Systém regulace dopravy kamionů v silničním tunelu

Transkript

Systém regulace dopravy kamionů v silničním tunelu
Systém regulace dopravy kamionů v silničním tunelu Gotthard
Omezení pro kamiony:
V regulačním systému je každý kamion posílán do tunelu jednotlivě. Přechodem na tento systém
se stane doprava na Gotthardu plynulejší a budou zaručeny bezpečnostní rozestupy mezi dvěma
kamiony.
Počet kamionů, které projedou gotthardským tunelem, bude regulován pružně v rozmezí od 60
do maximálně 150 vozidel v jednom směru za hodinu a bude záviset na hustotě dopravy
osobních vozů. Přitom je důležité, že objem celkové dopravy bude omezen v jednom směru na
1000 jednotek osobních vozů za hodinu, jeden kamion odpovídá 3 jednotkám osobních vozů.
Zákaz jízdy (Phase ROT)
V případu přetížení nebo mimořádných událostí na severo-jižní ose (např. před svátky v Itálii,
během kalamitních situací v důsledku počasí nebo těžkých nehod s uzavřením dálnice) může
příslušný orgán vyhlásit ´Zákaz jízdy´(´Phase Rot´). Následně pak bude tranzitní provoz na
příslušných hraničních přechodech ústními a/nebo písemnými pokyny upozorněn na to, že
v průběhu určité doby nelze po dálnicích A2 (Luzern – Gotthard – Bellinzona) a A13 (Chur –
Bellinzona) přejet Švýcarskem.
Konkrétně to znamená, že řidiči kamionů, kteří mezi 05.00 hod. a 22.00 hod. vjedou do
Švýcarska (směr jih), dostanou do svých celních dokladů razítko. Až do příštího rána do 12.00
hod. smějí jet nejdéle po Stans nebo Thusis. Pokud dojde k problémům ve směru sever a
všechna odstavná místa na jižní straně Alp jsou obsazena, znamená ´Zákaz jízdy´(´Phase Rot´),
že tranzitní kamionový provoz se zastaví už v Itálii na hraničním přechodu Chiasso-Brodega.
´Zákaz jízdy´(´Phase Rot´) se týká výhradně tranzitního kamionového provozu.
Kamiony s označením „S“ můžou v obvyklém případu bez omezení jet až k vjezdům do tunelů
Gotthard a San Bernardino.
Informace o čekacích a odstavných místech
Regulační místa se nacházejí těsně před gotthardským tunelem po obou stranách v Göschenenu
a Airolu, doprava kamionů je zde regulována.
Čekací prostory: V případech redukce kapacity na regulačních místech a při událostech, jež si
vyžadují zadržování nákladních vozidel (uzavření tunelu, blokády tras v důsledku nehody,
sněhové kalamity atd.) nebo při ´Zákazu jízdy´ (´Phase Rot´), jsou zde odstavovány kamiony.
A2 Směr jih
LU: Čekací prostor Knutwil, mezi přípojkami Dagmersellen (19) a Sursee (20)
UR: Středisko kamionového provozu (SVZ) Ripshausen (37), Erstfeld
TI: Čekací prostor Piotta (odpočívadlo San Gottardo)
TI: Čekací prostor Personico/Bodio mezi (43) Faido a (44) Biasca.
A2 Směr sever
TI: Čekací prostor mezi Bellinzona-Süd a Bellinzona-Nord
TI: Čekací prostor Giornico, mezi Biasca a Faido
TI: Čekací prostor Stalvedro (odpočívadlo Stalvedro)
A13 Směr jih
Čekací prostor mezi Bellinzona-Nord a Bellinzona-Süd (nouzové místo)
Dodatek – koncepce provozu truckinfo
Doplňující texty
Strana 1 z 3
©Viasuisse AG
GR: Čekací prostor Chur Süd (Obere Au/Rossboden)
GR: Čekací prostor Hinterrhein (před portálem tunelu)
GR: Regulační místo Nufenen, mezi (29) Medels a (30) Nufenen (jen při mimořádných
událostech delšího trvání)
A13 Směr sever
GR: Čekací prostor San Bernardino (před portálem tunelu)
GR: Regulační místo Soazza, mezi (37) Lostallo a (36) Mesocco-Sued (jen při mimořádných
událostech delšího trvání)
Omezení pro přepravu nebezpečných materiálů
Nebezpečné materiály jsou látky, které mohou být nebezpečné pro člověka, zvířata nebo životní
prostředí. Aby mohla být zajištěna bezpečná přeprava těchto nebezpečných materiálů v
národním i mezinárodním měřítku, podléhají manipulace a přeprava těchto materiálů přísným
předpisům.
Čl. 13 Dopravní omezení
1. Určité nebezpečné materiály smí být přepravovány jen při splnění zvláštních podmínek.
Seznam těchto materiálů a zvláštní podmínky jsou obsaženy v dodatku 3 k tomuto nařízení.
2. Na určité silniční úseky, příslušně označené (2.10.1, 2.11; čl. 19 odst. 1 vyhlášky o značení v
silničním provozu - SSV) nesmí vozidla přepravující nebezpečné materiály vjet vůbec, nebo jen
s omezeným množstvím anebo jen s povolením kantonu. Seznam těchto materiálů a silničních
úseků, jakož i množstevní údaje jsou obsaženy v dodatku 2 k této vyhlášce. Úřady kantonu
mohou ve shodě se spolkovým úřadem povolit další výjimky.
3. Vozidla s povinným označením, která přepravují nebezpečné materiály, smějí jezdit v
tunelech označených značkou „Tunnel“ (tunel) (4.07; čl. 45 odst. 3 vyhlášky o značení v
silničním provozu - SSV) pouze v pravém jízdním pruhu.
Váhová omezení pro speciální tranzitní úseky
Kombinovanou dopravu (naložení na železnici) Lötschberg (Autoverlad) můžou využívat
vozidla o maximální hmotnosti do 28 t.
Přes průsmyk Col des Mosses mohou projíždět vozidla o maximální hmotnosti do 28 t.
Železniční společnosti pro kombinovanou dopravu a nakládací místa
Společnosti RAlpin AG a HUPAC odpovídají za provoz kombinované dopravy na trase Freiburg
im Breisgau - Novara, resp. mezi Basel Kleinhünigen a Lugano Vedeggio. Jejich nabídka
zahrnuje transport kamionů výšky do 4 m, šířky do 2,50 m a celkové hmotnosti do 44 t
Švýcarskem kombinovanou (kolejovou) přepravou.
Zákaz jízd o nedělích a v noci
Zákaz jízdy platí o všech nedělích a o následujících svátcích:
Nový rok, Velký pátek, Velikonoční pondělí, svátek Nanebevzetí (Auffahrt), Svatodušní pondělí
(Pfingstmontag), 1. srpna (státní svátek), Vánoce a 26. prosince, pokud Vánoce nepřipadají na
pondělí nebo pátek. Pokud se v některém kantonu nebo jeho části některý z těchto svátků
neslaví, pak zde v tento den ani neplatí zákaz jízd.
Zákaz nočních jízd platí od 22.00 hod. do 05.00 hod. ráno. O výjimky ze zákazu nočních jízd lze
požádat na příslušném kantonu (sídlo firmy) nebo u kantonu, kde jízda vyžadující povolení
začíná.
Zákaz jízd o nedělích, resp. svátcích a v noci se týká:
Dodatek – koncepce provozu truckinfo
Doplňující texty
Strana 2 z 3
©Viasuisse AG
-
těžkých motorových vozidel
motorových vozidel s návěsem o celkové přípustné hmotnosti nad 5 t
vozidel, k nimž je připojen přívěs o celkové přípustné hmotnosti nad 3,5 t
Maximální rychlost
Maximální rychlost pro vozidla je za příznivých dopravních poměrů a za dobré viditelnosti:
-
50km/h v obcích
80km/h mimo obce
100km/h na rychlostních komunikacích
120km/h na dálnicích
- těžká motorová vozidla s výjimkou těžkých osobních vozů
- vozidla s přívěsem
- motorová vozidla s návěsem
platí maximální rychlost 80km/h
Pro
Rozměry/hmotnost
Výška vozidel smí být s nákladem maximálně 4 m.
Motorová vozidla s návěsem
Soupravy s přívěsem
Délka
Hmotnost
16.50
40 t
18.75
40 t
Vozidla, která kvůli svému nákladu nevyhovují předpisům o rozměrech a hmotnosti a vozidla
s výjimkou, smí jezdit na veřejných komunikacích jen na základě písemného povolení.
ASTRA uděluje povolení pro vozidla ve službách spolkové vlády a pro dovozní a přeshraniční
tranzitní jízdy.
Pro hmotnostní omezení podle čl. 78 odst. 2 a 3 Dopravního řádu VRV musí ASTRA udělit
Objasnění silničního úseku. ASTRA je třeba požádat rovněž o vydání trvalých povolení jízdy po
státních cestách (Nationalstrasse) pro výjimečná vozidla/transporty přesahující všechna omezení
podle Čl. 79 odst. 2 a 3 Dopravního řádu VRV.
Dodatek – koncepce provozu truckinfo
Doplňující texty
Strana 3 z 3
©Viasuisse AG

Podobné dokumenty

arXiv:1608.03295v1 [cond-mat.stat-mech] 9 Aug 2016

arXiv:1608.03295v1 [cond-mat.stat-mech] 9 Aug 2016 Ovem a« na konci sedmdesátých let minulého století se ukázalo, «e i tak zdánlivě jednoduchý proces jako je smáčení na rovinné podlo«ce s sebou nese celou řádu netriviálních aspektů, které makroskop...

Více

Švýcarsko - lázně 2011 z 4.1.2011

Švýcarsko - lázně 2011 z 4.1.2011 nejmodernějším lázním ve Švýcarsku. Každý den sem přijde 1.300 návštěvníků. Zdejší voda, bohatá na minerály, se hodí především k léčbě dýchacích potíží a revmatismu. Lázně leží na jihozápadním konc...

Více

Bez názvu - 1 - Nobilis Tilia

Bez názvu - 1 - Nobilis Tilia pokožku neodmašují. Po každé práci, která ruce namáhá, si je natøete krémem. Vašim rukám prospìje èas od èasu i maska, která tak mùže posloužit nejen oblièeji. V sortimentu Nobilis Tilia najdete n...

Více

Využití antivibračních a protihlukových rohoží u ČD

Využití antivibračních a protihlukových rohoží u ČD lokomotivní; pracovní; atp.), dá le průběh jízdy v úrovni místa měření, zda vlak například brzdil nebo se rozjížděl, čas a směr ve kterém vlak projížděl, případně nějaké další podstatné okolnosti,...

Více

PROFILOVÝ BACKGROUND

PROFILOVÝ BACKGROUND 26. srpna 2015 - Vláda po několika odkladech schválila koncepci k tendru na výběr mýtného po roce 2016. Prostřednictvím bran se bude vybírat do konce roku 2019, pro další d...

Více