Slovníček_PDF

Transkript

Slovníček_PDF
SLOVNÍČEK MÉNĚ ZNÁMÝCH STARŠÍCH ČESKÝCH
VÝRAZŮ
(Uvádějí se takové podoby slov, jaké se vyskytují v textu, tedy nikoli nejstarší zaznamenané a rekonstruované
formy. Ze všech významových ekvivalentů jsou vybrány většinou jen ty, které by mohly být pro dané texty
relevantní. Morfologická informace je omezena na takovou míru, aby byla možná identifikace tvarů dnes
neobvyklých.)
Zkratky
abl. = ablativ, latinský pád odpovídající 6. pádu v češtině
acc. = akuzativ, 4. pád
ant. = antonymum, slovo protikladného významu
dat. = dativ, 3. pád
dk. = dokonavé sloveso
f. = femininum, ženský rod
gen. = genitiv, 2. pád
imp. = imperativ, tvar rozkazovacího způsobu
lat. = latina, latinsky
m. = maskulinum, mužský rod
n. = neutrum, střední rod
ndk. = nedokonavé sloveso
něm. = němčina, německy
nom. = nominativ, 1. pád
os. = osoba slovesná (1., 2., 3.)
pl. = plurál, množné číslo
přech. = přechodník
přen. = přeneseně, v obrazném smyslu
sg. = singulár, jednotné číslo
v. = viz
♦ = značka „hřebík“, odděluje frazeologické užití od základního významu
A
a ovšem = a což teprve; zajisté i
a toť = a ovšem, a hle, a zajisté
adolescens = jinoch, mladík
an = vždyť, neboť; zatímco
ano = jak, kterak
anobrž = ba dokonce, nadto
applikací, -í, f. = použití, uplatnění, aplikace
artikul = článek, textový úsek, odstavec, paragraf
B
báseň = bajka, pověst, vymyšlený příběh, smyšlenka, povídačka, báchorka
bedlivý = bdělý
bezhrdlé, -é, n. = zabití, usmrcení
běžeti (tato vitia běží) = uskutečňovat se (realizují se tyto vady)
1
běžící (vitia) = uskutečňující se, aktuální, trvající, šířící se (vady)
bída = strast, nesnáz
bohomyslný = na Boha myslící, rozjímající o Bohu
bráti před se co = podnikat něco, ujímat se něčeho
brzy = rychle, snadno
buď … neb = ať už … nebo ať
byt, bytnost = podstata; bytí, jsoucnost
C
citedlnost něčeho = vnímavost pro něco, citlivost na něco
Č
čacký = hezký, pěkný, ušlechtilý
čacky = hezky, pěkně, pořádně
časný = pomíjející, světský (ant. k věčný)
částka = krátký úsek (textu)
česati = kárat, trestat (přen.)
čistý = pěkný, krásný, hezký
čistě = pěkně, krásně, hezky
čitedlnost = tělesný smysl, vnímavost
číti = cítit, tušit
čížebník = lovec ptáků, ptáčník, čižbář
D
daremný = zbytečný, marný, neužitečný
děvka = dívka; děvečka
divný = podivuhodný, neobyčejný; zvláštní, podivný; hrozný
dobrotivě = v dobrém, ze své vlastní dobré vůle
dohnati co nač = dovést něco až někam
dojíti něčeho = dosáhnout něčeho
dokládati se koho = dovolávati se něčího svědectví
dokonce, do konce = docela
doktor = církevní autor(ita)
domnívavý = pochybovačný (tj. všelicos se domnívající)
dopadnouti něčeho = popadnout něco, chopit se něčeho
doraziti = (zcela) přemoci, zdolat
doskočnost = drzost, dotěrnost
dostatečnost = schopnost, síla
dosti učiniti komu, čemu = učinit zadost, vyhovět někomu, něčemu, splnit něco
dotčení = hmat
dotknouti (se) něčeho = zmínit se o něčem, uvést něco
dotýkání = napadání, urážení, insinuace
dověrně, důvěrně = s důvěrou, s důvěřivostí
dověrnost = hodnověrnost, věrohodnost
dověrnost ke komu = důvěra v někoho
dověřiti se = svěřiti se, spolehnouti se s důvěrou
dovésti čeho na koho = prokázat něco o někom
dovésti s čím = poradit si s něčím, dokázat něco
2
dovoditi čeho na koho = dokazovat něco, dosahovat něčeho, dovozovat něco o někom
dovozovati čím = argumenovat něčím
drahný = značně veliký
drsati = vzpínat se
drsnatý = drsný, hrubý
držebnost = stálost, pevnost (v udržení, podržení něčeho)
držím, že ... = mám za to, že ...
dřevo = dřevo; strom
duch = dech
důvod = důkaz
dyndování = kolébání se, pohupování se
E
evanjelista = evangelista; evangelík
F
falešný = podvodný, nepravý, pseudo-, lžifantovati = bláznit, počínat si pošetile
fantovný = bláznivý, potrhlý
final, finale, m. = koncová klauzule, závěr taktové skupiny; koncová částice
flek, flíček = záplata, útržek, ústřižek
formaniti = řídit koňský povoz, kočírovat koně
formule = pravidlo
frejíř = milenec; záletník
frasis, fráze v. phrasis
fučidlo = blázen, potrhlý člověk
fukati = nafukovat se, chovat se nadutě, arogantně
fukavě = hrdopyšně, nafoukaně, arogantně
fundací = nadace, založení, založená instituce
fysikus = lékař
G
gestus, sg. nebo pl. = gesto, gesta, posunek, posunky, pohyb, pohyby těla
grunt = základ
gruntovní, gruntovný = podstatný, důkladný, dokonalý, hluboký
gruntovně = podstatně, důkladně
H
hadrovati se = hádat se
hadrovník = hádavý člověk
hajduk = zbojník, povstalec ukrývající se v lesích
historie = příběh, vyprávění
hlahol = řeč, zvuk, hlas řeči, způsob řeči
hnutí = pohyb
hodný = vhodný, správný;
hodný čeho = zasluhující něčeho
hodně = po zásluze
3
horák = horský pastýř (valach); horal
hotový = pohotový, připravený, ochotný
hovadný = zhovadilý, zvrhlý; příliš tělesný, smyslný
hovado oddělané = poražené dobytče
hrubý = velký, rozsáhlý; podstatný
Ch
chamraď = roští, bodláčí
chasa = spodina, luza
chodec = tulák, pobuda
chodcovský = tulácký
chopiti = pochopit, postihnout
chutnati sobě = nalézat v něčem zálibu
chytrý = lstivý
I
item (lat.) = rovněž, také, dále
J
jáhen = diakon, kněz nižšího svěcení
jasati = vesele, radostně, bujně skákati (o koních)
jasný = krásný, pěkný; čilý, veselý; bystrý
jediné, jediný = jen, pouze
jedné, jedno = jenom, jedině
jedno kterak = kterak, jak jen
jednostejně = jednotně, svorně
jednostejnost = jednota, shoda, rovnost
jednostejný = zcela stejný, týž
ješto, ježto = protože, neboť; který, jenž, kdo(ž), co(ž)
K
koleát, kolleát = universitní student, člen universitní koleje
kolej, kollej = universita, universitní fakulta
komonstvo = jízdní družina, doprovod dvořanů
kostel = církev
koštovati čeho = ochutnat, okusit něčeho, vyzkoušet, zkusit něco
koupě = zboží
kozmice = mečivý hlas
křepiti = křepčit, dělat kejkle
křtaltovně = esteticky, uměle, formálně na krásné úrovni
kuchmistr = vrchní kuchař
kus = artikul, článek
kvítí = byliny, rostliny
kýž = kéž
L
lačněti čeho = toužit po něčem
4
láje = smečka, tlupa, sebranka
lehčiti = zlehčovat, brát na lehkou váhu
lehkost = nevážnost
lejk = neodborník, laik, diletant
lékařství = lék, léčba, léčení, léčebné prostředky
lektati, lekci, lekceš = lechtat, dráždit
libovati co = mít něco rád, něco se líbit někomu
líceti (tenata) = líčit, klást tenata (jako čihař na ptáky)
lodí, -í, f. = loď
lotrovina = sebranka, luza
loučiti se od koho = odchýlit se od někoho, odpadnout od někoho
M
marinář = námořník, lodník
marnost = marnivost, marnivý zvyk
marnosti = věci neužitečné, zbytečné, daremnosti
marný = zbytečný, nicotný
materie = látka
mdloba = slabost, ochablost
mdlý = slabý, nepevný, ochablý
meškavý = nepříjemně zdržující, překážející
metati, mecu/meci, meceš, mece = házet, vrhat, shazovat
milost = láska; laskavost, láskyplnost, něha
milostně = láskyplně, laskavě, shovívavě
milostný = laskavý, láskyplný, něžný
místně = zevrubně, podrobně
místný = konkrétní, zevrubný, podrobný
mláto = vyluhované zbytky sladu, odpad, který slouží jako krmivo pro dobytek (přen.
„prázdné řeči“)
mluvný = výřečný
mnohem(ť) = do značné míry
moc = síla, vliv
mocně = silně
mrzký = protivný, ošklivý
mrzutý = ohavný, mrzký, nečistý
muškát = muškátový ořech; muškátové víno
N
nabízet = pobízet, vybízet
nabývati čeho = přisvojovat si něco, získávat něco
načež = na co, nač
načísti = napočítat
nadálost = naděje, očekávání
nadíti (naději, naděješ, naděje...) čím = naplnit, vycpat něčím
nadýmati koho = popuzovat, podněcovat někoho
nahoditi se = naskytnout se, vyskytnout se
nakrátce = zkrátka a dobře
naláti = vyhubovat, vynadat
5
naměřený (cíl) = vytčený (cíl)
namítati = předkládat, nadhazovat
naodpor, na odpor = naopak, opačně, naproti tomu, obráceně
napravovati = usměrňovat, vést
naprzněný = znečištěný, pošpiněný, nakažený
naprzniti = znečistit, pošpinit, nakazit
násilný = mocný, prudký
naskytnouti = předložit, podat
nástroj = prostředek, pomůcka
navésti se na co/nač = přimět se k něčemu
navrci, navrhu, navržeš = napovědět, nadhodit, připomenout
navrha (přech.) v. navrci
navržení = napovědění, narážka
nazad = vzadu, na konci
nazpět = obráceně, naopak
ne brzy = zřídkakdy
neb ... neb = buď ... anebo
nebázlivě = troufale
nebrzy (v. brzy) = zřídkakdy
nebývalý = nezkušený, společensky neobratný, málo zběhlý
nedopatřiti se něčeho = nevšimnout si něčeho
nedotýkati koho, čeho = nekritizovati, nenapadat někoho, něco
nedůtklivost = choulostivost
nejčistší, nejčistčí = nejpěknější
nejvlastněji = nejvýstižněji, nejsprávněji
někdy = kdysi, dříve, jednou
nelibost ke komu/čemu = nechuť, odpor vůči někomu/něčemu
nemilý = nelaskavý
nemoc = nemohoucnost, nedostatek síly
nenejpřednější = nejméně závažný, nejméně důležitý
nenejzadnější = nikoli nejhorší
neochotný = nevlídný
neokrouchaný = neotesaný, nekultivovaný, obhroublý
neopatrně = neuváženě, nerozvážně
neopatrný = nerozvážný, nepečlivý
nepamětlivě = nevědomky, aniž si to uvědomuje
nepatrně, ne patrně = nikoli zřejmě, nenápadně
nepatrný = nenápadný, nepozorovatelný
nepoctivě = potupně
nepořádně = nesystematicky, bez ladu a skladu
nepořádnost = nesystematičnost, neuspořádanost
neproběhlý = nezkušený
neprohledavý = nerozvážný, nepečlivý, neobezřetný
neprozřetedlný = nedůvtipný
nepřekážeti sobě = neklást si překážky, zábrany
nepřevážený (studnice nepřevážená) = nevyčerpatelný
nepříležitě = nevhodně, nesprávně
nepříležitý = nepatřičný, nevhodný
nepřípadný= nepřiměřený
6
neslušnost = něco nepatřičného, nevhodného
neslušný = nepatřičný, nenáležitý, nevhodný, nepřípustný, nedovolený
nestihlý, nestíhlý = nepochopitelný, nepostižitelný
nestřídmý = excentrický, výstřední
nešetření = zanedbání
nešetřiti něčeho = nedbat, nebrat ohled na něco
nešlechetný = mrzký, hanebný, nepočestný, hříšný
nešpor, -u, m. = doba uprostřed mezi polednem a večerem, odpolední, předvečerní pobožnost
nešvarně = nehezky
netrefnost = nenáležitost, špatnost, nepravost
netrefný = nehodný, nedobrý; nezpůsobný
netrefovati se = nehodit se, nebýt vhodný
neumělý = nekultivovaný, netalentovaný, bez náležité zkušenosti
neumění = hloupost
neustalý = neúnavný, neustálý, ustavičný
neužitečný = nadbytečný, nepotřebný
nevědomí = nevědomost, neznalost
nevidomý = neviditelný
nevlastně = nepatřičně
nevlastní = nevýstižný, nepatřičný (nepatřičný smysl = neodpovídající, chybný význam)
nevyměrovaný = neudělaný podle míry (interpretce P. Váši)
nevymluvný = nevyjadřitelný, nevýslovný
nevypravitedlný = nevyslovitelný, nepopsatelný
nevzdělavatedlný = nezušlechtitelný, nepolepšitelný, nekorigovatelný
nezadní = nikoli nevýznamný, nikoli poslední
nezohybaný = bez náležité formy, nekultivovaný
nezpůsob = nedokonalost, nesoulad, nepořádek
nezpůsobilost = nemohoucnost, slabost, nedokonalost
nezpůsobilý = neschopný
nezpůsobně = neuměle, nespořádaně, neurovnaně, nesoustavně, zmateně
nezpůsobný = nedokonalý, špatný, v nepořádku; příliš volný, nevázaný; nekultivovaný (např.
hlas)
ničemně = uboze
ničemný = k ničemu se nehodící, mizerný
nízký = skromný, pokorný; malý, nepatrný
novák = nováček
novotný = nový, nově přišlý
nýbrž = ba, nadto
O
obecenství = sdílení společnosti, společenství
obecní, obecný = všeobecný, obecně přijatý, určený pro všechny; běžný, všední, každodenní
(např. obecné mluvení)
oblíbeně = se zalíbením
obmýšleti = mít na mysli, zamýšlet
obrátiti se v něco = přeměnit se na něco
obraziti = (nárazem) poranit
obraziti se oč = narazit na něco
obrážeti uši = ohlušovat uši (křikem)
7
obrodit = přivést na svět, zrodit
obšírný = obsáhlý, mnohý
obtěžovati = zatěžovat, přetěžovat
obyčej = zvyk; způsob
obyčejnost = zvyk
obyčejný = obvyklý, pravidelný
obzvláštnost, oddělenost; výjimečnost, mimořádnost
obživiti = duchovně obrodit, přivést k novému životu v Kristově duchu
odnášeti se = odklánět se
odiva = div, podívaná ♦ na odivu = na odiv, na podívanou, k dívání se
odpor = nesrovnalost, neshoda, opak, námitka, protiklad ♦ na odpor = naopak, opačně
odporník = odpůrce, protivník
odporný = opačný, protichůdný; nepřátelský, protikladný
odsouditi se koho/čeho = vzdát se, zříci se, sám se zbavit někoho/něčeho,
odsouzený = zavržený
odsuzovati koho čeho = zbavovat někoho něčeho, upřít někomu právo na něco
ohnutý = ohebný, pružný; schopný obrody, obměny, modulace
ochotně = prudce, briskně
ochotnost = vlídnost, důvěrnost
ochotný = vlídný, důvěrný
oko ♦ na oko = na vlastní oči; zjevně, okázale, ostentativně
okuklený = zakuklený, zahalený, zastřený
okušení = chuť
onyno = tamten, onen
opatrně = prozíravě, rozumně, moudře
opatrnost = prozíravost, rozvážnost, rozumnost, moudrost; péče
opatrný = rozvážný
oplývati v čem = tonout, topit se v něčem, být zaplaven něčím
opor = místo odrazu
opustiti = vynechat
ortel = soudní nález, rozsudek
osobiti si co = přivlastnit si, přisvojit si něco
osobný = zaujatý proti někomu, neobjektivní
osouti, osuti = obsypat, zasypat
osvědčení = prohlášení
oud (nom. pl. oudové) = člen; orgán, ústrojí
outek = útek (nitě procházející napříč osnovou a tvořící základ tkaniny)
ovšem(ť) = což teprve, natož pak, tím méně, tím méně pak; tím spíše, obzvlášť; ba dokonce
ovšem, a ovšem = (a) ani
P
paduška = lotřík, padoušek
pacholetský = dětský
páteř, -e, m. = otčenáš (lat. Pater noster); růženec; přen. řada, řetěz(ec)
patrný = zjevný, nápadný
pečlivost = péče, starost
phrasis, frasis, fráze (lat. gen. pl. phrasium, dat./abl. pl. phrasibus) = (ustálené) slovní
spojení, vazba, konstrukce
physicus = lékař
8
pilně = horlivě, důležitě
Písmo, v svatých Písmích = Bible, ve Starém a Novém zákoně
Písmo přivedené = citované místo z Bible
pivnice = sklep; spižírna
plaše = rychle, divoce, prudce
pleštiti = plácnout, uhodit
poctivost = pověst počestného člověka, dobré jméno
poctivý = počestný, vážený, důstojný
počet dávat = skládat účty, odpovídat se
počíti = pocítit, ucítit
podhledavý = podezřívavý
podmrsk = šlehnutí, rána bičem
podrbnutí koho = naražení, strčení do někoho, něčeho (přen. pomluvení, pohanění)
podtrhnouti = oklamat, podvést; polapit; přivést k pádu
podvoditi = podvádět, klamat
podymovati = rozdmychávat
pohádka = vymyšlený příběh, podobenství
pochop vzíti = mít za východisko, popud; vymrštit se odněkud
pojednou = najednou, naráz
pokrytost = přetvářka, licoměrnost, pokrytectví
pokrývati se koho/čeho = ukrývat se, skrývat se před někým/něčím
pokuta = trest, potrestání
polouhlasem = polohlasně
položiti = uvést, poznamenat
pomalu = v omezené míře, střídmě
pomýšleti na něco = uvažovat, přemýšlet o něčem
porostlina = to, co vyrostlo
poručiti/poroučeti někomu něco = svěřit/svěřovat, ponechat někomu něco
pořád = po pořádku, po řadě za sebou
pořádek = systém, organizace, pevné pořadí, uspořádání
bez pořádku = bez ladu a skladu
pořádně = systematicky, po pořádku
pořádnost = posloupnost, pořadí
pořádný = 1. systematicky (po pořádku) uspořádaný; 2. řádný, náležitý, tak jak má být
posledek = potomek, následník
posluhování = udílení, podávání svátosti oltářní
pospolnost = společenství, obec
postava = vzezření
postupovati komu/čemu = ustupovat
potírati ndk. (od dk. potříti) = ničit, porážet, bourat
potomek = pokračovatel, následovník
potvorný = kuriózní, prapodivný
potvořiti = hanobit, tupit; (neprávem) obvinit, nařknout
považovati se = odvažovat se
povoliti čemu = dát za pravdu něčemu, souhlasit s něčím
povonění = čich
povrchní = vnější
povyvinouti se (na stranu) = uchýlit se, odchýlit se poněkud (stranou)
pozažžen = (poněkud) zapálen
9
požárník = žhář
požiti, poživu čeho = užít něčeho, mít z něčeho užitek
požívati čeho (úřadu biskupského) = zastávat nějakou funkci, vykonávat něco (biskupský
úřad)
právě = podle pravdy, popravdě, ve skutečnosti, opravdově; spravedlivě, správně, náležitě
právo (před právem) = soud (u soudu)
primas, prymas = první konšel v městské radě
primus = úřadující purkmistr
procítiti ze sna = procitnout ze spánku
prohlédati ke komu, k čemu = brát zřetel na někoho, něco, přihlížet k někomu, k něčemu
prohlídavý = prozíravý
promluvení = výrok, slova
pronunciatio, pronunciací = výslovnost
prosejpati = sypat, nasypávat
prošlost = zkušenost s něčím, zběhlost v něčem
prošlý = 1. zkušený, zběhlý, protřelý; 2. prostoupený, proniklý
pruba = důkaz, zkouška
prvé = nejdřív
prvotina, zprav. v pl. prvotiny = první produkty nebo plody, dávané zpravidla bohům jako
oběť
přebíhati (meze stydlivosti) = překračovat (meze studu, cudnosti)
předce, přece = dále, stále, kupředu, vpřed
předčiti = jíti napřed, předcházeti
předešle = dříve, před časem
předešlý = dřívější, minulý
předložiti = předem ukázat
předse, předce = kupředu, dále, stále; přece
před se jíti = postupovat
před se vzíti co = ujmout se něčeho, podejmout se něčeho
překážky = potíže, nesnáze
přemáhati = být v převaze, vítězit
přemítavý = šťouravý
přestávati na čem = trvat na něčem; spokojit se s něčím
převrácený = zvrácený, zvrhlý
převrhlec, převrhlce, m. = zvrácený člověk
převrhlost = zkaženost
převýšeně = povýšeně
převýšený = nadnesený, přehnaný; povýšený
příčina = 1. podmínka, okolnost; 2. příležitost, podnět; 3. prostředek, nástroj
přičiniti se = vynasnažit se
přihbí = ohyb, ohbí
příjemně = přijatelně, přijatým způsobem
příjemný = 1. užitečný; 2. přijatelný
přijíti, přijmu, přijmeš = přijmout
příkladně = v podobě příkladu, podobenství
přimlouvati komu = domlouvat někomu, vytýkat někomu něco
přioučastňovati se k čemu = přidružovat se, připojovat se k něčemu, spojovat se s něčím
případnost = nepodstatná, vedlejší vlastnost
přirození = přirozená povaha, přirozenost;
10
z/od přirození = od přírody
přiříci, přiřku/přiřknu, přirčeš/přiřčeš/přiřkneš = přislíbit
přiříkati komu co = (při)slibovat někomu něco
přisluhování = přispění, pomoc
přisluhovati = přisluhovat u oltáře, ministrovat
příslušně = náležitě, ladně, v souladu
příslušný = náležitý, vhodný
přistrojiti co na koho = nachystat, nalíčit něco na někoho
přistrojiti se = připravit se, přichystat se
přístup = předmluva, úvodní slovo
přitknouti v jiné = dát se do něčeho jiného, pustit se jinam
přitrhnouti = uchvátit, polapit, přivábit, získat
přitříti (zuby) = obrousit, odřít
přivozování = uvádění, citování
psota = špatnost, ničemnost
R
radějí = spíše
rafije = ukazovátko, hůlka, ručička (hodin)
ratolest (kázaní) = úsek, součást, oddíl (kázání)
regule = pravidlo
repetování = opakování
retovati = zachraňovat, vysvobozovat; pomáhat; chránit
retuňk = záchrana, spása, pomoc
rota = skupina, strana
rouška = šátek jako ženská pokrývka hlavy
rozdíl = 1. rozdíl; 2. oddíl, kapitola, část, díl; 3. (rozdíl víry) stupeň, složka
rozmaření = oslabení,
rozmařilost = malátnost, ochablost
rozmatený = pocuchaný, rozmotaný
rozmnožiti se = rozhojnit se, vzrůst, zesílit
rozpalovati se v čem = rozněcovati v sobě něco
rozprávka = pohádka
rozrušiti = rozporcovat, „rozbourat“ (poražené dobytče)
roztrhání mysli = těkavost, roztržitost mysli, rozptýlenost, roztržitost ducha
rufka, rufiánka = kuplířka; svůdnice, cizoložná žena
ruju/ruji (se) v. rváti (se)
rumovati = odklízet sutiny
rváti (se), ruju, ruješ (se), imp. ruj = rvát (se)
Ř
říditi = zřizovat
řídký = nemnohý
S
sejíti = zajít, zemřít
sekanina = řezanka, nasekaná sláma
sen = spánek
11
senator = radní
sentencí -cí, f. (lat. sententia) = věta, popř. její obsah, myšlenka
sešlost = stáří
schvalovati koho = chváliti někoho
sic = jinak, sice; tak(to)
sjednati se = uvést v soulad; spojit se, sjednotit se
skouklavost = kňučení, skučení
slouštiti = slupnout, zhltnout, pohltit; přen. vtáhnout do své moci
slouti, slovu, slóveš/sloveš ... slúl/slul = jmenovat se
složiti co na koho = sepsat něco proti někomu
slušně = náležitě, důstojně
slušnost = důstojnost, pravá míra
slušný = náležitý, oprávněný; důstojný
směle = drze
smělost = drzost
směřiti = obrátit, zaměřit
směti = odvážit se, dovolit si, troufat si
smysl = význam, obsah; myšlenka
smysliti sobě = vymyslit si
snažiti se nač = usilovat o něco
soud = úsudek
souditi čeho = uvažovat o něčem, posuzovat něco
spamatovati co = zapamatovat si něco
spatřile = viditelně, na dohled
spisovati co = zapisovat něco, zachycovat něco písmem
spolupamatování = památka
správce = správce sboru, kněz
spravedlivě = právem
spravený = rozřešený, správně zodpovězený
spravovati = pomlouvat, kritizovat, posuzovat
sprostně = prostě, bez záludnosti
sprostný = prostý, jednoduchý, elementární
srozumívati = rozumět, chápat, mít porozumění
stanouti = setrvat, vydržet, udržet se
starati koho oč = žádat, snažně prosit někoho o něco
starost = stáří, staroba
statečně = vytrvale; vydatně
stavěti kde co = vystavovati, předváděti někde něco
strašiti se koho = bát se někoho
strniště = stonky, stébla rostlin od země pod klas
stroj = ustrojení, oblečení, šaty
středmě = střídmě, nepříliš
středmost = střídmost, střízlivost, pravá míra
středmý = střídmý, střízlivý, mírný
stupka = tulák, povaleč, lupič
stydlivost = stud, cudnost
stydlivý = cudný
subtylnost = jemnost
subtylný = jemný, vybraný
12
sukně = řasnatý mužský nebo ženský šat
summou = souhrnně, úhrnem, zkrátka a dobře
summovní = úhrnný, celkový
svaz = vaz, šlacha
svědomý čeho = zkušený v něčem, obeznámený s něčím
světle = jasně, zřejmě, zřetelně
světlý = zjevný, zřejmý, zřetelný
svoditi = svádět
svodný = svádějící z pravé cesty
Š
šerý = tmavý, šedý
šetřiti koho, čeho = mít/brát ohled na někoho, na něco, dbát na něco
šibalský = podvodný, šejdířský
šilink = bití, výprask
škarta = lístek papíru, kartička
škorně = boty
škořepina = skořápka, slupka
škrabati koho = jednat poťouchle, potměšile s někým
šlak = stopa, šlépěj
šlundra = ženština, coura
šprochýř = vtipálek, šprýmař
šraňk = závora, mříž, ohrada
štemflovati = podepřít, dát oporu
štok = špalek, řeznický stůl
štrafovati = kárat, trestat
T
tafat = dykyta, taft (jemná hedvábná tkanina)
táhnouti = ubírat se
tanutí = hnutí mysli, vnuknutí
tarasovati se = opevňovat se, dělat kolem sebe ohradu
tejný = skrytý, utajený
tesklivě = do omrzení
tesklivo = smutno, běda
tesklivý = smutný, zarmucující, politováníhodný; nudný; znuděný omrzelý
teskno = nepříjemně, nudno, mrzuto
tichost = mírnost
točiti se (různě okolo čeho) = vést různé řeči (kolem něčeho )
tovaryš = společník, druh, přítel
traňk = léčivý nápoj; tekutý lék
trefiti se = přijít vhod
trefiti se kam = hodit se, patřit někam
trefiti se s čím = shodnout se, shodovat se s něčím
trefný = vhodný, příhodný, případný
trefovati se k něčemu = odpovídat něčemu, hodit se k něčemu
trefující se = vyhovující, hodící se
trošt = útěcha, naděje
13
troup = hlupák
trvánlivost = vytrvalost, pevnost, stálost, neústupnost
třískati = žvanit, plácat, mluvit naprázdno
tudíž = zároveň, hned
tudy = takto, tímto způsobem
tuhý = pevný
tuze = důrazně
tužebný = tesklivý
tvárnost = podoba, forma, způsob
týžtýž = občas, semotam, tu a tam
U
učinitel = stvořitel, tvůrce
udřímati = usnout, zdřímnout si
ufati/úfati komu, v koho, do čeho = doufat, spoléhat se, důvěřovat, věřit někomu něčeho,
nadít se něčeho od někoho
ucházeti (pamět uchází) = slábnout
ulejzání = (podlézavé) usmívání se
uložiti = přikázat, ustanovit
uměle = zkušeně, se znalostí věci, kultivovaně
umělejší = zkušenější, schopnější, věci znalejší
umělý = zkušený, věci znalý, kultivovaný; rafinovaný, promyšlený, vzdělaný, učený
umíleti se = lísat se, laskat se
umlouvati se = vymlouvat se, vykrucovat se
umysliti = předsevzít si, umínit si, rozhodnout se pro něco
upřímý = přímý, upřímný
uptati se = doptat se, vyptat se, dotázat se; dopídit se
ustati = unavit se
ustavení = stavba, co bylo vystavěno
ustavičný = vytrvalý, neúnavný
ustaviti = ustanovit, zřídit
úštipný = posměšný
utěšený = krásný, líbezný, půvabný
utíkati (se) čeho = vyhýbat se něčemu, utíkat od něčeho
útrpnost = utrpení
uvésti v řád = uspořádat, organizovat
uvoditi co = způsobit, vyvolat něco
uvoditi se več = zacvičovat se, uvádět se do něčeho, zasvětit se do něčeho
uvozovati co k užívání = zavádět něco do užívání
užíti (uživu, uživeš ...) čeho = (vy)užít něco, něčeho
V
varovati co = chránit, bránit něco
varovati se čeho = vyhýbat se něčemu
varovati z cesty = uhnout z cesty
vášně/vášeň (nom. sg.)/vášně (nom./acc. pl.) = návyk, záliba, sklon, náklonnost, zlozvyk
vedení písem = uvádění, citování Písma Starého a Nového zákona
velikomyslnost = velkodušnost, velký duch
14
verbum, nom. pl. verba = sloveso (zejm. v určitém tvaru, verbum finitum)
věrně = poctivě, opravdově, upřímně, svědomitě
věrný = poctivý, opravdový, upřímný, svědomitý
verštat = řemeslnická dílna
věziti = věznit, držet v zajetí
vitium (nom. sg.)/vitia (nom./acc. pl.) = poklesek, nedostatek, chyba
víže več (3. os. sg. préz. od vázati) = zavazuje k něčemu
vlastně = skutečně, opravdu, jak se sluší a patří, náležitě; výstižně, vhodně, případně
vlastnějí = patřičněji, případněji, výstižněji
vlastní = náležitý, vhodný
vlastnost = vhodnost, správnost
vlastnost řeči = jazyková správnost
vnukání = podnět
volati se k čemu = dožadovat se něčeho, hlásit se o něco
vrch ♦ za vrch = za vlasy, za hlavu
vrovnati se = vyrovnat se
však = přece jen
vše = vesměs, zpravidla
všetečný = nerozvážný, opovážlivý; zvědavý
všetyčka = nerozvážný, lehkomyslný člověk
vtip = důvtip; nápad; domněnka
vůbec = veřejně, všeobecně
vůkol jíti s čím = zacházet s něčím, obírat se něčím
vybřesti (vybředu, ...) = vybřednout, vymotat se, dostat se ven z něčeho
vykejklovati se = vykroutit se, vyklouznout z nebezpečí
vyměřovati = prohlašovat
výminka = výhrada, podmínka
vymlíti, vymleti = vyžvanit, vykecat
vymlouvati = hlásat, promlouvat
výmluvnost = výrok, projev, promluva
vyplévající = vytékající
vypravování = vysvětlování, dokazování
vypraždňovati = rušit, mařit
vyprýštiti se = vytrysknout
vypsání = výklad, vylíčení, vyložení
vyraziti (z dobrého způsobu) = vykolejit z normální situace; vyšinout z cesty k nějakému cíli
vyraziti (z mysli) = vyhnat, vypudit z hlavy, z vědomí
vyskýtati se = vystupovat, projevovati se navenek, manifestovat se
výstřelek = fanfarón, exaltovaný člověk
vystřežen od něčeho (od vystříci) = před něčím varován
vytřepati koho = natlouci někomu, vyplísnit někoho
vývoda = vojevoda, vévoda; vůdce, velitel
vyvstání = zvednutí se, povstání z místa
vyzdvihnouti co = ustanovit, zřídit
vyzdvižení = ustanovení
vyznamenati = naznačit, napovědět
vzdělání = zušlechtění, zdokonalení, povznesení, kultivace
vzdělati co = vystavět, zbudovat něco
vzdělávání (věcí) = organizování, organizace, seřazení
15
vzíti ♦ před se vzíti co = ujmout se něčeho, podejmout se něčeho
vždy = stále, pořád
Z
zabodnouti = píchnout, bodnout
začínatel = zakladatel; ten, kdo stojí na počátku něčeho
zadní = podružný, méněcenný, špatný
zamítati se = zakrývat se, zaštiťovat se
zámysl = záminka
zapekelně = zatvrzele, zarytě, urputně
zarumovaný = zasypaný sutinami
zasloužení = zásluha
zastávati = bránit, obhajovat
zastaviti se komu = postavit se někomu (na odpor)
zašijkovati = pohlavkovat
zašlý = zanedbaný; zbloudilý
zavedení = podvod; scestí
zavírati se v čem = být obsažen v něčem
zavírka (knihy) = závěr, doslov, epilog
zavoditi se = scházet s cesty, odbočovat stranou
zavrci, zavrhu, zavržeš = zavrhnout, zamítnout, odmítnout
zavrch v. vrch
zavříti = ukončit, vyvodit závěr, usnést se; obsahovat
zavřený v čem = obsažený v něčem
zažžený = zapálený, planoucí
zboží = majetek, jmění, bohatství
zdařile = dokonale
zdařilý = ušlechtilý, dokonalý
zdržeti něco (v sobě) = uchovati, zachovati, obsáhnouti
zdržovati něco (v sobě) = obsahovat, uchovávat něco
zdržovati se v čem = nacházet se, být obsaženy v něčem
zehralý, zejhralý = zbujnělý, rozdováděný
zejmena/zejména = jmenovitě, jménem; přímo
zevnitřní = vnější, zevní, venkovní
zevříti, zevru, ..., zevrou = vzkypět, vzplanout
zhejralý = chytrý, mazaný
zhola = úplně, zcela, naprosto
zhoršení = pohoršení, rozzlobení
zhruba = bez ohledů, bezohleně
zjeviti se komu = projevit se, ukázat se, prozradit se někomu
zjevně = veřejně
zkáza = poškození někoho, ublížení někomu
zkaziti koho/co = zničit, zahubit někoho/něco
zkušení, -í, n. = zkušenost
zle živa býti = být souložnicí
zmazati se (hříchem) = poskvrnit se (hříchem)
zmocnění = zesílení
znadívati = naplnit, nacpat
znamenitý = značný, význačný; nápadný, pozoruhodný
16
znáti = uznávat
zniknouti = uniknout, ujít, utéci
zohyzďovat = hanobit, tupit, pomlouvat
zostřovati = akcentovat, zesilovat
zpět = obráceně, naopak
zplundrovati = zpustošit; zneuctít, zhanobit; utrhat na cti
zpracovaný = upracovaný, udřený
zpráva = instrukce, směrnice, naučení
zpraviti se, spraviti se = zařídit se, připravit se
zpravovati = 1. provádět, dělat, zařizovat; 2. krotit, cvičit; 3. viz spravovati
zprosta = prostě, bez obalu, přímo
zpurný = zpupný
způsob = forma, podoba
způsobně = náležitě, vhodně
způsobnější = dokonalejší, připravenější
způsobný = mající dobrou formu, v dobré formě
zpytování = zkoumání
zrůst = vzrůst, prospěch
zřízeně = spořádaně, řádně
zřízený = ustanovený, určený; řádný, náležitý
ztlusta = zhruba, hrubě, drsně
zuřivý = hněvivý, přísný
zvykati čemu = osvojovati si něco, cvičit se v něčem
zvyklý (kazatel) = zběhlý (kazatel)
Ž
žákovský = studentský, universitní
žibrovati = (za)čistit, „(za)pucovat“, (u)hladit povrch (zejm. zdi, stěny) [z něm. säubern]
živnost = obživa, živobytí, zaměstnání
život = tělo, trup, břicho
žvatornost = žvanivost
žvavý = žvanivý
17