Př ručka k obsluze Pěch
Transkript
Př ručka k obsluze Pěch
Přručka k obsluze Pěch DS 70 0158438cz 009 0410 Oznámení o autorských právech © Copyright 2010, Wacker Neuson Corporation. Všechna práva, obzvláště pak práva kopírování a distribuce, jsou vyhrazena. Tuto publikaci může původní kupující přístroje reprodukovat na fotokopírce. Jakýkoli jiný typ reprodukce bez výslovného písemného povolení od společnosti Wacker Neuson Corporation je zakázán. Jakýkoli druh reprodukce nebo distribuce, který by nebyl schválen společností Wacker Neuson Corporation, představuje porušení platných autorských práv a bude trestně stíhán. Ti, kdo poruší tato práva, budou právně stíháni. Obchodní známky Všechny obchodní známky, na které se odkazuje v této příručce, jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. Výrobce Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Avenue Menomonee Falls, WI 53051 USA Tel: (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957 www.wackerneuson.com Přeložené pokyny Tato příručka pro obsluhu poskytuje překlad původních pokynů. Originálním jazykem této příručky pro obsluhu je americká angličtina. Předmluva Předmluva Stroje, na něz se vztahuje tato příručka Stroje Číslo polozky DS 70 0620049 0620050 0620052 0620053 0620054 Dokumentace zařízení Mějte výtisk Příručky k obsluze neustále uložený u zařízení. K objednávkám náhradních součástek používejte samostatné knihy součástek dodávané se zařízením. Prostudujte si samostatnou příručku pro opravy, kde jsou uvedeny podrobné pokyny týkající se provádění servisu a oprav zařízení. Pokud vám kterýkoli z těchto dokumentů chybí, kontaktujte prosím společnost Wacker Neuson Corporation, abyste si objednali náhradní dokument nebo navštivte stránky www.wackerneuson.com. Při objednávání součástí nebo požadování servisních informací mějte připraveno číslo modelu zařízení, číslo položky, číslo revize a sériové číslo. Očekávané informace v této přiručce Tato přiručka obsahuje informace a pokyny pro bezpečný provoz a údržbu tohoto modelu či těchto modelů Wacker Neuson. K zajištěni vaši bezpečnosti a sniženi rizika poraněni si pečlivě přečtěte všechny pokyny uvedené v této přiručce tak, abyste jim porozuměli, a dodržujte je. Společnost Wacker Neuson Corporation si výslovně vyhrazuje právo provádět technické úpravy, a to i bez vyrozuměni, které zlepši výkonnost nebo technické standardy jejich strojů. Informace obsažené v této přiručce jsou založené na strojich vyráběných do doby publikace tohoto dokumentu. Společnost Wacker Neuson Corporation si vyhrazuje právo na změnu jakékoli části těchto informaci bez předchoziho upozorněni. Schválení výrobce Tato příručka se několikrát zmiňuje o schválených součástkách, příslušenství a úpravách. Platí následující definice: Za schválené platí součástky a příslušenství, buď vyrobené, nebo poskytnuté společností Wacker Neuson. Schválené úpravy jsou takové úpravy, které provede pracovník servisního střediska schváleného společností Wacker Neuson podle písemných pokynů zveřejněných společností Wacker Neuson. Za neschválené platí součástky, příslušenství a úpravy, které nesplňují schválená kritéria. wc_tx001483cz.fm 3 Předmluva Neschválené součástky, příslušenství nebo úpravy mohou mít tyto následky: Nebezpečí vážného zranění obsluhy či osob na daném pracovišti Trvalé poškození stroje, na které se nevztahuje záruka Pokud máte nějaké otázky týkající se schválených či neschválených součástek, příslušenství nebo úprav, obra″te se okamžitě na prodejce společnosti Wacker Neuson. 4 wc_tx001483cz.fm DS 70 1 Předmluva 3 Bezpečnostní informace 7 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 Umístění štítků ................................................................................... 14 Štítek významy ................................................................................... 15 19 Zvedání a prepravování stroj .............................................................. 19 Provoz 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 5 14 Zvedání a prepravování 3.1 4 Popisky nacházející se v této příručc ................................................... 7 Popis stroje a zamýšlené použití .......................................................... 8 Provozní bezpečnost ............................................................................ 9 Bezpečnost operátora při používání spalovacího motoru .................. 11 Bezpečnost během údržby ................................................................. 12 Štítky 2.1 2.2 3 Obsah 20 Příprava stroje pro jeho první použití ................................................. 20 Doporučené palivo ............................................................................. 20 Před nastartováním ............................................................................ 21 Startování ........................................................................................... 21 Zastavení ............................................................................................ 22 Postup nouzového zastavení ............................................................. 22 Poloha obsluhy a řádný provoz .......................................................... 23 Palivového .......................................................................................... 24 Údržba 5.1 5.2 5.3 25 Harmonogram pravidelné údržby ....................................................... 25 Vzduchový filtr .................................................................................... 26 Mazání ................................................................................................ 27 wc_bo0158438cz_009TOC.fm 5 Obsah 5.4 5.5 6 Hutnící patka .......................................................................................30 Dlouhodobé uskladnění .......................................................................30 Základní odstraňování poruch 6.1 7 DS 70 Odstraňování poruch ...........................................................................31 Technické informace 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 31 32 Motoru .................................................................................................32 Pěch ....................................................................................................33 Měření zvuku .......................................................................................33 Měření vibrací ......................................................................................33 Rozměry ..............................................................................................35 6 wc_bo0158438cz_009TOC.fm DS 70 1 Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace 1.1 Popisky nacházející se v této příručc Toto je symbol bezpečnostní výstrahy. Pouzívá se k upozornění na potenciální nebezpečí poranění. f Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, které následují po tomto symbolu. NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla vést k smrti nebo vážnému zranění, pokud se jí nevyhnete. f Vyhněte se nebezpečí smrti či vážného zranění tím, že uposlechnete všech bezpečnostních výzev, které následují za tímto signálním slovem. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla vést k smrti nebo vážnému zranění, pokud se jí nevyhnete. f Vyhněte se možnému nebezpečí smrti či vážného zranění tím, že uposlechnete všech bezpečnostních výzev, které následují za tímto signálním slovem. UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by mohla způsobit menší nebo středně závažné poranění, pokud se jí nevyhnete. f Vyhněte se možnému nebezpečí menšího či středně závažného zranění tím, že uposlechnete všech bezpečnostních výzev, které následují za tímto signálním slovem. OZNÁMENÍ: Pouzito bez symbolu bezpecnostní výstrahy, OZNÁMENÍ upozornuje na nebezpecnou situaci, která by mohla vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. Poznámka: Obsahuje dùlezité doplòující informace k pracovnímu postupu. wc_si000492cz.fm 7 Bezpečnostní informace 1.2 DS 70 Popis stroje a zamýšlené použití Tento stroj je vibrační pěchovadlo. Pěchovadlo Wacker Neuson sestává z benzínového nebo dieselového motoru, spojky, nádrže na palivo, pružinového pěchovacího systému, pěchovací patky a držadla. Motor přenáší energii pěchovacím systémem do pěchovací patky, která nárazovou silou zhutňuje zeminu. Obsluha řídí a ovládá stroj zezadu pomocí držadla. Tento stroj je určen ke zhutňování soudržných, smíšených a sypkých zemin v uzavřených oblastech. Tento stroj byl zkonstruován a vyroben výlučně pro výše popsaný zamýšlený účel. Použití stroje k jinému účelu může trvale poškodit stroj nebo vážně poranit obsluhu či jiné osoby na pracovišti. Na poškození stroje způsobené jeho zneužitím se záruka nevztahuje. Za zneužití se považují následující postupy: • Používání stroje jako žebříku, podpory nebo pracovní plochy • Používání stroje k nošení či přepravě osob nebo vybavení • Používání stroje jako kladiva nebo k jiným demoličním pracím • Připojení stroje k jinému stroji • Provozování stroje mimo tovární specifikace • Provozování stroje způsobem, který není v souladu se všemi varováními uvedenými na stroji nebo v návodu k obsluze Tento stroj byl zkonstruován a vyroben v souladu s nejnovějšími světovými bezpečnostními normami. Stroj byl pečlivě sestrojen tak, aby vyloučil nebezpečí v prakticky možném rozsahu a zvýšil bezpečí obsluhy ochrannými kryty a ochranným značením. Některá rizika však přesto mohou zůstat i po přijetí ochranných opatření. Nazývají se reziduální rizika. V případě tohoto stroje mohou představovat vystavení: • Horku, hluku, výfukovým plynům a oxidu uhelnatému z motoru • Nebezpečí ohně v důsledku nesprávného postupu při doplňování kapalin • Palivu a jeho výparům • Poranění v důsledku nesprávné techniky zdvihání nebo způsobu provozování stroje Abyste ochránili sebe a ostatní, rozhodně si pozorně přečtěte bezpečnostní informace v tomto návodu dříve, než začnete stroj provozovat. 8 wc_si000492cz.fm DS 70 1.3 Bezpečnostní informace Provozní bezpečnost Znalost a řádné školení je nutné pro bezpečné používání zařízení. Nesprávné použití stroje nebo použití neškoleným personálem může být nebezpečné. Přečtěte si návod k použití a seznamte se s VAROVÁNÍ umístěním a řádným použitím všech ovládacích a kontrolních prvků. Zaškolená obsluha stroje musí poskytnout školení nezkušeným pracovníkům, než jím bude dovoleno obsluhovat pěch. Odborná způsobilost obsluhy Startovat, provozovat a vypnout tento stroj je dovoleno pouze odborně školeným pracovníkům. Ti musejí také splňovat následující kvalifikační podmínky: • Musejí obdržet pokyny o řádném používání stroje • Musejí být seznámeni s požadovanými bezpečnostními zařízeními Tento stroj nesmějí provozovat ani k němu mít přístup: • Děti • Osoby pod vlivem alkoholu nebo léků Osobní ochranné prostředky Při provozování stroje používejte následující osobní ochranné prostředky: wc_si000492cz.fm • Dobře padnoucí pracovní oděv, který nebrání pohybu • Ochranné brýle s postranními štíty • Protihlukovou ochranu uší • Obuv s pevnou špičkou 1.3.1 NIKDY nepoužvejte pěch pro účely, pro které nebyl určen. 1.3.2 NIKDY nedovolte provozovat tento stroj osobě, která není odpovídajícím způsobem vyškolena. Lidé provozující tento stroj si musí být vědomi rizik a nebezpečí s tím spojených. 1.3.3 NIKDY nesahajte na horký tlumič, válce motoru nebo žebra chladiče. Způsobí popáleniny. 1.3.4 Nepoužívejte stroj s neschváleným příslušenstvím nebo přídatnými zařízeními. 1.3.5 NIKDY neopuštějte běžící stroj. 1.3.6 Účinnost obslužných prvků nesm být neoprávněně ovlivňována nebo zrušována. 1.3.7 VŽDY přečtěte, pochopte a dodržte postupy v Příručce provozních předpisů, než se pokusíte o použití stroje. 9 Bezpečnostní informace DS 70 1.3.8 VŽDY se přesvědčte o tom, že se všechny osoby nacházej v bezpečné vzdálenosti od pěchu. V přpadě potřeby pěch zastavte, dokud osoby neopust bezpečnostn zónu. 1.3.9 VŽDY před použvánm stroje se přesvědčte, zda je operátor seznámen s přslušnými bezpečnostnmi opatřenmi a způsobem provozu. 1.3.10 VŽDY udržujte ruce, nohy a volné oblečen v dostatečné vzdálenosti od pohyblivých část pěchovadla. 1.3.11 VŽDY použijte zdravý rozum a budt’e opatrn při práci s pěchovadlem. 1.3.12 VŽDY zajistěte, aby se pěch nepřekotil, nepřevalil, nesklouznul a neupadl, když nen v provozu. 1.3.13 VŽDY vypněte motor když nen pěchovadlo v provozu. 1.3.14 Vibračn pěchovadlo ved’te VŽDY tak, aby se zabránilo zhmožděn řidiče přstroje mezi přstrojem a pevnými předměty. Na nerovném terénu a při zhutňován hrubého materiálu dbejte zvláštn opatrnosti. Při provozován stroje v těchtopodmnkách vždy stůjte pevně. 1.3.15 Vibračn pěchovadlo provozujte na okrajch lomů, jam, hald svahů a platform VŽDY tak, aby nevzniklo nebezpeč zrcen nebo převrácen. 1.3.16 VŽDY, když zařízení nepoužíváte, uložte jej odpovídajícím způsobem. Zařízení by mělo být uloženo na čistém, suchém místě, mimo dosah dětí. 1.3.17 VŽDY, když stroj neprovozujete, uzavřete palivový ventil motoru, pokud je jím stroj vybaven. 1.3.18 Stroj spouštějte VŽDY se všemi nainstalovanými bezpečnostními prvky a chrániči a v provozuschopném stavu. NEMĚŇTE a NEVYŘAZUJTE bezpečnostní prvky. NESPOUŠTĚJTE stroj, pokud některé bezpečnostní prvky, či chrániče chybí, nebo jsou nefunkční. 1.3.19 Pokud je stroj v chodu, nepřepravujte jej. 1.3.20 Za žádných okolností stroj nenaklánějte (pro čištění atd.) 10 wc_si000492cz.fm DS 70 1.4 Bezpečnostní informace Bezpečnost operátora při používání spalovacího motoru VAROVÁNÍ Spalovací motory představují během provozu a doplňování paliva zvláštní nebezpečí. Nedodržení výstražných a bezpečnostních pokynů by mohlo vést k vážnému zranění nebo smrti. f Prostudujte si a dodržujte výstražné pokyny v příručce majitele motoru a níže uvedené bezpečnostní pokyny. NEBEZPEČÍ Výfukové plyny z motoru obsahují kysličník uhelnatý, což je jedovatý plyn. vystavení kysličníku uhelnatému vás může usmrtit do několika minut. f NIKDY stroj neprovozujte v omezeném prostoru, jako například v tunelu, pokud není zavedeno dostatečné větrání pomocí výfukových ventilátorů nebo hadic. Provozní bezpečnost Je-li motor v chodu: • Udržujte oblast kolem výfuku prostou všech hořlavých materiálů. • Před nastartováním motoru zkontrolujte, zda ve vedení paliva a v nádrži nedochází k úniku či zda nejsou prasklé. Stroj nespouštějte, pokud dochází k úniku paliva nebo pokud je vedení paliva uvolněné. Je-li motor v chodu: • Při provozu stroje nekuřte. • Neprovozujte motor v blízkosti otevřeného plamene. • Nedotýkejte se motoru nebo tlumiče výfuku za běhu motoru nebo okamžitě po jeho vypnutí. • Neprovozujte stroj, pokud má uvolněný nebo chybějící uzávěr palivové nádrže. • Pokud se rozlilo palivo nebo cítíte zápach paliva, nespouštějte stroj. Dříve, než stroj spustíte, převezte ho dál od rozlitého paliva a do sucha jej otřete. Bezpečnost při doplňování paliva Doplňujete-li do motoru palivo: wc_si000492cz.fm • Otřete okamžitě všechno vyteklé palivo. • Naplňte palivovou nádrž v dobře větraných prostorách. • Po doplnění paliva nasaďte zpět víčko palivové nádrže. • Nekuřte. 11 Bezpečnostní informace 1.5 DS 70 • Nedoplňujte palivo do horkého nebo běžícího motoru. • Neprovozujte motor v blízkosti jisker nebo otevřeného plamene. • Nedoplňujte palivo do stroje, pokud je uložen na nákladním autě s plastickou výstelkou podlahy. Statická elektřina by mohla palivo nebo jeho páry vznítit. Bezpečnost během údržby Nedostatečně udržované stroje mohou být nebezpečné! Aby stroje dlouho běžely bezpečně a řádně, je nutná pravidelná údržba a občasné opravy. VAROVÁNÍ Osobní ochranné prostředky Při servisu nebo údržbě tohoto stroje používejte následující osobní ochranné prostředky: • Dobře padnoucí pracovní oděv, který nebrání pohybu • Ochranné brýle s postranními štíty • Protihlukovou ochranu uší • Obuv s pevnou špičkou Kromě toho před servisem nebo údržbou stroje: • Sepněte si dlouhé vlasy. • Sejměte si šperky (včetně prstenů). 1.5.1 NIKDY se nepokoušejte stroj čistit nebo provádět jeho údržbu, pokud běží. Otáčející se části mohou způsobit vážné zranění. 1.5.2 NEPROVOZUJTE pěchovadlo bez vzduchového filtru. 1.5.3 NEVYNDÁVEJTE paprovou část vzduchového filtru, předfiltr nebo kryt vzduchového filtru při provozu pěchovadla. 1.5.4 NEUPRAVUJTE motor, aby běžel jinou rychlostí než uvedenou v části pojmenované Technické informace. 1.5.5 NIKDY nepoužívejte benzín nebo jiné druhy paliv nebo hořlavých rozpouštědel k čistění součástek, zvlášte ne v uzavřených prostorech. Výpary z paliv a rozpouštědel mohou být výbušné. 1.5.6 VŽDY nastavte zpět po opravě či údržbě všechny bezpečnostní a ochranné prvky. 1.5.7 VŽDY udržujte prostor kolem výfukového tlumiče volný, jinak hrozí nebezpečí náhodného ohně. 12 wc_si000492cz.fm DS 70 Bezpečnostní informace 1.5.8 VŽDY provádějte pravidelnou údržbu, tak jak je doporučena v příručce provozních předpisů. 1.5.9 VŽDY odstraňte úlomky z žeber chladiče. 1.5.10 Pokud tento stroj vyžaduje náhradní díly, používejte pouze originální náhradní díly společnosti Wacker Neuson nebo náhradní díly, které jsou po všech stránkách ekvivalentní originálu, např. co do fyzických rozměrů, typu, pevnosti a materiálu. 1.5.11 VŽDY před prováděním údržby strojů vybavených benzínovými motory rozpojte svíčku, abyste zabránili náhodnému nastartování. 1.5.12 VŽDY stroj udržujte čistý a štítky čitelné. Všechny chybějící štítky nahraďte a všechny špatně čitelné štítky vyměňte. Štítky poskytují důležité provozní pokyny a varují o nebezpečích a rizicích. 1.5.13 Při odpojován palivového veden postupujte VŽDY podle pokynů. Pokud tak neučinte, může dojt k vystřknut paliva z palivového systému. wc_si000492cz.fm 13 Štítky 2 DS 70 Štítky 2.1 Umístìní štítkù D G A I J B E F H C wc_gr007312 14 wc_si000493cz.fm DS 70 Štítky 2.2 Dop. Štítek významy Štítek A Význam Jak nastartovat stroj: 1. Otevřte ventil pro tok paliva. 2. Posuňte páčku škrticí klapky do polohy POMALU. 3. Tahejte za startovací lanko, dokud motor nenaskočí. Jak zastavit stroj: 1. Posuňte plynovou páku do polohy VYPNUTO. 2. Zavřete palivový ventil. Varování! Abyste snížili riziko ztráty sluchu, vždy používejte při provozu stroje ochranu sluchu. Přečtěte si příručku k obsluze. Nebezpečí! Nebezpečí udušení. Motory vylučují kysličník uhelnatý. Stroj nespouštějte uvnitř budov nebo v omezeném prostoru, pokud není k dispozici dostatečné větrání např. výfukovými větráky nebo hadicemi. Nepřibližujte se ke stroji s otevřeným plamenem, jiskrami ani hořícími předměty. Před doplňováním paliva motor vypněte. Tento stroj používá motorovou naftu. Tento vlisovaný štítek obsahuje dùležité bezpeènostní a provozní informace. Pokud pøestane být èitelný, musí se bezpodmíneènì vymìnit. Informace o objednávání náhradních dílù naleznete v seznamu souèástek. wc_si000493cz.fm 15 Štítky Dop. DS 70 Štítek Význam B Varování Horký povrch! Stroj se sejmutým chráničem neprovozujte. Před provozem stroje vra″te chránič na své místo. 0181179 C Varování! Pružiny jsou stlačeny. Pomalu uvolněte kryt tak, aby se pružina nevymrštila. Příslušné pokyny k demontáži naleznete v příručce k opravám. D Pohybem pákou dopředu stroj zastavíte. Pohybem pákou dozadu stroj spustíte. Tento vlisovaný štítek obsahuje důležité bezpečnostní a provozní informace. Pokud přestane být čitelný, musí se bezpodmínečně vyměnit. Informace o objednávání náhradních dílů naleznete v seznamu součástek. 115416 16 wc_si000493cz.fm DS 70 Dop. Štítky Štítek E Význam Pro optimální kontrolu nad strojem a jeho výkonnost a pro omezení vibrací přenášených do rukou/paží, uchopte držadlo tak, jak je uvedeno na obrázku. Přečtěte si příručku k obsluze. Tento vlisovaný štítek obsahuje důležité bezpečnostní a provozní informace. Pokud přestane být čitelný, musí se bezpodmínečně vyměnit. Informace o objednávání náhradních dílů naleznete v seznamu součástek. F Úroveň intenzity hlasitosti stroje v dB(A). G Systém přívodu vzduchu je vybaven kontrolkou nastavení filtru. Nahraďte Filtr, když se kontrolka dostane do nebo do blízkosti červené linky. H Typovy štítek s označením typu, číslem výrobku, verzí a číslem stroje je umístěn na každém přístroji. Poznamenejte si prosím údaje z tohoto štítku, aby byly k dispozici i při ztrátě nebo poškození tohoto štítku. Označení typu, číslo vyrobku, číslo verze a číslo stroje jsou vždy nezbytně nutné při objednávce náhradních dílů nebo při dotdzech týkajících se servisních informací. wc_si000493cz.fm 17 Štítky Dop. I DS 70 Štítek Význam Želva = Volnoběh, pomalá rychlost motoru Králík = Naplno, vysoká rychlost motoru Tento vlisovaný štítek obsahuje důležité bezpečnostní a provozní informace. Pokud přestane být čitelný, musí se bezpodmínečně vyměnit. Informace o objednávání náhradních dílů naleznete v seznamu součástek. J VAROVÁNÍ! Horký povrch! 18 wc_si000493cz.fm DS 70 3 Zvedání a prepravování Zvedání a prepravování 3.1 Zvedání a prepravování stroj Viz obrázek: wc_gr005328 3.1.1 Vždy vypněte motor a během přepravy stroje. 3.1.2 Zajistěte zdvihací zařízení o odpovídající nosnosti (hmotnost je uvedena na výrobním štítku). 3.1.3 Používejte centrální zdvihací bod (a) když zvedáte stroj. Tento motor pěchovačky potřebuje směs dvoudobého bezínu a oleje. K tomu je zapotřebí, aby se do benzínové nádrže doplňoval čistý bezolovnatý benzín a do nádrže na olej WACKER olej, nebo obdobný VAROVÁNÍ druh. Dávkovací pumpa oleje dodává automaticky potřebné množství oleje, aby byl motor dobře promazán. Podrobnější informace naleznete v technických podmínkách. 3.1.4 Přivažte stroj k vozu, aby se nepřekotil, nespadl a nekolébal se. Položte stroj na plocho a přivažte na bodech (a) a (b). SDĚLENÍ: Vyprázdněte palivovou nádrž jak je předepsáno, aby neunikalo palivo víčkem palivové nádrže (c). wc_gr005328 wc_tx001487cz.fm 19 Provoz 4 DS 70 Provoz 4.1 Příprava stroje pro jeho první použití Příprava pro první použití Jak připravit stroj pro jeho první použití: 4.2 4.1.1 Ujistěte se, že veškerý volný balicí materiál byl ze stroje odstraněn. 4.1.2 Zkontrolujte, zda stroj a jeho součásti nejsou poškozeny. Pokud existuje viditelné poškození, stroj nepoužívejte! Okamžitě se obra″te se žádostí o pomoc na prodejce zařízení Wacker Neuson. 4.1.3 Udělejte si inventuru všech položek dodávaných společně se strojem a ověřte si, že máte všechny volné součástky a připevňovací materiál podle seznamu. 4.1.4 Připojte součásti, které ještě nejsou připojené. 4.1.5 Podle potřeby přidejte kapaliny včetně paliva, motorového oleje a kyseliny do baterie. 4.1.6 Přepravte stroj do místa jeho používání. Doporučené palivo Použvejte pouze čisté dieselové palivo. Okamžitě nasate palivové vko. Je nutno udržovat čistotu, abyste zabránili problémům systému vstřikován paliva a předčasnému ucpáván palivového filtru. Abyste zabránili kontaminaci, neotvrejte palivové veden, čerpadlo na palivo ani žádné jiné msto palivového systému, a to ani pro vypuštěn vzduchu. Palivové čerpadlo se odvzdušn automaticky. Tyto pokyny dodržujte i když vám dojde palivo v nádrži. V takovém přpadě doplňte palivo do nádrže. 20 wc_tx001484cz.fm DS 70 4.3 Provoz Před nastartováním 4.3.1 Přečtěte si bezpečnostn instrukce na začátku této přručky. 4.3.2 Provádějte potřebnou denn údržbu. 4.3.3 Postavte pěch na sypkou půdu nebo štěrk. NESTARTUJTE pěch na tvrdém povrchu jako je asfalt nebo beton. 4.3.1 4.4 wc_tx001484cz.fm Startování 4.4.1 Otočte ventil paliva do polohy „0“ (otevřen). 4.4.2 Posuňte páčku plynu do maximální polohy (a). 4.4.3 Tahejte opakovaně za automaticky se zatahující lanko startéru, až moto naskočí. 21 Provoz 4.5 DS 70 Zastavení 4.5.1 Posuňte páčku plynu do polohy Pomalu (a) a nechte motor běžet 30 vteřin. OZNÁMENĺ: Motor nevypínejte přímo z maximálního běhu. 4.5.2 Motor vypněte posunutím páčky plynu přes západku do polohy vypnuto (b). Motor se zastaví. 4.5.3 Zavřete palivový ventil. Poznámka: Pro kratší přestávku v provozu stačí pouze motor zastavit. 4.6 Postup nouzového zastavení Postup Dojde-li k poruše nebo k nehodě při provozu stroje, postupujte podle níže uvedených pokynů. 4.6.1 Snižte otáčky motoru na volnoběh. 4.6.2 Vypněte motor. 4.6.3 Zavřete palivový ventil. 4.6.4 Obra″te se na pronajímatele nebo majitele stroje se žádostí o další pokyny. 22 wc_tx001484cz.fm DS 70 4.7 Provoz Poloha obsluhy a řádný provoz K dosažení optimálního ovládání, výkonu a minimálních vibrací do rukou a paží se při používání stroje řiďte níže uvedenými pokyny. • Uchopte řídicí páku oběma rukama tak, jak ukazuje obrázek. Poznámka: Síla vibrací do rukou a paží (HAV) je optimalizována při zobrazené poloze rukou. V souladu s normami EN 1033 a ISO 5349 se zmíněné vibrace do rukou a paží měří v poloze A. • Rozjeďte pěchovadlo na plný plyn. • Kráčejte za pěchovadlem. • Pěchovadlo navádějte řídicí pákou. Umožněte pěchovadlu, aby se samo táhlo vpřed. Nesnažte se pěchovadlo přemoci. • Pokud musíte při provozu pěchovadlo nadzvednout, posuňte páčku plynu do polohy POMALU. Umístěte pěchovadlo podle potřeby a potom pokračujte v provozu s páčkou plynu v poloze RYCHLE. Ke kvalitnímu zhutňování a šetření patky musí patka narážet na zem na plocho (b), nikoli tedy přední či zadní špičkou. Pokud se pěchovadlo při provozu příliš nakloní do strany, umístěte pěchovadlo do zobrazené polohy (c) a vypněte motor tím, že posunete spínač motoru do polohy VYPNUTO. wc_tx001484cz.fm 23 Provoz 4.8 DS 70 Palivového Viz obrázek: wc_gr003164 U dieselových pěchů vybavených přdavným palivovým filtrem může být zapotřeb provést zvláštn odvzdušněn soustavy, aby bylo možné motor spustit. Odvzdušněn palivového veden je nutné jen tehdy, byloli nainstalováno nové palivové veden či filtr nebo v přpadě úplného vyprázdněn palivové nádrže. Při odvzdušněn palivového veden mezi palivovou nádrž a vstřikovacm čerpadlem postupujte podle následujcch kroků. 4.8.1 Naplňte palivovou nádrž. 4.8.2 Otevřete palivový ventil. 4.8.3 Několikrát stlačte a uvolněte palivové veden mezi palivovým filtrem a vstřikovacm čerpadlem, abyste usnadnili tok paliva do vstřikovacho čerpadla. 4.8.4 Spuštěnm motoru odvzdušněte celou soustavu. Zastavte motor a zavřete palivový ventil. 24 wc_tx001484cz.fm DS 70 5 Údržba Údržba 5.1 Harmonogram pravidelné údržby V tabulce níže je uvedena základní údržba motoru. Úkoly označené zatržítkem může provádět obsluha stroje. Úkoly označené čtverečkem vyžadují speciální školení a zařízení. Denně před start ovánm Po prvnch 5 hodin ách Každý týden nebo 25 hodin Přitáhněte všechny šroubové spoje na hutnc patce Zkontrolujte vnějš technické vybaven 3 3 Zkontrolujte hladinu paliva 3 Zkontrolujte hladinu oleje 3 Zkontrolujte ukazatel vzduchového filtru. Výměna podle potřeby. 3 Zkontrolujte hladinu oleje pěchovadla v hledtku 3 Zkontrolujte, zda nedošlo k netěsnosti nebo prasklinám palivového veden, vka a spojů veden. Výměna podle potřeby. 3 Zkontrolujte zda měchy nejsou poškozené a zda těsn 3 Každý měsc nebo 100 hodin Každé 3 měsce nebo 300 hodin Každé 5 měsce nebo 500 hodin 3 Vyčistěte žebra chladiče motoru Vyměňte olej v motoru (1) Vyčistěte olejový filtr motoru (1) Vyčistěte startér motoru Vyměňte olej pěchového systému(1) (1) Provete po prvnch 50 hodinách provozu. Poznámka: Pokud má motor špatný výkon, podle potřeby zkontrolujte, vyčistěte a vyměňte části vzduchového filtru. wc_tx001485cz.fm 25 Údržba DS 70 Denně před start ovánm Po prvnch 5 hodin ách Každý týden nebo 25 hodin Zkontrolovat třmenové kabely, zda nejsou opotřebeny, poškozeny nebo úmyslně poškozeny. Každý měsc nebo 100 hodin Každé 3 měsce nebo 300 hodin Každé 5 měsce nebo 500 hodin Zkontrolujte a nastavte vůli ventilů Vyměňte olejový filtr motoru Zkontrolujte palivový filtr, vyčistěte nebo vyměňte (1) Provete po prvnch 50 hodinách provozu. Poznámka: Pokud má motor špatný výkon, podle potřeby zkontrolujte, vyčistěte a vyměňte části vzduchového filtru. 5.2 Vzduchový filtr Viz obrázek: wc_gr001168 NIKDY k čistění vzduchového filtru nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouštědla s nízkým bodem zážehu. Mohlo by dojít k požáru nebo výbuchu. VAROVÁNÍ SDĚLENÍ: NIKDY motor neprovozujte bez hlavního papírového filtru (b). Došlo by k vážnému poškození motoru. Kontrolka nastavení filtru Systém přívodu vzduchu je vybaven kontrolkou nastavení filtru (h), která indikuje kdy se vyžaduje výměna filtru. Nahraďte hlavní část papírového filtru (b) , když se žlutý plunžr kontrolky dostane do blízkosti červené linky (b). Stiskněte žluté pryžové tlačítko na horní straně kontrolky, abyste ji vynulovali, poté co jste vyměnili díl hlavního papírového filtru. Při čištění součástek postupujte následujícím způsobem: 5.2.1 Sundejte kryt (a) vzduchového filtru. Vyjměte hlavní díl papírového filtru (b) a sekundární předfiltr (c) a zkontrolujte, zda v nich nejsou otvory nebo zda nejsou potrhané. Pokud jsou poškozené, vyměňte je. 5.2.2 Hlavní papírový filtr (b): Vyměňte hlavní papírový filtr, pokud je silně znečištěný a/nebo pokud je žlutá čára kontrolky na, nebo blízko červené čáry. 26 wc_tx001485cz.fm DS 70 Údržba 5.2.3 Předfiltr (c): Vyčistěte jej stlačeným vzduchem s nízkým tlakem. Pokud je velmi znečištěn, opláchněte jej v roztoku jemného saponátu a teplé vody. Důkladně jej propláchněte v čisté vodě. Před opětovnou instalací jej nechte důkladně vyschnout. Poznámka: Předfiltr neolejujte. 5.2.4 Pouzdro filtru (d) otřete čistým hadříkem. Nepoužívejte stlačený vzduch. SDĚLENÍ: Dejte pozor, aby se při čištění nedostala do nasávacího prostoru motoru špína (k). Došlo by k poškození motoru. 5.2.5 Zkontrolujte, aby byla čistá zdířka na odstraňování nečistot u předfiltru (i). a b c i d h k 5.3 wc_gr001168 Mazání Viz obrázek: wc_gr000057, wc_gr000066, wc_gr000067 Motorový olej Kontrola hladiny oleje: Nakloňte stroj směrem dozadu přibližně 15° umstěnm klnu pod patku. Hladina oleje by neměla sahat výše neZ je spodn část hrdla pro plněn (označená „h“), ani by neměla být nže než část označená „l“ (viz nákres) nebo viditelná na měřic tyčince úrovně (a), když je zasunutá (nikoli našroubovaná) do hrdla pro plněn. Podle potřeby doplňte hrdlem pro plněn olej kvality cc nebo lepš. UPOZORNĚNÍ: Nepřeplňujte. Hladina oleje by měla pouze dosahovat do spodn části hrdla pro plněn. Přliš velké množstv oleje může způsobit poškozen motoru a pěchovadla. wc_tx001485cz.fm 27 Údržba DS 70 Poznámka: Po horizontáln přepravě pěchovadlo postavte do vzpřmené polohy a nechte olej natéci zpět do motoru. Toto natečen oleje na původn hladinu může trvat až 2 minut. ENGINE OIL VISCOSITY GRADE - AMBIENT TEMPERATURE Ambient Temperature -25ºC -20ºC (-13ºF) (-4ºF) -15ºC (5ºF) 15ºC (59ºF) 0ºC (32ºF) 30ºC (86ºF) SAE 10W-30 SAE 15W-40, 20W-40 (Multi-grade) SAE 5W-20 wc_gr000057 Výměna oleje: 5.3.1 Nechte motor zahřát, a pak jej vypněte. 5.3.2 Umstěte pěchovadlo tak, aby motor byl v rovině. 5.3.3 Odšroubujte vko pro vypouštěn oleje (b) a nechte olej vytéci. 5.3.4 Našroubujte vko pro vypouštěn oleje. 5.3.5 Otvorem pro doplňován oleje dolejte přibli ně 800 ml. Provedt’e postup pro kontrolu hladiny oleje výše. Olejový filtr: 5.3.6 Vypust’te olej podle výše uvedeného postupu. 5.3.7 Odšroubujte šroub (c) na krytu olejového filtru a vytáhněte olejový filtr. Vyčištěn olejového filtru: K odstraněn viditelných nečistot z olejového filtru použijte stlačený vzduch pod nzkým tlakem. Výměna olejového filtru: Použitý olejový filtr zlikvidujte v souladu s nařzenmi pro ochranu životnho prostřed. Pro výměnu použijte olejový filtr a těsněn dodávané společnost Wacker Neuson. a H a b c d L wc_gr000066 15˚ e wc_gr000067 28 wc_tx001485cz.fm DS 70 Údržba Pěchovac systém Kontrola hladiny oleje: 5.3.1 Pěchovadlo umstěte tak, aby stálo na své noze na rovném povrchu. 5.3.2 Hledtkem (d) zkontrolujte úroveň hladiny oleje. Ke správnému mazán pěchovacho systému docház, jeli průzor plný zhruba do 1/ 2–3/4. 5.3.3 Pokud nen olej viditelný, muste ho přidat otvorem v hledtku. Nakloňte pěchovadlo dopředu a odstraňte hledtko (d). Viz Technická data ohledně jakosti a typu oleje. 5.3.4 Omotejte hledtkový závit teflonovou páskou. Nainstalujte hledtko (d). Kroutc moment do 9Nm. Výměna oleje: 5.3.5 Odšroubujte zátku pro vypouštěn oleje (e), umstěnou pod olejovým hledtkem. 5.3.6 Otočte pěchovadlo, aby spočvalo na držadle a nechejte olej vytéct. Poznámka: K zajištěn ochrany životnho prostřed umstěte plastikovou plachtu a nádobu pod stroj k zachycován tekutin ze stroje. Tyto tekutiny zlikvidujte podle předpisů na ochranu životnho prostřed. wc_tx001485cz.fm 5.3.7 Našroubujte zátku do otvoru pro vypouštěn oleje (e). Kroutc moment do 54Nm. 5.3.8 Odstraňte hledtko (d) a naplňte jej olejem. Viz Technická data ohledně jakosti a typu oleje. Omotejte závit hledtka teflonovou páskou. Nainstalujte hledtko (d). Kroutc moment do 9Nm. 29 Údržba 5.4 DS 70 Hutnící patka Viz obrázek: wc_gr000068 U nového stroje nebo po výměně hutnc patky zkontrolujte a připadně dotáhněte všechny šroubové spoje (a) po prvnch 5 hodinách provozu. Dále provádějte tuto kontrolu denně před použitm stroje. Na dotažen použijte uvedené momenty. 86 Nm (63 ft. lbs.) a wc_gr000068 5.5 Dlouhodobé uskladnění 5.5.1 Vypust’te palivo z palivové nádrže. 5.5.2 Nastartujte motor a nechte běžet, až zbytek paliva je spotřebován. 5.5.3 Pěchovadlo zakryjte a uložte na mstě, které je čisté a suché. 30 wc_tx001485cz.fm DS 70 6 Základní odstraňování poruch Základní odstraňování poruch 6.1 Odstraňování poruch Porucha Důvod / Náprava Motor nestartuje nebo zhasná. • Palivová nádrž je prázdná. Motor nezrychluje, špatně startuje nebo běž nepravidelně. • Kliková hřdel netěsn. Motor se přehřvá. • Žebra chladiče a lopatky větráku vyčistit. Motor běž; ale pěchovadlo se nepohybuje. • Prohlédnout spojku, zdali je poškozená. Jeli nutno, vyměnit. • Palivový ventil zavřený. • Možnost, že vzduchový filtr je ucpaný. • Prasklá ojnice nebo kliková ústroj. • Nzký výkon motoru. Ztráta komprese. Ucpaný výfukový otvor. Motor běž, pěchovadlo běž nepravidelně. • Olej na spojce. • Opotřebované pružiny. • Nahromaděn půdy na patce pěchovadla. • Rozbité součástky v pěchovém systému nebo klikové skřni. • Provozn otáčky motoru přliš vysoké. wc_tx001486cz.fm 31 Technické informace 7 DS 70 Technické informace 7.1 Motoru Jmenovitý výkon motoru Čistý jmenovitý výkon podle SAE J1349 a ISO 3046. Skutečný výkon se může lišit vzhledem k podmínkám konkrétního použití. Číslo výrobku: DS 70 DS 70 0620049 0620050 0620052 0620053 0620054 Motoru Typ motoru vzduchem chlazený, jednoválcový, ctyrtaktní dieselový motor Provedení motoru Yanmar Model motoru Max. jmenovitý výkon při jmenovitých otáčkách Zdvih pístu L48V4LF9T9EW SA kW L48EE-DWK3 3,1 @ 3450 otácky za minutu 211 cm3 Provozní otáčky otácky za minutu 3450 Otáčky motoru – volnoběžné otácky za minutu 1050 ± 150 Otáčky motoru – sepnutí spojky otácky za minutu 2500 ± 200 Vůle válce za studena mm 0,15 Vzduchový filtr type Dvousložkový Mazání motoru druh oleje Kapacita oleje v motoru SAE 15W40 CC nebo lepší (1) 800 ml Typ paliva type č.2 dieselové, cetan >45 Kapacita palivové nádrže liter 4,2 Spotřeba paliva l/h 0,9 Doba provozu hr 4,6 (1) Viz část mazání. 32 wc_td000405cz.fm DS 70 7.2 Technické informace Pěch Čslo výrobku : DS 70 0009342 0009402 0009403 DS 70 0620049 0620050 DS 70 0620052 0620053 0620054 Pěch Provozn hmotnost kg Tempo nárazů (2) Práce samostatného nárazu údery za min. 670 J/mkp 100 Úder hutnc patky (nahoru) Mazán pěchovacho systému mm druh oleje Celková kapacita pěchového systému (2) 83 ml do 71 SAE 10W30 890 Tempo nárazů může být upraveno pákou přvěry. 7.3 Měření zvuku Hladina akustického tlaku výrobků je testována v souladu s normou EN ISO 11204. Hladina akustického tlaku je testována v souladu s Evropskou směrnic 2000/14/ES Emise hluku zařzen, která jsou určena k použit ve venkovnm prostoru, do okolnho prostřed. 7.4 • úroveň tlaku zvuku v mstě operátora (LpA) = 98 dB(A). • úroveň intenzity hlasitosti stroje (LWA) = 108 dB(A). Měření vibrací Vibrace přenášené do rukou/paž (HAV) jsou u jednotlivých výrobků testovány v souladu s ISO 5349, EN1033 a v přslušných přpadech také podle EN 5004. • HAV 11,9 m/s2 Nepřesnosti měření HAV wc_td000405cz.fm 33 Technické informace DS 70 Vibrace přenášené na ruce byly změřeny podle předpisu ISO 5349-1. Toto měření obsahuje nepřesnost 1,5 m/sek2. 34 wc_td000405cz.fm DS 70 7.5 Technické informace Rozměry mm (in.) wc_td000405cz.fm 35 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA AUTORIZOVANÍ ZÁSTUPCI V ZEMÍCH EVROPSKÉ ÝUNIE Axel Häret WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München tímto stvrzuje, že níže uvedené stavební zařízení: 1. Kategorie: Pěch 2. Funkce stroje: Tento stroj je určen ke zhutňování soudržných, smíšených a sypkých zemin v uzavřených oblastech. 3. Typ / model: Pěch DS 70 4. Číslo položky zařízení: 0620052, 0620053, 0620054 5. Čistý instalovaný výkon: 3,1 kW Byla provedena zvuková zkouška podle Smìrnice 2000/14/EC: 6. Postup stanovení shody Název a adresa zkušebny Naměřená hladina akustického tlaku Zaručená hladina akustického tlaku DODATEK VIII Lloyds Register Quality Assurance Limited (Notified Body No 0088) 71 Fenchurch Street London EC3M 4BS United Kingdom 107 dB(A) 108dB(A) Toto strojní zařízení splňuje příslušná ustanovení Směrnice o strojních zařízeních č. 2006/42/EU a vyrábí se také v souladu s těmito normami: 2000/14/EC 2004/108/EC EN 500-1 EN 500-4 18.12.09 2010-CE-DS70_cz.fm Datum William Lahner Vice President of Engineering Paul Sina Manager, Product Engineering WACKER NEUSON CORPORATION Toto prohlášení osplnění norem EU je překladem původního osvědčení. Jazykem původního osvědčení je americká angličtina. Wacker Neuson SE · Preußenstraße 41 · D-80809 München · Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 · Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · N92W15000 Anthony Ave. · Menomonee Falls, WI 53051 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 ·Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032