návod k obsluze - IMPROMAT KLIMA

Transkript

návod k obsluze - IMPROMAT KLIMA
TM
NÁVOD K OBSLUZE
SKUPINOVÝ DÁLKOVÝ OVLADAÈ
(KABELOVÝ TYP)
o
UTB-YDA, UTB-YDB
UTY-CGG
*
UCHOVEJTE TENTO MANUÁL
PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
FUJITSU GENERAL LIMITED
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE .................................. 1
POPIS ČÁSTÍ ........................................................ 2
ZAHÁJENÍ PROVOZU ............................................. 3
PROVOZ ............................................................... 3
TÝDENNÍ ČASOVAČ .............................................. 4
MONITOROVACÍ REŽIM ........................................ 6
DIAGNOSTIKA ..................................................... 6
PROVOZNÍ INFORMACE ....................................... 6
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD ........................................... 6
SPECIFIKACE ....................................................... 6
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
• Před použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující bezpečnostní opatření a postupujte podle nich.
• Veškeré instrukce se vztahují k bezpečnému a bezproblémovému provozu klimatizační jednotky.
VÝSTRAHA! Nedodržení těchto instrukcí může způsobit těžká zranění nebo smrt uživatele.
• Nesnažte se sami nainstalovat ovladač.
• Dálkový ovladač neobsahuje části, které by mohly být opraveny uživatelem. Veškeré opravy musí provádět servisní
technik.
• Pokud přemísťujete váš ovladač, kontaktujte servisního technika, který provede veškeré úkony související s odpojením
a zapojením ovladače.
• V případě špatné funkce (např. zápach z hoření), okamžitě jednotku vypněte, vytáhněte přívodní šňůru ze zásuvky a ihned
kontaktujte servisního technika.
• Přívodní šňůra nesmí být poškozena.
VAROVÁNÍ!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nedodržení těchto instrukcí může způsobit zranění uživatele nebo škody na majetku.
Do ovladače se nesmí dostat voda.
Neobsluhujte ovladač mokrýma rukama.
Při obsluze ovladače, nemačkejte tlačítka ostrými předměty.
Netahejte za přívodní šňůru.
Vypněte hlavní vypínač (přívod el. proudu), pokud čistíte ovladač, jednotku nebo vyměňujete filtr.
Pravidelně kontrolujte stav klimatizační jednotky.
Ujistěte se, že jsou veškeré el. přístroje alespoň 1m od jednotky.
Neinstalujte klimatizační jednotku blízko otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů.
Při instalaci klimatizační jednotky zabraňte přístupu malých dětí.
V blízkosti klimatizační jednotky nepoužívejte hořlavé plyny.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
• Při nedodržování provozních podmínek může dojít k poškození jednotky!
• Pro zajištění bezporuchového provozu je nutné provádět jednou až dvakrát ročně odbornou servisní
prohlídku.
• Uzavření servisní smlouvy je podmínkou záruky.
1
POPIS ČÁSTÍ
• Se zavřeným krytem
Indikátory činnosti vnitřní jednotky
Tyto značky ukazují probíhající režim nebo
stav časovače pro každou vnitřní jednotku.
: Zapnuto
: Vypnuto
: Režim časovače
: Výběr
Kontrolka činnosti
Tato kontrolka svítí, pokud je některá z jednotek
v provozu. Kontrolka bliká, pokud některá
z jednotek má poruchu.
Tlačítko ALL OFF
Stisknutím tlačítka ALL OFF vypnete všechny
vnitřní jednotky.
Tlačítko ALL ON
Stisknutím tlačítka ALL ON zapnete všechny
vnitřní jednotky.
Tlačítko ALL TIMER
Stisknutím tlačítka ALL TIMER zapnete nebo
vypnete časovač na všech jednotkách.
Tlačítko ON/OFF
Stisknutím tlačítka ON/OFF vypnete nebo
zapnete požadovanou jednotku.
Štítky se jmény vnitřních jednotek
Napište si na příslušné štítky jména vnitřních jednotek.
• S otevřeným krytem
Nastavení hodin
a časovače
Zobrazení stavu
a ovládání vnitřních
jednotek
Přenos signálu
Zobrazení nastavení
Zobrazení dne
Zobrazení časovače
a hodin
Zobrazení režimu
časovače
Režim časovače
Tlačítko DELETE
Tlačítko DAY
Tlačítko k nastavení času
Tlačítko PROGRAM
(CLOCK ADJUST)
Tlačítko ENTER
Indikátor zámku
Zapnuto/Vypnuto
Rychlost ventilátoru
Teplota
Probíhající režim
Tlacítko Start/Stop
Tlačítko pro výběr
Ovladač ventilátoru
Výběr režimů
Nastavení teploty
* LCD displej je stejný při otevřeném i zavřeném krytu
2
ZAHÁJENÍ PROVOZU
Nastavení aktuálního dne a času
1
2
CLOCK ADJUST
Stiskněte tlačítko PROGRAM (CLOCK ADJUST) na více
než 2 sekundy.
3
Zpět
Stiskněte tlačítko DAY a nastavte
aktuální den.
Zvolený den bude v rámečku
.
DAY
S
M
T
W
T
F
S
Ne
Po
Út
St
Čt
Pá
So
Dopředu
4
CLOCK ADJUST
př. pondělí 10:00 (24hodinové zobrazení)
Pomocí šipek nastavte aktuální čas. Po každém jednotlivém stisknutí se čas
posune o 1 minutu. Když držíte tlačítko stisknuté, čas se posouvá o 10 minut.
Pro ukončení stiskněte znovu
tlačítko PROGRAM (CLOCK ADJUST).
PROVOZ
• Je možné provést nastavení pro všechny jednotky nebo pro každou jednotku zvlášť.
Zapnutí/vypnutí
Stiskněte tlačítko ALL ON nebo ALL OFF k zapnutí nebo vypnutí všech přihlášených jednotky.
ALL
ON
ALL
OFF
Stiskněte tlačítko ON/OFF požadované jednotky.
* se zavřeným krytem
Stiskněte tlačítko I/O pro požadovanou jednotku.
OFF
ON
* With cover open
Nastavení režimu
• Výběr režimu
Stiskněte tlačítko pro nastavení režimu.
AUTO
COOL
DRY
FAN
HEAT
automatický
chlazení
vysoušení
ventilace
topení
* režimy AUTO a FAN nemohou být nastaveny u modelů s tepelným čerpadlem
* režim HEAT nemůže být nastaven u modelů, které mají pouze chlazení
• Nastavení teploty
Raise
Lower
• Rychlost ventilátoru
Pomocí šipek nastavte požadovanou teplotu.
Rozsah teplot
AUTO ...................................................... 18 až 30°C
COOL/DRY ............................................... 18 až 30°C
HEAT ....................................................... 10 až 30°C
* Podle původního nastavení nemůže být teplota topení nastavena v rozsahu
od 10 do 15°C. Nastavení teploty v rozmezí 10 do 15°C závisí na modelu.
Nastavte požadovanou rychlost ventilátoru (automatická - vysoká - střední - nízká).
AUTO
HIGH
MED
LOW
* v režimu DRY je nastavení ventilátoru na AUTO
3
PROVOZ
Výběr vnitřní jednotky
Tlačítkem pro výběr zvolte požadovanou jednotku.
1. jednotka
2. jednotka
8. jednotka
všechny jednotky
Svítí ukazatel
zvolené jednotky a je zobrazen probíhající režim.
* Pokud jsou zvoleny všechny jednotky, jsou všechny přihlášené jednotky ovládány současně.
* Pokud jsou zvoleny všechny jednotky, na displeji svítí
.
TÝDENNÍ ČASOVAČ
Dostupnost časovače závisí na původním nastavení.
• Lze nastavit různé časy pro každý den v týdnu.
• Pro každý den lze nastavit 4 časovače.
• Čas vypnutí/zapnutí, režim a teplota mohou být nastavené zvlášť pro každý časovač.
Zapnutí/Zrušení TÝDENNÍHO časovače
Stiskněte tlačítko ALL TIMER k zapnutí/zrušení týdenního časovače na všech jednotkách.
• Pokud jsou některé jednotky v režimu časovače, stisknutím
tlačítka zrušíte všechny časovače na všech jednotkách.
• Pokud nejsou žádné jednotky v režimu časovače, stisknutím
tlačítka zapnete všechny časovače na všech jednotkách.
Stiskněte tlačítko DELETE k zapnutí/zrušení týdenního časovače na jednotkách zvolených
tlačítkem pro výběr.
Nastavení TÝDENNÍHO časovače
1
CLOCK ADJUST
Stiskněte tlačítko PROGRAM
(CLOCK ADJUST).
* Nedržte tlačítko stisknuté na dobu
delší než 2 sekundy, abyste nevstoupili
do režimu pro nastavení času.
3
• Nastavení dnu v týdnu
DAY
2
Všechny jednotky
Zvolte požadovanou jednotku.
* Pokud zvolíte všechny jednotky, nastavíte čas pro všechny přihlášené
jednotky najednou.
ALL
S
M
T
W
všechny
SUN
MON
TUE
WED
T
F
S
THU
FRI
SAT
Stiskněte tlačítko DAY a nastavte požadovaný den v týdnu.
* ALL zvolí všechny dny v týdnu - všechny dny budou v rámečku
4
TÝDENNÍ ČASOVAČ
4
• Nastavení časovače
Zpět
Dopředu
př. 24hodinové zobrazení
Pomocí šipek nastavte čas v 10-minutových přírůstcích.
5
• Nastavení provozu
prázdné
bez nastavení
ON
OFF
**
**
*
prázdné
bez nastavení
* Pokud jsou vybrané jednotky modely pouze s chlazením, je možné, že nepůjde
zvolit režim HEAT.
** Pokud jsou vybrané jednotky modely s tepelným čerpadlem, nebo pokud jsou
vybrány zároveň jednotky s tepným čerpadlem a jednotky pouze s chlazením,
je možné, že nepůjde zvolit režimy AUTO a FAN.
prázdné
nahoru
bez nastavení
Záleží na
pův. nastavení
pouze HEAT
dolů
* Nastavení teploty se liší podle zvoleného režimu a původního nastavení.
Rozsah teplot od 10 do 15°C závisí na modelu.
Stiskněte tlačítko I/O nebo tlačítko pro výběr režimů nebo teploty pro nastavení provozu.
6
• Nastavení dalšího časovače pro stejný den
TIMER-1
TIMER-2
TIMER-3
TIMER-4
Stiskněte tlačítko ENTER a opakujte kroky 4 až 5.
• Opakujte kroky 3 až 5 pro nastavení časovače na následující den.
7
8
• Nastavení časovače pro jiné jednotky
Před nastavením časovače pro další jednotky, potvrďte nastavení tlačítkem
ENTER.
* Zobrazení na displeji se přepne na následující časovač .
• Opakujte kroky 2 až 6 pro nastavení časovače pro jiné jednotky.
Když je nastavený čas provozu, objeví se značka
CLOCK ADJUST
1.Stiskněte tlačítko ENTER a potvrďte nastavení.
2. Znovu stiskněte tlačítko PROGRAM (CLOCK
ADJUST) pro ukončení nastavení.
*
zabliká
př. TIMER-1 se zapne v 8:00 v režimu COOL při
teplotě 20°C.
• Zrušení nastaveného času
1. Pokud stisknete tlačítko DELETE během kroků 3 až 7, nastavovaný čas pro
zvolený den se smaže.
* Pokud jsou zvoleny všechny dny, časy pro všechny dny zvoleného časovače
se smažou.
2. Stiskněte tlačítko ENTER a potvrďte vymazání.
5
TÝDENNÍ ČASOVAČ
POZNÁMKY
(1) TÝDENNÍ časovač nepracuje, když je zvolený časovač v režimu HEAT, pokud model s tepelným čerpadlem v systému
pracuje v režimu chlazení. TÝDENNÍ časovač nepracuje, když je časovač v režimu COOL nebo DRY, pokud model
s tepelným čerpadlem v systému pracuje v režimu topení.
(2) I když je nastaven časovač, indikátor časovače na vnitřní jednotce se nerozsvítí. (indikátor časovače se používá
pouze u bezdrátového ovladače)
MONITOROVACÍ REŽIM
• Provozní režim každé jednotky lze zkontrolovat v Monitorovacím režimu.
Vstup do Monitorovacího režimu
Displej se automaticky přepne do Monitorovacího režimu
pokud po dobu 60 sekund není stisknuté žádné tlačítko.
*
nezobrazuje se v Monitorovacím režimu.
nezobrazuje se
Vyberte požadovanou jednotku - zobrazí se její aktuální status.
DIAGNOSTIKA
Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení “E*:**” nebo bliká indikátor provozu, je nutné provést kontrolu systému.
Zastavte jednotku a kontaktujte servisního technika.
PROVOZNÍ INFORMACE
Priorita Chlazení/Topení (AIRSTAGE TM
(VRF systém Model s tepelným čerpadlem))
• Pokud už v systému pracuje jiná jednotka v režimu
chlazení nebo vysoušení, nelze provést nastavení
topení.
• Pokud už v systému pracuje jiná jednotka v režimu
topení, nelze provést nastavení chlazení nebo
vysoušení.
Zobrazení při nastavování
• Pokud probíhá hlavní činnost, svítí ikona
.
Po ukončení činnosti, ikona
minutu bliká, a pak
zhasne.
• Když bliká ikona
, znamená to, že se právě přenáší
signál. V této době jsou hlavní činnosti nepřístupné.
• Když svítí ikona
provést.
, některé z nastavení nelze
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Před kontaktováním servisu zkontrolujte:
Symptom
OVĚŘTE
VŮBEC NEPRACUJE.
ZKONTOLUJTE
• Není závada v přívodu elektrické energie?
• Nejsou vyhozené pojistky?
• Není vypnutý hlavní vypínač?
• Není zapnutý časovač?
Po problémy přetrvávají i po provedení doporučené kontroly, nebo pokud z jednotky vychází spálený zápach, vypněte jednotku
a hlavní vypínač a kontaktujte servisního technika.
SPECIFIKACE
Skupinový dálkový ovladač (nástěnný typ)
MODEL
NAPÁJENÍ
UTB-o
Do DC 12 V
VÝŠKA [mm]
120
ROZMĚRY & HMOTNOST
ŠÍŘKA [mm]
DÉLKA [mm]
120
17
HMOTNOST [g]
160
6

Podobné dokumenty

Bez názvu - 1 - IMPROMAT KLIMA

Bez názvu - 1 - IMPROMAT KLIMA Ujistìte se, že jsou veškeré elektrické pøístroje alespoò 1m od jednotky. Neinstalujte ovladač blízko otevøeného ohnì nebo jiných tepelných zdrojù. Pøi obsluze ovladaèe, nemaèkejte tlaèítka ostrými...

Více

Instrukce pro obsluhu Váha ke stanovení hustoty - digitálne váhy

Instrukce pro obsluhu Váha ke stanovení hustoty - digitálne váhy  Potvrdit zmáčknutím tlačítka  Tlačítko „AF

Více

Základní škola a Mateřská škola Český Těšín

Základní škola a Mateřská škola Český Těšín po škole dostatek prostoru. V současné době však nemohou vyuţívat ţádný z venkovních prostorů pro pobyt na čerstvém vzduchu o velké přestávce. Délka velké přestávky je omezena na 15 minut, jelikoţ ...

Více

转基因商业化骤然加速 俞桑丽

转基因商业化骤然加速  俞桑丽 % I ½ q _ ¹ º !L M ) * s ç # {‘~«ç# „´NOt½Ž 4>(¸O[¬! ‚ƒ„€ ˜P! QQR'&>(Ó/+° ±ÿk"% ԏ"(12+ST}&> (Ó/,AsUVWZX"¢Æ &>(Ӝ+)*$ÿF0) yDB"¸O12+YBŠn} ./y!DB\&>(Ž4ˆ0 ¸O=”Z“ø[\5’"⎠­kœ¸OŠ1yA!]3y^ Éʚ^_+&>(kœ]...

Více

1 - IMPROMAT KLIMA

1 - IMPROMAT KLIMA „ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE l Před použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující bezpečnostní informace a postupujte podle nich. l Veškeré instrukce se vztahují k bezpečnému a bezproblémovému pro...

Více