Podrobný obsah ročníku 2010

Transkript

Podrobný obsah ročníku 2010
SLAVIA
časopis pro slovanskou filologii
vych·zÌ od roku 1922
mezin·rodnÌ redakËnÌ kruh
Leszek Engelking, Stanis≥aw Gajda, Hana Gladkova,
Tom·ö Glanc, Dobromir Grigorov, Helmut Keipert,
Renate Lachmann, ºubor Matejko, Alexandr M. Moldovan,
Johannes M. Reinhart, Dubravka Sesar
v˝konn· redakce
Emilie Bl·hov· (vedoucÌ redaktor), V·clav »erm·k,
Marcel »ern˝, Miroslav Olöovsk˝ (v˝konn˝ redaktor liter·rnÌ
Ë·sti), KarolÌna Skwarska, Eva älaufov· (v˝konn· redaktorka
lingvistickÈ Ë·sti)
Ročník 79
Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.
PRAHA 2010
Vyd·v· Slovansk˝ ˙stav Akademie vÏd »R, v. v. i.
© Slovanský ústav Praha, 2010
ISSN 0037-6736
O B S A H
R O » N Õ K U
79
(2 0 1 0 )
»L¡NKY
In memoriam
Eva Havlov·
Eva Havlov· (5. 7. 1929 ñ 2. 4. 2010) (I. J a n y ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
V. B l a û e k : StaroslovÏnskÈ *vútr ü ëkov·¯í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
V. B o Ë e k : K etymologii slovanskÈho *müöa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-20
Ő. Ä ĺ é ę î â ŕ : Ęúě ńň÷ĺř. lebduöÏ, lebduöka, ÷ĺř. linduöka ’ďňčöŕ áúáðčöŕ,
Anthus’ č äðóăč ńâúðçŕíč ń ň˙ő äčŕëĺęňíč íŕçâŕíč˙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-30
R. E c k e r t : Werwolf und Hochzeitsgeschehen im russischen
und lettischen Volkslied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-40
M. F u r l a n : PraslovanskÈ *lalokú *ë˙stnÌ dutina ...í a chetitskÈ lâla- ëjazykí . . . . . . . . 41-50
M. J a k u b o w i c z : Badania nad motywacjami semantycznymi
w jÍzykoznawstwie s≥owiaÒskim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-60
I. J a n y š k o v á : P˘vod n·zv˘ pro Ficus carica ve slovansk˝ch jazycÌch . . . . . . . . . . . 61-67
H. K a r l í k o v á : K v˝znamu jednoho staroslovÏnskÈho adjektiva . . . . . . . . . . . . . . . 68-72
Ë. Â. Ę ó ð ę č í ŕ : Ę ýňčěîëîăčč ðóńńęîăî ďîňîëîę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73-80
A. L o m a : Zur altserbischen Standesbezeichnung mÏropühü ëFronbauerí . . . . . . . . . . 81-92
P. N e j e d l ý : Nad p˘vodem ËeskÈho leknouti z hlediska opozice
homonymie a polysÈmie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93-98
Č. Ď. Ď ĺ ň ë ĺ â ŕ : Î ðóńńęčő äčŕëĺęňíűő ëĺęńĺěŕő ń ďðĺôčęńîě ěŕ-/ěî-/ěó- . . . . . . 99-104
Ě. Ð ŕ ÷ ĺ â ŕ : Äâŕ ńňŕðčííč îěîíčěŕ: tr7tor7 ‘řóě’ č tr7tor7 ‘ďðĺčçďîäí˙’,
č ňĺőíčňĺ ńúâðĺěĺííč ďðîäúëćĺíč˙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-113
é. ä a r a p a t k o v · : StaroslovÏnskÈ a cÌrkevnÏslovanskÈ n·zvy ök˘dc˘ rostlin . . . . . 114-117
H. Š e w c - S c h u s t e r : Dwaj hornjoserbskej leksikalnej archaizmaj:
miÊiwy, mitruöa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118-120
Ň. Ŕ. Ň î ä î ð î â : Ďðîčçőîä íŕ ňðč äčŕëĺęňíč áúëăŕðńęč äóěč:
ńňú̀÷ęŕ, ńó̀ðňŕ, ńó̀ňŕðŕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121-122
Ń. Ě. Ň î ë ń ň ŕ ˙ : Čç ëĺęńčęč íŕðîäíîé ěĺäčöčíű: «âîë÷üč» áîëĺçíč . . . . . . . . . . . 123-133
P. V a l Ë · k o v · : Plantago/jitrocel ve slovansk˝ch jazycÌch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134-141
Ć. Ć.  ŕ ð á î ň : ×ĺřńęčĺ ýňčěîëîăčč (˙rupn˝ č urputn˝; maÚati;
h¯Ìbat č h¯Èbat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142-146
J. V i l l n o w K o m á r k o v á : N·zvy perel ve slovansk˝ch jazycÌch . . . . . . . . . . . . . 147-153
B. V y k y p Ï l : Marginalia etymologica slavica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154-160
M. W o j t y ≥ a - å w i e r z o w s k a : O ps≥. *vúznakú, *vúznicü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161-164
Ë. Ď. Ë ŕ ď ň ĺ â ŕ : Ęðčçčń ńëŕâ˙íîâĺäĺíč˙ â Ðîńńčč â ďĺðčîä ń 1917
äî ńĺðĺäčíű 30-ő ăîäîâ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167-180
Ň. Ë č ď ň ŕ ę : Ęŕęîé íŕě íóćĺí ďčńŕňĺëü: Ëčňĺðŕňóðíŕ˙ ŕíęĺňŕ 1931 ă. . . . . . . . . . . . 181-194
III
A. M a c h o n i n o v · : Dokument·rnÌ tvorba Genricha Sapgira . . . . . . . . . . . . . . . . . 273-276
Â. Ń ň ð ŕ í ç - Í č ę č ň č í ŕ : Ðĺęëŕěŕ ęŕę ńčěóë˙ęð. Ńňčëčńňč÷ĺńęčé
ŕńďĺęň îáðŕçŕ íŕ ěŕňĺðčŕëĺ ðîěŕíŕ Ďĺëĺâčíŕ Ďîęîëĺíčĺ Ď . . . . . . . . . . . . . . . 277-294
Kultury a literatury mezi V˝chodem a Z·padem I.
M. M i k u l · ö e k : VÏdnÌ paradigma ÑtechnÈ hermeneutikÈî
v myölenkov˝ch korelacÌch V˝chodu a Z·padu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295-306
Â. Ę ŕ í ň î ð : Ôĺäîð Äîńňîĺâńęčé č Ŕâðĺëčé Ŕâăóńňčí: ďðîáëĺěŕ
čńďîâĺäč č ňĺîäčöĺč â ðóńńęîé ëčňĺðŕňóðĺ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307-316
Ă. Í ű ę ë : Ěčô Âîńňîęŕ â őóäîćĺńňâĺííűő ďðîčçâĺäĺíč˙ő
Ęîíńňŕíňčíŕ Ëĺîíňüĺâŕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317-326
J. D o h n a l : Vztah k EvropÏ v publicistice Leonida Andrejeva
v letech 1916-1919 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327-333
J. V o r e l : »as konce a obnovy. Motivy Apokalypsy v prÛze Julia Zeyera
a Andreje BÏlÈho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334-346
Â. Ď î ë î í ń ę č é : Ðóńńęŕ˙ ðĺöĺďöč˙ çŕďŕäíîé ěčńňĺðčŕëüíîé äðŕěű.
Çŕěĺňęč ę ňĺěĺ «Ďîëü Ęëîäĺëü â Ðîńńčč» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347-356
S. U l b r e c h t : Die Aufstand der Dinge im russischen Futurismus
(am Beispiel Vladimir Majakovskijs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357-365
Î. Ď ŕ ë č é : Ďîńňěîäĺðíčçě â óęðŕčíńęîé č ÷ĺřńęîé ďðîçĺ:
âîńňî÷íîńëŕâ˙íńęŕ˙ č çŕďŕäíîńëŕâ˙íńęŕ˙ âĺðńčč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366-378
H. U l b r e c h t o v · : Ideologick· opozice ÑV˝chod-Z·padì
v ruskÈ literatu¯e a jejÌ postupnÈ p¯ekon·v·nÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379-395
KRITIKY A REFER¡TY
Ŕëëŕ Ě. Ŕðőŕíăĺëüńüęŕ: «×îëîâłę» ó ńëîâ’˙íńüęčő ěîâŕő. (V. L e n d Ï l o v · ) . . . . . 195-198
Dariusz Tkaczewski: Czeska reklama telewizyjna i jej jÍzyk. (L. J a n o v e c ) . . . . . . . . 198-201
Radoslav VeËerka: Jazyky v komparaci 1. N·stin ËeskÈ jazykovÏdnÈ slavistiky
v mezin·rodnÌm kontextu. (V. B o Ë e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202-204
Ĺňíîëčíăâčńňč÷ęŕ ďðîó÷ŕâŕśŕ ńðďńęîă č äðóăčő ńëîâĺíńęčő Ľĺçčęŕ.
(J. V i l l n o w K o m · r k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204-208
Ŕ. Ä. Äóëč÷ĺíęî: Ďčńüěĺííîńňü č ëčňĺðŕňóðíűĺ ˙çűęč
Ęŕðďŕňńęîé Ðóńč (XV-XX ââ.). (Ě. Ę ŕ ď ð ŕ ë ü ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208-213
«Ńęčň». Ďðŕăŕ 1922-1940. (Ě. Ç ŕ ä ð ŕ ć č ë î â ŕ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213-225
Na cestÏ k modernÌ slavistice (M. G i g e r , V. S v a t o Ú ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225-235
Ivan Blatn˝: The Drug of Art: Selected Poems. (L. E n g e l k i n g ) . . . . . . . . . . . . . . . 236-239
DvÏ knihy o intermedi·lnÌch vztazÌch v umÏnÌ (H. K o s · k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . 239-243
VladimÌr Bystrov: Pr˘vodce ¯ÌöÌ zla. (R. B z o n k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244-245
Nov· p¯ÌruËka pro ruskou literaturu (H. N y k l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246-249
Slavistika v letech p¯elomu (V. S v a t o Ú ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396-401
Morfologie jako aktu·lnÌ tÈma bulharskÈ jazykovÏdy (L. U h l Ì ¯ o v · ) . . . . . . . . . . . 402-412
IV
J. Gregor: Verbonomin·lnÌ spojenÌ v ruötinÏ (v Ë·steËnÈ konfrontaci
s Ëeötinou). (M. V · g n e r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413-415
P. SÈriot ñ D. Samain [edd.]: La structure de la proposition:
historie díun mÈtalangage. (N. P. S a v i c k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416-420
Systematick˝ v˝klad historickÈ fonologie (V. ä a u r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420-422
Italsk˝ p¯ehled slovanskÈho liter·rnÌho st¯edovÏku (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . 422-432
Ďðčíîń ęúě čńňîðč˙ňŕ íŕ ńëŕâ˙íî-âčçŕíňčéńęčňĺ őðîíčęč
(Ő. Ňðĺíäŕôčëîâ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432-439
Solovjov st·le inspirujÌcÌ (H. N y k l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439-440
ZPR¡VY
VARIA SLAVICA. SbornÌk p¯ÌspÏvk˘ k 80. narozenin·m Radoslava VeËerky.
(J. V a ¯ e k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250-253
Ĺ. Ń. Îňčí: Âńĺ ěĺíňű – ěîč ęĺíňű ... (Ęŕę îáðŕçóţňń˙ ćŕðăîííűĺ ńëîâŕ
č âűðŕćĺíč˙). — Ð. Č. Ðîçčíŕ: Ńĺěŕíňč÷ĺńęîĺ ðŕçâčňčĺ ńëîâŕ â ðóńńęîě
ëčňĺðŕňóðíîě ˙çűęĺ č ńîâðĺěĺííîě ńëĺíăĺ: ăëŕăîë. — Ë. Ŕ. Ęóäð˙âöĺâŕ –
Č. Ă. Ďðčőîäüęî: Ńëîâŕðü ěîëîä¸ćíîăî ńëĺíăŕ ăîðîäŕ Ęčĺâŕ: 2300 ńëîâ
č âűðŕćĺíčé. (Â. Ď î ë ę î â ń ę č é ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254-255
Vedeck˝ zbornÌk M˙zea ukrajinskej kult˙ry vo SvidnÌku XXIV. (J. R i ö k o v · ) . . . . . . 255-257
Ďĺňð Íčęîëŕĺâč÷ Ńŕâčöęčé (1895-1968): áčáëčîăðŕôč˙ îďóáëčęîâŕííűő
ðŕáîň. (H. N y k l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257-258
BrnÏnsk· rusistick· konference (A. B r a n d n e r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258-260
Ěĺćäóíŕðîäíűé ńčěďîçčóě Ńëŕâ˙íńęčĺ ˙çűęč č ęóëüňóðű
â ńîâðĺěĺííîě ěčðĺ (Â. Ě. Ě î ę č ĺ í ę î – Ç. Ę. Ř ŕ í î â ŕ ) . . . . . . . . . . . . . . . 260-263
Mĺćäóíŕðîäíŕ˙ íŕó÷íŕ˙ ęîíôĺðĺíöč˙ Îëîěîóöęčĺ äíč ðóńčńňîâ
(XX öčęë) (É. Ę ŕ ď č ň ŕ í î â ŕ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263-266
Konference Rusk· emigrantsk· kultura a humanitnÌ vÏdy
v meziv·leËnÈm »eskoslovensku: oblasti odbornÈ vz·jemnÈ
spolupr·ce (D. H a ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266-268
Vitalita a perspektivy slavistiky (P. G r y c o v · ñ H. N y k l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268-271
Ń. Ě. Ęóëüáŕęčíú: Ńëŕâ˙íńęŕ˙ ďŕëĺîăðŕôi˙. (V. » e r m · k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441-443
Î. Ŕíňîíĺíęî – Í. Ëîáóð – Î. Ďŕëŕěŕð÷óę – Ň. Ńňðĺëü÷óę
– Ě. Řĺâ÷ĺíęî: Óęðŕżíńüęî-÷ĺńüęčé ńëîâíčę ëiíăâińňč÷íîż
ňĺðěiíîëîăiż. (N. P. S a v i c k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443-444
Ęŕíęŕðäŕíń áĺëŕðóńęŕé ěîâű XIX ńňŕăîääç˙
(Í. Ě. Ń ˙ í ę ĺ â i ÷ – I. I. Ë ó ÷ ű ö - Ô ĺ ä ŕ ð ý ö ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444-447
Z. Vychodilov·: V˝razovÈ prost¯edky textovÈ soudrûnosti v ËeötinÏ
v porovn·nÌ s ruötinou. (H. F l Ì d r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447-449
M. Hirschov·: Pragmatika v ËeötinÏ. (M. W a g e n k n e c h t ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449-451
Ë˙âîí Ď. Áŕðř÷ý˘ńęł: ŢðŕŃëî˘íłę. (L. J a n o v e c ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451-452
Î ëĺęńčęîăðŕôč÷ĺńęîé řęîëĺ ďðîô. Á. Ŕ. Ëŕðčíŕ
(Ŕ. Ń. Ă ĺ ð ä – Â. Ě. Ě î ę č ĺ í ę î ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452-458
Mezin·rodnÌ konference Ýňíîëčíăâčńňčęŕ – îíîěŕńňčęŕ – ýňčěîëîăč˙
(I. J a n y ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458-462
V
P·t˝ roËnÌk Konference mlad˝ch slavist˘ (T. C h l a Ú o v · ñ P. G r y c o v · ) . . . . . . . 463-466
Franz Spina ñ Ein Prager Slavist zwischen Universit‰t und politischer
÷ffentlichkeit. Symposium in Prag (H. W. S c h a l l e r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466-469
Kultury a literatury mezi V˝chodem a Z·padem (H. N y k l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469-471
NEKROLOGY
Heinrich Kunstmann (H. W. S c h a l l e r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472-475
Íŕňŕëč˙ Ţ. Řâĺäîâŕ (Ţ. Ë. Â î ð î ň í č ę î â ñ Ě. Â. Ë ˙ ď î í ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 475-481
Ekaterina Dogramadûieva (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481-483
Seznamy autor˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 / 272 /484
Čçâĺůĺíčĺ ðĺäŕęöčč ćóðíŕëŕ
Óâŕćŕĺěűĺ ŕâňîðű č ńîňðóäíčęč ćóðíŕëŕ Slavia,
ó÷čňűâŕ˙ ďîńňî˙ííî óńčëčâŕţůóţń˙ ňĺíäĺíöčţ ďóáëčęîâŕňü
íŕó÷íűĺ ňĺęńňű íŕ ŕíăëčéńęîě ˙çűęĺ, ðĺäŕęöč˙ ćóðíŕëŕ ðĺřčëŕ ñ
íŕ÷číŕ˙ ń 80-îăî ăîäŕ čçäŕíč˙ (2011) ñ âíĺńňč ńëĺäóţůčĺ čçěĺíĺíč˙:
ŕííîňŕöčč ńňŕňĺé ďóáëčęóţůčőń˙ â ðóáðčęŕő ÑŃňŕňüčì č ÑĚŕňĺðčŕëű
č äčńęóńńččì áóäóň ďĺ÷ŕňŕňüń˙ ňîëüęî íŕ ŕíăëčéńęîě ˙çűęĺ, ńîäĺðćŕíčĺ ćóðíŕëŕ íĺ áóäĺň áîëüřĺ ďĺðĺâîäčňüń˙ íŕ ôðŕíöóçńęčé ˙çűę,
íî ňŕęćĺ íŕ ŕíăëčéńęčé.
Íŕďðŕâë˙éňĺ, ďîćŕëóéńňŕ, â ðĺäŕęöčţ ćóðíŕëŕ îäíîâðĺěĺííî
ń ðóęîďčńüţ ďĺðĺâîä íŕçâŕíč˙ ńňŕňüč, ŕííîňŕöčţ č 3-4 ęëţ÷ĺâűő
ńëîâŕ íŕ ŕíăëčéńęîě ˙çűęĺ.
VI
T A B L E
D E S
M A T I È R E S
In memoriam Eva Havlová
Eva Havlov· (5. 7. 1929 ñ 2. 4. 2010) (I. J a n y ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
V. B l a û e k : *Vútrü ëforgeron’ en vieux slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
V. B o Ë e k : Sur l’étymologie de *müša slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-20
Ch. D e j k o v a : Sur lebduöÏ, lebduöka en vieux tchèque, linduška
en tchèque – ‘pipit, Anthus’ et d’autres noms dialectaux y liés . . . . . . . . . . . . . 21-30
R. E c k e r t : Le loup-garou et les histoires de noces dans les chansons
populaires russes et lettonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-40
M. F u r l a n : *Lalokú ‘cavité buccale’ paléoslave et la- la- ‘langue’ hittite . . . . . . . . . 41-50
M. J a k u b o w i c z : Recherches sur la motivation sémantique
dans la linguistique slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-60
I. J a n y š k o v á : Origine des noms de Ficus carica dans les langues slaves . . . . . . . . 61-67
H. K a r l í k o v á : Sur le sens d’un adjectif vieux slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-72
L. V. K u r k i n a : Sur l’étymologie du mot russe ďîňîëîę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73-80
A. L o m a : Sur la désignation de la condition mÏropühü ‘serf ’ en vieux serbe . . . . . . 81-92
P. N e j e d l ý : Sur l’origine du verbe tchèque leknouti du point de vue
de l’opposition entre l’homonymie et la polysémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93-98
I. P. P e t l e v a : Sur les lexèmes dialectaux russes avec les préfixes ěŕ-/ěî-/ěó- . . . . 99-104
M. R a Ë e v a : Deux homonymes anciens tr7tor7 ‘bruit’
et tr7tor7 ‘enfer’, et leurs continuité actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-113
é. ä a r a p a t k o v · : Noms des insectes nuisibles en vieux slave et en slavon . . . . . 114-117
H. Š e w c - S c h u s t e r : Deux archaïsmes hauts sorabes: miÊiwy, mitruöa . . . . . . . . 118-120
T. A. T o d o r o v : Origine de trois mots dialectaux bulgares:
ńňú̀÷ęŕ, ńó̀ðňŕ, ńó̀ňŕðŕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121-122
S. M. T o l s t a j a : Du lexique de la médecine populaire: maladies de „loup“ . . . . . 123-133
P. V a l Ë · k o v · : Plantago/plantain dans les langues slaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134-141
é. é. V a r b o t : Étymologies tchèques (˙rupn˝ et urputný; maÚati;
h¯Ìbat et h¯Èbat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142-146
J. V i l l n o w K o m á r k o v á : Noms des perles dans les langues slaves . . . . . . . . . 147153
B. V y k y p Ï l : Marginalia etymologica slavica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154-160
M. W o j t y ≥ a - å w i e r z o w s k a : Sur *vúznakú, *vúznicü paléoslave . . . . . . . . . . . . . 161-164
P. L. L a p t e v a : Crise des études slaves en Russie de 1917
jusqu’à la moitié des années 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167-180
T. L i p t á k : De quel écrivain avons-nous besoin. Enquête littéraire de 1931 . . . . . 181-194
A. M a c h o n i n o v · : OEuvre documentaire de Genrik Sapgir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273-276
V. S t r a n z - N i k i t i n a : PublicitÈ en tant que simulacre (aspect stylistique
de líimage sur le matÈriel du roman de V. Pelevin GÈnÈration ìPì) . . . . . . . . . . 277-294
Cultures et littÈratures entre líEst et líOuest I.
M. M i k u l · ö e k : Paradigme scientifique ìtechnÈ hermeneutikÈî
dans les corrÈlations díidÈes entre líEst et líOuest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295-306
VII
V. K a n t o r : Fiodor Dostoïevski et Aurelius Augustinus: problème
de la confession et de la théodicée dans la littérature russe . . . . . . . . . . . . . . . 307-316
H. N y k l : Mythe de l’Orient dans les oeuvres de Constanin Leontiev . . . . . . . . . . . . 317-326
J. D o h n a l : Attitude envers l’Europe dans l’oeuvre
journalistique de Leonid Andreïev dans les anées 1916–1919 . . . . . . . . . . . . . 327-333
J. V o r e l : Temps de la fin et du renouveau. Motifs de l’Apocalypse
dans la prose de Julius Zeyer et Andreï Bielyï . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334-346
V. P o l o n s k i j : RÈception russe du drame mystÈrieux
(notes au sujet de ìPaul Claudel en Russieî) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347-356
S. U l b r e c h t : Révolte des choses dans le futurisme russe
(sur l’exemple de Vladimir Maïakovski) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357-365
O. P a l i j : Postmodernisme dans la prose ukrainienne et tchèque:
versions slaves de l‘Est et de l’Ouest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366-378
H. U l b r e c h t o v · : Opposition idÈologique ìEstñOuestî
dans la littÈrature russe et son dÈpassement progresif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379-395
MATÉRIAUX ET DISCUSSION
I. V. K u z n e c o v a : Personages mythologiques dans les locutions
comparatives chez les slaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69-88
M. H o r s k ˝ : Conceptualisation du temps dans les locutions proverbiales
tchèques et russes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-100
M. K a l i n G o l o b : Stabilisation des modèles textuels de la nouvelle.
Sur le développement du style journalistique (étudié sur le matériel
des premiers journeaux slovènes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101-112
CRITIQUES ET COMPTES-RENDUS, CHRONIQUES et NÉCROLOGIES
voir Table des matières en tchèque
Editorial Announcement
Dear authors and contributors to the journal Slavia,
considering the exigency to present scholarly texts in English, the editorial board of the journal Slavia has decided ñ starting with the volume
80 (2011) ñ to make following changes:
annotations to the articles published in the sections ÑArticlesì and
ÑMaterials and Discussionsì should be written only in English, the content wonít be translated to French anymore, but also to English.
That¥s why we beg you to send us together with your paper an
English version of the title and the annotation as well as 3-4 English key
words.