Wael Kfouri - Ya Dalli Ya Rohi choreografie – verze 3 Písnička

Transkript

Wael Kfouri - Ya Dalli Ya Rohi choreografie – verze 3 Písnička
 Wael Kfouri - Ya Dalli Ya Rohi choreografie – verze 3
Písnička ustřižená o 2x16 ve střední instrumentální části
Na 16 nic na 16 chůze 2x16
instr
Nádech paže středem nahoru 8
Výdech paže na stranu výdech instr
*
Z:
0:34
enti wo Aam tfelli
ma tebrmi sawbi
khayef behal laHza
yo'aA yo'aA
yo'aA ana albi
**
Z:
ya dalli ya rouHi
teAbat maAk rouHi
men kotor ma ana majrooH
sar eljerH rfee' elroH
o sorna ana weyah
ana ana weyah
sorna ana weyah
aktar mnel soHbeh
1:55
2x16
instr
2:44
R:
Aassaket wadaAtek
la Hakeet o la smaAtek
o abel ma sheelek men albi
Aa albi rajaAtek
enti adari o ma feyi
behrob men adari
enti nazari o ma be'dar
ana ekhsar nazari
metlel sekkeeneh Aa albi
nezlet damaAtek
aaaaaa
**
*
nádech protáhneme do stran výdech dáme dolu 3x horizontální osmička (odPboku) Pnožka na pološp Kroužky rameny nahoře Kroužky rameny dole Pnožka úkrok, přeneseme na ni váhu a do diagonály (paže na srdce) kroužky rameny 3a půl kroužku doP 3a půl kroužku doL Oblouček a twist do P,doL,doP Otočka doL Po otočce na tři je Lnožka volná a jdeme do Ldiag (od Ln) 2xšasé a jeden arabský táhnem zpět Pn po špičce To samé do Pdiag Arabský na 8 od Ln doP a na 8 zpět Ln kříží ve předu a Lpaže jde k oušku Spodní šimy Spodní šimy s pánví do Ldiag, Pdiag Sluneční kroužek Pkotník ke kolínku Lnohy, křížíme a točíme zády Mlýnek od sebe s rovným předklonem Mlýnek k sobě – vracíme se nahoru Vlnky paže před tělem Rozvlněním paže na stranu Pas de bourees 2vertikální kroužky Pbokem Vertikální kroužek hrudníkem A připravíme L ruku pod vlásky kroužky
osmičky
Přibližný překlad
Neohlížej se, zatímco odcházíš. Bojím se, že by mi puklo srdce (srdce=albi) Raději bych zůstal nebo šel Moje duše je vedle tebe neklidná Mé rány se mi staly přítelem od té doby, co jsem zraněn a oba jsme se stali více než přáteli Loučím se s tebou tiše Beze slov a ani tebe neslyším A než jsem tě vyrval z mého srdce, Obrátil jsem se zpět do svého srdce Jsi můj osud a já nemůžu uniknout svému osudu Jsi moje vize a já nemohu ztratit svou vizi Tvoje slza padá dolů jako nůž do mého srdce