. Watt-Begrenzung vor? Falls ja, bitte genaue Angabe bzw. Spezifikation! (Standard bei MM ist 15A pro Zone) Má zákazník omezení příkonu na topnou zónu ampérů nebo wattů? Pokud ano, prosíme o přesné udání příp. specifikaci ( standard u MM je 15 A na zónu) 13. Water line fittings type? (Specify size) Anschlußgröße Kühlwasser-Versorung Připojení chlazení – typ spojky 14. Water line fittings location (Valve gating) Positionierung d. Kühlwasser-Versorgung (Nadelverschluß) Umístění vývodu chlazení No Nein Ne # __________ # __________ Výrobek#_________ Specify __________ Spezifikation __________ Specifikace __________ __________ Number __________ Počet ________ _Amps _________Watt _________Ampere _________Watt _________Ampéry _________Watty MM Spec. Customer Spec. Part MM Spez. Kunden Spez. Specifikace zákazníka Artikel# ________ MM Spec. Bottom Unten Dole 15. Hydraulic line fittings type? (Specify size) Anschlußgröße Hydrauliköl-Versogung (Nadelverschluß) MM Spec. Velikost připojení hydrauliky-spojka MM Spec. MM Spez. Non operator side Geg.bediens. zadní strana Customer pec. Kunden Spez. Specifikace zákazníka 233 Armstrong Avenue Georgetown, Ontario, Canada L7G 4X5 Telephone 905-877-0185 Fax 905-873-2818 # __________ Výrobek#_________ Other __________ Weitere ________ Další ______ # __________ Artikel# ________ Výrobek#_________ Part Form # 3 16. Hydraulic line fittings location (Valve gating) Positionierung d. Hydrauliköl-Versogung (Nadelverschluß) Umístění připojení hydrauliky 17. Pneumatic fittings type (Valve gating) Anschlußgröße Pneumatik-Versogung (Nadelverschluß) Velikost připojení pneumatiky - spojka 18. Pneumatic line fittings location (Valve gating) Positionierung d. Pneumatik-Versogung (Nadelverschluß) Umístění připojení pneumatiky 19. Sequence Controller Kaskaden-Steuerungseinheit Zařízení na kaskádové řízení 20. Finish Gate (orifice diameter) Bottom Unten Non operator side Geg.bediens. zadní strana Dole MM Spec MM Spez. MM Spec. Bottom Unten Customer Spec. Kunden Spez. Specifikace zákazníka Non operator side Geg.bediens. zadní strana Dole MML SVG Controller MME SVG Controller MML SVG Steuereinheit MME SVG Steuereinheit MML SVG řídící jednotka MME SVG řídící jednotka Other __________ Weitere_________ Další ______ Part # __________ Artikel# ________ Výrobek#________ Other __________ Weitere_________, Další ______ _______________ Specify Controller _______________ Spez. Steuereinheit ______________ Spec. řídící Customer MM (Customer to supply sketch) Durchmesser der Anbindung Kunde MM (Kunde stellt Skizze bei) Průměr ústí vtoku Zákazník MM (zákazník poskytne skicu) 20. Sequential Filled Injection (Leave blank if No Sequencing required) Kaskadeneinspritzung (Nicht Ausfüllen wenn keine Kaskadensteuerung benötigt wird) Kaskádové vstřikování ( nevyplňovat, pokud není požadováno) MM Single In/Out Multiple In/Out (individual/valve) MM einfach In/Out mehrfach In/Out (individuell/Ventil) MM jednoduché vstup/výstup vícenásobné vstup/výstup (individuální/Ventil) 21. supply solenoids? Požadováno dodání solenoidu? 22. pressure gauche Požadována možnost nastavení tlaku? 23. manometer? Požadován Manometr? 24. supply locating ring Požadováno dodání středícího kroužku Customer Signature: Podpis zákazníka: Application Engineer MM: Aplikační technik: jednotka Date: Date: 233 Armstrong Avenue Georgetown, Ontario, Canada L7G 4X5 Telephone 905-877-0185 Fax 905-873-2818 Form # Sheet 2/2 E-Box Position area X0 = Y0 = E-Box position area X1 = Y1 = Z0 = Z1 = X+ Y+ Z+ Water Position area Water position area X0 = Y0 = X1 = Y1 = Z0 = Z1 = Nozzle protrusion + 20 mm Hydraulic Position area X0 = Y0 = X1 = Y1 = Hydraulic position area Z0 = Z1 = 233 Armstrong Avenue Georgetown, Ontario, Canada L7G 4X5 Telephone 905-877-0185 Fax 905-873-2818 Form #