Phaser® 8560MFP/8860MFP

Transkript

Phaser® 8560MFP/8860MFP
Phaser® 8560MFP/8860MFP
multifunkční zařízení
Návod
k obsluze
www.xerox.cz
Copyright © 2007 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nezveřejněná práva jsou chráněna autorskými
zákony v USA. Obsah této publikace nesmí být jakoukoli formou reprodukován bez výslovného souhlasu společnosti
Xerox Corporation.
Uváděná ochrana autorských práv se vztahuje na veškeré formy chráněných materiálů a informací, které jsou
v současné době povoleny statutární nebo zákonnou legislativou nebo jsou v tomto dokumentu definovány, například
materiály generované programovým vybavením zobrazující se na obrazovce - tedy styly, šablony, ikony, vzhledy
apod.
XEROX®, CentreDirect®, CentreWare®, FinePoint™, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout®, a Walk-Up® jsou
registrované ochranné známky společnosti Xerox Corporation v USA a/nebo jiných zemích.
Adobe Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop®, a PostScript® registrované
ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a/nebo jiných zemích.
Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS®,
a TrueType® registrované ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. v USA a/nebo jiných zemích.
HP-GL®, HP-UX®, a PCL® jsou registrované ochranné známky společnosti Hewlett-Packard Corporation v USA
a/nebo jiných zemích.
IBM® a AIX® jsou registrované ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation v USA
a/nebo jiných zemích.
Microsoft®, Vista™, Windows®, a Windows Server™ jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích.
Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™, a Novell Distributed Print Services™jsou
registrované ochranné známky společnosti Novell, Incorporated v USA a/nebo jiných zemích.
SunSM, Sun Microsystems™, a Solaris™ jsou registrované ochranné známky společnosti
Sun Microsystems, Incorporated v USA a/nebo jiných zemích.
SWOP® je registrovaná ochranná známka společnosti SWOP, Inc.
UNIX® je registrovaná ochranná známka na území USA a dalších zemí s licencí udělovanou exkluzívně
prostřednictvím X/Open Company Limited.
Tento produkt byl ve spolupráci se společností ENERGY STAR® ohodnocen společností Xerox Corporation jako
provedení typu S, které splňuje zásady společnosti ENERGY STAR pro úsporu elektrické energie. Název a logo
ENERGY STAR jsou registrovanými známkami na území USA.
Generované barvy PANTONE® se nemusejí shodovat se standardy definovanými společností PANTONE. Přesné
informace o barvách naleznete v aktuálních publikacích PANTONE. PANTONE® a jiné registrované ochranné známky
společnosti Pantone, Inc. jsou vlastnictvím společnosti Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000.
Obsah
Obsah
1
Funkce tiskárny
Části tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Čelní pohled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Boční pohled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Zadní pohled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Pohled dovnitř. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Konfigurace tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Standardní funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Dostupné konfigurace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Ovladače tiskárny a skeneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Funkce ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Rozvržení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Informační stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Mapa nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Ukázkové stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Zdroje informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Xerox Support Centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
2
Komunikace a připojení k síti
Přehled síťového připojení a konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Nastavení sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Volba síťového připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Připojení pomocí USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Připojení pomocí sítě Ethernet (doporučeno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Konfigurace síťové adresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Adresy TCP/IP a IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Automatické nastavení IP adresy tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Dynamické metody nastavení IP adresy tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Manuální nastavení IP adresy tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
i
Obsah
Instalace ovladačů tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Dostupné ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Windows 2000 nebo vyšší . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
3
Základy tisku
Přehled základních kroků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Podporované typy papíru a médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Pokyny pro používání médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Pokyny pro používání automatického podavače dokumentů
pro oboustranný tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Média, která mohou vaši tiskárnu poškodit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Pokyny pro skladování médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Podporované formáty a gramáže médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Vkládání média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Vkládání média do zásobníku 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Používání manuálního založení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Vkládání média do zásobníků 2, 3 nebo 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Výběr voleb tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Nastavení předvoleb tisku (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Volba možností jednotlivé tiskové úlohy (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Volba možností jednotlivé tiskové úlohy (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Tisk na obě strany média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Pokyny pro automatický oboustranný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Manuální oboustranný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Tisk na speciální média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Tisk na fólie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Tisk obálek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Tisk štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Tisk na lesklý papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Tisk na uživatelské formáty médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
Vytváření uživatelských formátů médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
ii
Obsah
4
Kopírování
Základy kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Nastavení voleb kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Nastavení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Nastavení umístění obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Nastavení výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Pokročilé kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Správa funkcí kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Nastavení volby přerušení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Používání hesla pro barevné kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
5
Skenování
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Instalace ovladače skeneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Základy skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Skenování originálů na tiskárně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Používání walk-up skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Vyvolání naskenovaných obrazů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Používání aplikace CentreWare IS pro vyvolání obrazů . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Používání aplikace Xerox Scan Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Import obrazů do aplikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Možnosti skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Nastavení rozlišení skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Automatické potlačení rozdílů pozadí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Nastavení režimu barev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Nastavení jednostranných nebo oboustranných originálů . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Nastavení typu dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Nastavení formátu originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Správa šablon pro skenování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Vytvoření šablony s volbou náhledu obrazů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Vytvoření šablony pro přímé naskenování obrazů do složky . . . . . . . . . . . . 5-22
Vymazání šablon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Správa profilů složek a e-mailů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Vytváření nebo úpravy e-mailových profilů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Vymazání e-mailových profilů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Vytváření nebo úpravy profilů složek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Vymazání profilů složek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
iii
Obsah
Správa souborů a pravidel pro skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Vymazání souborů obrazů ze zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Vymazání souborů obrazů z aplikace Xerox Scan Utility . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Přidání hesla pro skenování do vašeho počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Vytvoření soukromé složky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Řízení pravidel pro skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Kalibrace skeneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Spuštění postupu kalibrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Kalibrace skeneru se snímací plochou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Kalibrace skeneru s podavačem dokumentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
6
Faxování
Základy faxování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Odesílání faxu z tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Odesílání faxu z vašeho počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Přidání položek zkrácené volby jednotlivce nebo skupiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Přidání osoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Přidání skupiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Úpravy nebo vymazání záznamu zkrácené volby osob . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Úpravy nebo vymazání záznamu zkrácené volby skupiny . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Faxování více příjemcům s použitím seznamu příjemců . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Nastavení seznamu příjemců faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Zobrazení nebo úpravy seznamu příjemců . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Výběr voleb faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Nastavení místa určení faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Nastavení rozlišení faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Výběr formátu originálu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Volba automatického potlačení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Volba počáteční rychlosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Odložené odeslání faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Správa funkcí faxování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Tisk zprávy o přenosu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Aktivace nebo deaktivace zabezpečených faxů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Tisk nebo vymazání zabezpečených faxů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Vymazání čekajících faxů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Aktivace nebo deaktivace předcházení nevyžádaným faxům . . . . . . . . . . . 6-21
Tisk zpráv faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Vkládání pauz do faxových čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Změna výchozího nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Odstraňování problémů s faxem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Konfigurace modemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Tisk zpráv monitorování protokolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Vymazání voleb faxu na výchozí nastavení z výroby . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
iv
Obsah
7
Kvalita tisku
Kontrola kvality vašeho tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Volba režimu kvality tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Nastavení barev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Řešení problémů kvality tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Rozmazání nebo skvrny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Náhodné světlé pruhy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Převládající světlé pruhy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Obrazy na fóliích jsou příliš světlé nebo příliš tmavé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Barvy jsou nesprávné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Barvy PANTONE se neshodují. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
8
Údržba
Údržba a čistění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Pravidelná údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Čistění lišty výstupu média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Čistění stírací lišty sady pro údržbu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Čistění tiskárny zvenku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Čistění snímací plochy a podavače dokumentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Objednávání spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Položky pravidelné údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Kdy objednávat spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Recyklace spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Přemístění a balení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Pokyny pro přemístění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Přemístění tiskárny v rámci kanceláře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Příprava tiskárny na přemístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27
9
Odstraňování problémů
Odstraňování zaseknutí média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Zaseknutí u víka výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Zaseknutí v dráze výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Zaseknutí u předního krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Zaseknutí v zásobníku 2, 3 nebo 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Zaseknutí v podavači dokumentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
v
Obsah
Pomoc při práci s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Hlášení na ovládacím panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Výstrahy PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Výstrahy faxu a skeneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Technická podpora PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Asistence podpory online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Internetové odkazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
A
Provozní bezpečnost
B
Omezení pro kopírování
C
Omezení pro faxování
Abecední rejstřík
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
vi
Funkce tiskárny
Tato kapitola obsahuje:
n
n
n
n
Části tiskárny na straně 1-2
Konfigurace tiskárny na straně 1-6
Ovládací panel na straně 1-10
Další informace na straně 1-16
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-1
Části tiskárny
Části tiskárny
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
Čelní pohled na straně 1-3
Boční pohled na straně 1-4
Zadní pohled na straně 1-4
Pohled dovnitř na straně 1-5
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-2
Části tiskárny
Čelní pohled
Phaser 8560MFP/D a Phaser 8860MFP
Phaser 8560MFP/N
9
8
1
7
6
5
4
10
3
11
2
12
1
8860mfp-134
8860mfp-001
1. Zásobník 4 (volitelně)
1. Kryt dokumentového skla
2. Zásobník 3 (volitelně)
3. Zásobník 2
4. Zásobník 1
5. Výstupní zásobník
6. Víko výstupu
7. Ovládací panel
8. Podavač dokumentů
9. Automatický podavač dokumentů pro oboustranný
tisk
10. Kryt rozhraní
11. Boční dvířka
12. Uvolnění předního víka
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-3
Části tiskárny
Boční pohled
1. Sada pro údržbu
1
3
2
4
2. Zásobník pro tonerový odpad
3. Zásuvka pro napájecí síťový kabel
4. Spínač napájení
5
6
7
8
9
5. Zásuvka pro kabel skeneru
6. Připojení pomocí rozhraní USB
7. Připojení fax modemu RJ-11
8. Konfigurační karta
9. Zásuvka síťového rozhraní Ethernet
10/100 Base-Tx
8860mfp-002
Zadní pohled
1
2
1
3
8860mfp-003
8860mfp-135
1. Pevný disk
1. Paměť Flash
2. Zdířky pro paměti RAM
3. Stabilizátor
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-4
Části tiskárny
Pohled dovnitř
1. Podpěra pro dlouhé médium
2. Zarážka pro krátké médium
3. Víko výstupu
5
4. Kryt toneru
5. Zámek skenovací hlavy při přepravě
4
3
2
1
8860mfp-004
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-5
Konfigurace tiskárny
Konfigurace tiskárny
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
n
n
Funkce tiskárny na straně 1-6
Dostupné konfigurace na straně 1-7
Volby na straně 1-9
Upgrade na straně 1-9
Příslušenství na straně 1-9
Ovladače tiskárny a skeneru na straně 1-9
Funkce tiskárny
Vaše multifunkční tiskárna Phaser 8560MFP/8860MFP nabízí mnoho standardních funkcí pro
vyhovění požadavkům vaší kanceláře.
n
Maximální rychlost tisku (strany za minutu) při použití kancelářského papíru A4:
Tiskárna Phaser 8560MFP
Režimy kvality tisku PostScript
n
n
n
n
Režimy kvality tisku PostScript
n
Fast Color (Rychlý barevný tisk): 30 str./min
n
Fast Color (Rychlý barevný tisk): 30 str./min
n
Standardní: 24 str./min
n
Standardní: 24 str./min
n
Enhanced: 16 str./min
n
Enhanced: 16 str./min
n
High Resolution/Photo (Vysoké
rozlišení/Fotografický režim): 10 str./min
n
High Resolution/Photo (Vysoké
rozlišení/Fotografický režim): 10 str./min
Režimy kvality tisku PCL
n
Tiskárna Phaser 8860MFP
Režimy kvality tisku PCL
n
600 x 300 dpi: 16 str./min
n
600 x 300 dpi: 16 str./min
n
600 x 600 dpi: 8 str./min
n
600 x 600 dpi: 8 str./min
Rychlost výtisku první strany (strany za minutu): 6 sekund pro barevný tisk, 12 sekund pro
barevné kopie
Funkce kopírování, tisku, skenování a faxu
Písma: PostScript a PCL
Zásobníky: Zásobník 1 a Zásobník 2:
Připojení: USB, Ethernet 10/100 Base-Tx
Viz také:
Kopírování na straně 4-1
Skenování na straně 5-1
Faxování na straně 6-1
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-6
Konfigurace tiskárny
Dostupné konfigurace
Tiskárna Phaser 8560MFP
Standardní konfigurace systému
8560MFP/N
8560MFP/D
8560MFP/T
8560MFP/X
512 MB
512 MB
512 MB
1 GB
(2 x 512)
Pevný disk
Ano
Ano
Ano
Ano
Paměť Flash
Ne
Ne
Ne
Ne
Automatický oboustranný tisk
Ne
Ano
Ano
Ano
Automatický podavač dokumentů
pro oboustranný tisk
Ne
Ano
Ano
Ano
Podavač na 525 listů
(Zásobník 3)
Volitelně*
Volitelně*
Ano
Ano
Podavač na 525 listů
(Zásobník 4)
Volitelně*
Volitelně*
Volitelně*
Ano
Podstavec s vozíkem
Volitelně*
Volitelně*
Ano
Ano
Kopírování
Ano
Ano
Ano
Ano
Skenování do počítače PC nebo
Macintosh
Ano
Ano
Ano
Ano
Skenování do Emailu
Ano
Ano
Ano
Ano
Skenování na systémový pevný
disk
Ano
Ano
Ano
Ano
Fax
Ano
Ano
Ano
Ano
Paměť
* Tato volba může být u této konfigurace zakoupena samostatně.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-7
Konfigurace tiskárny
Tiskárna Phaser 8860MFP
Standardní konfigurace systému
8860MFP
Paměť
512 MB
Pevný disk
Ano
Paměť Flash
Ne
Automatický oboustranný tisk
Ano
Automatický podavač dokumentů pro oboustranný tisk
Ano
Podavač na 525 listů (Zásobník 3)
Volitelně*
Podavač na 525 listů (Zásobník 4)
Volitelně*
Podstavec s vozíkem
Volitelně*
Kopírování
Ano
Skenování do počítače PC nebo Macintosh
Ano
Skenování do Emailu
Ano
Skenování na systémový pevný disk
Ano
Fax
Ano
* Tato volba může být u této konfigurace zakoupena samostatně.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-8
Konfigurace tiskárny
Volby
Doplňkové zásobníky a paměť je možné dodatečně objednat, pokud nejsou u vašeho systému
standardně. Vytiskněte si stránku s konfigurací, abyste měli přehled, které volby jsou
nainstalovány na vašem systému. Pro tisk stránky s konfigurací, viz Informační stránky na
straně 1-14.
Doplňkové zásobníky
n
n
Podavač na 525 listů (Zásobník 3)
Podavač na 525 listů (Zásobník 4)
Paměť
Paměťové karty RAM: 256 MB a 512 MB (celkem až 1 GB)
Upgrade
Sada pro upgrade z tiskárny Phaser 8560MFP/N na Phaser 8560MFP/D zahrnuje
automatický podavač dokumentů pro oboustranný tisk a konfigurační kartu. Pro objednávku
sady pro upgrade se obraťte na vašeho prodejce nebo na internetovou adresu
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies.
Příslušenství
Podstavec s vozíkem je jediné příslušenství k tiskárně Phaser 8560MFP/8860MFP. Další
informace o příslušenství najdete na www.xerox.com/office/8560MFPsupplies nebo
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies
Ovladače tiskárny a skeneru
Pro přístup ke všem funkcím vašeho systému nainstalujte ovladače tiskárny a skeneru z CD
ROM se softwarem a dokumentací- nebo z internetových stránek ovladačů ke stažení
společnosti Xerox:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (tiskárna Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (tiskárna Phaser 8860MFP)
Ovladače tiskárny umožňují komunikaci vašeho počítače a systému a poskytují přístup
k funkcím vašeho systému. Společnost Xerox zjednodušila instalaci ovladače tiskárny pomocí
technologie Walk-Up.
Ovladače skeneru vám umožňují skenovat obrázky přímo do vašeho počítače a umístit
skenované obrázky přímo do aplikace.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-9
Ovládací panel
Ovládací panel
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
n
Popis ovládacího panelu na straně 1-10
Uspořádání ovládacího panelu na straně 1-10
Informační stránky na straně 1-14
Mapa nabídek na straně 1-14
Ukázkové stránky na straně 1-14
Popis ovládacího panelu
Ovládací panel umožňuje:
n
n
n
n
zobrazení provozního stavu systému (například hlášení Printing, Ready to Print), chyby
systému a výstražná hlášení.
zobrazení výzev k vložení média, výměně spotřebního materiálu a k odstranění zaseknutí.
zpřístupnění nástrojů a informačních stránek pomáhajících při řešení problémů.
možnost provádění změn nastavení systému a sítě.
Uspořádání ovládacího panelu
Ovládací panel je rozdělen do tří hlavních oblastí.
8860mfp-097
Pravá strana
Levá strana
Uprostřed
Funkční tlačítka kopírování,
skenování a faxu a kontrolky
LED
Funkční tlačítka, displej, tlačítka Funkční tlačítka faxu, numerická
režimu tlačítka pohybu v menu a klávesnice, tlačítka Clear All
(Vymazat vše), Stop a Start
stavová kontrolka LED
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-10
Ovládací panel
Levá strana ovládacího panelu
Color
Mode
Document
Type
Output
Quality
2 Sided
Lighten
Darken
Reduce
Enlarge
9
8
7
1
2
3
4
5
6
8860mfp-007
Levá strana ovládacího panelu zahrnuje
následující funkční tlačítka a kontrolky kopírování
skenování a faxování. Svítící kontrolka LED
označuje aktuální výběr.
1. Tlačítko a kontrolky LED pro Color Mode
(Režim barev)
4. Tlačítko a kontrolky LED pro 2-Sided
(Oboustranný tisk)
Stiskněte tlačítko 2-Sided (Oboustranný tisk)
pro výběr jednostranného nebo oboustranného
režimu pro originál a jednostranného nebo
oboustranného tisku pro výstup.
5. Tlačítko a kontrolky LED pro Lighten/Darken
Stiskněte tlačítko Color Mode (Režim barev)
(Zesvětlit/ztmavit)
pro výběr černobílého nebo barevného režimu
vaší úlohy kopírování nebo skenování.
Stiskněte tlačítko Lighten/Darken
(Zesvětlit/ztmavit) pro výběr nastavení vaší
2. Tlačítko a kontrolky LED pro Document Type
úlohy kopírování, skenování nebo faxování.
(Typ dokumentu)
Stiskněte tlačítko Document Type (Typ
dokumentu) pro výběr typu dokumentu vaší
úlohy kopírování nebo skenování: fotografie,
grafika, smíšený (text a grafika), pouze text.
3. Tlačítko a kontrolky LED pro Output Quality
(Kvalita výstupu) (pouze kopírování)
Stiskněte tlačítko Output Quality (Kvalita
výstupu) pro výběr režimu kvality výstupu
úlohy kopírování: fast color, standard,
enhanced, a high-resolution/photo.
6. Tlačítko a kontrolky LED pro Reduce/Enlarge
(Zmenšit/zvětšit)
Stiskněte tlačítko Reduce/Enlarge
(Zmenšit/zvětšit) pro výběr zmenšení/zvětšení
procentní hodnoty vašeho výstupu: 25, 50,
100, 150, 200, 400.
7. Tlačítko Reduce/Enlarge (Zmenšit/zvětšit)
šipka dolů
Stiskněte Šipku dolů pro snížení procentní
hodnoty v krocích o jedno procento.
8. Tlačítko Reduce/Enlarge (Zmenšit/zvětšit)
šipka nahoru
Stiskněte Šipku nahoru pro zvýšení procentní
hodnoty v krocích o jedno procento.
9. Kontrolka LED Procentní hodnoty
zmenšení/zvětšení
Kontrolka LED představuje zvolenou míru
procentní hodnoty zmenšení/zvětšení.
Viz také:
Kopírování na straně 4-1
Skenování na straně 5-1
Faxování na straně 6-1
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-11
Ovládací panel
Uprostřed ovládacího panelu
2
1
Copy
4
3
Scan
Print
Ready to Copy
System
6
1
Paper Supply...
Reduce/Enlarge...
Lighten/Darken...
Original Size...
12
Fax
5
2: Letter 8.5X11
100%
0
Tray/Auto
11
10
9
8
7
8860mfp-006
1. Tlačítko Copy (Kopírování)
Stiskněte pro zobrazení menu Copy
(Kopírování) na displeji.
2. Tlačítko Scan (Skenování)
Stiskněte pro zobrazení menu Scan
(Skenování) na displeji.
3. Tlačítko Print (Tisk)
Stiskněte pro zobrazení menu Print (Tisk)
na displeji.
4. Tlačítko Fax
7. Tlačítko OK (3)
Stiskněte pro potvrzení zvoleného nastavení.
8. Tlačítko Šipka dolů
Stiskněte pro procházení voleb menu směrem
dolů.
9. Tlačítko Šipka nahoru
Stiskněte pro procházení voleb menu směrem
nahoru.
10. Tlačítko Zpět
Stiskněte pro návrat do předchozího menu.
Stiskněte pro zobrazení menu Fax na displeji.
5. Tlačítko System (Systém)
Stiskněte pro zobrazení menu System setup
(Nastavení systému) na displeji.
6. Tlačítko Nápověda (?)
Stiskněte pro zobrazení textu nápovědy
s popisem menu nebo hlášení, které se objeví
na displeji.
11. Na grafickém displeji jsou zobrazena stavová
hlášení a menu.
12. Stavová kontrolka LED:
Svítí zeleně: Systém je připraven tisknout,
kopírovat, skenovat nebo faxovat.
Svítí žlutě: Varovný stav, systém pokračuje
v tisku, kopírování, skenování nebo faxování.
Svítí červeně: Pro aktuální funkci probíhá
spouštěcí sekvence nebo došlo k chybovému
stavu.
Bliká: Systém je zaneprázdněn nebo se
zahřívá.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-12
Ovládací panel
Pravá strana ovládacího panelu
8
6
7
5
,
Speed
Dial
Send
List
Delay
Send
Pause
4
3
ABC2
2
#
=:(),!/*
1
1. Alfanumerické klávesy
8860mfp-008
5. Tlačítko Pause (Pauza)
Pro procházení číslicemi a písmeny
stiskněte několikrát každou alfanumerickou
klávesu.
6.
n
Stiskněte několikrát klávesy * a # pro
procházení znaků při používání zrychlené
volby.
7.
Kurzor se posune za jednu sekundu.
n
2. Tlačítko Start
Stiskněte pro zadání pauzy (představované
čárkami) do faxových čísel.
Tlačítko Delayed Send (Odložené odeslání)
Stiskněte pro volbu pozdějšího odeslání
vašeho faxu.
Tlačítko Send List (Telefonní seznam)
Stiskněte pro zobrazení nebo přidání faxového
čísla, jednoho nebo skupiny čísel pro
zrychlenou volbu.
Stiskněte pro spuštění úlohy tisku, kopírování,
skenování nebo faxování.
8. Tlačítko Speed Dial (Zrychlená volba)
3. Tlačítko Stop
Stiskněte pro přístup k adresářům skupin nebo
jednotlivých faxových čísel.
Stiskněte pro přerušení úloh tisku, kopírování,
skenování nebo faxování. Pro zrušení úlohy
postupujte podle pokynů uvedených na
displeji.
4. Tlačítko Clear All (Vymazat vše)
Stiskněte jednou pro návrat do výchozího
hlavního menu. Všechna nastavení úlohy jsou
nastavena na výchozí hodnoty.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-13
Ovládací panel
Informační stránky
Váš systém je vybaven sadou informačních stránek, které vám pomáhají dosáhnout
nejlepších výsledků tisku. Tyto stránky jsou přístupné z ovládacího panelu tiskárny.
Pro zobrazení umístění těchto stránek ve struktuře nabídek ovládacího panelu si vytiskněte
Mapu nabídek.
Poznámka: Tato ikona tisku se objeví před názvem informační stránky,
kterou je možné vytisknout. Pokud je stránka s informacemi na ovládacím
panelu zvýrazněna, stiskněte tlačítko OK pro tisk této stránky.
Například pro tisk stránky s konfigurací, která zobrazuje aktuální informace o vašem systému
proveďte následující:
1.
2.
3.
4.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Information (Informace), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Information Pages (Informační stránky), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Configuration Page (Stránka s konfigurací), a potom stiskněte tlačítko OK pro tisk.
Poznámka: Stránku s konfigurací můžete vytisknout také z CentreWare IS a ovladače
tiskárny.
Mapa nabídek
Mapa nabídek vám usnadňuje orientaci v nabídkách ovládacího panelu. Mapu nabídek
vytisknete podle následujícího postupu:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
2. Zvolte Information (Informace), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte Menu Map (Mapa nabídek), a potom stiskněte tlačítko OK pro tisk.
Poznámka: Vytisknutím Mapy nabídek získáte přehled o dalších informačních stránkách,
které jsou k dispozici pro tisk.
Ukázkové stránky
Tento systém je vybaven sadou ukázkových stránek, které představují různé funkce tiskárny.
Ukázkové stránky vytisknete podle následujícího postupu:
1.
2.
3.
4.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Information (Informace), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Sample Pages (Ukázkové stránky), a potom stiskněte tlačítko OK.
Vyberte požadovanou ukázkovou stránku, a potom spusťte tisk stisknutím tlačítka OK.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-14
Ovládací panel
Stránky vzorníku barev
Stránky vzorníku barev jsou navrženy pro usnadnění volby barev použitých pro tiskové úlohy.
Každá stránka vzorníku obsahuje seznam percentuálních odstínů purpurové, azurové, žluté
a černé, které jsou používány nebo úrovně (od 0 do 255) červené, zelené a modré, které jsou
používány.
Poznámka: Předtím než vytisknete ukázkové stránky, vyberte příslušný výchozí režim kvality
tisku a úpravy barev pro vaši tiskovou úlohu na ovládacím panelu.
Stránky vzorníku barev vytisknete podle následujícího postupu:
1.
2.
3.
4.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Information (Informace), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Sample Pages (Ukázkové stránky), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK pro tisk:
n CMYK Sampler Pages (Ukázkové stránky CMYK) nebo RGB Sampler Pages (Ukázkové
stránky RGB)(tiskárna Phaser 8560MFP)
n PANTONE Color Sampler Pages (Ukázkové stránky barev PANTONE), CMYK Sampler Pages
(Ukázkové stránky CMYK) nebo RGB Sampler Pages (Ukázkové stránky RGB) (tiskárna
Phaser 8860MFP)
Viz také:
Průvodce pokročilých funkcí je k dispozici na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-15
Další informace
Další informace
Tento oddíl obsahuje:
n
n
Zdroje informací na straně 1-16
Xerox Support Centre na straně 1-18
Dále můžete získat informace o vašem systému a jeho možnostech z následujících zdrojů.
Zdroje informací
Tiskárna Phaser 8560MFP:
Informace
Zdroj
Instalační příručka*
Dodáváno se systémem
Referenční příručka*
Dodáváno se systémem
Uživatelská příručka (PDF)*
www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Průvodce pokročilých funkcí (PDF)
www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Výukové příručky
www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Výuková videa
www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Doporučený seznam médií
Doporučený seznam médií (USA)
Doporučený seznam médií (Evropa)
Nástroje pro správu tiskárny
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers
Asistence podpory online
www.xerox.com/office/8560MFPsupport
PhaserSMART
www.phaserSMART.com
Technická podpora
www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Informace o volbách nabídek nebo
chybových hlášeních na ovládacím panelu
Tlačítko Nápověda (?) na ovládacím panelu
informační stránky
Nabídka ovládacího panelu
* Také k dispozici na internetových stránkách podpory.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-16
Další informace
Tiskárna Phaser 8860MFP:
Informace
Zdroj
Instalační příručka*
Dodáváno se systémem
Referenční příručka*
Dodáváno se systémem
Uživatelská příručka (PDF)*
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Průvodce pokročilých funkcí (PDF)
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Výukové příručky
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Výuková videa
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Doporučený seznam médií
Doporučený seznam médií (USA)
Doporučený seznam médií (Evropa)
Nástroje pro správu tiskárny
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers
Asistence podpory online
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
PhaserSMART
www.phaserSMART.com
Technická podpora
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Informace o volbách nabídek nebo
chybových hlášeních na ovládacím panelu
Tlačítko Nápověda (?) na ovládacím panelu
informační stránky
Nabídka ovládacího panelu
* Také k dispozici na internetových stránkách podpory.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-17
Další informace
Xerox Support Centre
Xerox Support Centre je aplikace, která je nainstalována v průběhu instalace ovladače
tiskárny. Je k dispozici pro systémy s operačním systémem Windows 2000 a vyšší nebo Mac
OS X, verze 10.3 a vyšší.
Ikona Xerox Support Centre se objeví na ploše u tiskáren pro Windows nebo je umístěna
do okna nástrojů u systému Mac OS X. Poskytuje centrální umístění pro přístup
k následujícím informacím:
n
n
n
n
n
n
Uživatelské příručky a výuková videa
Řešení při odstraňování problémů
Stav tiskárny a spotřebního materiálu
Objednávání a recyklaci spotřebního materiálu
Odpovědi na často kladené otázky
Výchozí nastavení ovladače tiskárny (pouze Windows)
Poznámka: Aplikaci Xerox Support Centre můžete nainstalovat z internetových stránek
ovladačů ke stažení společnosti Xerox:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (tiskárna Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (tiskárna Phaser 8860MFP)
Pro spuštění aplikace Xerox Support Centre:
1. Vyberte jednu z následujících možností:
n Windows: Dvojklikněte na ikonu Xerox Support Centre
na ploše vašeho počítače.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Support Centre
v okně nástrojů.
2. Zvolte vaši tiskárnu z rozbalovacího seznamu Select Printer
(Zvolit tiskárnu).
Viz také:
Výuková příručka Používání Xerox Support Centre je k dispozici na adrese
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Poznámka: Pokud máte tiskárnu připojenou pomocí rozhraní USB, nejsou k dispozici některé
informace o stavu tiskárny. Pro zobrazení příruček a videosekvencí na internetové stránce
musíte mít k dispozici internetové připojení.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
1-18
Komunikace
a připojení k síti
Tato kapitola obsahuje:
n
n
n
n
Přehled síťového připojení a konfigurace na straně 2-2
Nastavení sítě na straně 2-3
Konfigurace síťové adresy na straně 2-6
Instalace ovladačů tiskárny na straně 2-11
Tato kapitola poskytuje základní informace o nastavení a připojení vašeho zařízení.
Viz také:
Průvodce pokročilých funkcí je k dispozici na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-1
Přehled síťového připojení a konfigurace
Přehled síťového připojení a konfigurace
Pro nastavení a konfiguraci síťového připojení pokračujte podle následujícího postupu:
1. Zapněte zařízení a počítač.
2. Připojte zařízení k síti s použitím doporučeného hardwaru a kabeláže.
3. Nastavte síťovou adresu zařízení, která je nutná pro identifikaci zařízení v síti.
n Zařízení s operačními systémy Windows: Spusťte instalační aplikaci na CD ROM se
softwarem a dokumentací pro automatické nastavení IP adresy zařízení, pokud je
připojeno ke stávající síti TCP/IP. IP adresu tiskárny můžete také nastavit manuálně
pomocí ovládacího panelu. Když je IP adresa nastavena, pokračujte v postupu pro
instalaci softwaru ovladače.
n Zařízení s operačními systémy Macintosh: Manuálně nastavte síťovou adresu
zařízení (pro TCP/IP) na ovládacím panelu. Nainstalujte do počítače software
ovladače z CD ROM se softwarem a dokumentací.
Poznámka: Pro informace o instalaci ovladače viz oddíl příslušných používaných operačních
systémů v této kapitole.
Pokud není CD ROM se softwarem a dokumentací k dispozici, můžete stáhnout nejnovější
verzi ovladače z internetových stránek ovladačů ke stažení společnosti Xerox:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (Phaser 8860MFP)
Viz také:
Průvodce pokročilých funkcí je k dispozici na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-2
Nastavení sítě
Nastavení sítě
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
Volba typu připojení na straně 2-3
Připojení pomocí rozhraní USB na straně 2-3
Připojení pomocí sítě Ethernet (doporučeno) na straně 2-3
Volba typu připojení
Připojte zařízení pomocí rozhraní Ethernet nebo USB. Připojení USB je přímým připojením
a není používáno pro síťové připojení. Rozhraní Ethernet je používáno pro síťové připojení.
Požadavky na hardware a kabeláž se liší podle různých způsobů připojení. Kabeláž
a hardware nejsou obecně obsaženy v dodávce vašeho zařízení a musí být pořízeny
samostatně.
Připojení pomocí rozhraní USB
Pokud připojujete tiskárnu k jednomu počítači, poskytuje USB rozhraní rychlejší přenos dat.
Připojení pomocí rozhraní USB však není rychlejší než připojení pomocí rozhraní Ethernet.
Pro požívání rozhraní USB musí mít uživatelé PC operační systém Microsoft Windows 2000,
Windows XP, Windows Server 2003 nebo novější. Uživatelé Macintosh musí mít operační
systém Mac OS X, verze 10.3 a vyšší.
Připojení pomocí rozhraní USB
Připojení pomocí rozhraní USB vyžaduje standardní kabel A/B USB. Tento kabel není
obsažen v dodávce vašeho zařízení a musí být pořízen samostatně. Zkontrolujte, zda
používáte pro vaše připojení správný USB kabel.
1. Připojte jeden konec kabelu USB k zařízení a zapněte jej.
2. Připojte druhý konec kabelu USB k počítači.
Viz také:
Instalace ovladačů tiskárny na straně 2-11
Připojení pomocí sítě Ethernet (doporučeno)
Rozhraní Ethernet může být použito pro připojení k jednomu nebo více počítačům. V rámci
sítě s rozhraním Ethernet je podporováno mnoho zařízení a systémů. Připojení pomocí
rozhraní Ethernet je doporučeno z důvodu jeho větší rychlosti než připojení pomocí rozhraní
USB. Také vám umožňuje přímý přístup k internetovým službám CentreWare Internet
Services (IS). Aplikace CentreWare IS poskytuje jednoduché rozhraní pro správu, konfiguraci
a sledování síťových tiskáren přímo na vaší ploše pomocí integrovaného internetového
serveru. Pro získání úplných informací o aplikaci CentreWare IS, klikněte na tlačítko Help
(Nápověda) v CentreWare IS, čímž se dostanete do online nápovědy aplikace CentreWare IS.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-3
Nastavení sítě
Síťové připojení
V závislosti na všem příslušném nastavení bude pro připojení pomocí rozhraní Ethernet nutný
příslušný hardware a kabeláž.
n
n
n
n
Pokud připojujete tiskárnu k jednomu počítači, bude nutný křížený kabel Ethernet RJ-45.
Pokud připojujete tiskárnu k jednomu či více počítačům s použitím rozbočovače (hubu), je
nutné použít rozbočovač (hub) pro síť Ethernet dva nebo více kroucených párových
kabelů (kategorie 5/RJ-45).
Pokud připojujete tiskárnu k jednomu či více počítačům s použitím kabelového nebo DSL
routeru, je nutné použít kabelová nebo DSL router a dva nebo více kroucených párových
kabelů (kategorie 5/RJ-45). (Jeden kabel pro každé zařízení.)
Pokud připojujete tiskárnu k jednomu nebo více počítačů s použitím rozbočovače (hubu),
jedním kabelem nejprve připojte počítač k rozbočovači, a potom připojte zařízení
k rozbočovači druhým kabelem. Připojit ji můžete do jakéhokoliv portu na rozbočovači
s výjimkou portu „uplink“.
TCP/IP a EtherTalk jsou nejpoužívanější protokoly ve spojení se sítí Ethernet. Pro tisk pomocí
protokolu TCP/IP musí mít všechny počítače a zařízení unikátní IP adresu.
Viz také:
Konfigurace síťové adresy na straně 2-6
Instalace ovladačů tiskárny na straně 2-11
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-4
Konfigurace síťové adresy
Konfigurace síťové adresy
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
Adresy TCP/IP a IP na straně 2-6
Automatické nastavení IP adresy tiskárny na straně 2-6
Dynamické metody nastavení IP adresy tiskárny na straně 2-7
Manuální nastavení IP adresy tiskárny na straně 2-10
Adresy TCP/IP a IP
Pokud je používaný počítač součástí velké sítě, vyžádejte si sdělení správných adres TCP/IP
a dalších informací o konfiguraci u správce sítě.
Pokud vytváříte vlastní malou místní síť (LAN) nebo připojujete toto zařízení přímo k počítači
prostřednictvím sítě Ethernet, proveďte postup automatického nastavení IP adresy zařízení.
Počítače a zařízení používají primárně pro komunikaci po síti Ethernet protokoly TCP/IP. Při
použití protokolů TCP/IP musí mít každé zařízení a počítač jedinečnou IP adresu. Důležité je,
že jsou adresy podobné, ale ne shodné, liší se pouze poslední číslice. Například IP adresa
zařízení může být 192.168.1.2 a IP adresa počítače 192.168.1.3. Další zařízení pak může
používat IP adresu 192.168.1.4.
Obecně vzato, používají pro komunikaci se síťovou tiskárnou počítače Macintosh buď
protokol TCP/IP nebo EtherTalk. U operačních systémů Mac OS X je preferován protokol
TCP/IP. Narozdíl od protokolu TCP/IP nevyžaduje však protokol EtherTalk, aby měla zařízení
či počítače IP adresy.
Mnoho sítí má také Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). DHCP server automaticky
přiřadí IP adresu každému PC a zařízení v síti, která je konfigurována pro použití DHCP.
DHCP server je vestavěný ve většině kabelových a DSL routerů. Pokud používáte kabelový
nebo DSL router, podívejte se do dokumentace routeru na informace o přiřazování IP adres.
Viz také:
Asistence podpory online je k dispozici na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Automatické nastavení IP adresy tiskárny
Pokud je zařízení připojeno k malé stávající síti TCP/IP bez použití DHCP serveru, použijte
instalační aplikaci na CD ROM se softwarem a dokumentací pro rozpoznání nebo přiřazení IP
adresy vašeho zařízení. Pro další pokyny vložte do CD-ROM mechaniky vašeho zařízeníCD
ROM se softwarem a dokumentací. Po spuštění instalační aplikace postupujte podle
instalačních pokynů.
Poznámka: Pro správnou funkci automatické instalace musí být zařízení připojeno do
stávající sítě TCP/IP.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-5
Konfigurace síťové adresy
Dynamické metody nastavení IP adresy tiskárny
Nastavte IP adresu zařízení pomocí některého z následujících způsobů. DHCP je implicitně
povolený na všech tiskárnách Phaser.
n
n
n
DHCP
CentreWare IS
AutoIP
Informace potřebné k manuálnímu zadání IP adresy
Informace
Poznámky
Internetová adresa (IP) zařízení
Tato adresa má formát xxx.xxx.xxx.xxx, kde se
v pozici xxx nachází celé číslo v rozsahu 0–255.
Maska sítě
Pokud si nejste jisti, ponechte pole prázdné,
zařízení vybere příslušnou masku.
Výchozí adresa routeru/brány
Pokud chcete s tiskárnou komunikovat
z libovolného jiného místa, než z místního
segmentu sítě, je nutné znát adresu routeru.
Povolení DHCP na tiskárně
Zkontrolujte, zda je na zařízení povolen protokol DHCP pomocí nastavení ovládacího panelu
nebo pomocí aplikace CentreWare IS. Jako výchozí nastavení je protokol DHCP povolen.
Poznámka: Pro určení IP adresy zařízení zvolte Product Identification (Identifikace zařízení).
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém) zvolte Information (Informace), stiskněte
tlačítko OK, zvolte Product Identification (Identifikace zařízení), a potom stiskněte tlačítko OK pro
zobrazení IP adresy zařízení.
Viz také:
Popis ovládacího panelu na straně 1-10
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-6
Konfigurace síťové adresy
Změna nebo úprava IP adresy pomocí aplikace CentreWare IS
Aplikace CentreWare IS poskytuje jednoduché rozhraní pro správu, konfiguraci a sledování
síťových zařízení přímo na vaší ploše pomocí integrovaného internetového serveru.
Pro získání úplných informací o aplikaci CentreWare IS klikněte na tlačítko Help (Nápověda)
v CentreWare IS, čímž se dostanete do online nápovědy aplikace CentreWare IS.
Po zadání IP adresy zařízení můžete nastavení TCP/IP měnit pomocí aplikace
CentreWare IS.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Spusťte webový prohlížeč.
Zadejte IP adresu zařízení do pole Address (Adresa) prohlížeče.
Klikněte na Properties (Možnosti).
Zvolte Protocols (Protokoly) v levé části panelu navigace.
Zvolte TCP/IP.
Zadejte nebo upravte nastavení, a potom klikněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny)
ve spodní části obrazovky.
Používání jmen hostitele s Domain Name Service (DNS)
Zařízení podporuje DNS pomocí integrované synchronizace DNS. Protokol synchronizace
DNS komunikuje s jedním nebo více DNS servery pro určení IP adresy pro dané jméno
hostitele nebo jména hostitele pro danou IP adresu.
Pro použití IP jména hostitele pro zařízení musí administrátor zařízení nakonfigurovat jeden
nebo více DNS serverů a místní databázi DNS domain name space. Pro nastavení tiskárny
pro používání DNS je možné použít maximálně dvě IP adresy name serveru DNS.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-7
Konfigurace síťové adresy
Dynamic Domain Name Service (DDNS)
Zařízení podporuje dynamický DNS pomocí DHCP. Pro správnou funkci DDNS musí být na
zařízení povolen DHCP. Váš síťový DHCP musí také podporovat dynamické aktualizace DNS
s volbou 12 nebo 81. Pro podrobnosti se obraťte na vašeho síťového administrátora.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Spusťte webový prohlížeč.
Zadejte IP adresu zařízení do pole Address (Adresa) prohlížeče.
Zvolte Properties (Možnosti).
Zvolte Protocols (Protokoly) v levé části panelu navigace.
Zvolte TCP/IP.
V části BOOTP/DHCP Settings (Nastavení BOOTP/DHCP) nastavte volbu BOOTP/DHCP
na ON (ZAP).
7. Pro povolení DDNS zadejte následující informace nastavení DDNS/WINS:
n DDNS: Nastavte volbu na ON (ZAP).
n Release Host Name: Nastavte volbu na NO (ŽÁDNÉ).
n Název DDNS/WINS: Použijte výchozí název od společnosti Xerox nebo zadejte jiný
název.
n Primární WINS Server (volitelně)
n Sekundární WINS Server (volitelně)
8. Klikněte na Save Changes (Uložit změny), pokud jste dokončili zadávání nastavení.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-8
Konfigurace síťové adresy
Manuální nastavení IP adresy tiskárny
Poznámka: Zkontrolujte, zda má váš počítač správně nakonfigurovanou IP adresu sítě.
Pro další informace se obraťte na správce vaší sítě.
Pokud je zařízení připojeno do sítě bez DNS serveru nebo v prostředí, kde síťový
administrátor přiřazuje zařízením IP adresy, můžete tento způsob použít pro manuální
nastavení IP adresy. Manuální nastavení IP adresy tiskárny zruší nastavení DHCP a AutoIP.
Případně pokud máte ve vaší kanceláři pouze jedno PC a používáte vytáčené připojení
pomocí modemu, můžete IP adresu nastavit manuálně.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Connection Setup (Nastavení připojení), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Network Setup (Nastavení sítě), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte TCP/IP Setup (Nastavení TCP/IP), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte DHCP/BOOTP, vyberte Off (Vyp), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte TCP/IP Address (Adresa TCP/IP), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zadejte IP adresu zařízení, a potom stiskněte tlačítko OK.
Viz také:
Průvodce pokročilých funkcí je k dispozici na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-9
Instalace ovladačů tiskárny
Instalace ovladačů tiskárny
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
Dostupné ovladače na straně 2-11
Windows 2000 nebo vyšší na straně 2-12
Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší na straně 2-13
Dostupné ovladače
Pro dostupnost speciálních možností tisku použijte ovladač tiskárny Xerox.
Xerox poskytuje ovladače pro širokou škálu popisujících jazyků a operačních systémů. Jsou
k dispozici následující ovladače tiskárny:
Ovladač tiskárny
Zdroj*
Popis
Ovladač Windows PostScript
CD-ROM a
internet
Pro úplné využití všech volitelných funkcí
vašeho zařízení a originálního jazyka Adobe®
PostScript® je doporučeno použití ovladače
PostScript.' (Výchozí ovladač tiskárny)
Ovladač PCL
Pouze internet
Ovladač Printer Command Language může
být použit pro aplikace vyžadující PCL.
Poznámka: Pouze pro Windows 2000
a Windows XP.
Tiskový ovladač Xerox Walk-Up
(Windows a Macintosh)
Pouze internet
Tento ovladač umožňuje tisk z PC na jakékoliv
tiskárně Xerox vybavené jazykem PostScript.
To je zvláště výhodné u pracovníků, kteří
cestují po mnoha místech a potřebují tisknout
na různých tiskárnách.
Ovladač Mac OS X
(verze 10.3 a vyšší)
CD-ROM a
internet
Tento ovladač umožňuje tisk z operačního
systému Mac OS X (verze 10.3 a vyšší).
Ovladač UNIX
Pouze internet
Tento ovladač umožňuje tisk z operačního
systému UNIX.
* Pro získání nejnovějších ovladačů tiskárny se obraťte na internetové stránky ovladačů ke
stažení společnosti Xerox:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (tiskárna Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (tiskárna Phaser 8860MFP)
Poznámka: Pro informace o instalaci ovladače skeneru viz kapitola Skenování.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-10
Instalace ovladačů tiskárny
Windows 2000 nebo vyšší
Pro instalaci ovladače z CD ROM se softwarem a dokumentací:
1. Vložte CD-ROM do jednotky CD-ROM v počítači. Pokus se instalační program nespustí,
pokračujte podle následujícího postupu:
a. Klikněte na Start, a potom klikněte na Run (Spustit).
b. V okně Run (Spustit) zadejte: <jednotka CD>:\INSTALL.EXE.
2. Vyberte požadovaný jazyk ze seznamu.
3. Zvolte Install Printer Driver (Nainstalovat ovladač tiskárny).
4. Vyberte způsob instalace, který chcete použít, a potom postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Viz také:
Pro Phaser 8560MFP:
Průvodce pokročilých funkcí najdete na adrese www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Asistence podpory online na adrese www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Pro Phaser 8860MFP:
Průvodce pokročilých funkcí najdete na adrese www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Asistence podpory online na adrese www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-11
Instalace ovladačů tiskárny
Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší
Pro instalaci ovladače tiskárny z CD ROM se softwarem a dokumentací:
1. Vložte CD-ROM do jednotky CD-ROM. Pokud se instalační aplikace nespustí, klikněte
na Applications (Aplikace), Utilities (Nástroje), a potom klikněte na Printer Setup Utility
(Nástroj nastavení tiskárny).
2. Dvojklikněte na ikonu VISE Installer (Instalační aplikace VISE).
3. Zadejte své heslo do pole hesla na obrazovce Authenticate (Ověření), a potom klikněte
na tlačítko OK.
4. Na obrazovce s licenční smlouvou klikněte na I Agree (Souhlasím).
5. Vyberte způsob instalace, který chcete použít, a potom postupujte podle pokynů
na obrazovce.
6. Po dokončení instalace klikněte na Finish (Dokončit).
Viz také:
Pro Phaser 8560MFP:
Průvodce pokročilých funkcí najdete na adrese www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Asistence podpory online na adrese www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Pro Phaser 8860MFP:
Průvodce pokročilých funkcí najdete na adrese www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Asistence podpory online na adrese www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
2-12
Základy tisku
Tato kapitola obsahuje:
n
n
n
n
n
n
n
Přehled základních kroků na straně 3-2
Podporované typy papíru a médií na straně 3-3
Zavádění média na straně 3-9
Nastavení možností tisku na straně 3-21
Oboustranný tisk na straně 3-26
Tisk na speciální média na straně 3-30
Vytváření uživatelských formátů média na straně 3-59
Viz také:
Výuková video pro zásobníky médií najdete na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-1
Přehled základních kroků
Přehled základních kroků
1. Vložte médium do zásobníku.
2. Pokud jste vyzváni na ovládacím panelu, potvrďte typ a formát média nebo je změňte
podle vašich požadavků.
3. V aplikaci otevřete dialogový rámeček Print (Tisk), a potom nastavte volby tisku v ovladači
tiskárny.
4. Pošlete tiskovou úlohu na zařízení z dialogového rámečku Print (Tisk) aplikace.
Viz také:
Zavádění média na straně 3-9
Nastavení možností tisku na straně 3-21
Tisk na speciální média na straně 3-30
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-2
Podporované typy papíru a médií
Podporované typy papíru a médií
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
n
Zásady použití médií na straně 3-4
Pokyny pro používání automatického podavače dokumentů pro oboustranný tisk na
straně 3-4
Média, která mohou tuto tiskárnu poškodit na straně 3-5
Zásady skladování média na straně 3-5
Podporované formáty a gramáže médií na straně 3-6
Vaše zařízení je určeno pro použití s různými typy médií. Dodržováním zásad uvedených
v této části bude zaručena nejlepší kvalita tisku s vyloučením zaseknutí média v tiskárně.
Nejlepších výsledků dosáhnete používáním pouze tiskových médií Xerox předepsaných pro
zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP. Tato média jsou zárukou dosažení špičkových výsledků
na vašem zařízení.
Pro objednávání papíru, fólií a jiných speciálních médií se obraťte na svého místního prodejce
nebo na internetovou stránku spotřebního materiálu Xerox pro vaše zařízení:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (Phaser 8860MFP)
Upozornění: Poškození, způsobená používáním nevhodného papíru a jiných speciálních
médií nejsou pokryty zárukou Xerox, servisní smlouvou ani Zárukou úplné spokojenosti.
Záruka úplné spokojenosti je dostupná pouze v USA a Kanadě. Pokrytí se může mimo
uvedené oblasti lišit, pro další podrobnosti se prosím obraťte na vašeho místního prodejce.
Viz také:
Pro Phaser 8560MFP:
Doporučený seznam médií (USA)
Doporučený seznam médií (Evropa)
Pro Phaser 8860MFP:
Doporučený seznam médií (USA)
Doporučený seznam médií (Evropa)
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-3
Podporované typy papíru a médií
Zásady použití médií
Zásobníky zařízení jsou uzpůsobeny pro použití většiny velikostí a typů médií, fólií nebo
dalších speciálních médií. Při výměně papíru a médií v zásobnících postupujte podle
následujících pokynů:
n
n
n
n
n
Používejte pouze fólie doporučené společností, při používání jiných fólií může docházet
ke snížení kvality tisku.
Netiskněte na samolepicí štítky, pokud byly již etikety z listu sejmuty.
Používejte pouze papírové obálky. Pro obálky používejte pouze jednostranný tisk.
Zásobníky médií nenaplňujte nadměrně.
Nastavte vodicí lišty média přesně podle formátu média.
Viz také:
Tisk na fólie na straně 3-30
Tisk na obálky na straně 3-37
Tisk štítků na straně 3-43
Tisk na lesklý papír na straně 3-49
Tisk na uživatelský formát média na straně 3-55
Pokyny pro používání automatického podavače
dokumentů pro oboustranný tisk
Podavač dokumentů pojme formáty originálů od 114 x 140 mm (4,5 x 5,5 palců) do 216 x 356
mm (8,5 x 14,0 palců). Rozsah gramáže zahrnuje 60-120 g/m2.
Dodržujte tyto pokyny při vkládání originálů do podavače dokumentů:
n
n
n
n
Vkládejte originály potištěnou stranou nahoru tak, aby horní strana dokumentu směřovala
do zařízení.
Do podavače dokumentů vkládejte pouze volné listy médií.
Nastavte vodicí lišty média podle formátu originálů.
Vložte médium do podavače dokumentů pouze v případě, že je toner na médiu úplně
zaschlý.
Snímací plocha
Pro kopírování nebo skenování následujících typů originálů používejte spíše snímací plochu
než podavač dokumentů:
n
n
n
n
médium se sponkami nebo se svorkami
média se zvrásněním, zkroucením, ohyby, roztržením nebo drážkami
Lesklý nebo samopropisovací papír, fólie nebo jiné materiály než papír jako látka nebo
kov.
Obálky
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-4
Podporované typy papíru a médií
Média, která mohou tuto tiskárnu poškodit
Vaše zařízení je vyrobeno pro použití s různými typy médií pro úlohy tisku a kopírování.
Některá média mohou způsobit nízkou kvalitu výstupu, zvýšený výskyt zaseknutí média nebo
poškodit vaše zařízení.
V následujícím seznamu jsou uvedeny příklady nepřípustných typů médií:
n
n
n
n
n
n
hrubé nebo porézní médium,
médium, které bylo okopírováno
médium s výseky nebo perforacemi
médium s děrováním uprostřed krátké strany
médium se svorkami
obálky s plastovými okénky, kovovými sponami, bočními lemy nebo lepicí vrstvou
s krycími pásky
Zásady skladování média
Zajištění kvalitního prostředí a bezpečných podmínek pro skladování a manipulaci s papírem
a jinými médii má značný vliv na dosažení optimální kvality tisku.
n
n
n
n
n
n
n
Papír skladujte v temném, chladném a relativně suchém prostředí. Většina papírů je citlivá
na poškození působením ultrafialového (UV) záření a viditelného světla. Ultrafialové
záření, vydávané sluncem nebo zářivkami má na papír zvlášť škodlivý vliv. Intenzitu
a délku ozáření papíru viditelným světlem je nutné maximálně zkrátit.
Ve skladovacích prostorách se doporučuje se udržovat konstantní teplotu a relativní
vlhkost.
Papír neskladujte v podkroví, v kuchyních, garážích nebo ve sklepech. V takovýchto
prostorách jsou vnitřní stěny sušší, než venkovní stěny, což může způsobit hromadění
vlhkosti.
Papír skladujte v rovné poloze. Papír je nutné skladovat na paletách, kartónech, regálech
nebo ve skříních.
V prostorách skladování papíru nebo manipulace s papírem se vyhýbejte konzumaci
potravin a nápojů.
Uzavřená balení papíru otevírejte teprve těsně před vložením média do zařízení. Médium
ponechávejte v originálním obalu. U většiny oříznutých papírů průmyslové výroby je
obalový materiál balení opatřen vnitřním obložením, které papír chrání před ztrátou nebo
absorpcí vlhkosti.
Do okamžiku použití ponechte médium v obalu, nepoužité médium vložte zpět do obalu
a pro zajištění ochrany jej opět uzavřete. Některá speciální média jsou dodávána
v uzavíratelných plastových obalech.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-5
Podporované typy papíru a médií
Podporované formáty a gramáže médií
V následující části najdete informace o formátech a gramážích médií, která mohou být použita
do zásobníků zařízení. Pro další podrobné informace o podporovaných papírech a dalších
médiích si vytiskněte stránku Paper Tips (Tipy pro média):
1.
2.
3.
4.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Information (Informace), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Information Pages (Informační stránky), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Paper Tips (Tipy pro média), a potom stiskněte tlačítko OK pro tisk.
Viz také:
Pro Phaser 8560MFP:
Doporučený seznam médií (USA)
Doporučený seznam médií (Evropa)
Pro Phaser 8860MFP:
Doporučený seznam médií (USA)
Doporučený seznam médií (Evropa)
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-6
Podporované typy papíru a médií
Formáty a gramáže médií pro zásobník 1
8860mfp-128
60–220 g/m2 (16–40 lb. Bond, 50–80 lb. obálka)
Štítky
3,0 x 5,0 palců
Uživatelské formáty
Statement
5,5 x 8,5 palců
Executive
7,25 x 10,5 palců
Okraje
Letter
8,5 x 11,0 palců
5 mm na všech stranách
US Folio
8,5 x 13,0 palců
Legal
8,5 x 14,0 palců
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 JIS
182 x 257 mm
ISO B5
176 x 250 mm
#10 Commercial
4,12 x 9,5 palců
Okraje
Monarch
3,87 x 7,5 palců
n
A7
5,25 x 7,25 palců
Monarch
Baronial (#5 )
4,375 x 5,75 palců
#10 Commercial
#6 ľ
3,625 x 6,5 palců
6x9
6,0 x 9,0 palců
DL
110 x 220 mm
C5
162 x 229 mm
Šířka: 76 – 216 mm
Výška: 127 – 356 mm
5 mm na všech stranách,
15 mm nahoře a dole:
A7
Baronial (#5 )
#6 ľ
n
5 mm na všech stranách,
20 mm nahoře a dole:
6x9
DL
C5
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-7
Podporované typy papíru a médií
Formáty a gramáže médií pro zásobníky 2, 3 nebo 4
8860mfp-129
60–120 g/m2 (16–32 lb. Bond, 22–45 lb. obálka)
Statement
5,5 x 8,5 palců
Okraje
Executive
7,25 x 10,5 palců
Letter
8,5 x 11,0 palců
US Folio
8,5 x 13,0 palců
Legal
8,5 x 14,0 palců
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
B5 JIS
182 x 257 mm
ISO B5
176 x 250 mm
#10 Commercial
4,12 x 9,5 palců
Okraje
C5 (pouze boční
chlopeň)
162 x 229 mm
n
DL
110 x 220 mm
5 mm na všech stranách
5 mm na všech stranách, 15 mm nahoře
a dole:
#10 Commercial
n
5 mm na všech stranách, 20 mm nahoře
a dole:
C5
DL
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-8
Zavádění média
Zavádění média
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
Vkládání média do zásobníku 1 na straně 3-9
Používání manuálního nabírání na straně 3-14
Vkládání médií do zásobníků 2, 3 nebo 4 na straně 3-15
Vkládání média do zásobníku 1
Pro zásobník 1 můžete použít širokou škálu médií jako např.:
n
n
n
n
n
n
n
n
Obyčejný papír, hlavičkový papír, barevný papír a předtištěný papír
Kartón
Štítky
Obálky
Fólie
Speciální média (včetně vizitek, fotografického papíru, pohlednic, děrovaného papíru,
papíru duradocument a brožur s trojitým skladem)
Předtištěné médium (médium již potištěné na jedné straně)
Uživatelský formát média
Viz také:
Formáty a gramáže médií pro zásobník 1 na straně 3-7
Poznámka: Pokud vyměníte médium v zásobníku 1, zvolte na ovládacím panelu příslušný typ
a formát média.
Kapacita média v zásobníku 1 is:
n
n
n
100 listů obyčejného papíru (20 lb. Bond)
50 listů fólií nebo kartónu
10 obálek nebo listů se samolepicími štítky
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-9
Zavádění média
Vložení papíru nebo jiných médií do zásobníku 1:
1. Pro otevření zásobníku 1 odklopte kryt směrem dolů a ven (viz obrázek).
8860mfp-011
2. Otevřete rozšíření zásobníku.
8860mfp-012
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-10
Zavádění média
3. Vložte do zásobníku papír nebo jiné médium.
n Jednostranný tisk: Umístěte jej potiskovanou stranou dolů a horním okrajem strany
směrem do zařízení.
8860mfp-109
Poznámka: Při používání děrovaného papíru nastavte okraje tisku za děrované otvory.
Tisk přes otvory může způsobit potřísnění následujících stran tonerem. Doporučená
minimální velikost okraje je 19 mm (0,75 palce).
n
Obálky s boční chlopní: Obálky vkládejte s chlopní nahoru chlopní směrem na levou
stranu zásobníku.
8860mfp-019
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-11
Zavádění média
n
Oboustranný tisk: Umístěte první stranu potiskovanou stranou nahoru a spodním
okrajem strany směrem do zařízení.
8860mfp-110
4. Nastavte vodicí lišty podle formátu média vloženého do zásobníku.
8860mfp-130
5. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK pro použití formátu a typu média zobrazeného
jako aktuální nastavení nebo změňte formát a typ média:
a. Zvolte Change setup (Změnit nastavení), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte formát média, a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Vyberte typ média, a potom stiskněte tlačítko OK.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-12
Zavádění média
Zásobník 1 Režim
Režim zásobníku 1 určuje chování manipulace s médiem tiskárny pro lepší provedení vámi
požadovaného tisku. Tři režimy určují, jak bude nastaven formát a typ média pro zásobník 1,
a který zásobník bude použit v případě, že nevyberete konkrétní zásobník:
Automatic (Automatický): Automatické nastavení umožní přijímaným tiskovým úlohám
nastavit formát a typ média. Úloha bude vytištěna ze zásobníku 1, pokud bude obsahovat
médium v okamžiku spuštění úlohy, pokud nebyl pro úlohu vybrán jiný zásobník.
Dynamic (Dynamický) (výchozí): Dynamické nastavení umožní přijímaným tiskovým úlohám
nastavit formát a typ média. Úloha bude vytištěna ze zásobníku 1, pokud je zásobník vybrán
nebo pokud zásobník 1 obsahuje požadované médium. Pokud není v žádném zásobníku
požadované médium, můžete vybrat zásobník 1 po zobrazení výzvy na ovládacím panelu.
Static (Statický): Statické nastavení vyžaduje, aby uživatel zvolil formát a typ média pro
zásobník v okamžiku vložení média nebo později pomocí volby menu Paper Tray Setup
(Nastavení zásobníku média) na ovládacím panelu. Úloha bude vytištěna ze zásobníku 1,
pokud je zásobník vybrán nebo pokud zásobník 1 obsahuje požadované médium. Pokud není
v žádném zásobníku požadované médium, můžete vybrat zásobník 1 po zobrazení výzvy na
ovládacím panelu.
Viz také:
Průvodce pokročilých funkcí je k dispozici na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-13
Zavádění média
Používání manuálního nabírání
Pokud používáte například hlavičkový papír a nechcete, aby jej omylem používali ostatní,
můžete nastavit na systému výzvu pro vložení média v průběhu vaší tiskové úlohy.
Windows
Volba manuálního nabírání při použití operačního systému Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 nebo Windows Vista:
1. V ovladači tiskárny v systému Windows klikněte na záložku Paper/Output
(Médium/Výstup).
2. Klikněte na tlačítko napravo od přehledu média, zvolte Select By Tray (Vybrat podle
zásobníku), a potom zvolte Manual Feed (Manuální nabírání) zásobník 1 ze seznamu.
3. Klikněte na Yes (Ano) v dialogovém rámečku Manual Feed (Manuální nabírání).
4. Klikněte na OK pro uložení nastavení ovladače.
5. Spusťte vaši tiskovou úlohu.
6. Po výzvě na ovládacím panelu vyjměte médium ze zásobníku 1.
7. Vložte do zásobníku odpovídající médium pro vaši tiskovou úlohu.
Macintosh
Volba manuálního nabírání při použití operačního systému Macintosh OS X, verze 10.3 nebo
vyšší:
1. V dialogovém rámečku Print (Tisk) zvolte Paper Feed (Nabírání média) z rozbalovacího
seznamu.
2. Zvolte Manual Feed (Manuální nabírání)z rozbalovacího seznamu All pages from
(Všechny strany).
3. Spusťte vaši tiskovou úlohu.
4. Po výzvě na ovládacím panelu vyjměte médium ze zásobníku 1.
5. Vložte do zásobníku odpovídající médium pro vaši tiskovou úlohu.
Viz také:
Vkládání média do zásobníku 1 na straně 3-9
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-14
Zavádění média
Vkládání médií do zásobníků 2, 3 nebo 4
Pro zásobníky 2, 3 nebo 4 můžete použít širokou škálu médií jako:
n
n
n
n
n
n
n
Obyčejný a hlavičkový papír
Kartón
Štítky
Obálky
Fólie
Speciální média (včetně fotografického papíru, pohlednic, děrovaného papíru, papíru
duradocument a brožur s trojitým skladem)
Předtištěné médium (médium již potištěné na jedné straně)
Viz také:
Formáty a gramáže médií pro zásobníky 2, 3 nebo 4 na straně 3-8
Tisk na speciální média na straně 3-30
Tisk na uživatelský formát média na straně 3-55
Kapacita zásobníků 2, 3 nebo 4 je:
n
n
n
525 listů obyčejného papíru (20 lb. Bond)
400 listů fólií, lesklého papíru nebo štítků
40 obálek
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-15
Zavádění média
Vkládání papíru, obálek nebo jiných druhů médií do zásobníků 2, 3 nebo 4:
1. Vyjměte zásobník ze zařízení.
8860mfp-020
2. Vložte papír, průhledné fólie, obálky nebo speciální druh papíru do zásobníku.
n Jednostranný tisk: vložte potiskovanou stranu nahoru a horním okrajem strany
směrem k přední části zásobníku.
8860mfp-111
Poznámka: Při používání děrovaného papíru nastavte okraje tisku za děrované otvory.
Tisk přes otvory může způsobit potřísnění následujících stran tonerem. Doporučená
minimální velikost okraje je 19 mm (0,75 palce).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-16
Zavádění média
n
Obálky: Vkládejte obálky se stranou s chlopní dolů a chlopní směrem na levou stranu
zásobníku.
8860mfp-026
n
Oboustranný tisk: Umístěte první stranu potiskovanou stranou dolů a horním okrajem
strany směrem dozadu do zásobníku.
8860mfp-112
Upozornění: Dbejte na to, aby zásoba papíru nebo jiného média nepřekročila značku
maximální úrovně na zásobníku. Nadměrné naplnění zásobníku může způsobit zaseknutí
média.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-17
Zavádění média
3. Nastavte vodicí lišty podle velikosti média vloženého do zásobníku (pokud je to nutné).
n Vodicí lišta délky: Stiskněte po stranách, potom posuňte vodicí lištu dokud šipka na
vodicí liště neukazuje na příslušný formát média, znázorněný na spodní části
zásobníku. Pokud je vodicí lišta správně nastavena, zacvakne do příslušné polohy.
8860mfp-121
n
Vodicí lišty šířky: Posuňte vodicí lišty šířky, dokud šipky na vodicích lištách neukazují
na příslušný formát média, znázorněný na spodní části zásobníku. Pokud jsou vodicí
lišty správně nastaveny, zacvaknou do příslušné polohy.
8860mfp-122
Poznámka: Pokud jsou vodicí lišty média správně nastaveny, může být mezi nimi
a médiem malá mezera.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-18
Zavádění média
4. Vložte zásobník do šachty zásobníku a zasuňte jej zcela do zařízení.
8860mfp-098
5. Nastavte výstupní zásobník pro krátká nebo dlouhá média.
i
8860mfp-016
Pro média kratší než 190 mm vyklopte zarážku média.
8860mfp-017
Pro média delší než 297 mm zvětšete
výstupní zásobník.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-19
Zavádění média
6. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
a. Zvolte Paper Tray Setup (Nastavení zásobníku média), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Zvolte Tray 2 Paper (Médium v zásobníku 2), Tray 3 Paper (Médium v zásobníku 3) nebo Tray
4 Paper (Médium v zásobníku 4), a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Zvolte Use current setup (Použít aktuální nastavení), pokud je jako aktuální nastavení
zobrazen správný typ média nebo změňte typ média:
n Zvolte Tray 2 Paper Type (Typ média v zásobníku 2), Tray 3 Paper Type (Typ média
v zásobníku 3) nebo Tray 4 Paper Type (Typ média v zásobníku 4), a potom stiskněte
tlačítko OK.
n Vyberte odpovídající typ média ze zobrazeného seznamu, a potom stiskněte
tlačítko OK.
Viz také:
Tisk na speciální média na straně 3-30
Tisk na uživatelský formát média na straně 3-55
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-20
Nastavení možností tisku
Nastavení možností tisku
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
Nastavení předvoleb tisku (Windows) na straně 3-21
Volba možností jednotlivé tiskové úlohy (Windows) na straně 3-22
Volba možností jednotlivé tiskové úlohy (Macintosh) na straně 3-23
Viz také:
Průvodce pokročilých funkcí je k dispozici na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Nastavení předvoleb tisku (Windows)
Předvolby tiskárny ovládají všechny vaše tiskové úlohy, pokud je nezrušíte specifickým
nastavením pro některou z úloh. Pokud chcete například pro většinu úloh použít automatický
oboustranný tisk, nastavte tuto volbu v nastavení tiskárny.
Nastavení předvoleb tisku:
1. Vyberte jednu z následujících možností:
n Windows 2000, Windows Server 2003 a Windows Vista: Klikněte na Start, zvolte
Settings (Nastavení), a potom klikněte na Printers (Tiskárny).
n Windows XP: Klikněte na Start, a potom zvolte Printers and Faxes (Tiskárny a faxy).
2. Ve složce Printers (Tiskárny) klikněte pravým tlačítkem na ikonu vaší tiskárny.
3. V rozbalovacím menu zvolte Printing Preferences (Možnosti tisku)nebo Properties
(Vlastnosti).
4. Proveďte volby na záložkách ovladače, a potom klikněte na tlačítko OK pro jejich uložení.
Poznámka: Pro další informace o možnostech ovladače tiskárny v operačním systému
Windows klikněte na tlačítko Help (Nápověda) na záložce ovladače tiskárny pro zobrazení
online nápovědy.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-21
Nastavení možností tisku
Volba možností jednotlivé tiskové úlohy (Windows)
Pokud chcete používat speciální možnosti tisku pro vybranou tiskovou úlohu, změňte
nastavení ovladače před odesláním úlohy na zařízení. -Pokud chcete například použít pro
určitý obrázek režim kvality tisku s vysokým rozlišením, proveďte toto nastavení ovladače před
tiskem příslušné úlohy.
1. Otevřete požadovaný dokument nebo obrázek v příslušné aplikaci a otevřete dialogový
rámeček Print (Tisk).
2. Vyberte Phaser 8560MFP/8860MFP a klikněte na tlačítko Properties (Vlastnosti) pro
otevření ovladače tiskárny.
3. Proveďte volby na záložkách ovladače. Popis určitých možností tisku najdete v následující
tabulce.
Poznámka: V operačních systémech Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
a Windows Vista si můžete aktuální možnosti tisku uložit pod vlastním názvem a použít je
na jiné tiskové úlohy. Zvolte Saved Settings (Uložená nastavení) ve spodní části záložky.
Pro další informace klikněte na tlačítko Help (Nápověda).
4. Pro uložení vašich nastavení klikněte na tlačítko OK.
5. Vytiskněte úlohu.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-22
Nastavení možností tisku
Popis určitých možností tisku najdete v následující tabulce.
Možnosti tisku pro operační systémy Windows
Operační
systém
Záložka Driver
(Ovladač)
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP
nebo Windows
Server 2003
Záložka Paper/Output
(Médium/Výstup)tab
Záložka Color Options
(Možnosti barev)
Záložka
Layout/Watermark
(Layout/Vodotisk)
Záložka Advanced
(Rozšířené)
Možnosti tisku
n
Job Type (Typ úlohy)
n
Velikost dokumentu, typ média a volba zásobníku
n
Oboustranný tisk
n
Print quality (Kvalita tisku)
n
Output destination (Cílové místo výstupu)
n
Color corrections (Úpravy barev)
n
Black and white conversion (Černobílá konverze)
n
Color adjustments (Nastavení barev)
n
Pages per sheet (Počet stránek na list)
n
Booklet layout (Rozložení brožury)
n
Orientation (Orientace)
n
Oboustranný tisk
n
Watermark (Vodotisk)
n
Paper/Output (Papír/Výstup) počet kopií, kompletace
n
Image options (Možnosti obrázku):
reduce/enlarge (zmenšit/zvětšit), image
smoothing (vyhlazení obrazu)
n
Booklet layout (Rozložení brožury)
Poznámka: Pokud nejsou ve vašem ovladači zobrazeny volby uvedené v tabulce výše,
můžete stáhnout nejnovější verzi ovladače z internetových stránek ovladačů ke stažení
společnosti Xerox:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (Phaser 8860MFP)
Volba možností jednotlivé tiskové úlohy (Macintosh)
Pro volbu nastavení tisku příslušné tiskové úlohy změňte nastavení ovladače před odesláním
úlohy na tiskárnu.
1. Otevřete požadovaný dokument v příslušné aplikaci, klikněte na File (Soubor), a potom
klikněte na Print (Tisk).
2. Vyberte požadované možnosti tisku z menu a rozbalovacích seznamů, které budou zobrazeny.
Poznámka: U operačního systému Macintosh OS X klikněte pro uložení aktuálního
nastavení tiskárny na Save Preset (Uložit předvolbu) na obrazovce menu Print (Tisk).
Můžete si vytvořit více předvoleb nastavení tiskárny a každou uložit pod vlastním
samostatným názvem. Pro tisk úloh s použitím určitého nastavení tiskárny klikněte na
požadovanou uloženou předvolbu v seznamu Presets (Předvolby).
3. Pro vytištění úlohy klikněte na Print (Tisk).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-23
Nastavení možností tisku
Popis určitých možností tisku najdete v následující tabulce.
Nastavení ovladače Macintosh PostScript
Operační systém
Mac OS X, verze 10.4
a 10.5
Rozbalovací seznam
možností ovladače
Možnosti tisku
Kopie a strany
n
Kopie
n
Strany
n
Počet stran na jednu stranu
n
Směr rozložení
n
Okraj
n
Oboustranný tisk
n
Obrácené pořadí stran
n
Tisk (vše, liché, sudé)
ColorSync
n
Konverze barev
Strana obálky
n
Strany obálky
Nabírání média
n
Zdroj média
Typ úlohy
n
Zabezpečené výtisky, osobní výtisky,
osobní uložené výtisky, kontrolní výtisky,
uložené výtisky, vytisknout pomocí a faxy
Kvalita obrazu
n
Kvalita tisku
n
Úpravy barev nebo konverze barev
n
Vyhlazení obrazu
n
Typy médií
n
Oddělovací strany
Layout
Manipulace s médiem
Funkce tiskárny
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-24
Nastavení možností tisku
Nastavení ovladače Macintosh PostScript (pokračování)
Operační systém
Rozbalovací seznam
možností ovladače
Možnosti tisku
Mac OS X, verze 10.3
Kopie a strany
n
Kopie
n
Strany
n
Pages per sheet (Počet stránek na list)
n
Layout direction (Směr rozložení)
n
Border (Okraj)
n
Two-sided printing (Oboustranný tisk)
n
Obrácené pořadí stran
n
Print (Tisk) (vše, liché, sudé)
ColorSync
n
Konverze barev
Strana obálky
n
Strany obálky
Nabírání média
n
Zdroj média
Možnosti dokončujícího
zpracování
n
Sešívání
n
Děrování
n
Výstup média
n
Odsazování nasnášených sad
Typy úloh
n
Zabezpečené výtisky, osobní výtisky,
kontrolní výtisky a uložené výtisky
Kvalita obrazu
n
Kvalita tisku
n
Úpravy barev RGB neutrální odstíny šedé
n
Vyhlazení obrazu
n
Typy médií
n
Oddělovací strany
Layout
Manipulace s médiem
Funkce tiskárny
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-25
Oboustranný tisk
Oboustranný tisk
Tento oddíl obsahuje:
n
n
Pokyny pro automatický oboustranný tisk na straně 3-26
Manuální oboustranný tisk na straně 3-28
Poznámka: Pro další informace o manuálním oboustranném tisku, viz Asistence podpory
online na adresách www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo
www.xerox.com/office/8860MFPsupport.
Pokyny pro automatický oboustranný tisk
Automatický oboustranný tisk je možný ze všech zásobníků. Před tiskem oboustranného
dokumentu zkontrolujte následující požadavky:
n
n
Zařízení má automatický podavač dokumentů pro oboustranný tisk, který podporuje
oboustranný tisk.
Gramáž média je v rámci příslušného rozsahu gramáže: 60-122 g/m2 (16-32 lb. Bond).
Pro oboustranný tisk nelze použít následující papír a média:
n
n
n
Fólie
Obálky
Štítky
Viz také:
Podporované typy papíru a médií na straně 3-3
Konfigurace tiskárny na straně 1-6
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-26
Oboustranný tisk
Možnosti vazby
Pokud používáte ovladač tiskárny pro volbu oboustranného tisku, vyberte také vazbu hřbetu,
která určuje, jak budou strany natočeny. Aktuální výstup závisí na orientaci (na výšku nebo na
šířku) obrázků na stránce, jak je zobrazeno na následujících obrázcích.
Na výšku
Na šířku
Svázat na postranním
okraji
Svázat na horním
okraji
Svázat na postranním
okraji
Svázat na horním
okraji
Překlápět po délce
Překlápět po šířce
Překlápět po šířce
Překlápět po délce
Volba oboustranného tisku
Volba automatického oboustranného tisku:
1. Vložte médium do zásobníku.
n Zásobník 1: Umístěte první stranu potiskovanou stranou nahoru a spodním okrajem
strany směrem do zařízení.
n Zásobník 2, 3 nebo 4: Umístěte první stranu potiskovanou stranou dolů a horním
okrajem strany směrem dozadu do zásobníku.
2. V tiskovém ovladači zvolte oboustranný tisk.
Volba automatického oboustranného tisku:
Operační systém
Kroky
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP nebo
Windows Server 2003
1. Vyberte záložku Paper/Output (Médium/Výstup).
Mac OS X, verze 10.3
a vyšší
2. Vyberte volbu pod 2-Sided Printing (Oboustranný tisk):
n
2-Sided Print (Oboustranný tisk)
n
Oboustranný tisk, překlápět po šířce
1. V dialogovém rámečku Print (Tisk) zvolte Layout.
2. Zvolte Print on Both Sides (Tisk na obě strany).
3. Klikněte na ikonu Binding (Vazba), která odpovídá hraně hřbetu.
Poznámka: Pokud nejsou ve vašem ovladači zobrazeny volby uvedené v tabulce výše,
můžete stáhnout nejnovější verzi ovladače z internetových stránek ovladačů ke stažení
společnosti Xerox:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (Phaser 8860MFP)
Viz také:
Vkládání média do zásobníku 1 na straně 3-9
Vkládání médií do zásobníků 2, 3 nebo 4 na straně 3-15
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-27
Oboustranný tisk
Manuální oboustranný tisk
Při použití typů média, které jsou pro automatický oboustranný tisk buď příliš malé nebo mají
příliš velkou gramáž, můžete tisknout na obě strany média manuálně. Také můžete manuálně
tisknout na druhou stranu média, které bylo předtištěno na první straně tímto zařízením nebo
jiným- zařízením na tuhý inkoust nebo tiskárnou.
Poznámka: Před tiskem na druhou stranu média vždy na ovládacím panelu a v ovladači
tiskárny zvolte 2nd Side (2. strana) jako typ média. Zvolením 2nd Side (2.strana) bude zajištěna
optimální kvalita tisku pro manuální oboustranný tisk.
Viz také:
Podporované formáty a gramáže médií na straně 3-6
Tisk první strany
1. Vložte médium do zásobníku.
n Zásobník 1: Umístěte první stranu potiskovanou stranou dolů a horním okrajem strany
směrem do zařízení.
n Zásobník 2, 3 nebo 4: Umístěte první stranu potiskovanou stranou nahoru a horním
okrajem média směrem dopředu do zásobníku.
2. Zvolte příslušné možnosti na ovládacím panelu a v ovladači tiskárny pro formát a typ
média, a potom vytiskněte první stranu.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-28
Oboustranný tisk
Tisk druhé strany
1. Vyjměte médium z výstupního zásobníku a vložte jej do zásobníku média:
n Zásobník 1: Umístěte druhou stranu potiskovanou stranou dolů a horním okrajem
strany směrem do zařízení.
n Zásobník 2, 3 nebo 4: Umístěte druhou stranu potiskovanou stranou nahoru a horním
okrajem média směrem dopředu do zásobníku.
2. Zvolte 2nd Side (2. strana) na ovládacím panelu:
Zásobník 1
a. Zvolte Change setup (Změnit
nastavení), a potom stiskněte tlačítko
OK.
b. Vyberte příslušný formát média,
a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Zvolte 2nd Side (2. strana), a potom
stiskněte tlačítko OK.
Zásobníky 2, 3 nebo 4:
a. Stiskněte tlačítko System (Systém).
b. Zvolte Paper Tray Setup (Nastavení
zásobníku média), a potom stiskněte
tlačítko OK.
c. Zvolte buď Tray 2 Paper (Médium
v zásobníku 2), Tray 3 Paper (Médium
v zásobníku 3) nebo Tray 4 Paper
(Médium v zásobníku 4), a potom
stiskněte tlačítko OK.
d. Vyberte jednu z následujících
možností:
n
Zvolte Use current setup (Použít
aktuální nastavení), a potom
stiskněte tlačítko OK.
n
Zvolte Change setup (Změnit
nastavení), a potom stiskněte
tlačítko OK. Přejděte na krok e.
e. Zvolte 2nd Side (2. strana), a potom
stiskněte tlačítko OK.
3. V ovladači tiskárny zvolte 2nd Side (2. strana) jako typ média nebo příslušný zásobník
jako zdroj média.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-29
Tisk na speciální média
Tisk na speciální média
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
n
Tisk na fólie na straně 3-30
Tisk na obálky na straně 3-37
Tisk štítků na straně 3-43
Tisk na lesklý papír na straně 3-49
Tisk na uživatelský formát média na straně 3-55
Tisk na fólie
Na fólie je možné tisknout ze všech zásobníků. Je možné je potisknout pouze na jedné straně.
Pro nejdokonalejší výsledek používejte pouze doporučené fólie Xerox.
Pro objednávání papíru, fólií a jiných speciálních médií se obraťte na svého místního prodejce
nebo na internetovou stránku spotřebního materiálu Xerox pro vaše zařízení:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (Phaser 8860MFP)
Upozornění: Poškození, způsobená používáním nevhodného papíru a jiných speciálních
médií nejsou pokryty zárukou Xerox, servisní smlouvou ani Zárukou úplné spokojenosti.
Záruka úplné spokojenosti je dostupná pouze v USA a Kanadě. Pokrytí se může mimo
uvedené oblasti lišit, pro další podrobnosti se prosím obraťte na vašeho místního prodejce.
Viz také:
Pro Phaser 8560MFP:
Doporučený seznam médií (USA)
Doporučený seznam médií (Evropa)
Pro Phaser 8860MFP:
Doporučený seznam médií (USA)
Doporučený seznam médií (Evropa)
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-30
Tisk na speciální média
Zásady
n
n
n
n
n
Před vložením fólií do zásobníku vyjměte veškeré další médium.
Fólie držte oběma rukama za okraje listu. Otisky prstů nebo mastnota by mohly způsobit
špatnou kvalitu tisku.
Do zásobníku 1 nevkládejte více než 50 fólií. Do zásobníků 2, 3 nebo 4 nevkládejte více
než 400 fólií. Nadměrné naplnění zásobníku může způsobit zaseknutí zařízení.
Nepoužívejte fólie s postranními proužky.
Po vložení fólií změňte typ média na ovládacím panelu:
a. Stiskněte tlačítko System (Systém).
b. Zvolte Paper Tray Setup (Nastavení zásobníku média), a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Vyberte příslušný zásobník, a potom stiskněte tlačítko OK.
d. Zvolte Change setup (Změnit nastavení), a potom stiskněte tlačítko OK.
e. Vyberte formát a typ média pro zásobník 1, vyberte typ média pro zásobníky 2, 3 nebo 4.
f. Stiskněte tlačítko OK.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-31
Tisk na speciální média
Tisk na fólie ze zásobníku 1
Tisk na průhledné fólie:
1. Pro otevření zásobníku 1 odklopte kryt směrem dolů a ven (viz obrázek).
8860mfp-011
2. Otevřete rozšíření zásobníku.
8860mfp-012
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-32
Tisk na speciální média
3. Vložte průhledné fólie do zásobníku.
8860mfp-028
Poznámka: Dbejte na to, aby zásoba fólií nepřekročila značku maximální úrovně fólií na
zásobníku.
4. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK, pokud je jako aktuální nastavení zobrazen
správný formát média a Transparency (Fólie), nebo zvolte formát a typ fólie:
a. Zvolte Change setup (Změnit nastavení), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte příslušný formát fólie, a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Zvolte Transparency (Fólie), a potom stiskněte tlačítko OK.
5. V ovladači tiskárny zvolte buď Transparency (Fólie) jako typ média nebo Tray 1 (Zásobník
1)jako zdroj média.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-33
Tisk na speciální média
Tisk na fólie ze zásobníků 2, 3 nebo 4
Tisk na průhledné fólie:
1. Vyjměte zásobník ze zařízení.
8860mfp-020
2. Vložte průhledné fólie do zásobníku.
8860mfp-029
Poznámka: Dbejte na to, aby zásoba fólií nepřekročila značku maximální úrovně fólií na
zásobníku.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-34
Tisk na speciální média
3. Nastavte vodicí lišty média přesně podle velikosti průhledné fólie (pokud je to nutné).
n Vodicí lišta délky: Stiskněte po stranách, a potom posuňte vodicí lištu dokud
zobrazená šipka neukazuje na příslušný formát média, znázorněný na spodní části
zásobníku. Pokud je vodicí lišta správně nastavena, zacvakne do příslušné polohy.
8860mfp-030
n
Vodicí lišty šířky: Posuňte vodicí lišty šířky, dokud šipky na vodicích lištách neukazují
na příslušný formát média, znázorněný na spodní části zásobníku. Pokud jsou vodicí
lišty správně nastaveny, zacvaknou do příslušné polohy.
8860mfp-031
Poznámka: Pokud jsou vodicí lišty správně nastaveny, může být mezi nimi a fóliemi malá
mezera.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-35
Tisk na speciální média
4. Vložte zásobník do šachty zásobníku, a potom jej zasuňte zcela do zařízení.
8860mfp-032
5. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
a. Zvolte Paper Tray Setup (Nastavení zásobníku média), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Zvolte Tray 2 Paper (Médium v zásobníku 2), Tray 3 Paper (Médium v zásobníku 3) nebo Tray
4 Paper (Médium v zásobníku 4), a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Zvolte Use current setup (Použít aktuální nastavení), pokud je jako aktuální typ média
zobrazeno Transparency (Fólie) nebo změňte typ média:
n Zvolte Tray 2 Paper Type (Typ média v zásobníku 2), Tray 3 Paper Type (Typ média
v zásobníku 3) nebo Tray 4 Paper Type (Typ média v zásobníku 4), a potom stiskněte
tlačítko OK.
n Zvolte Transparency (Fólie) ze zobrazeného seznamu, a potom stiskněte tlačítko
OK.
6. V ovladači tiskárny zvolte buď Transparency (Fólie) jako typ média nebo příslušný
zásobník jako zdroj média.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-36
Tisk na speciální média
Tisk na obálky
Na obálky je možné tisknout z jakéhokoliv zásobníku podle typu použitých obálek.
Viz také:
Formáty a gramáže médií pro zásobník 1 na straně 3-7
Formáty a gramáže médií pro zásobníky 2, 3 nebo 4 na straně 3-8
Zásady
n
n
n
n
n
n
Používejte pouze papírové obálky, které jsou uvedeny v tabulce podporovaných médií.
Úspěšný tisk na obálky velmi závisí na kvalitě a provedení obálek.
Ve skladovacích prostorách se doporučuje se udržovat konstantní teplotu a relativní
vlhkost.
Nepoužité obálky uchovávejte v originálních obalech, aby byly vyloučeny nežádoucí
účinky vlhkosti a sucha, které by narušily kvalitu tisku a způsobily zvrásnění. Nadměrná
vlhkost může mít za následek zalepení obálek před tiskem nebo během tisku.
Vyvarujte se používání obálky s bublinkovou fólií, používejte obálky, které leží rovně na
povrchu.
Před vložením obálek do zásobníku z nich odstraňte „vzduchové bubliny“ položením těžší
knihy na sadu obálek.
Používejte obálky s diagonálními švy, ne s postranními švy.
Upozornění: Nikdy nepoužívejte obálky s plastovými okénky nebo kovovými sponami, mohlo
by dojít k poškození tiskárny. Na škody způsobené používáním obálek jiných značek, než
Xerox, se nevztahuje záruka společnosti Xerox, servisní smlouva, ani Záruka úplné
spokojenosti. Záruka úplné spokojenosti je dostupná pouze v USA a Kanadě. Pokrytí se může
mimo uvedené oblasti lišit, pro další podrobnosti se prosím obraťte na svého místního
prodejce.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-37
Tisk na speciální média
Tisk na obálky ze zásobníku 1
Tisk na obálky:
1. Pro otevření zásobníku 1 odklopte kryt směrem dolů a ven (viz obrázek).
8860mfp-011
2. Otevřete rozšíření zásobníku.
8860mfp-012
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-38
Tisk na speciální média
3. Vkládejte obálky do zásobníku s chlopní nahoru a chlopní směrem na levou stranu
zásobníku. Nastavte vodicí lišty média přesně podle velikosti obálek.
8860mfp-019
4. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK, pokud je jako aktuální nastavení zobrazen
správný formát a typ obálky nebo zvolte formát a typ obálky:
a. Zvolte Change setup (Změnit nastavení), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte příslušný formát obálky, a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Zvolte Envelope (Obálky), a potom stiskněte tlačítko OK.
5. V ovladači tiskárny zvolte buď Envelope (Obálky) jako typ média nebo Tray 1 (Zásobník 1)
jako zdroj média.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-39
Tisk na speciální média
Tisk na obálky ze zásobníků 2,3 nebo 4
Tisk na obálky:
1. Vyjměte zásobník ze zařízení.
8860mfp-020
2. Vkládejte obálky do zásobníku s chlopní dolů a chlopní směrem na levou stranu
zásobníku.
8860mfp-026
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-40
Tisk na speciální média
3. Nastavte vodicí lišty média přesně podle velikosti obálek.
n Vodicí lišta délky: stiskněte po stranách, a potom posuňte vodicí lištu dokud
zobrazená šipka neukazuje na příslušný formát média, znázorněný na spodní části
zásobníku. Pokud je vodicí lišta správně nastavena, zacvakne do příslušné polohy.
8860mfp-034
n
Vodicí lišty šířky: posuňte vodicí lišty šířky, dokud šipky na vodicích lištách neukazují
na příslušný formát média, znázorněný na spodní části zásobníku. Pokud jsou vodicí
lišty správně nastaveny, zacvaknou do příslušné polohy.
8860mfp-035
Poznámka: Pokud jsou vodicí lišty správně nastaveny, může být mezi nimi a obálkami
malá mezera.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-41
Tisk na speciální média
4. Vložte zásobník do šachty zásobníku, a potom jej zasuňte zcela do zařízení.
8860mfp-119
5. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
a. Zvolte Paper Tray Setup (Nastavení zásobníku média), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Zvolte Tray 2 Paper (Médium v zásobníku 2), Tray 3 Paper (Médium v zásobníku 3) nebo Tray
4 Paper (Médium v zásobníku 4), a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Zvolte Use current setup (Použít aktuální nastavení), pokud je jako aktuální typ média
zobrazeno Envelope (Obálky) nebo změňte typ média:
n Zvolte Tray 2 Paper Type (Typ média v zásobníku 2), Tray 3 Paper Type (Typ média
v zásobníku 3) nebo Tray 4 Paper Type (Typ média v zásobníku 4), a potom stiskněte
tlačítko OK.
n Zvolte Envelope (Obálky) ze zobrazeného seznamu, a potom stiskněte tlačítko OK.
6. V ovladači tiskárny zvolte buď Envelope (Obálky) jako typ média nebo příslušný zásobník
jako zdroj média.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-42
Tisk na speciální média
Tisk štítků
Na štítky je možné tisknout ze všech zásobníků.
Pro objednávání papíru, fólií a jiných speciálních médií se obraťte na svého místního prodejce
nebo na internetovou stránku spotřebního materiálu Xerox pro vaše zařízení:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (Phaser 8860MFP)
Viz také:
Formáty a gramáže médií pro zásobník 1 na straně 3-7
Formáty a gramáže médií pro zásobníky 2, 3 nebo 4 na straně 3-8
Zásady
n
n
n
n
n
n
Nepoužívejte vinylové štítky.
Tiskněte pouze na jednu stranu archu štítků.
Nepoužívejte listy s chybějícími samolepicími štítky, mohlo by dojít k poškození zařízení.
Nevyužité štítky uchovávejte v rovné poloze v originálním obalu. Zde je ponechávejte až
do doby těsně před použitím. Veškeré nepoužité listy vracejte do originálního obalu
a opětovně je uzavřete.
Štítky neskladujte v extrémně suchém, vlhkém, teplém nebo chladném prostředí.
Skladování v extrémních podmínkách může způsobit problémy s kvalitou tisku nebo
zasekávání média v zařízení.
Zajistěte časté obměňování zásoby médií. Dlouhodobé skladování štítků v extrémních
podmínkách může mít za následek jejich deformaci a zasekávání v zařízení.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-43
Tisk na speciální média
Tisk štítků ze zásobníku 1
Tisk štítků:
1. Pro otevření zásobníku 1 odklopte kryt směrem dolů a ven (viz obrázek).
8860mfp-011
2. Otevřete rozšíření zásobníku.
8860mfp-012
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-44
Tisk na speciální média
3. Obálky vkládejte do zásobníku potiskovanou stranou dolů a horním okrajem strany
směrem do zařízení.
8860mfp-036
4. Nastavte vodicí lišty podle velikosti štítků vložených do zásobníku.
8860mfp-037
5. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK, pokud je jako aktuální nastavení zobrazen
správný formát média a Labels (Štítky) nebo zvolte formát a typ štítků:
a. Zvolte Change setup (Změnit nastavení), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte příslušný formát média, a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Zvolte Labels (Štítky), a potom stiskněte tlačítko OK.
6. V ovladači tiskárny zvolte buď Labels (Štítky) jako typ média nebo Zásobník 1 jako zdroj
média.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-45
Tisk na speciální média
Tisk štítků ze zásobníků 2, 3 nebo 4
Tisk štítků:
1. Vyjměte zásobník ze zařízení.
8860mfp-020
2. Do zásobníku vkládejte maximálně 400 listů štítků s potiskovanou stranou nahoru
a horním okrajem okrajem strany směrem k přední straně zásobníku.
8860mfp-038
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-46
Tisk na speciální média
3. Nastavte vodicí lišty média přesně podle velikosti štítků (pokud je to nutné).
n Vodicí lišta délky: stiskněte po stranách, a potom posuňte vodicí lištu dokud
zobrazená šipka neukazuje na příslušný formát média, znázorněný na spodní části
zásobníku. Pokud je vodicí lišta správně nastavena, zacvakne do příslušné polohy.
8860mfp-039
n
Vodicí lišty šířky: posuňte vodicí lišty šířky, dokud šipky na vodicích lištách neukazují
na příslušný formát média, znázorněný na spodní části zásobníku. Pokud jsou vodicí
lišty správně nastaveny, zacvaknou do příslušné polohy.
8860mfp-040
Poznámka: Pokud jsou vodicí lišty správně nastaveny, může být mezi nimi a štítky malá
mezera.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-47
Tisk na speciální média
4. Vložte zásobník do šachty zásobníku, a potom jej zasuňte zcela do zařízení.
8860mfp-041
5. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
a. Zvolte Paper Tray Setup (Nastavení zásobníku média), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Zvolte Tray 2 Paper (Médium v zásobníku 2), Tray 3 Paper (Médium v zásobníku 3) nebo Tray
4 Paper (Médium v zásobníku 4), a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Zvolte Use current setup (Použít aktuální nastavení), pokud je jako aktuální typ média
zobrazeno Labels (Štítky) nebo změňte typ média:
n Zvolte Tray 2 Paper Type (Typ média v zásobníku 2), Tray 3 Paper Type (Typ média
v zásobníku 3) nebo Tray 4 Paper Type (Typ média v zásobníku 4), a potom stiskněte
tlačítko OK.
n Zvolte Labels (Štítky) ze zobrazeného seznamu, a potom stiskněte tlačítko OK.
6. V ovladači tiskárny zvolte buď Labels (Štítky) jako typ média nebo příslušný zásobník jako
zdroj média.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-48
Tisk na speciální média
Tisk na lesklý papír
Na lesklý papír je možné tisknout jednostranně nebo oboustranně z jakéhokoliv zásobníku.
Pro objednávání papíru, fólií a jiných speciálních médií se obraťte na svého místního prodejce
nebo na internetovou stránku spotřebního materiálu Xerox pro vaše zařízení:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (Phaser 8860MFP)
Zásady
n
n
n
n
n
Uzavřená balení lesklého papíru otevírejte teprve těsně před vložením média do zařízení.
Papír uchovávejte v originálním obalu a jednotlivá balení ponechávejte v přepravním
kartónu až do okamžiku použití.
Před vložením lesklého papíru vyjměte ze zásobníku veškeré ostatní médium.
Do tiskárny vkládejte pouze takové množství lesklého papíru, které chcete použít.
Neponechávejte lesklý papír v zásobníku po ukončení tisku. Nevyužitý papír vložte zpět
do originálního obalu, který opětovně uzavřete.
Zajistěte časté obměňování zásoby médií. Dlouhodobé skladování lesklého papíru
v extrémních podmínkách může mít za následek jeho deformaci a zasekávání v zařízení.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-49
Tisk na speciální média
Tisk na lesklý papír ze zásobníku 1
Tisk na lesklý papír:
1. Pro otevření zásobníku 1 odklopte kryt směrem dolů a ven (viz obrázek).
8860mfp-011
2. Otevřete rozšíření zásobníku.
8860mfp-012
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-50
Tisk na speciální média
3. Vložte lesklý papír do zásobníku. Nastavte vodicí lišty média přesně podle formátu média.
8860mfp-009
4. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK, pokud je jako aktuální nastavení zobrazen
správný formát a typ média nebo zvolte formát a typ média:
a. Zvolte Change setup (Změnit nastavení), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte příslušný formát média, a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Vyberte příslušný typ média, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Card Stock (Kartón) (Phaser 8560MFP)
n Glossy Paper (Lesklý papír) (Phaser 8860MFP)
5. V ovladači tiskárny vyberte příslušný typ média nebo Zásobník 1 jako zdroj média.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-51
Tisk na speciální média
Tisk na lesklý papír ze zásobníků 2,3 nebo 4
Tisk na lesklý papír:
1. Vyjměte zásobník ze zařízení.
8860mfp-020
2. Vložte lesklý papír do zásobníku.
8860mfp-042
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-52
Tisk na speciální média
3. Nastavte vodicí lišty média přesně podle velikosti lesklého papíru (pokud je to nutné).
n Vodicí lišta délky: stiskněte po stranách, a potom posuňte vodicí lištu dokud
zobrazená šipka neukazuje na příslušný formát média, znázorněný na spodní části
zásobníku. Pokud je vodicí lišta správně nastavena, zacvakne do příslušné polohy.
8860mfp-121
n
Vodicí lišty šířky: posuňte vodicí lišty šířky, dokud šipky na vodicích lištách neukazují
na příslušný formát média, znázorněný na spodní části zásobníku. Pokud jsou vodicí
lišty správně nastaveny, zacvaknou do příslušné polohy.
8860mfp-122
Poznámka: Pokud jsou vodicí lišty média správně nastaveny, může být mezi nimi
a médiem malá mezera.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-53
4. Vložte zásobník do šachty zásobníku, a potom jej zasuňte zcela do zařízení.
8860mfp-098
Poznámka: Dbejte na to, aby zásoba lesklého papíru nepřekročila značku maximální
úrovně fólií na zásobníku. Nadměrné naplnění zásobníku může způsobit zaseknutí média.
5. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
a. Zvolte Paper Tray Setup (Nastavení zásobníku média), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Zvolte Tray 2 Paper (Médium v zásobníku 2), Tray 3 Paper (Médium v zásobníku 3) nebo
Tray 4 Paper (Médium v zásobníku 4), a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Zvolte Use current setup (Použít aktuální nastavení), pokud je zobrazen odpovídající typ
média nebo zvolte Change setup (Změnit nastavení), pokud není zobrazen odpovídající
typ média. Vyberte příslušný typ média, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Card Stock (Kartón) (Phaser 8560MFP)
n Glossy Paper (Lesklý papír) (Phaser 8860MFP)
6. V ovladači tiskárny vyberte příslušný formát média nebo odpovídající zásobník jako zdroj
média.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-54
Tisk na speciální média
Tisk na uživatelský formát média
Kromě širokých možností tisku na standardní formáty médií můžete také tisknout na
uživatelský formát média v rámci dodržení následujících rozměrů.
Poznámka: Tisk na uživatelský formát média je možný pouze ze zásobníku 1.
Jednostranný tisk
Oboustranný tisk
Krátký okraj
76 – 216 mm
140 – 216 mm
Dlouhý okraj
127 – 356 mm
210 – 356 mm
Gramáž
60 – 220 g/m2
60 – 120 g/m2
Viz také:
Formáty a gramáže médií pro zásobník 1 na straně 3-7
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-55
Tisk na speciální média
Tisk na uživatelský formát média ze zásobníku 1
Tisk na uživatelský formát média:
1. Pro otevření zásobníku 1 odklopte kryt směrem dolů a ven (viz obrázek).
8860mfp-011
2. Otevřete rozšíření zásobníku.
8860mfp-012
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-56
Tisk na speciální média
3. Vložte uživatelský formát média do zásobníku.
n Jednostranný tisk: umístěte jej potiskovanou stranou dolů a horním okrajem strany
směrem do zařízení.
8860mfp-109
n
Oboustranný tisk: umístěte první stranu potiskovanou stranou nahoru a spodním
okrajem strany směrem do zařízení.
8860mfp-110
4. Nastavte vodicí lišty podle formátu média vloženého do zásobníku.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-57
Tisk na speciální média
5. Nastavte výstupní zásobník pro krátká nebo dlouhá média.
8860mfp-016
Pro média kratší než 190 mm vyklopte zarážku média.
8860mfp-017
Pro média delší než 297 mm zvětšete
výstupní zásobník.
6. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK, pokud je jako aktuální nastavení zobrazen
správný formát a typ média nebo zvolte formát a typ média:
a. Zvolte Change setup (Změnit nastavení), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Zvolte New Custom Size (Nový uživatelský formát), a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Vyberte jednu z následujících voleb pro rozměr kratší strany:
n Pokud je zobrazený formát správný, stiskněte tlačítko OK.
n Pokud není zobrazený formát správný, zvolte Change (Změnit), stiskněte tlačítko
OK, stiskněte Šipku nahoru nebo Šipku dolů pro výběr správného formátu, a potom
stiskněte tlačítko OK.
d. Vyberte jednu z následujících voleb pro rozměr delší strany:
n Pokud je zobrazený formát správný, stiskněte tlačítko OK.
n Pokud není zobrazený formát správný, zvolte Change (Změnit), stiskněte tlačítko
OK, stiskněte Šipku nahoru nebo Šipku dolů pro výběr správného formátu, a potom
stiskněte tlačítko OK.
7. Vyberte příslušný formát média, a potom stiskněte tlačítko OK.
8. V ovladači tiskárny zvolte jako zdroj média zásobník 1.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-58
Vytváření uživatelských formátů média
Vytváření uživatelských formátů média
Pomocí aplikace CentreWare IS můžete vytvářet uživatelské formáty média se specifickým
nastavením, které lze vícekrát používat pro opakující se tiskové úlohy jako např. měsíční
zprávy. Tyto uživatelské formáty jsou k dispozici v ovladači tiskárny, na ovládacím panelu
a v aplikaci IS.
Poznámka: Vytváření uživatelských formátů média není k dispozici u tiskáren
Phaser 8560MFP.
Vytvoření uživatelských formátů média:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Spusťte webový prohlížeč.
Zadejte IP adresu tiskárny do pole Address (Adresa) prohlížeče.
Klikněte na Properties (Možnosti).
Zvolte složku General (Všeobecné) v levém navigačním panelu.
Zvolte Custom Paper Types (Uživatelské typy média).
Zadejte nebo upravte nastavení, a potom klikněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny)
ve spodní části obrazovky.
Poznámka: Pro další informace o vytváření uživatelských typů média klikněte pro zobrazení
online nápovědy na tlačítko Help (Nápověda) na záložce Properties (Vlastnosti).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-59
Vytváření uživatelských formátů média
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
3-60
Kopírování
Tato kapitola obsahuje:
n
n
n
Základy kopírování na straně 4-2
Nastavení voleb kopírování na straně 4-3
Správa funkcí kopírování na straně 4-20
Poznámka: Některé z funkcí popsaných v této kapitole nemusí být v rámci konfigurace vašeho
zařízení k dispozici.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-1
Základy kopírování
Základy kopírování
Pro vytváření kopií můžete použít snímací plochu nebo podavač dokumentů. Vložte originály,
které mají být kopírovány a postupujte podle níže uvedených kroků pro vytvoření kopií. Pro
vymazání nastavení z předchozí úlohy stiskněte jednou tlačítko Clear All (Vymazat vše).
Poznámka: Pro další informace o kopírování si vytiskněte Příručku pro kopírování.
Na kontrolním panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování) zvolte Copying Guide (Příručka
pro kopírování), a potom pro vytištění příručky stiskněte tlačítko OK.
8860mfp-045
8860mfp-044
Snímací plocha
Podavač dokumentů
Zvedněte podavač dokumentů nebo kryt
snímací plochy, a potom vložte originál
kopírovanou stranou dolů do zadního levého
rohu snímací plochy.
Vložte originály kopírovanou stranou nahoru
a horním okrajem strany směrem do podavače.
Nastavte vodicí lišty média podle formátu
originálů.
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zadejte požadovaný počet kopií pomocí klávesnice ovládacího panelu. Počet kopií se
objeví v pravém horním rohu displeje.
3. Zvolte Collate (Kompletace), a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Zvolte On (Zap), Off (Vyp), nebo Auto (Automaticky), a potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte tlačítko Start.
n Pokud jste vložili originály do podavače dokumentů, bude kopírování pokračovat,
dokud nebude podavač dokumentů prázdný.
n Pokud je zapnuta kompletace a kopírujete ze snímací plochy, zkopíruje zařízení první
stranu, a potom zobrazí hlášení Another original to copy? (Kopírovat další originál?).
Pokud nechcete, aby se toto hlášení zobrazilo, vypněte kompletaci před spuštěním
vaší úlohy kopírování.
Poznámka: Protože je zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP často používáno se síťovým
připojením, může zařízení v okamžiku, kdy chcete použít funkci kopírování nebo faxu,
tisknout jinou úlohu. Zařízení je možné nastavit tak, aby úlohy kopírování nebo faxu
přerušily tiskové úlohy. Pro informace o nastavení této volby viz strana 4-20.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-2
Nastavení voleb kopírování
Nastavení voleb kopírování
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
n
Základní nastavení na straně 4-3
Nastavení obrázku na straně 4-8
Nastavení umístění obrázku na straně 4-13
Nastavení výstupu na straně 4-16
Pokročilé kopírování na straně 4-18
Základní nastavení
Můžete změnit následující základní nastavení:
n
n
n
n
n
n
Výběr zásobníku pro použití při kopírování na straně 4-3
Nastavení výchozího zásobníku pro kopírování na straně 4-4
Volba barevného nebo černobílého kopírování na straně 4-4
Upřesnění oboustranných originálů nebo kopií na straně 4-5
Výběr kvality kopií na straně 4-6
Výběr typu dokumentu na straně 4-7
Výběr zásobníku pro použití při kopírování
V některých případech můžete chtít kopírovat na hlavičkový papír, barevný papír nebo fólie.
Po vložení speciálního média do zásobníku vyberte zásobník pro použití při kopírování.
Pro výběr zásobníku pro kopírování na speciální média:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Paper Supply (Zdroj média), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte jeden z následujících zásobníků pro použití při kopírování, a potom stiskněte
tlačítko OK.
n
n
n
n
Zásobník 1
Zásobník 2
Zásobník 3 (pokud je na vašem zařízení k dispozici)
Zásobník 4 (pokud je na vašem zařízení k dispozici)
Poznámka: Pro dosažení nejlepších výsledků při používání zásobníku 1 nastavte formát a typ
média. Nastavte typ média při používání zásobníků 2, 3 nebo 4.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-3
Nastavení voleb kopírování
Nastavení výchozího zásobníku pro kopírování
Pro nastavení výchozího zásobníku s médiem pro úlohy kopírování:
1.
2.
3.
4.
5.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Job Defaults Setup (Výchozí nastavení úlohy), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Copy Defaults Setup (Výchozí nastavení kopírování), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Paper Supply (Zdroj média), a potom stiskněte tlačítko OK.
Vyberte požadovaný zásobník, a potom stiskněte tlačítko OK pro uložení změn.
Volba barevného nebo černobílého kopírování
Pokud je originální dokument barevný, můžete vytvářet barevné nebo černobílé kopie.
Stiskněte tlačítko Color Mode (Režim barev )na ovládacím panelu pro výběr barevného,
černobílého nebo Auto (Automatického) kopírování.
Color
Mode
Document
Type
Output
Quality
2 Sided
Lighten
Darken
Reduce
Enlarge
8860mfp-046
Pokud vyberete barevnou volbu a systém vás požádá o zadání hesla, zadejte heslo pomocí
numerické klávesnice, a potom stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Administrátor může omezit používání funkce barevného kopírování nastavením
hesla. Další informace viz Používání hesla pro barevné kopírování na straně 4-20.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-4
Nastavení voleb kopírování
Upřesnění oboustranných originálů nebo kopií
Pokud používáte podavač dokumentů s oboustrannými originály, je možné pro kopírování
naskenovat jednu nebo obě strany. Můžete také vytvářet jednostranné nebo oboustranné
kopie.
Stiskněte tlačítko 2-Sided (Oboustranné)na ovládacím panelu pro výběr z následujících
možností:
n
n
n
n
1 to 1 (1 na 1):
1 to 2 (1 na 2):
2 to 2 (2 na 2):
2 to 1 (2 na 1):
Skenuje pouze jednu stranu originálu a vytváří jednostranné kopie.
Skenuje pouze jednu stranu originálu a vytváří oboustranné kopie.
Skenuje obě strany originálu a vytváří oboustranné kopie.
Skenuje obě strany originálu a vytváří jednostranné kopie.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je 1 to 1 (1 na 1).
Color
Mode
Document
Type
Output
Quality
2 Sided
Lighten
Darken
Reduce
Enlarge
8860mfp-047
Kopírování nebude spuštěno, dokud nenaskenuje zařízení všechny originály pro první stranu.
Při vytváření oboustranných kopií (1 na 2 nebo 2 na 2) není tisk spuštěn, dokud není
naskenován dostatečný počet stran pro obě strany.
Poznámka: Volby 1 to 2 (1 na 2) a 2 to 2 (2 na 2) nejsou k dispozici u zařízení bez podavače
dokumentů.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-5
Nastavení voleb kopírování
Výběr kvality kopií
Stiskněte tlačítko Output Quality (Kvalita výstupu) na ovládacím panelu pro výběr z následujících
režimů kvality výstupu:
Režim kvality výstupu
Typ úlohy kopírování
Hi-Res/Photo (Vysoké
rozlišení/fotografie)
Režim kopírování v nejvyšší kvalitě. Poskytuje nejlepší detaily
a jemnost obrázků fotografií. Vytváří kopie v nejvyšší kvalitě
s nejlepším rozlišením textu a nejjemnějšími obrázky. U tohoto
režimu trvá zpracování a tisk déle než u ostatních režimů.
Enhanced (Vylepšený tisk)
Nejlepší režim pro obchodní prezentace. Poskytuje dokonalé
rozlišení textu a velmi jemné obrázky. U tohoto režimu trvá
zpracování a tisk déle než u režimů Standard nebo Fast.
(výchozí nastavení z výroby)
Standard (Standardní)
Režim kopírování pro všeobecné použití. Vytváří ostré a jasné
kopie při vysoké rychlosti. Doporučeno pro sytý tisk.
Fast (Rychlý)
Nejrychlejší režim, použitelný pro většinu obrázků a náhledů
vaší práce. Rychle vytváří kontrolní dokumenty, užitečný pro
urgentní úlohy. Není doporučený pro dokumenty, které
obsahují málo textu, jemné detaily nebo velké jednobarevné
plochy.
Color
Mode
Document
Type
Output
Quality
2 Sided
Lighten
Darken
Reduce
Enlarge
8860mfp-048
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-6
Nastavení voleb kopírování
Výběr typu dokumentu
Skener optimalizuje podobu výstupu podle obsahu originálu.
Stiskněte tlačítko Document Type (Typ dokumentu) na ovládacím panelu pro výběr
z následujících možností:
n
n
n
n
Photo (Fotografie): Pro fotografický tisk
Graphics (Grafika): Pro věrné zobrazení barevných ploch
Mixed (Smíšený): Pro text i fotografie, jako např. časopisy nebo noviny
Text: Pro černobílý nebo barevný text
Color
Mode
Document
Type
Output
Quality
2 Sided
Lighten
Darken
Reduce
Enlarge
8860mfp-049
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-7
Nastavení voleb kopírování
Nastavení obrázku
Můžete změnit následující nastavení obrázku:
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Výběr formátu originálu na straně 4-8
Používání funkce předskenování plochy na straně 4-9
Zmenšení nebo zvětšení obrázku na straně 4-9
Zesvětlení nebo ztmavení obrázku na straně 4-10
Nastavení kontrastu obrázku na straně 4-10
Automatického potlačení rozdílů pozadí na straně 4-10
Nastavení citlivosti skeneru na laserové originály na straně 4-10
Nastavení vyvážení barev na straně 4-11
Odstranění okrajů kopírovaných dokumentů na straně 4-12
Výběr formátu originálu
Při používání podavače dokumentů nebo při používání snímací plochy, když je vypnuta funkce
předskenování plochy, můžete nastavit formát originálu tak, aby byla zkopírována správná
oblast.
Pro určení formátu originálu:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Original Size (Formát originálu), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Formát média ze zobrazeného seznamu
n Use Paper Supply Size (Použít formát zdroje média): Tato volba nastaví kopírovanou
oblast na stejné rozměry jako je aktuální zdroj média.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Use Paper Supply Size (Použít formát zdroje
média).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-8
Nastavení voleb kopírování
Používání funkce předskenování plochy
Při používání snímací plochy můžete předskenovat originály s použitím funkcí automatického
vystředění, vymazání okrajů, automatického zmenšení/zvětšení a plakátů.
Pro výběr nastavení předskenování:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Prescan Glass (Předskenovat plochu), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte jednu z následujících možností:
n Off (Vyp): Vypne předskenování. Vyberte formát originálu pro kopírování.
n On (Zap): Zapne předskenování, když je zapnutá některá z voleb automatického
vystředění, odstranění okrajů, automatického zmenšení/zvětšení a plakátů. Pokud
jsou všechny tyto volby vypnuté, je oblast kopírování vypočítána na základě
aktuálního formátu zdroje média.
Poznámka: V případě volby kopírování knih je vždy prováděno předskenování.
Viz také:
Výběr formátu originálu na straně 4-8
Zmenšení nebo zvětšení obrázku
Můžete zmenšit obrázek až na 25 % jeho původní velikosti nebo jej zvětšit až na 400 % jeho
původní velikosti.
Pro použití zmenšení nebo zvětšení obrázku:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Vyberte jednu z následujících možností:
n Zvolte Preset (Předvolba) Reduce/Enlarge (Zmenšit/zvětšit), a potom stiskněte tlačítko OK.
Bude zobrazen seznam přednastavených hodnot, ze kterého můžete vybrat formát
originálu a následně formát média použitého při kopírování.
n Stiskněte postupné tlačítko Reduce/Enlarge (Zmenšit/zvětšit) na ovládacím panelu pro
výběr těchto voleb:
n Auto (Automatické): Zmenší nebo zvětší obrázek podle potřeby pro vyplnění celé
plochy formátu média použitého při kopírování.
n 25%-400%: Zmenší nebo zvětší obrázek podle vybrané procentní hodnoty: 25, 50,
100, 150, 200 a 400.
n Stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů pod třímístným LED ukazatelem pro
zmenšení nebo zvětšení velikosti kopie v krocích jednoho procenta. Volba 100 %
zachová kopii obrázku ve stejné velikosti jako originál.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je 100 %.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-9
Nastavení voleb kopírování
Zesvětlení nebo ztmavení obrázku
Pro zesvětlení nebo ztmavení obrázku při kopírování stiskněte tlačítko Lighten/Darken
(Zesvětlit/ztmavit) na ovládacím panelu pro výběr volby zesvětlení/ztmavení.
Nastavení kontrastu obrázku
Pro snížení nebo zvýšení kontrastu při kopírování obrázku:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Contrast (Kontrast), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte celé číslo od Highest (Nejvyšší) (+3) po Lowest (Nejnižší) (-3), a potom stiskněte
tlačítko OK.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je 0.
Automatického potlačení rozdílů pozadí
Pokud používáte originály vytištěné na médiu s nižší gramáží, může být text nebo obrázky
vytištěné na jedné straně viditelný na druhé straně média. Aby k tomuto ve vaší kopii
dokumentu nedošlo, použijte nastavení Auto Suppression (Automatické potlačení) pro snížení
citlivosti skeneru na rozdíly ve světlých barvách pozadí.
Pro změnu tohoto nastavení:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Auto Suppression (Automatické potlačení), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte buď On (Zap) nebo Off (Vyp), a potom stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Off (Vyp).
Nastavení citlivosti skeneru na laserové originály
Volba Laser Originals (Laserové originály) vám umožňuje zapnout nebo vypnout optimalizaci
citlivosti skeneru na originály vytištěné na laserových zařízeních a tiskárnách.
Pro výběr volby optimalizace:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Laser Originals (Laserové originály), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte On (Zap) nebo Off (Vyp), a potom stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Off (Vyp).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-10
Nastavení voleb kopírování
Nastavení vyvážení barev
Pokud se barvy na kopiích neshodují s barvami originálu, můžete nastavit úrovně každé
ze základních barev: azurové, purpurové, žluté a černé pro optimalizaci barev.
Poznámka: Můžete také změnit nastavení barev pro dosažení speciálních barevných efektů
na vašich kopiích.
Pro nastavení těchto úrovní barev:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Color Balance (Vyvážení barev), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Pro nastavení úrovně azurové:
a. Zvolte Cyan Color Balance (Vyvážení barev azurové), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte celé číslo od Darkest (Nejtmavší) (+3) po Lightest (Nejsvětlejší) (-3), a potom
stiskněte tlačítko OK.
4. Pro nastavení úrovně purpurové:
a. Zvolte Magenta Color Balance (Vyvážení barev purpurové), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte celé číslo od Darkest (Nejtmavší) (+3) po Lightest (Nejsvětlejší) (-3), a potom
stiskněte tlačítko OK.
5. Pro nastavení úrovně žluté:
a. Zvolte Yellow Color Balance (Vyvážení barev žluté), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte celé číslo od Darkest (Nejtmavší) (+3) po Lightest (Nejsvětlejší) (-3), a potom
stiskněte tlačítko OK.
6. Pro nastavení úrovně černé:
a. Zvolte Black Color Balance (Vyvážení barev černé), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte celé číslo od Darkest (Nejtmavší) (+3) po Lightest (Nejsvětlejší) (-3), a potom
stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Off (Vyp) (nastavení 0 pro každou barvu).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-11
Nastavení voleb kopírování
Odstranění okrajů kopírovaných dokumentů
Můžete vyčistit okraje vašich kopií, pomocí odstranění nežádoucích materiálů při tisku,
nastavením oblasti pro vymazání na pravém, levém horním a/nebo dolním okraji.
Pro vymazání okrajů na kopiích:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Edge Erase (Vymazání okrajů), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Pro vymazání levého okraje:
a. Zvolte Left (Levý), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte číslo od 0,0 do 1,0 palců (v kroku 0,1 palce) nebo od 0 do 25 mm
(v kroku 1 mm), a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Pro vymazání pravého okraje:
a. Zvolte Right (Pravý), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte číslo od 0,0 do 1,0 palců (v kroku 0,1 palce) nebo od 0 do 25 mm
(v kroku 1 mm), a potom stiskněte tlačítko OK.
5. Pro vymazání horního okraje:
a. Zvolte Top (Horní), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte číslo od 0,0 do 1,0 palců (v kroku 0,1 palce) nebo od 0 do 25 mm
(v kroku 1 mm), a potom stiskněte tlačítko OK.
6. Pro vymazání dolního okraje:
a. Zvolte Bottom (Dolní), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte číslo od 0,0 do 1,0 palců (v kroku 0,1 palce) nebo od 0 do 25 mm
(v kroku 1 mm), a potom stiskněte tlačítko OK.
Když zvolíte Edge Erase (Vymazání okrajů), objeví se na pravé straně displeje ovládacího panelu
ikona stránky se zobrazením nastavení vymazání okrajů.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Off (Vyp) (vymazání okrajů 0 na všech stranách).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-12
Nastavení voleb kopírování
Nastavení umístění obrázku
Můžete změnit následující nastavení umístění obrázku:
n
n
n
n
n
Tisk více stran na jednu stranu (N-Up) na straně 4-13
Tisk plakátů na straně 4-14
Opakování obrázků na listu na straně 4-14
Vystředění obrázku na straně 4-14
Posunutí obrázku na straně 4-15
Tisk více stran na jednu stranu (N-Up)
Můžete kopírovat dva až čtyři obrázky stran originálu na jednu stranu listu média. Velikost
obrázků je proporcionálně zmenšena, aby se vešly na zvolené médium.
Pro výběr volby tisku více stran na jednu stranu:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte N-Up (Tisk více stran na jednu stranu), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
Volby tisku více stran na jednu stranu
Off
(Vypnuto)
Kopíruje jednu stranu originálu na jednu stranu listu
média.
2-Up Portrait
(Tisk dvou stran na
jednu stranu na
výšku)
Kopíruje dvě strany originálu na výšku na jednu stranu
listu média.
2-Up Landscape
(Tisk dvou stran na
jednu stranu na šířku)
Kopíruje dvě strany originálu na šířku na jednu stranu
listu média, kdy je první strana umístěna nad druhou.
4-Up Portrait
(Tisk čtyř stran na
jednu stranu na
výšku)
Kopíruje čtyři obrázky originálu na výšku na jednu stranu
listu média, kdy je první a druhý obrázek nad třetím
a čtvrtým.
4-Up Landscape
(Tisk čtyř stran na
jednu stranu na šířku)
Kopíruje čtyři strany originálu na šířku na jednu stranu
listu média, kdy je první a druhý obrázek nad třetím
a čtvrtým.
1 2
1
2
1 2
3 4
1
3
2
4
Poznámka: Kopírování nebude spuštěno, dokud nenaskenuje zařízení všechny originály pro
první stranu. Při vytváření oboustranných kopií (1-2 nebo 2-2) není tisk spuštěn, dokud není
naskenován dostatečný počet stran pro obě strany. Výchozí nastavení z výroby je Off (Vyp).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-13
Nastavení voleb kopírování
Tisk plakátů
Volba plakátů vám umožňuje kopírovat jeden originál na několik stran, které je možné sestavit
do podoby plakátu. Je použito aktuální nastavení zmenšení/zvětšení.
Pro výběr volby plakátů:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Poster (Plakát), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte jednu z následujících možností:
n On (Zap): Zapne tisk plakátů.
n Off (Vyp): Vypne tisk plakátů.
Viz také:
Zmenšení nebo zvětšení obrázku na straně 4-9
Tisk více stran na jednu stranu (N-Up) na straně 4-13
Opakování obrázků na listu
Je možné mít více kopií jednoho obrázku originálu na jedné straně listu média. To je užitečné,
pokud chcete vytvořit více kopií malého obrázku.
Pro opakování obrázku na listu:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Repeat Image (Opakovat obrázek), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Pro opakování obrázku v několika řádcích:
a. Zvolte Rows (Řádky), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte číslo od 1 do 10, a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Pro opakování obrázku v několika sloupcích:
a. Zvolte Columns (Sloupce), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte číslo od 1 do 10, a potom stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Off (Vyp) (1 řádek a 1 sloupec).
Vystředění obrázku
Kopírovaný obrázek můžete automaticky vystředit na straně nebo v rámci každé oblasti
strany, pokud je na straně více kopírovaných obrázků (tisk více stran na jednu stranu).
Pro vystředění obrázku:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Auto Center (Automatické vystředění), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte On (Zap) (pro automatické vystředění obrázku) nebo Off (Vyp), a potom stiskněte
tlačítko OK.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Off (Vyp).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-14
Nastavení voleb kopírování
Posunutí obrázku
V některých případech můžete chtít změnit umístění obrázku na kopírované straně.
Pro změnu umístění obrázku:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. V menu zvolte Margin Shift (Posun okraje), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Pro zvětšení okraje na delším okraji kopie:
a. Zvolte Long Edge (Delší okraj), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte číslo od 0 do 2,0 palců (v kroku 0,1 palce) nebo od 0 do 50 mm
(v kroku 1 mm), a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Pro zvětšení okraje na kratším okraji kopie:
a. Zvolte Short Edge (Kratší okraj), a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Vyberte číslo od 0 do 2,0 palců (v kroku 0,1 palce) nebo od 0 do 50 mm
(v kroku 1 mm), a potom stiskněte tlačítko OK.
Pokud vyberete volby posunu okrajů, objeví se na pravé straně displeje ovládacího panelu
ikona stránky se šipkami, označujícími směr posunu obrázku.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Off (Vyp) (okraj na delší straně je 0 a okraj na kratší
straně je 0).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-15
Nastavení voleb kopírování
Nastavení výstupu
Můžete změnit následující nastavení výstupu:
n
n
n
Kompletace kopií na straně 4-16
Vytvářené kopií dokumentů s obálkami na straně 4-16
Použití prázdných oddělovacích stran na straně 4-17
Kompletace kopií
Při provádění několika kopií vícestránkového dokumentu můžete kompletovat výstup. Pokud
například vytváříte tři jednostranné kopie šestistránkového dokumentu a zvolíte kompletaci,
jsou kopie vytištěny v tomto pořadí:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 1, 2, 3, 4, 5, 6
Pokud zvolíte bez kompletace, jsou kopie vytištěny v tomto pořadí:
1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5, 5, 5, 6, 6, 6
Pro výběr volby kompletace:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Collate (Kompletace), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte On (Zap), Off (Vyp), nebo Auto (Automaticky), a potom stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Auto (Automatická).
Vytvářené kopií dokumentů s obálkami
První a/nebo poslední strany vaší úlohy kopírování můžete vytisknout na médium z jiného
zásobníku. Tento zásobník by měl obsahovat barevný papír nebo kartón.
Pro výběr typu obálek a zásobníku použitého pro obálky:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Covers (Obálky), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Off (Vyp): Vytiskne všechny strany vaší úlohy kopírování na stejné médium.
n Front (Přední): Vytiskne první stranu vaší úlohy kopírování na médium z jiného
zásobníku.
n Back (Zadní): Vytiskne poslední stranu vaší úlohy kopírování na médium z jiného
zásobníku.
n Front &amp; Back (Přední a zadní): Vytiskne první a poslední strany vaší úlohy
kopírování na médium z jiného zásobníku.
4. Vyberte zásobník použitý pro strany obálky, a potom stiskněte tlačítko OK.
Když vyberete strany obálek, na pravé straně ovládacího panelu se zobrazí ikona strany
obálky.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Off (Vyp).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-16
Nastavení voleb kopírování
Použití prázdných oddělovacích stran
Pokud vytváříte kopie na fólie nebo jiné speciální médium, můžete vložit mezi každou kopii
oddělovací strany.
Pro zapnutí prázdných oddělovacích stran:
1.
2.
3.
4.
Vyberte zásobník, který obsahuje médium, které chcete použít pro kopii.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
Zvolte Blank Separators (Prázdné oddělovací strany), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte On (Zap) pro vložení prázdné oddělovací strany mezi každou stranu úlohy
kopírování. Volba Off (Vyp) nevloží mezi kopie oddělovací strany.
5. Vyberte zásobník použitý pro prázdné oddělovací strany, a potom stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Off (Vyp).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-17
Nastavení voleb kopírování
Pokročilé kopírování
Můžete změnit následující pokročilé funkce kopírování:
n
n
Kopírování knih na straně 4-18
Vytváření brožur na straně 4-19
Kopírování knih
Při kopírování knihy, časopisu nebo brožury můžete kopírovat levé a pravé strany jako
samostatné obrázky nebo můžete kopírovat pouze levé nebo pravé strany.
Poznámka: Pro kopírování knih, časopisů nebo brožur je nutné použít snímací plochu.
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Book Copy (Kopie knihy), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Off (Vyp): Kopíruje otevřenou knihu jako jeden obrázek.
n Both Pages (Obě strany): Kopíruje levou a pravou stranu otevřené knihy jako dva
obrázky.
n Left Page Only (Pouze levá strana): Kopíruje pouze levou stranu otevřené knihy.
n Right Page Only (Pouze pravá strana): Kopíruje pouze pravou stranu otevřené knihy.
Pokud zvolíte Book Copy (Kopírování knihy), je pomocí příslušné ikony zobrazeno Gutter
Erase (Vymazání přebytečného okraje).
4. Zvolte jeden z následujících rozměrů pro přebytečný okraj (vzdálenost mezi levými
a pravými stranami), a potom stiskněte tlačítko OK:
n Hodnota je od 0,0 do 2,0 palců (s krokem 0,1 palce).
n Hodnota je od 0 do 50 mm (s krokem 1 mm).
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Off (Vyp).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-18
Nastavení voleb kopírování
Vytváření brožur
Můžete kopírovat dvě strany dokumentu na obě strany listu média ve správném pořadí tak,
abyste mohli přeložit kopírované strany jako brožuru. Velikost obrázků je proporcionálně
zmenšena, aby se vešly na kopírované strany. Tuto funkci můžete zkombinovat s volbou Book
Copy (Kopírování knihy) pro vytváření svázaných dokumentů.
Pro výběr kopií brožur:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Copy (Kopírování).
2. Zvolte Create Booklet (Vytvořit brožuru), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Off (Vyp): Nevytvoří brožuru.
n 1-Sided Original (Jednostranný originál): Vytváří brožury z jednostranných originálů.
n 2-Sided Original (Oboustranný originál): Vytváří brožury z oboustranných originálů.
Když vyberete volbu brožur, na pravé straně ovládacího panelu se zobrazí ikona brožury.
Když vytváříte brožuru, je výstup automaticky kompletován a nastaven na oboustranný tisk
bez prázdných oddělovacích stran.
Systém nevytiskne kopie, dokud nenaskenuje všechny originály.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Off (Vyp).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-19
Správa funkcí kopírování
Správa funkcí kopírování
Tento oddíl obsahuje:
n
n
Nastavení volby přerušení tiskové úlohy na straně 4-20
Používání hesla pro barevné kopírování na straně 4-20
Nastavení volby přerušení tiskové úlohy
Tiskové úlohy a úlohy faxu jsou pravidelně přerušovány, když uživatelé vytvářejí kopie. Tisk
nebo fax pokračuje, když zařízení skenuje originály. Když jsou kopie připraveny k tisku,
tisková nebo faxová úloha je pozastavena, kopie jsou vytištěny, a potom tisková nebo faxová
úloha pokračuje.
Nastavte volbu přerušení tisku na ovládacím panelu.
1.
2.
3.
4.
5.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte General Setup (Všeobecné nastavení), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte System Controls (Ovládací prvky systému), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Print Job Interrupt (Přerušení tiskové úlohy), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n On (Zap): Přeruší tiskové úlohy při kopírování.
n Off (Vyp): Umožňuje dokončení tiskové úlohy před tiskem kopií.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je On (Zap).
Používání hesla pro barevné kopírování
Můžete nastavit heslo pro omezení přístupu k funkcím barevného kopírování. Systém vyzve
uživatele k zadání hesla, když stisknou tlačítko Color Mode (Režim barev) pro výběr barevných
kopií.
Pro aktivaci, deaktivaci nebo změnu hesla pro barevné kopírování použijte ovládací panel.
1.
2.
3.
4.
5.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte General Setup (Všeobecné nastavení), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte System Controls (Ovládací prvky systému), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Color Copy Password (Heslo pro barevné kopírování), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Enable Password (Aktivovat heslo): Nastaví heslo pro barevné kopírování. Po výzvě
použijte numerickou klávesnici pro zadání 4místného hesla.
n Disable Password (Deaktivovat heslo): Umožňuje barevné kopírování bez použití hesla.
Po výzvě použijte numerickou klávesnici pro zadání aktuálního hesla pro barevné
kopírování.
n Change Password (Změnit heslo): Změní stávající heslo pro barevné kopírování.
Po výzvě použijte numerickou klávesnici pro zadání aktuálního hesla pro barevné
kopírování, stiskněte tlačítko OK, a potom zadejte nové 4místné heslo.
Poznámka: Volby Disable (Vypnout) a Change Password (Změnit heslo) jsou k dispozici pouze
pokud bylo heslo již aktivováno. Volba Enable Password (Aktivovat heslo) zmizí, pokud nastavíte
heslo.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
4-20
Skenování
Tato kapitola obsahuje:
n
n
n
n
n
n
n
n
Přehled na straně 5-2
Základy skenování na straně 5-3
Vyvolání naskenovaných obrazů na straně 5-7
Možnosti skenování na straně 5-15
Správa šablon skenování na straně 5-20
Správa profilů složek a e-mailů na straně 5-24
Správa souborů a pravidel pro skenování na straně 5-27
Kalibrace skeneru na straně 5-31
Viz také:
Výuková příručka Používání skeneru (Windows) je k dispozici na adrese
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Výuková příručka Používání skeneru (Macintosh) je k dispozici na adrese
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Poznámka: Některé z funkcí popsaných v této kapitole nemusí být v rámci konfigurace vašeho
zařízení k dispozici.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-1
Přehled
Přehled
Postup skenování používaný na zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP se liší od postupu
skenování u stolních skenerů. Protože je zařízení pravidelně připojeno spíše k síti než pouze
k jednomu počítači, vybíráte umístění pro naskenovaný obraz na tiskárně.
Naskenované obrazy můžete uložit na pevném disku zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP
buď do veřejné nebo do soukromé složky. Obrazy můžete skenovat také přímo do svého
počítače, kde je možné je uložit do složek, připojit k e-mailu nebo je importovat do aplikací.
Poznámka: Zpracování tiskových úlohy, úloh kopírování a faxování může probíhat během
vašeho skenování originálů nebo vyvolání souborů z pevného disku zařízení
Phaser 8560MFP/8860MFP.
Instalace ovladače skeneru
Pokud máte v úmyslu importovat naskenované obrazy přímo do aplikací (jako např.
Photoshop nebo Word) nebo skenovat obrazy přímo do vašeho počítače, musíte nainstalovat
ovladač skeneru Xerox.
Společnost Xerox poskytuje ovladače skeneru pro operační systémy Windows a Macintosh
společně s ovladači tiskárny na CD ROM se softwarem a dokumentací, dodávaném spolu se
zařízením. Ovladače skeneru Xerox si můžete také stáhnout z internetových stránek ovladačů
ke stažení společnosti Xerox:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (Phaser 8860MFP)
Pro instalaci ovladače skeneru z CD ROM se softwarem a dokumentací:
1. Vložte CD-ROM do jednotky CD-ROM vašeho počítače.
Poznámka: Pokud u operačních systémů nedojde ke spuštění instalační aplikace, klikněte
na Start, potom klikněte na Run (Spustit), a potom zadejte: <jednotka CD>:\INSTALL.EXE
do okna Run (Spustit).
2. Vyberte požadovaný jazyk ze seznamu.
3. Klikněte na odkaz Install Drivers (Instalovat ovladače).
4. Klikněte na odkaz Install Printer and Scan Drivers (Instalovat ovladače tiskárny
a skeneru)nebo na odkaz Install Scan Drivers (Instalovat ovladače skeneru), a potom
postupujte pro instalaci ovladačů podle pokynů na obrazovce.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-2
Základy skenování
Základy skenování
Tento oddíl obsahuje:
n
n
Skenování originálů na tiskárně na straně 5-4
Používání walk-up skenování na straně 5-6
Poznámka: Pro další informace o skenování si vytiskněte Příručku pro skenování.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Scan (Skenování) zvolte Scanning Guide (Příručka
pro skenování), a potom pro vytištění příručky stiskněte tlačítko OK.
Pro naskenování obrazů na ovládacím panelu zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP
postupujte podle kroků uvedených níže. Pro vymazání nastavení z předchozí úlohy stiskněte
tlačítko Clear All (Vymazat vše).
8860mfp-045
8860mfp-044
Podavač dokumentů
Snímací plocha
Vložte originály kopírovanou stranou nahoru
a horním okrajem strany směrem do podavače.
Nastavte vodicí lišty média podle formátu
originálů.
Zvedněte podavač dokumentů nebo kryt
snímací plochy, a potom vložte originál
kopírovanou stranou dolů do zadního levého
rohu snímací plochy.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-3
Základy skenování
Skenování originálů na tiskárně
Při skenování originálů vyberte na ovládacím panelu tiskárny jedno ze tří umístění obrazů:
Veřejná složka, soukromá složka nebo uživatelské jméno.
Poznámka: Během skenování originálů na zařízení může tisk dále pokračovat.
Skenování do veřejné složky
Pro skenování originálů do veřejné složky na ovládacím panelu:
1.
2.
3.
4.
5.
Stiskněte tlačítko Scan (Skenování), zvolte Scan To (Skenovat do), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Public Folder (Veřejná složka), a potom stiskněte tlačítko OK.
V případě potřeby změňte volby skenování na ovládacím panelu.
Stiskněte tlačítko Start. Obraz je uložen do veřejné složky na pevný disk zařízení.
Vraťte se ke svému počítači a vyvolejte obrazy pomocí aplikace CentreWare IS.
Viz také:
Používání aplikace CentreWare IS pro vyvolání obrazů na straně 5-8
Možnosti skenování na straně 5-15
Skenování do soukromé složky
Pro skenování originálů do soukromé složky na ovládacím panelu:
1. Stiskněte tlačítko Scan (Skenování), zvolte Scan To (Skenovat do), a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Zvolte <Private folder (Soukromá složka)>.
Soukromé složky jsou vypsány v abecedním pořadí pod Public Folder (Veřejná složka).
Pokud existuje více než 10 záznamů, jsou názvy umístěny do abecedních podskupin.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Vyberte abecední podskupinu vaší soukromé složky, a potom stiskněte tlačítko OK.
Vyberte svoji soukromou složku, a potom stiskněte tlačítko OK.
Po výzvě zadejte své čtyřmístné heslo, a potom stiskněte tlačítko OK.
V případě potřeby změňte volby skenování na ovládacím panelu.
Stiskněte tlačítko Start. Obraz je uložen do soukromé složky na pevný disk zařízení.
Po dokončení skenování stiskněte tlačítko Clear All (Vymazat vše). Tím předejdete tomu,
aby další osoba, která zařízení používá skenovala nebo mazala soubory na tomto
umístění.
9. Vraťte se ke svému počítači a vyvolejte obrazy pomocí aplikace CentreWare IS.
Viz také:
Vytvoření soukromé složky na straně 5-30
Používání aplikace CentreWare IS pro vyvolání obrazů na straně 5-8
Možnosti skenování na straně 5-15
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-4
Základy skenování
Skenování pod vaším uživatelským jménem
Vaše uživatelské jméno je jméno, které označuje váš počítač v síti.
Zjištění vašeho uživatelského jména
Pro zjištění uživatelského jména:
n
n
Pokud je vaše uživatelské jméno přiřazeno v rámci společnosti, může to být vaše
identifikace zaměstnance nebo jiné jméno, které může obsahovat písmena, číslice nebo
jejich kombinaci, například XX09431 nebo jsmith.
Pokud nemáte přiřazeno uživatelské jméno v rámci společnosti, je vaše uživatelské
jméno, které jste vy nebo někdo jiný přiřadili svému počítači. Pro vyhledání názvu vašeho
počítače:
n Uživatelé Windows: Klikněte na Start, klikněte na Control Panel (Ovládací panely),
a potom klikněte na System (Systém). Zvolte záložku Computer Name (Název
počítače)na obrazovce System Properties (Vlastnosti systému). Název počítače je
zobrazen v poli Full computer name (Úplný název počítače).
n Uživatelé Macintosh: Otevřete System Preferences (Vlastnosti systému)z lišty,
a potom klikněte na Sharing (Sdílení)v poli Internet and Network (Internet a síťové
připojení) na obrazovce. Název počítače je zobrazen v poli computer name (Název
počítače).
Skenování originálů pod vaším uživatelským jménem
Pro skenování originálů pod uživatelským jménem na ovládacím panelu:
1. Stiskněte tlačítko Scan (Skenování), zvolte Scan To (Skenovat do), a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte <uživatelské jméno>, a potom stiskněte tlačítko OK.
Uživatelská jména jsou vypsána v abecedním pořadí pod Public Folder (Veřejná složka).
Pokud existuje více než 10 záznamů, jsou názvy umístěny do abecedních podskupin.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Vyberte abecední podskupinu vašeho uživatelského jména, a potom stiskněte tlačítko OK.
Vyberte své uživatelské jméno, a potom stiskněte tlačítko OK.
Po výzvě zadejte své čtyřmístné heslo, a potom stiskněte tlačítko OK.
Vyberte šablonu pro tuto úlohu skenování, a potom stiskněte tlačítko OK. Pokud jste
nenastavili šablonu, zvolte Default (Výchozí). Obraz je naskenován s použitím aktuálního
nastavení ovládacího panelu.
V případě potřeby změňte volby skenování na ovládacím panelu.
Stiskněte tlačítko Start. Obraz je odeslán do zvláštní složky na pevném disku počítače
uživatele.
Po dokončení skenování stiskněte tlačítko Clear All (Vymazat vše). Tím předejdete tomu,
aby další osoba, která zařízení používá skenovala nebo mazala soubory na tomto
umístění.
Vraťte se ke svému počítači a vyvolejte obrazy pomocí aplikace Xerox Scan Utility.
Viz také:
Správa šablon skenování na straně 5-20
Přidání hesla pro skenování do vašeho počítače na straně 5-29
Používání aplikace Xerox Scan Utility na straně 5-9
Možnosti skenování na straně 5-15
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-5
Základy skenování
Používání walk-up skenování
Pomocí aplikace Xerox Scan Utility můžete do svého počítače skenovat dokumenty
z jakéhokoliv multifunkčního zařízení Xerox, které má funkci walk-up skenování. Není nutné
instalovat pro každé zařízení specifické ovladače skeneru.
Pro provedení walk-up skenování na zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP:
1. Přístup k aplikaci Xerox Scan Utility na vašem počítači:
n Windows: Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Xerox Scan Utility na liště nástrojů,
a potom zvolte Xerox Scan Utility. Pokud se ikona neobjeví v liště nástrojů, klikněte na
Start, zvolte Programs (Programy), zvolte Xerox Office Printing, zvolte Scanning
(Skenování), a potom zvolte Xerox Scan Utility.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Scan Utility v okně nástrojů.
2. Vyberte záložku Walk-Up Scanning (Walk-up skenování).
3. Klikněte na tlačítko Start Walk-Up Scanning (Spustit walk-up skenování).
4. Pro skenování dokumentů na zařízení postupujte podle pokynů uvedených v dialogovém
rámečku Walk-Up Scanning (Walk-up skenování):
a. Umístěte dokument potištěnou stranou dolů na snímací plochu zařízení nebo
potištěnou stranou nahoru do podavače dokumentů.
b. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Scan (Skenování).
c. Zvolte Scan To (Skenovat do), a potom stiskněte tlačítko OK.
d. Vyberte své uživatelské jméno, a potom stiskněte tlačítko OK.
e. Po výzvě zadejte své čtyřmístné heslo, a potom stiskněte tlačítko OK.
f. Vyberte šablonu ze zobrazeného seznamu. Pokud jste nenastavili šablonu, zvolte
Default (Výchozí). Obraz je naskenován s použitím výchozího nastavení.
g. V případě potřeby změňte volby skenování na ovládacím panelu.
h. Stiskněte tlačítko Start.
5. Na vašem počítači klikněte na tlačítko Finished (Dokončeno) v dialogovém rámečku
aplikace Xerox Scan Utility Walk-Up Scanning (Walk-up skenování), a potom zobrazte
nebo vyvolejte obrazy na záložce Scan to Email (Skenovat do e-mailu) nebo Copy to
Folder (Kopírovat do složky).
Viz také:
Vložení naskenovaných obrazů do e-mailu na straně 5-9
Kopírování naskenovaných obrazů do složek na straně 5-11
Správa šablon skenování na straně 5-20
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-6
Vyvolání naskenovaných obrazů
Vyvolání naskenovaných obrazů
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
Používání aplikace CentreWare IS pro vyvolání obrazů na straně 5-8
Používání aplikace Xerox Scan Utility na straně 5-9
Import obrazů do aplikace na straně 5-12
Způsob používaný pro zobrazení a vyvolání obrazů závisí na způsobu připojení zařízení
k vašemu počítači, vybraném umístění pro naskenovaný obraz a operačním systému, jak je
uvedeno v následující tabulce.
Způsob
Windows
Macintosh
Vista, 2000,
XP, Server
2003
OS X, verze
10.3 nebo vyšší
Unix
Používání aplikace CentreWare IS
(strana 5-8)
Používání aplikace Xerox Scan
Utility (strana 5-9)
Import do jiné aplikace
(strana 5-12)
= k dispozici u síťového připojení TCP/IP.
= k dispozici u připojení USB.
Poznámka: Používání jiného způsobu než aplikace CentreWare IS vyžaduje instalaci
ovladače skeneru z CD ROM se softwarem a dokumentací.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-7
Vyvolání naskenovaných obrazů
Používání aplikace CentreWare IS pro vyvolání obrazů
Pokud je vaše zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP připojeno k síti, použijte pro zobrazení,
vyvolání nebo vymazání naskenovaných obrazů z veřejné nebo soukromé složky na pevném
disku zařízení aplikaci CentreWare IS.
Pro vyvolání naskenovaných obrazů pomocí aplikace CentreWare IS:
1.
2.
3.
4.
Spusťte webový prohlížeč.
Zadejte IP adresu vašeho zařízení do pole Address (Adresa) prohlížeče.
Klikněte na tlačítko Scans (Skenování) pro zobrazení záložky Scans (Skenování).
Pro vyvolání obrazů z veřejné složky:
a. Zvolte Public Folder (Veřejná složka) na levém navigačním panelu.
b. Klikněte na náhled obrazu, který chcete vyvolat.
c. Vyberte požadovaný formát z rozbalovacího seznamu Retrieve As (Vyvolat jako) vedle
obrazu.
d. Klikněte na tlačítko Go (Spustit).
e. Postupujte podle pokynů pro uložení obrazu na požadované umístění ve vašem
počítači (Windows) nebo uložte obraz z aplikace, ve které byl otevřen (Macintosh).
5. Pro vyvolání obrazů ze soukromé složky:
a. Zvolte Private Folders (Soukromé složky) na levém navigačním panelu.
b. Vyberte název soukromé složky ze zobrazeného seznamu.
c. Po výzvě zadejte čtyřmístné heslo složky, a potom stiskněte tlačítko OK.
d. Klikněte na náhled obrazu, který chcete vyvolat.
e. Vyberte požadovaný formát z rozbalovacího seznamu Retrieve As (Vyvolat jako) vedle
obrazu.
f. Klikněte na tlačítko Go (Spustit).
g. Postupujte podle pokynů na obrazovce pro uložení obrazu na požadované umístění
ve vašem počítači (Windows) nebo uložte obraz z aplikace, ve které byl otevřen
(Macintosh).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-8
Vyvolání naskenovaných obrazů
Používání aplikace Xerox Scan Utility
Tento oddíl obsahuje:
n
n
Vložení naskenovaných obrazů do e-mailu na straně 5-9
Kopírování naskenovaných obrazů do složek na straně 5-11
Použijte záložky Scan to Email (Skenovat do e-mailu) nebo Copy to Folder (Kopírovat do
složky) v aplikaci Xerox Scan Utility pro zobrazení a vyvolání obrazů naskenovaných do
vašeho počítače na zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP. Můžete obrazy uložit do určité
složky nebo je vložit jako přílohu do e-mailových zpráv.
Vložení naskenovaných obrazů do e-mailu
Při odesílání naskenovaných obrazů jako příloh e-mailu můžete použít e-mailový profil, který
byl uložen se zvláštním nastavením nebo můžete připojit naskenované obrazy jako přílohu k
e-mailu a vybrat nové nastavení bez použití uloženého profilu.
Použití e-mailového profilu
Pro odeslání naskenovaných obrazů jako příloh e-mailu s použitím e-mailového profilu:
1. Přístup k aplikaci Xerox Scan Utility na vašem počítači:
n Windows: Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Xerox Scan Utility na liště nástrojů,
a potom zvolte Xerox Scan Utility. Pokud se ikona neobjeví v liště nástrojů, klikněte
na Start, zvolte Programs (Programy), zvolte Xerox Office Printing, zvolte Scanning
(Skenování), a potom zvolte Xerox Scan Utility.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Scan Utility v okně nástrojů.
2. Vyberte záložku Scan to Email (Skenovat do e-mailu).
3. Vyberte jeden nebo více obrazů, které chcete odeslat e-mailem.
4. Vyberte profil, který chcete použít z rozbalovacího seznamu Email Profiles (E-mailové
profily) -.
Pole pro Attachment Base Name (Základní název přílohy), To (Komu), CC (Kopie),
Subject (Předmět) a Message (Zpráva) představují informace, které se vztahují
k uloženému profilu.
5. V případě potřeby zadejte jiný název do pole Base Attachment Name (Základní název
přílohy) a vyberte nová nastavení e-mailu. Aplikace Xerox Scan Utility přidá základní
název před název souboru.
6. Klikněte na tlačítko Copy to Email (Kopírovat do e-mailu) pro spuštění vaší e-mailové
aplikace. Vybrané obrazy jsou připojeny k e-mailu.
7. V případě potřeby proveďte dodatečné úpravy e-mailové zprávy, a potom e-mail odešlete.
Použití bez e-mailového profilu
Pro odeslání naskenovaných obrazů jako příloh e-mailu bez použití profilu:
1. Přístup k aplikaci Xerox Scan Utility na vašem počítači:
n Windows: Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Xerox Scan Utility na liště nástrojů,
a potom zvolte Xerox Scan Utility. Pokud se ikona neobjeví v liště nástrojů, klikněte na
Start, zvolte Programs (Programy), zvolte Xerox Office Printing, zvolte Scanning
(Skenování), a potom zvolte Xerox Scan Utility.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Scan Utility v okně nástrojů.
2. Vyberte záložku Scan to Email (Skenovat do e-mailu).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-9
Vyvolání naskenovaných obrazů
3. Vyberte jeden nebo více obrazů, které chcete odeslat e-mailem.
4. V případě potřeby zadejte jiný název do pole Base Attachment Name (Základní název
přílohy). Aplikace Xerox Scan Utility přidá základní název před název souboru.
5. Zadejte příslušné informace e-mailu do polí To, CC (Kopie), Subject (Předmět) a Message
(Zpráva).
6. Klikněte na tlačítko Copy to Email (Kopírovat do e-mailu) pro spuštění vaší e-mailové
aplikace. Vybrané obrazy jsou připojeny k e-mailu.
7. V případě potřeby proveďte dodatečné úpravy e-mailové zprávy, a potom e-mail odešlete.
Viz také:
Správa šablon skenování na straně 5-20
Správa profilů složek a e-mailů na straně 5-24
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-10
Vyvolání naskenovaných obrazů
Kopírování naskenovaných obrazů do složek
Při kopírování naskenovaných obrazů do složky můžete použít profil složky, který byl uložen
se zvláštním nastavením nebo můžete kopírovat naskenované obrazy do složky a vybrat nové
nastavení bez použití uloženého profilu.
Použití profilu složky
Pro kopírování naskenovaných obrazů do složky pomocí profilu složky:
1. Přístup k aplikaci Xerox Scan Utility na vašem počítači:
n Windows: Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Xerox Scan Utility na liště nástrojů,
a potom zvolte Xerox Scan Utility. Pokud se ikona neobjeví v liště nástrojů, klikněte na
Start, zvolte Programs (Programy), zvolte Xerox Office Printing, zvolte Scanning
(Skenování), a potom zvolte Xerox Scan Utility.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Scan Utility v okně nástrojů.
2. Vyberte záložku Copy to Folder (Kopírovat do složky).
3. Vyberte jeden nebo více obrazů, které chcete kopírovat do složky.
4. Vyberte profil, který chcete použít z rozbalovacího seznamu zobrazeného v poli Folder
Profiles (Profily složek).
5. V případě potřeby zadejte jiný název do pole Base File Name (Základní název souboru)
a vyberte nová nastavení e-mailu. Aplikace Xerox Scan Utility přidá základní název
souboru před název souboru.
6. Klikněte na tlačítko Copy to Folder (Kopírovat do složky) pro kopírování vybraných obrazů
do složky.
Bez použití profilu složky
Pro kopírování naskenovaných obrazů do složky bez použití profilu:
1. Přístup k aplikaci Xerox Scan Utility na vašem počítači:
n Windows: Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Xerox Scan Utility na liště nástrojů,
a potom zvolte Xerox Scan Utility. Pokud se ikona neobjeví v liště nástrojů, klikněte na
Start, zvolte Programs (Programy), zvolte Xerox Office Printing, zvolte Scanning
(Skenování), a potom zvolte Xerox Scan Utility.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Scan Utility v okně nástrojů.
2. Vyberte záložku Copy to Folder (Kopírovat do složky).
3. Vyberte jeden nebo více obrazů, které chcete kopírovat do složky.
4. V případě potřeby zadejte jiný název do pole Base File Name (Základní název souboru).
Aplikace Xerox Scan Utility přidá základní název souboru před název souboru.
5. Zadejte cestu složky, do které chcete soubor uložit, do pole Save To (Uložit do) nebo
klikněte na tlačítko Browse (Procházet) pro vyhledání složky.
6. Klikněte na tlačítko Copy to Folder (Kopírovat do složky) pro kopírování vybraných obrazů
do složky.
Viz také:
Správa šablon skenování na straně 5-20
Správa profilů složek a e-mailů na straně 5-24
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-11
Vyvolání naskenovaných obrazů
Import obrazů do aplikace
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
Import naskenovaných obrazů do aplikace Windows (TWAIN) na straně 5-12
Používání WIA Image Manager v aplikaci Windows na straně 5-13
Používání aplikace Xerox Scan Utility v aplikaci Macintosh OS X (TWAIN) na straně 5-14
Obrazy naskenované na zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP do vašeho počítače můžete
naimportovat do aplikací Windows nebo Macintosh na vašem počítači.
Import naskenovaných obrazů do aplikace Windows (TWAIN)
Pro naimportování obrazů do aplikací Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
a Windows Vista:
1. Otevřete soubor, do kterého chcete vložit obraz.
2. Zvolte položku menu aplikace pro vyvolání obrazu. Pokud například používáte program
Word pro umístění obrazu do dokumentu:
a. Zvolte Insert (Vložit).
b. Zvolte Picture (Obrázek).
c. Zvolte From Scanner or Camera (Ze skeneru nebo fotoaparátu).
d. Vyberte skener, a potom klikněte na tlačítko Custom Insert (Jiný zdroj).
V okně budou zobrazeny náhledy obrazů ve složce. Pod každým náhledem se objeví
datum a čas, kdy byl obraz naskenován.
Pokud přejedete nad náhledem kurzorem, zobrazí se rozbalovací zpráva, která
obsahuje rozlišení a velikost souboru obrazu.
n Pokud jste v poslední době naskenovali obraz a není viditelný, klikněte na tlačítko
Refresh (Obnovit).
3. Vyberte obraz, který chcete importovat. U některých aplikací je možné vložit více obrazů:
n Pokud chcete vybrat více obrazů, držte při výběru každého obrazu stisknutou klávesu
Ctrl.
n Pro import všech obrazů ve složce zvolte menu Edit (Úpravy), a potom zvolte Select
All (Vybrat vše).
4. Klikněte na tlačítko Retrieve (Vyvolat). Kopie obrazu je přenesena do umístění ve vaší
aplikaci. Pokud chcete vymazat obrazy, které jste vybrali, klikněte na tlačítko Delete
(Vymazat).
n
Poznámka: Pro další informace klikněte pro zobrazení online nápovědy na menu Help
(Nápověda).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-12
Vyvolání naskenovaných obrazů
Používání WIA Image Manager v aplikaci Windows
Obrazy naskenované na zařízení můžete naimportovat do svého počítače pomocí aplikace
WIA Image Manager ve Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Vista.
Pro import naskenovaných obrazů do aplikace:
1. Otevřete soubor, do kterého chcete vložit obraz.
2. Zvolte položku menu aplikace pro vyvolání obrazu. Pokud například používáte Microsoft
Word pro umístění obrazu do dokumentu:
a. Zvolte Insert (Vložit).
b. Zvolte Picture (Obrázek).
c. Zvolte From Scanner or Camera (Ze skeneru nebo fotoaparátu).
d. Vyberte skener, a potom klikněte na tlačítko OK.
3. V okně Get Pictures from WIA Xerox Phaser 8560MFP (nebo Phaser 8860MFP) (Vyvolat
obrázky z WIA) otevřete složku pro zobrazení náhledů obrazů. Pod každým náhledem se
objeví název souboru.
4. Pro zobrazení podrobností o souboru obrazu:
a. Vyberte obraz.
b. Klikněte na View picture information (Zobrazit informace o obrázku). V dialogovém
rámečku Properties (Vlastnosti) budou zobrazeny informace o velikosti souboru, datu
a čase, kdy byl obraz naskenován.
c. Klikněte na tlačítko OK pro uzavření dialogového rámečku.
5. Vyberte obraz, který chcete importovat. U některých aplikací je možné vložit více obrazů:
n Pokud chcete vybrat více obrazů, držte při výběru každého obrazu stisknutou klávesu
Ctrl.
n Pro import všech obrazů ve složce zvolte menu Edit (Úpravy), a potom zvolte Select
All (Vybrat vše).
6. Klikněte na tlačítko Get Pictures (Nahrát obrázky).
Kopie obrazu je přenesena do umístění vybraného ve vaší aplikaci.
Poznámka: Pokud chcete vymazat obrazy, které jste vybrali, klikněte na tlačítko Delete
(Vymazat).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-13
Vyvolání naskenovaných obrazů
Používání aplikace Xerox Scan Utility v aplikaci Macintosh OS X (TWAIN)
Pro import obrazů do aplikace:
1. Otevřete soubor, do kterého chcete vložit obraz.
2. Zvolte položku menu aplikace pro vyvolání obrazu. Pokud například používáte program
Word pro umístění obrazu do dokumentu:
a. Zvolte Insert (Vložit).
b. Zvolte Picture (Obrázek).
c. Zvolte From Scanner or Camera (Ze skeneru nebo fotoaparátu).
d. Vyberte skener, a potom klikněte na tlačítko Acquire (Vyvolat).
Na záložkách Scan to Email (Skenovat do e-mailu)a Copy to Folder (Kopírovat do
složky)v aplikaci Xerox Scan Utility jsou zobrazeny náhledy obrazů. Informace o každém
obrazu, včetně použité šablony, rozlišení, velikosti souboru obrazu a názvu a nastavení
profilu se objeví napravo od náhledu.
3. Vyberte jeden nebo více obrazů pro import. U některých aplikací je možné importovat více
obrazů:
n Pokud chcete vybrat více obrazů, držte při výběru každého obrázku stisknutou
klávesu Command.
n Pro import všech obrazů ve složce zaškrtněte volbu Select All (Vybrat vše).
4. Klikněte na tlačítko Import (Importovat). Kopie obrazu je přenesena do umístění
vybraného ve vaší aplikaci. Pokud chcete vymazat obrazy, které jste vybrali, klikněte na
tlačítko Delete (Vymazat).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-14
Možnosti skenování
Možnosti skenování
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
n
n
Nastavení rozlišení skenování na straně 5-15
Automatické potlačení rozdílů pozadí na straně 5-16
Nastavení režimu barev na straně 5-16
Nastavení jednostranných nebo oboustranných originálů na straně 5-17
Nastavení typu dokumentu na straně 5-18
Nastavení formátu originálu na straně 5-19
Viz také:
Správa šablon skenování na straně 5-20
Nastavení rozlišení skenování
Podle plánovaného použití naskenovaného obrazu můžete chtít změnit rozlišení skeneru.
Rozlišení skeneru ovlivňuje formát a kvalitu obrazu souboru naskenovaného obrazu. Čím
vyšší je rozlišení, tím větší je velikost souboru.
Pro zvolení rozlišení skenování:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Scan (Skenování).
2. Zvolte Scan Resolution (Rozlišení skeneru), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n 100 x 100: Vytváří nejnižší rozlišení a nejmenší velikost souboru.
n 200 x 200: Vytváří nízké rozlišení a malou velikost souboru.
n 300 x 300: Vytváří střední rozlišení a střední velikost souboru.
n
n
400 x 400: Vytváří vysoké rozlišení a velkou velikost souboru.
600 x 600: Vytváří nejvyšší rozlišení a největší velikost souboru.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-15
Možnosti skenování
Automatické potlačení rozdílů pozadí
Pokud používáte originály vytištěné na médiu s nižší gramáží, může být text nebo obrázky
vytištěné na jedné straně viditelný na druhé straně média. Aby k tomuto ve vašem
naskenovaném dokumentu nedošlo, a také pro zvýšení kvality oboustranných naskenovaných
stránek použijte nastavení Auto Suppression (Automatické potlačení) na ovládacím panelu. Toto
nastavení snižuje citlivost skeneru na rozdíly ve světlých barvách pozadí.
Pro zapnutí vypnutí automatického potlačení:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Scan (Skenování).
2. Zvolte Auto Suppression (Automatické potlačení), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte buď On (Zap) nebo Off (Vyp), a potom stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Off (Vyp).
Nastavení režimu barev
Obrazy můžete naskenovat barevně nebo černobíle. Volba černobílého skenování značně
zmenšuje velikost souboru naskenovaných obrazů. Barevně naskenovaný obraz bude mít
větší velikost souboru než stejný obraz naskenovaný černobíle.
Pro změnu výběru stiskněte tlačítko Color Mode (Režim barev)na ovládacím panelu.
Color
Mode
Document
Type
Output
Quality
2 Sided
Lighten
Darken
Reduce
Enlarge
8860mfp-046
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-16
Možnosti skenování
Nastavení jednostranných nebo oboustranných originálů
Poznámka: Pokud není vaše zařízení vybaveno podavačem dokumentů, můžete provést
oboustranné skenování ručně ze snímací plochy.
Pokud použijete podavač dokumentů pro skenování oboustranných originálů, vyberte pro
naskenování obou stran média volbu oboustranného skenování pro vytvoření
vícestránkového souboru naskenovaného obrazu.
Stiskněte tlačítko 2-Sided (Oboustranný) na ovládacím panelu pro změnu výběru na:
n
n
1 to 1 (1 na 1): Naskenuje pouze jednu stranu originálu. (výchozí hodnota z výroby)
2 to 1 (2 na 1): Naskenuje obě strany originálu.
Color
Mode
Document
Type
Output
Quality
2 Sided
Lighten
Darken
Reduce
Enlarge
8860mfp-047
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-17
Možnosti skenování
Nastavení typu dokumentu
Můžete optimalizovat vzhled výstupu skenování podle typu informací, které originál zahrnuje.
Stiskněte tlačítko Document Type (Typ dokumentu) na ovládacím panelu pro změnu výběru na:
n
n
n
n
Photo (Fotografie): Provádí optimalizaci pro fotografický tisk.
Graphics (Grafika): Provádí optimalizaci pro barevné plochy.
Mixed (Smíšený): Provádí optimalizaci pro časopisy a noviny.
Text: Provádí optimalizaci pro černobílý nebo barevný text.
Color
Mode
Document
Type
Output
Quality
2 Sided
Lighten
Darken
Reduce
Enlarge
8860mfp-049
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-18
Možnosti skenování
Nastavení formátu originálu
Pro určení formátu originálu:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Scan (Skenování).
2. Zvolte Original Size (Formát originálu), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n
Automatic (Automaticky)
n
n
n
Document Glass (Snímací plocha): Každý originál je předskenován, aby bylo
možné určit formát každé strany úlohy skenování. Každá naskenovaná strana je
umístěna do samostatného souboru.
Document Feeder (Podavač dokumentů): Každý originál je naskenován v šířce
8,5 palce krát délka média, které je posouváno podavačem dokumentů pro určení
formátu každé stránky úlohy skenování. Každá naskenovaná strana je umístěna
do samostatného souboru.
Automatic (1st Page) (Automaticky (1. strana))
Document Glass (Snímací plocha): První originál předskenován, aby bylo možné
určit formát všech stran úlohy skenování. Všechny naskenované obrazy jsou
umístěny do jednoho souboru.
n Document Feeder (Podavač dokumentů): První originál je naskenován v šířce
8,5 palce krát délka média, které je posouváno podavačem dokumentů pro určení
formátu každé stránky úlohy skenování. Všechny naskenované obrazy jsou
umístěny do jednoho souboru.
<formáty média>: Vyberte požadovaný formát média pro určení oblasti pro skenování.
Všechny naskenované obrazy jsou umístěny do jednoho souboru.
n
n
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Automatic (1st Page) ((Automaticky (1. strana)).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-19
Správa šablon skenování
Správa šablon skenování
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
Vytvoření šablony s volbou náhledu obrazů na straně 5-21
Vytváření šablony pro přímé naskenování obrazů do složky na straně 5-22
Vymazání šablon na straně 5-23
Můžete vytvářet šablony skenování, které obsahují určitá nastavení, jako např. typ souboru,
rozlišení a formát originálu. Šablony jsou vytvářeny před skenováním obrazů a jsou používány
pouze při skenování do počítače. Pokud chcete naskenované obrazy automaticky uložit do
příslušné složky, můžete informaci o složce také zahrnout do šablony.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-20
Správa šablon skenování
Vytvoření šablony s volbou náhledu obrazů
Pro vytvoření nové šablony nebo pro úpravu stávající šablony s možností zachování náhledů
obrazů v záložkách Scan to Email (Skenovat do e-mailu) nebo Copy to Folder (Kopírovat do
složky):
1. Přístup k aplikaci Xerox Scan Utility na vašem počítači:
n Windows: Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Xerox Scan Utility na liště nástrojů,
a potom zvolte Xerox Scan Utility. Pokud se ikona neobjeví v liště nástrojů, klikněte na
Start, zvolte Programs (Programy), zvolte Xerox Office Printing, zvolte Scanning
(Skenování), a potom zvolte Xerox Scan Utility.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Scan Utility v okně nástrojů.
2. Vyberte záložku Scan Settings (Nastavení skenování), a potom zvolte nastavení, které
chcete pro šablonu použít: Color (Barevné)nebo Black and White (Černobílé), Original
Size (Formát originálu), Resolution (Rozlišení), Original Type (Typ originálu), File Format
(Formát souboru) a Sides to Scan (Strany pro naskenování).
3. Vyberte volbu Preview image in Xerox Scan Utility (Náhled obrazu v aplikaci Xerox Scan
Utility), pokud chcete zobrazit náhled naskenovaného obrazu na záložkách Scan to Email
(Skenovat do e-mailu)nebo Copy to Folder (Kopírovat do složky). Na těchto záložkách
můžete provádět příslušná nastavení e-mailových profilů nebo profilů složek pro použití
s vašimi naskenovanými obrazy.
4. Vyberte jednu z následujících možností:
n Pro vytvoření nové šablony pro vámi vybrané nastavení: Zadejte název nové šablony
do pole Saved Templates Settings (Nastavení uložených šablon).
n Pro úpravu stávající šablony s vybraným nastavením: Vyberte šablonu
z rozbalovacího seznamu Saved Template Settings (Nastavení uložených šablon).
5. Pro uložení nastavení nové nebo upravené šablony klikněte na tlačítko Save (Uložit).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-21
Správa šablon skenování
Vytváření šablony pro přímé naskenování obrazů
do složky
Pro vytvoření šablony, která umístí naskenované obrazy do určitého umístění složky:
1. Přístup k aplikaci Xerox Scan Utility na vašem počítači:
n Windows: Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Xerox Scan Utility na liště nástrojů,
a potom zvolte Xerox Scan Utility. Pokud se ikona neobjeví v liště nástrojů, klikněte na
Start, zvolte Programs (Programy), zvolte Xerox Office Printing, zvolte Scanning
(Skenování), a potom zvolte Xerox Scan Utility.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Scan Utility v okně nástrojů.
2. Vyberte záložku Scan Settings (Nastavení skenování), a potom zvolte nastavení, které
chcete pro šablonu použít: Color (Barevné)nebo Black and White (Černobílé), Original
Size (Formát originálu), Resolution (Rozlišení), Original Type (Typ originálu), File Format
(Formát souboru) a Sides to Scan (Strany pro naskenování).
3. Vyberte volbu Send image directly to folder (Odeslat obraz přímo do složky), pokud
chcete odeslat naskenované obrazy automaticky do určené složky bez předchozího
prohlížení obrazů. Zadejte údaje do následujících polí:
a. Pro určení základního názvu pro pojmenovávání skenovaných obrazů zadejte název
do pole Base File Name (Základní název souboru). Aplikace Xerox Scan Utility přidá
základní název souboru před název souboru.
b. Zadejte cestu složky, do které chcete soubor uložit, do pole Save To Folder (Uložit
do složky) nebo klikněte na tlačítko Browse (Procházet) pro vyhledání složky.
c. Vyberte jednu z následujících možností:
n Ponechte zaškrtnutou volbu Save a copy in Xerox Scan Utility (Uložit kopii
v aplikaci Xerox Scan Utility). To umožní zachování možnosti zobrazení náhledů
naskenovaných obrazů na záložkách Copy to Folder (Kopírovat do složky) nebo
Scan to Email (Skenovat do e-mailu). Toto je výchozí nastavení.
n Volba Save a copy in Xerox Scan Utility (Uložit kopii v aplikaci Xerox Scan
Utility)je automaticky zaškrtnuta. Pokud chcete obrazy uložit pouze do určené
složky, odškrtněte zaškrtávací rámeček.
4. Vyberte jednu z následujících možností:
n Pro vytvoření nové šablony pro vámi vybrané nastavení: Zadejte název nové šablony
do pole Saved Templates Settings (Nastavení uložených šablon).
n Pro úpravu stávající šablony s vybraným nastavením: Vyberte šablonu
z rozbalovacího seznamu Saved Template Settings (Nastavení uložených šablon).
5. Pro uložení nastavení nové nebo upravené šablony klikněte na tlačítko Save (Uložit).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-22
Správa šablon skenování
Vymazání šablon
Pro vymazání šablony:
1. Přístup k aplikaci Xerox Scan Utility na vašem počítači:
n Windows: Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Xerox Scan Utility na liště nástrojů,
a potom zvolte Xerox Scan Utility. Pokud se ikona neobjeví v liště nástrojů, klikněte na
Start, zvolte Programs (Programy), zvolte Xerox Office Printing, zvolte Scanning
(Skenování), a potom zvolte Xerox Scan Utility.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Scan Utility v okně nástrojů.
2. Vyberte záložku Scan Settings (Nastavení skenování).
3. Vyberte šablonu, kterou chcete vymazat z rozbalovacího seznamu Saved Template
Settings (Nastavení uložených šablon).
4. Klikněte na tlačítko Delete (Vymazat).
5. Po výzvě potvrďte, že chcete soubor vymazat.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-23
Správa profilů složek a e-mailů
Správa profilů složek a e-mailů
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
Vytváření nebo úpravy e-mailových profilů na straně 5-25
Vymazání e-mailových profilů na straně 5-25
Vytváření nebo úpravy profilů složek na straně 5-26
Vymazání profilů složek na straně 5-26
Pomocí aplikace Xerox Scan Utility můžete vytvářet profily pro opakované použití při odesílání
naskenovaných obrazů jako e-mailové přílohy nebo při kopírování naskenovaných obrazů do
určitých složek. Profily snižují potřebu opakovaného zadávání stejných e-mailů nebo umístění
složky.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-24
Správa profilů složek a e-mailů
Vytváření nebo úpravy e-mailových profilů
Pro vytvoření nebo úpravu e-mailového profilu:
1. Přístup k aplikaci Xerox Scan Utility na vašem počítači:
n Windows: Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Xerox Scan Utility na liště nástrojů,
a potom zvolte Xerox Scan Utility. Pokud se ikona neobjeví v liště nástrojů, klikněte na
Start, zvolte Programs (Programy), zvolte Xerox Office Printing, zvolte Scanning
(Skenování), a potom zvolte Xerox Scan Utility.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Scan Utility v okně nástrojů.
2. Vyberte záložku Scan to Email (Skenovat do e-mailu).
3. Vyberte jednu z následujících možností:
n Pro vytvoření nového profilu: Zadejte název nového profilu do pole Email Profiles
(E-mailové profily).
n Pro úpravu stávajícího profilu: Vyberte profil z rozbalovacího seznamu Email Profiles
(E-mailové profily).
4. V případě potřeby změňte základní název v poli Base Attachment Name (Základní název
přílohy).
5. Zadejte příslušné informace do polí To (Komu), CC (Kopie), Subject (Předmět) a Message
(Zpráva).
6. Pro uložení nastavení nového nebo upraveného profilu klikněte na tlačítko Save (Uložit).
Vymazání e-mailových profilů
Pro vymazání e-mailového profilu:
1. Přístup k aplikaci Xerox Scan Utility na vašem počítači:
n Windows: Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Xerox Scan Utility na liště nástrojů,
a potom zvolte Xerox Scan Utility. Pokud se ikona neobjeví v liště nástrojů, klikněte na
Start, zvolte Programs (Programy), zvolte Xerox Office Printing, zvolte Scanning
(Skenování), a potom zvolte Xerox Scan Utility.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Scan Utility v okně nástrojů.
2. Vyberte záložku Scan to Email (Skenovat do e-mailu).
3. Vyberte profil, který chcete vymazat z rozbalovacího seznamu Email Profiles (E-mailové
profily).
4. Klikněte na tlačítko Delete (Vymazat).
5. Po výzvě potvrďte, že chcete profil vymazat.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-25
Správa profilů složek a e-mailů
Vytváření nebo úpravy profilů složek
Pro vytvoření nebo úpravu profilu složky:
1. Přístup k aplikaci Xerox Scan Utility na vašem počítači:
n Windows: Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Xerox Scan Utility na liště nástrojů,
a potom zvolte Xerox Scan Utility. Pokud se ikona neobjeví v liště nástrojů, klikněte na
Start, zvolte Programs (Programy), zvolte Xerox Office Printing, zvolte Scanning
(Skenování), a potom zvolte Xerox Scan Utility.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Scan Utility v okně nástrojů.
2. Vyberte záložku Copy to Folder (Kopírovat do složky).
3. Vyberte jednu z následujících možností:
n Pro vytvoření nového profilu: Zadejte název nového profilu do pole Folder Profiles
(Profily složek).
n Pro úpravu stávajícího profilu: Vyberte profil z rozbalovacího seznamu Folder Profiles
(Profily složek).
4. V případě potřeby změňte základní název v poli Base File Name (Základní název
souboru).
5. Zadejte cestu složky, do které chcete soubor uložit, do pole Save To Folder (Uložit
do složky) nebo klikněte na tlačítko Browse (Procházet) pro vyhledání složky.
6. Pro uložení nastavení nového nebo upraveného profilu klikněte na tlačítko Save (Uložit).
Vymazání profilů složek
Pro vymazání profilu složky:
1. Přístup k aplikaci Xerox Scan Utility na vašem počítači:
n Windows: Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Xerox Scan Utility na liště nástrojů,
a potom zvolte Xerox Scan Utility. Pokud se ikona neobjeví v liště nástrojů, klikněte na
Start, zvolte Programs (Programy), zvolte Xerox Office Printing, zvolte Scanning
(Skenování), a potom zvolte Xerox Scan Utility.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Scan Utility v okně nástrojů.
2. Vyberte záložku Copy to Folder (Kopírovat do složky).
3. Vyberte profil, který chcete vymazat z rozbalovacího seznamu Folder Profiles (Profily
složek).
4. Klikněte na tlačítko Delete (Vymazat).
5. Po výzvě potvrďte, že chcete profil vymazat.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-26
Správa souborů a pravidel pro skenování
Správa souborů a pravidel pro skenování
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
n
Vymazání souborů obrazů ze zařízení na straně 5-27
Vymazání souborů obrazů z aplikace Xerox Scan Utility na straně 5-29
Přidání hesla pro skenování do vašeho počítače na straně 5-29
Vytvoření soukromé složky na straně 5-30
Řízení pravidel pro skenování na straně 5-30
Vymazání souborů obrazů ze zařízení
Soubory obrazů, které není již potřeba mít uloženy na pevném disku zařízení je možné na
zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP vymazat. Vymazání nepotřebných obrazů uvolňuje místo
pro nové obrazy.
Když stisknete tlačítko Scan (Skenování) na ovládacím panelu, zobrazí se na displeji v <%> Full
míra zaplnění pevného disku pro uložení naskenovaných obrazů. Pokud by nový
naskenovaný obraz přesáhl dostupné volné místo na pevném disku, je na ovládacím panelu
zobrazeno chybové hlášení, které označuje, že je pevný disk plný. Ve skenování není možné
pokračovat, dokud nebudou některé soubory vymazány pro uvolnění potřebného místa.
Poznámka: Velikost souborů naskenovaných obrazů se liší v závislosti na rozlišení skenování
a vybraných volbách barev.
Pro úsporu místa na pevném disku pravidelně mažte naskenované obrazy, které již nejsou
potřeba. Soubory můžete vymazat pomocí:
n
n
Ovládací panel
Aplikace CentreWare IS
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-27
Správa souborů a pravidel pro skenování
Použití ovládacího panelu
Pro odstranění všech naskenovaných souborů z veřejné složky:
1.
2.
3.
4.
5.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Scan (Skenování).
Zvolte Scan To (Skenovat do), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Public Folder (Veřejná složka), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Clear Folder (Vymazat obsah složky), a potom stiskněte tlačítko OK.
Po výzvě k odstranění všech naskenovaných souborů z této složky zvolte Yes (Ano),
a potom stiskněte tlačítko OK.
Používání aplikace CentreWare IS
Pro odstranění jednoho nebo více naskenovaných souborů z veřejné složky nebo soukromé
složky:
1.
2.
3.
4.
Spusťte webový prohlížeč.
Zadejte IP adresu vašeho zařízení do pole Address (Adresa) prohlížeče.
Klikněte na tlačítko Scans (Skenování) pro zobrazení záložky Scans (Skenování).
Pro vymazání naskenovaných obrazů z veřejné složky:
a. Zvolte Administrative (Administrativa)v levé části navigačního panelu.
b. Klikněte na Folder Cleanup (Vymazat složku).
c. Po výzvě zadejte čtyřmístné heslo, a potom stiskněte tlačítko OK.
d. Vyberte volby ze zobrazených položek.
e. Po dokončení klikněte na Save Changes (Uložit změny).
5. Pro vymazání naskenovaných obrazů ze soukromé složky:
a. Zvolte Private Folders (Soukromé složky) na levém navigačním panelu.
b. Klikněte na název soukromé složky ze zobrazeného seznamu.
c. Po výzvě zadejte čtyřmístné heslo, a potom stiskněte tlačítko OK.
n Pokud chcete vymazat všechny soubory obrazů ve složce, klikněte na tlačítko
Delete All (Vymazat vše).
n Pokud chcete vymazat určitý soubor, klikněte na tlačítko Delete (Vymazat) napravo
od souboru.
Poznámka: Pro další informace klikněte pro zobrazení online nápovědy na tlačítko Help
(Nápověda).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-28
Správa souborů a pravidel pro skenování
Vymazání souborů obrazů z aplikace Xerox Scan Utility
Naskenované obrazy zobrazené v aplikaci Xerox Scan Utility jsou uloženy na pevném disku
vašeho počítače.
Pro vymazání naskenovaných obrazů, které již nejsou potřeba, z aplikace Xerox Scan Utility:
1. Přístup k aplikaci Xerox Scan Utility na vašem počítači:
n Windows: Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Xerox Scan Utility na liště nástrojů,
a potom zvolte Xerox Scan Utility. Pokud se ikona neobjeví v liště nástrojů, klikněte
na Start, zvolte Programs (Programy), zvolte Xerox Office Printing, zvolte Scanning
(Skenování), a potom zvolte Xerox Scan Utility.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Scan Utility v okně nástrojů.
2. Vyberte záložku Scan to Email (Skenovat do e-mailu) nebo Copy to Folder (Kopírovat
do složky).
3. Vyberte obrazy, které chcete vymazat.
4. Klikněte na tlačítko Delete Scanned Image (Vymazat naskenovaný obraz).
Přidání hesla pro skenování do vašeho počítače
Aby bylo požadováno heslo při skenování do vašeho počítače, otevřete záložku Security
Settings (Bezpečnostní nastavení) v aplikaci Xerox Scan Utility pro zadání číselného
čtyřmístného hesla.
Pro přidání hesla pomocí aplikace Xerox Scan Utility:
1. Přístup k aplikaci Xerox Scan Utility na vašem počítači:
n Windows: Klikněte pravým tlačítkem na ikonu Xerox Scan Utility na liště nástrojů,
a potom zvolte Xerox Scan Utility. Pokud se ikona neobjeví v liště nástrojů, klikněte
na Start, zvolte Programs (Programy), zvolte Xerox Office Printing, zvolte Scanning
(Skenování), a potom zvolte Xerox Scan Utility.
n Macintosh: Klikněte na ikonu Xerox Scan Utility v okně nástrojů.
2. Vyberte záložku Security Settings (Bezpečnostní nastavení).
3. Vyberte rámeček Require password for scanning to this computer (Požadovat heslo pro
skenování na tento počítač).
4. Zadejte stejné čtyřmístné číselné heslo do rámečků Enter Numeric Password (Zadat
číselné heslo) a Confirm Numeric Password (Potvrzení číselného hesla).
5. Klikněte na tlačítko Save Password (Uložit heslo).
6. Klikněte na tlačítko Close (Zavřít) pro ukončení aplikace Xerox Scan Utility.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-29
Správa souborů a pravidel pro skenování
Vytvoření soukromé složky
Pro vaše naskenované obrazy si můžete na pevném disku zařízení Phaser 8860MFP vytvořit
soukromou složku. Svoji soukromou složku můžete také chránit před zobrazením nebo
vyvoláním vašich naskenovaných obrazů pomocí hesla.
Pro vytvoření soukromé složky na pevném disku zařízení pomocí aplikace CentreWare IS:
1.
2.
3.
4.
Spusťte webový prohlížeč.
Zadejte IP adresu vašeho zařízení do pole Address (Adresa) prohlížeče.
Klikněte na tlačítko Scans (Skenování) pro zobrazení záložky Scans (Skenování).
V části Private Folders (Soukromé složky) na levé straně obrazovky klikněte na Create Folder
(Vytvořit složku).
5. V okně Create Folder (Vytvořit složku) zadejte název soukromé složky. Název může
obsahovat maximálně 10 alfanumerických znaků.
Poznámka: Pokud chcete soukromou složku chránit pomocí hesla, zadejte stejné
čtyřmístné číselné heslo do polí Numeric Password (Číselné heslo) a Confirm Numeric
Password (Potvrzení číselného hesla).
6. Klikněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny).
Řízení pravidel pro skenování
Administrátoři mohou nastavovat pravidla pro skenování, včetně požadavků na hesla při
nastavování soukromých složek.
1.
2.
3.
4.
Spusťte webový prohlížeč.
Zadejte IP adresu vašeho zařízení do pole Address (Adresa) prohlížeče.
Klikněte na tlačítko Scans (Skenování) pro zobrazení záložky Scans (Skenování).
Pod polem Administrative (Administrativa) v levé části obrazovky klikněte na General
(Všeobecné), a potom zadejte své heslo (pokud jste k tomu vyzváni).
5. Proveďte požadované změny v nastavení pravidel skenování.
Poznámka: Pro další informace klikněte pro zobrazení online nápovědy na tlačítko Help
(Nápověda).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-30
Kalibrace skeneru
Kalibrace skeneru
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
Spuštění postupu kalibrace na straně 5-31
Kalibrace skeneru se snímací plochou: na straně 5-32
Kalibrace skeneru s podavačem dokumentů: na straně 5-33
Pokud je váš skener podavač dokumentů nebo kryt dokumentů vyměněn, proveďte postup
kalibrace skeneru. Kalibrace skeneru nastaví kvalitu výstupu s ohledem na přední a zadní
strany oboustranných originálů. Tento postup by neměl být prováděn jako součást běžné
obsluhy zařízení.
Kalibrujte skener pomocí kalibrační strany skeneru, která
byla součástí dodávky náhradního skeneru, podavače
dokumentů nebo krytu dokumentů. Po spuštění postupu
kalibrace na ovládacím panelu zkalibrujte skener pomocí
dvou kroků:
n
n
V prvním kroku je naskenována kalibrační strana
ze snímací plochy. Postupujte podle kroků v oddílu
Snímací plocha. (U systémů bez podavače dokumentů
pro kalibraci skeneru postupujte pouze podle kroků
v tomto oddílu.)
Ve druhém kroku je naskenována kalibrační strana
v podavači dokumentů. Postupujte podle kroků v oddílu
Podavač dokumentů.
Spuštění postupu kalibrace
1.
2.
3.
4.
5.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Information (Informace), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Troubleshooting (Odstraňování problémů), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Service Tools (Servisní nástroje), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Calibrate Scanner (Kalibrovat skener), a potom stiskněte tlačítko OK. Pokračujte kroky
pro snímací plochu.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-31
Kalibrace skeneru
Kalibrace skeneru se snímací plochou:
Pro kalibraci skeneru se snímací plochou:
1. Umístěte kalibrační stranu skeneru na snímací plochu horním okrajem strany směrem
doleva.
Poznámka: Zkontrolujte, zda je kalibrační strana správně zarovnána. Pokud je strana
nesprávně zarovnána, bude průběh kalibrace neúspěšný.
2. Zavřete podavač dokumentů.
3. Na ovládacím panelu zvolte Document Glass Step (Postup pro snímací plochu), a potom
stiskněte tlačítko OK pro naskenování kalibrační strany.
4. Vyčkejte na dokončení skenování, a potom zvolte jednu z následujících možností:
n Pokud se na ovládacím panelu objeví Success (Úspěšně), stiskněte tlačítko OK,
a potom opakujte přejděte do kroku 5.
n Pokud se na ovládacím panelu objeví Failure (Neúspěšně), stiskněte tlačítko OK,
a potom opakujte kroky 1 – 4.
5. Sejměte kalibrační stranu skeneru ze snímací plochy.
n Pokud máte podavač dokumentů, pokračujte dle postupu v oddílu Podavač dokumentů.
n Pokud máte kryt snímací plochy, dokončili jste kalibraci skeneru.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-32
Kalibrace skeneru
Kalibrace skeneru s podavačem dokumentů:
Pro kalibraci skeneru s podavačem dokumentů:
1. Vložte kalibrační stranu skeneru do podavače dokumentů tak, aby horní okraj strany
směřoval do podavače. Nastavte vodicí lišty média přesně podle formátu strany.
LTR/LGL
Poznámka: Zkontrolujte, zda je kalibrační strana skeneru správně zarovnána a vodicí lišty
média jsou nastaveny přesně podle formátu média. Pokud je strana nesprávně
zarovnána, bude průběh kalibrace neúspěšný.
2. Na ovládacím panelu zvolte Document Feeder Step (Postup pro podavač dokumentů), a potom
stiskněte tlačítko OK pro naskenování kalibrační strany.
3. Vyčkejte na dokončení skenování, a potom zvolte jednu z následujících možností:
n Pokud se na ovládacím panelu objeví Success (Úspěšně), stiskněte tlačítko OK. Proces
kalibrace je dokončen.
n Pokud se na ovládacím panelu objeví Failure (Neúspěšně), stiskněte tlačítko OK,
a potom opakujte kroky 1 – 3.
Poznámka: Pro další informace o kalibraci skeneru viz Asistence podpory online na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
5-33
Faxování
Tato kapitola obsahuje:
n
n
n
n
n
n
Základy faxování na straně 6-2
Přidání položek zkrácené volby osob nebo skupin na straně 6-5
Faxování více příjemcům s použitím seznamu příjemců na straně 6-12
Výběr voleb faxu na straně 6-14
Správa funkcí faxu na straně 6-17
Odstraňování problémů faxu na straně 6-25
Viz také:
Výuková příručka Používání faxu je k dispozici na adrese
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Poznámka: Některé z funkcí popsaných v této kapitole nemusí být v rámci konfigurace vašeho
zařízení k dispozici.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-1
Základy faxování
Základy faxování
Tento oddíl obsahuje:
n
n
Odesílání faxu z tiskárny na straně 6-2
Odesílání faxu z vašeho počítače na straně 6-3
Poznámka: Pro další informace o faxování si vytiskněte Příručku pro faxování. Na ovládacím
panelu stiskněte tlačítko Fax (Faxování), zvolte Faxing Guide (Příručka pro faxování), a potom pro
vytištění příručky stiskněte tlačítko OK.
Odesílání faxu z tiskárny
Pro rychlé odeslání faxu ze zařízení jednomu příjemci pomocí výchozího nastavení z výroby:
1. Vyberte jeden z následujících způsobů:
n Document Glass (Snímací plocha): Umístěte první stranu dokumentu, který chcete
odeslat faxem potištěnou stranou dolů na snímací plochu horním okrajem strany
směrem k levé straně zařízení.
n Document Feeder (Podavač dokumentů): Odstraňte všechny svorky a kancelářské
sponky a vložte strany potištěnou stranou nahoru do podavače dokumentů horním
okrajem strany směrem do podavače dokumentů.
2. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Fax (Faxování).
3. Pomocí alfanumerické klávesnice zadejte telefonní číslo, a potom stiskněte tlačítko Start.
4. Pokud používáte podavač dokumentů, zařízení naskenuje strany a odešle fax. Pokud
používáte snímací plochu, systém nejprve naskenuje první stranu, a potom vás vyzve,
zda chcete Scan Another Fax? (Naskenovat další fax?) Vyberte jednu z následujících
možností:
n Pokud chcete naskenovat další stránku faxu, zvolte Yes (Ano), a potom stiskněte
tlačítko OK. Vyjměte první naskenovanou stranu faxu, vložte další stranu na
snímací plochu, a potom stiskněte tlačítko Start.
n Pokud nemáte žádné další stránky pro faxování zvolte No (Ne), a potom stiskněte
tlačítko OK, zařízení odešle fax.
Poznámka: Pro tisk potvrzovací strany se stavem přenosu faxu zapněte volbu zprávy
o přenosu.
Viz také:
Správa funkcí faxu na straně 6-17
Tisk zprávy o přenosu na straně 6-17
Vkládání pauz do faxových čísel na straně 6-23
Změna výchozího nastavení na straně 6-24
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-2
Základy faxování
Odesílání faxu z vašeho počítače
Fax můžete do zařízení odeslat z aplikace vašeho počítače Windows nebo Macintosh.
Aplikace Windows
Pro odeslání faxu z aplikace Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 nebo
Windows Vista:
1. Otevřete v aplikaci dialogový rámeček Print (Tisk), vyberte zařízení Phaser
8560MFP/8860MFP, a potom klikněte na tlačítko Properties (Vlastnosti) pro otevření
ovladače tiskárny.
2. Na záložce Paper/Output (Médium/výstup) zvolte Fax z rozbalovacího seznamu Job Type (Typ
úlohy).
3. Přidejte příjemce do tabulky Fax Recipient (Příjemce faxu). Pro další informace klikněte
pro zobrazení online nápovědy na tlačítko Help (Nápověda).
Poznámka: Pokud chcete změnit možnosti faxu, jako například rozlišení faxu nebo čas
odeslání, proveďte změny na záložce Options (Možnosti).
4.
5.
6.
7.
Pro uložení nastavení faxu pro tuto úlohu klikněte na tlačítko OK.
Pro uložení nastavení ovladače tiskárny klikněte na tlačítko OK.
Vytiskněte úlohu.
Když se objeví dialogový rámeček Fax Confirmation (Potvrzení faxu), klikněte na tlačítko OK
pro odeslání úlohy faxu příjemcům v seznamu.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-3
Základy faxování
Aplikace Macintosh
Pro odeslání faxu z aplikace Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší:
1. Otevřete v aplikaci dialogový rámeček Print (Tisk).
2. Vyberte zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP z rozbalovacího seznamu Printer (Tiskárna).
3. Zvolte Fax z rozbalovacího seznamu Job Type (Typ úlohy), a potom klikněte na tlačítko Lan
Fax Setup (Nastavení síťového faxu).
4. Klikněte na tlačítko Fax Recipients (Příjemci faxu), a potom zvolte jednu z následujících
možností:
n Add Fax Recipients (Přidat příjemce faxu): Tuto volbu vyberte pro přístup na obrazovku
Add Fax Recipient (Přidat příjemce faxu). Zadejte informace do polí Name (Jméno)
a Fax Number (Faxové číslo). Přidání informací do zbývajících polí je nepovinné.
Klikněte na tlačítko OK.
n Add From Address Book (Přidat z adresáře): Tuto volbu vyberte pro přístup na obrazovku
Add From Address Book (Přidat z adresáře). Vyberte položky ze zobrazeného
seznamu, a potom klikněte na tlačítko Add (Přidat).
5. Pro provedení dodatečných změn:
n Klikněte na tlačítko Fax Options (Možnosti faxu) pro výběr rychlosti odeslání faxu,
rozlišení faxu, času odeslání, voleb vytáčení faxu a voleb titulní stránky, a potom
klikněte na tlačítko OK.
n Klikněte na tlačítko Preferences (Předvolby) pro výběr rychlých voleb, a potom klikněte
na tlačítko OK.
6. Klikněte na tlačítko Print (Tisk).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-4
Přidání položek zkrácené volby osob nebo skupin
Přidání položek zkrácené volby osob nebo
skupin
Tento oddíl obsahuje:
Přidání záznamu osoby na straně 6-6
Přidání skupiny na straně 6-8
Úpravy nebo vymazání záznamu zkrácené volby osob na straně 6-10
Úpravy nebo vymazání záznamu zkrácené volby skupiny na straně 6-11
n
n
n
n
Můžete si vytvořit a uložit faxové informace pro osoby nebo skupiny, kterým často posíláte
faxy. To vám ušetří čas, takže můžete rychle vybrat z uložených jmen a čísel, bez nutnosti je
zadávat pokaždé, když chcete odeslat fax.
Pro zadání jmen osob a názvů skupin a pro faxová čísla osob použijte klávesnici na
kontrolním panelu.
1. Pro zadání pauz do faxových čísel,
představovaných čárkami, stiskněte
tlačítko Pause (Pauza).
1
,
Speed
Dial
2
Send
List
Delay
Send
2. Při zadávání jmen osob a skupin
a faxových čísel stiskněte několikrát
každou alfanumerickou klávesu pro
procházení písmeny.
Pause
ABC2
3. Stiskněte několikrát tlačítko * pro
procházení znaky, které je možné
použít při zadávání jmen a čísel.
4. Stiskněte několikrát tlačítko # pro
procházení znaky, které je možné
použít při zadávání jmen a čísel.
#
=:(),!/*
3
4
8860mfp-137
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-5
Přidání položek zkrácené volby osob nebo skupin
Přidání záznamu osoby
Nastavte a uložte jména osob a faxová čísla pro snadný přístup, když budete chtít odeslat fax.
Použití ovládacího panelu
Pro přidání zkrácené volby osoby:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Speed Dial (Zkrácená volba).
2. Zvolte Individual (Osoba), a potom stiskněte tlačítko OK. Objeví se obrazovka Individual
(Osoba). Pokud byla jména a čísla již předtím zadána, budou zobrazena.
3. Vyberte prázdné číslo ze zobrazeného seznamu, a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Pomocí alfanumerické klávesnice:
a. Zadejte jméno na obrazovce Individual Name (Jméno osoby), a potom stiskněte tlačítko
OK.
b. Zadejte faxové číslo na obrazovce Fax Number (Faxové číslo), a potom stiskněte
tlačítko OK.
5. Vyberte rychlost přenosu faxu ze zobrazeného seznamu na obrazovce Starting Rate
(Počáteční rychlost), a potom stiskněte tlačítkoOK.
6. Vyberte jednu z následujících možností:
n Pokud chcete přidat více jmen a faxových čísel, opakujte kroky 2 až 5.
n Pokud jste skončili se zadáváním jmen osob, stiskněte tlačítko Back (Zpět), dokud se
nevrátíte na hlavní obrazovku menu Fax.
Viz také:
Odesílání faxu z tiskárny na straně 6-2
Nastavení místa určení faxu na straně 6-14
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-6
Přidání položek zkrácené volby osob nebo skupin
Používání aplikace CentreWare IS
Pro přidání zkrácené volby osoby:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Zadejte IP adresu vašeho zařízení do pole Address (Adresa) prohlížeče.
3. Zvolte záložku Properties (Vlastnosti), a potom klikněte na Individual Directory (Adresář osob)
ve složce Fax Settings (Nastavení faxu).
4. Vyberte jednu z následujících možností:
a. Import: Klikněte na volbu Import v poli Individual Directory (Adresář osob), a potom
vyhledejte informace o osobách, uložené na pevném disku vašeho počítače.
Poskytujte podle pokynů na obrazovce, a potom klikněte na tlačítko Import.
b. Add (Přidat): Klikněte na volbu Add (Přidat) v poli Individual Directory (Adresář osob) pro
manuální zadání následujících informací o osobách:
n No (Č.): Vyberte číslo z rozbalovacího pole. To určuje, kde se osoba v seznamu
objeví.
n Name (Jméno): Zadejte jméno osoby.
n Phone Number (Telefonní číslo): Zadejte faxové číslo osoby.
n Starting Rate (Počáteční rychlost): Vyberte přenosovou rychlost z rozbalovacího
pole.
5. Klikněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-7
Přidání položek zkrácené volby osob nebo skupin
Přidání skupiny
Nastavte a uložte jména skupin pro snadný přístup, když budete chtít odeslat fax skupině.
Skupiny mohou obsahovat záznamy osob nebo skupin, hned po jejich založení.
Poznámka: Záznamy osob musí být založeny před definováním skupin.
Použití ovládacího panelu
Použijte ovládací panel pro přidání nebo odstranění osob nebo skupin ze skupiny zkrácené
volby.
Nastavení skupiny
Pro nastavení skupiny:
1.
2.
3.
4.
5.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Speed Dial (Zkrácená volba).
Zvolte Group (Skupina), a potom stiskněte tlačítko OK.
Vyberte prázdné číslo ze zobrazeného seznamu, a potom stiskněte tlačítko OK.
Pomocí alfanumerické klávesnice zadejte název skupiny, a potom stiskněte tlačítko OK.
Pro přidání osob do této skupiny:
a. Zvolte Add Individual (Přidat osobu), a potom stiskněte tlačítko OK. Tato volba se objeví,
pokud je možné do této skupiny přidat jednu nebo více osob.
b. Vyberte osobu ze zobrazeného seznamu, a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Pro pokračování v přidávání osob do této skupiny opakujte výše uvedený postup.
6. Pro přidání skupiny do této skupiny:
a. Zvolte Add Group (Přidat skupinu), a potom stiskněte tlačítko OK. Tato volba se objeví,
pokud je možné do této skupiny přidat jednu nebo více skupin.
b. Vyberte skupinu ze zobrazeného seznamu, a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Pro pokračování v přidávání skupin do této skupiny opakujte výše uvedený postup.
7. Když dokončíte přidávání osob a jiných skupin, zvolte Done (Hotovo), a potom stiskněte
tlačítko OK.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-8
Přidání položek zkrácené volby osob nebo skupin
Odstranění záznamu ze skupiny
Pro odstranění záznamu:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Speed Dial (Zkrácená volba).
2. Zvolte Group (Skupina), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Ze zobrazeného seznamu vyberte skupinu, kterou chcete změnit, a potom stiskněte
tlačítko OK.
4. Pro odstranění osoby z této skupiny:
a. Zvolte Remove Individual (Odstranit osobu), a potom stiskněte tlačítko OK. Tato volba se
objeví, pokud je v této skupině jedna nebo více osob.
b. Vyberte osobu ze zobrazeného seznamu, a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Pro pokračování v odstraňování osob z této skupiny opakujte výše uvedený postup.
5. Pro odstranění skupiny z této skupiny:
a. Zvolte Remove Group (Odstranit skupinu), a potom stiskněte tlačítko OK. Tato volba se
objeví, pokud je v této skupině jedna nebo více skupin.
b. Vyberte skupinu ze zobrazeného seznamu, a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Pro pokračování v odstraňování skupin z této skupiny opakujte výše uvedený postup.
6. Když dokončíte odebírání osob a jiných skupin, zvolte Done (Hotovo), a potom stiskněte
tlačítko OK.
Viz také:
Odesílání faxu z tiskárny na straně 6-2
Nastavení místa určení faxu na straně 6-14
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-9
Přidání položek zkrácené volby osob nebo skupin
Používání aplikace CentreWare IS
Pro přidání zkrácené volby skupiny:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Zadejte IP adresu vašeho zařízení do pole Address (Adresa) prohlížeče.
3. Zvolte záložku Properties (Vlastnosti), a potom klikněte na Group Directory (Adresář skupin)
ve složce Fax Settings (Nastavení faxu).
4. Klikněte na tlačítko Add (Přidat), a potom zadejte příslušné informace do následujících polí:
n Group No. (Č. skupiny): Vyberte číslo z rozbalovacího pole. To určuje, kde se skupina
v seznamu objeví.
n Group Name (Název skupiny): Zadejte název skupiny.
5. Klikněte na tlačítko Next (Další).
6. Vyberte členy pro přidání do skupiny ze seznamu Select New Members (Vybrat nové členy).
Pro zvolení nového člena klikněte do rámečku vedle jména člena pro jeho zaškrtnutí.
7. Po dokončení přidávání členů do skupiny klikněte na tlačítko Add to Group (Přidat
do skupiny).
Úpravy nebo vymazání záznamu zkrácené volby osob
Pro úpravy nebo odstranění jmen a faxových čísel osob:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Speed Dial (Zkrácená volba).
2. Zvolte Individual (Osoba), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte jméno ze zobrazeného seznamu na obrazovce Individual (Osoba), a potom
stiskněte tlačítko OK.
4. Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Use As Destination (Použít jako místo určení): Vrátí se na hlavní obrazovku faxu. Jméno
vybrané osoby a faxové číslo je zobrazeno v poli Fax To (Fax pro).
n Make Changes (Provést změny): Upraví stávající hodnoty pro tuto osobu. Můžete změnit
jméno osoby, faxové číslo nebo počáteční rychlost.
n Remove It (Odstranit): Odstraní osobu z adresáře zkrácené volby.
5. Pro úpravu nebo odstranění informací o jménu osoby a faxovém čísle postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-10
Přidání položek zkrácené volby osob nebo skupin
Úpravy nebo vymazání záznamu zkrácené volby skupiny
Pro úpravu nebo odstranění skupin:
1.
2.
3.
4.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Speed Dial (Zkrácená volba).
Zvolte Group (Skupina), a potom stiskněte tlačítko OK.
Vyberte název skupiny ze zobrazeného seznamu, a potom stiskněte tlačítko OK.
Vyberte jednu z následujících možností:
n Use As Destination (Použít jako místo určení): Vrátí se na hlavní obrazovku faxu. Vybraná
skupina je zobrazena v poli Fax To (Fax pro).
n Make Changes (Provést změny): Upraví stávající hodnoty pro tuto skupinu. Můžete
změnit název skupiny nebo upravit součásti skupiny, jako např. přidat nebo odstranit
osoby nebo záznamy skupin.
n Remove It (Odstranit): Odstraní skupinu z adresáře zkrácené volby.
5. Pro úpravu nebo odstranění informací o skupině postupujte podle pokynů na obrazovce.
6. Stiskněte tlačítko Back (Zpět), dokud se nevrátíte na hlavní obrazovku menu Fax.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-11
Faxování více příjemcům s použitím seznamu příjemců
Faxování více příjemcům s použitím seznamu
příjemců
Tento oddíl obsahuje:
n
n
Nastavení seznamu příjemců faxu na straně 6-12
Zobrazení nebo úpravy seznamu příjemců na straně 6-13
Nastavení seznamu příjemců faxu
Při odesílání faxu můžete vybrat jednoho nebo více příjemců. Funkce faxu Send List (Seznam
příjemců) vám umožňuje vytvořit seznam příjemců, který obsahuje faxová čísla, osoby
a skupiny.
Vytvoření seznamu příjemců pro odeslání faxu
Pro vytvoření seznamu příjemců, obsahujícím faxová čísla, osoby a/nebo skupiny:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Send List (Seznam příjemců).
2. Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
a. Přidání faxového čísla
n Zvolte Add Fax Number (Přidat faxové číslo).
n Pomocí alfanumerické klávesnice zadejte faxové číslo.
n Stiskněte tlačítko OK.
b. Add Individual (Přidat osobu)(Tato volba se objeví pouze pokud jste uložili záznam
do adresáře osob.)
n Zvolte Add Individual (Přidat osobu).
n Vyberte osobu ze zobrazeného seznamu.
n Stiskněte tlačítko OK.
c. Add Group (Přidat skupinu) (Tato volba se objeví pouze pokud jste uložili záznam
do adresáře skupin.)
n Zvolte Add Group (Přidat skupinu).
n Vyberte skupinu ze zobrazeného seznamu.
n Stiskněte tlačítko OK.
3. Opakujte krok 2 pro zadání dodatečných faxových čísel, osob nebo skupin do seznamu
příjemců.
4. Zvolte Done (Hotovo), a potom stiskněte tlačítko OK, když dokončíte přidávání záznamů.
5. Pokud je třeba, vyberte další volby ovládacího panelu, a potom stiskněte tlačítko Start.
Viz také:
Nastavení místa určení faxu na straně 6-14
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-12
Faxování více příjemcům s použitím seznamu příjemců
Zobrazení nebo úpravy seznamu příjemců
Před odesláním faxu můžete zkontrolovat nebo upravit seznam příjemců, které jste pro fax
vybrali. To učiníte následovně:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Send List (Seznam příjemců).
2. Zvolte View/Edit Send List (Zobrazit/upravit seznam příjemců), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se seznam faxových čísel, osob nebo skupin, které jste vybrali jako příjemce
odesílaného faxu.
3. Pro vymazání záznamu ze seznamu příjemců:
a. Vyberte záznam ze zobrazeného seznamu, a potom stiskněte tlačítko OK.
b. Zvolte Delete (Vymazat), a potom stiskněte tlačítko OK. Tato volba odstraní vybranou
položku a vrátí se do seznamu příjemců. Vymazané číslo, osoba nebo skupina již
nebude zobrazena jako příjemce odesílaného faxu.
Poznámka: Zvolte Do Not Delete (Nevymazávat), pokud nechcete odstranit číslo, osobu
nebo skupinu ze seznamu příjemců. Po výběru této volby se vrátíte do seznamu příjemců.
V seznamu příjemců odesílaného faxu nejsou provedeny žádné změny.
4. Pokud je třeba, vyberte další volby ovládacího panelu, a potom stiskněte tlačítko Start pro
odeslání faxu.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-13
Výběr voleb faxu
Výběr voleb faxu
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
n
n
Nastavení místa určení faxu na straně 6-14
Nastavení rozlišení faxu na straně 6-15
Výběr formátu originálu na straně 6-15
Volba automatického potlačení na straně 6-15
Volba počáteční rychlosti na straně 6-16
Odložené odeslání faxu na straně 6-16
Nastavení místa určení faxu
Pro nastavení místa určení aktuálního faxu:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Fax (Faxování).
2. Zvolte Fax To (Fax pro), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Fax Number (Faxové číslo): Umožňuje vám zadat faxové číslo nebo číslo osoby nebo
skupiny z adresáře zkrácené volby pomocí alfanumerické klávesnice.
n Individual (Osoba): Zadejte číslo přiřazené osobě v adresáři osob, a potom
stiskněte tlačítko Start.
n Group (Skupina): Stiskněte tlačítko #, zadejte číslo přiřazené skupině v adresáři
skupin, a potom stiskněte tlačítko Start.
n Speed Dial (Zkrácená volba): Umožňuje vám vybrat záznam osoby nebo skupiny.
n Send List (Seznam příjemců): Umožňuje vám odeslat fax seznamu vybraných příjemců.
Poznámka: Stiskněte libovolné tlačítko na alfanumerické klávesnici pro zobrazení položky Fax
Number (Faxové číslo).
Viz také:
Odesílání faxu z tiskárny na straně 6-2
Přidání záznamu osoby na straně 6-6
Přidání skupiny na straně 6-8
Faxování více příjemcům s použitím seznamu příjemců na straně 6-12
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-14
Výběr voleb faxu
Nastavení rozlišení faxu
Pro nastavení rozlišení faxu:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Fax (Faxování).
2. Zvolte Resolution (Rozlišení), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte volbu ze zobrazeného seznamu, a potom stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Fine (Jemné).
Výběr formátu originálu
Pro výběr formátu originálu faxu:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Fax (Faxování).
2. Zvolte Original Size (Formát originálu), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n
Automatic (Automatický)
Document Glass (Snímací plocha): Každý originál je předskenován pro určení
formátu každé strany.
n Document Feeder (Podavač dokumentů): Každý originál je naskenován v šířce
8,5 palce krát délka média, které je posouváno podavačem dokumentů pro určení
formátu každé strany.
<formáty média>: Vyberte odpovídající formát média ze zobrazeného seznamu.
n
n
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Automatic (Automatický).
Volba automatického potlačení
Pokud používáte originály vytištěné na médiu s nižší gramáží, mohou být obrazy vytištěné na
jedné straně viditelné na druhé straně média.
Abyste tomu u vašeho faxového dokumentu předešli, zvolte Auto Suppression (Automatické
potlačení) na ovládacím panelu:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Fax (Faxování).
2. Zvolte Auto Suppression (Automatické potlačení), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte On (Zap), a potom stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Off (Vyp).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-15
Výběr voleb faxu
Volba počáteční rychlosti
Vyberte nejvyšší počáteční rychlost, pokud nejsou pro místo určení pro odesílaný fax zvláštní
požadavky.
Pro výběr rychlosti přenosu faxu:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Fax (Faxování).
2. Zvolte Starting Rate (Počáteční rychlost), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte volbu ze zobrazeného seznamu, a potom stiskněte tlačítko OK.
Odložené odeslání faxu
Pro odeslání faxu v určitý čas (během 24 hodin):
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Delayed Send (Odložené odeslání).
2. Zvolte Send later (Odeslat později), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte čas pro odeslání faxu:
n Hour to send (Hodin do odeslání): Vyberte číslo od 0 do 23, a potom stiskněte tlačítko OK.
n Minute to send (Minut do odeslání): Vyberte číslo od 0 do 59, a potom stiskněte tlačítko
OK.
4. Vyberte jednu z následujících možností na obrazovce Time to send (Čas do odeslání):
n Zvolte OK pro potvrzení času odloženého odeslání.
n Zvolte Change (Změnit) pro změnu času odloženého odeslání. Postupujte podle
pokynů pro úpravu času odloženého odeslání.
5. Pokud je třeba, vyberte další volby ovládacího panelu, a potom stiskněte tlačítko Start. Fax
je naskenován a uložen pro odeslání ve vámi určeném čase.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-16
Správa funkcí faxu
Správa funkcí faxu
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
n
n
n
n
Tisk zprávy o přenosu na straně 6-17
Aktivace nebo deaktivace zabezpečených faxů na straně 6-18
Tisk nebo vymazání zabezpečených faxů na straně 6-19
Vymazání čekajících faxů na straně 6-20
Aktivace nebo deaktivace předcházení nevyžádaným faxům na straně 6-21
Tisk zpráv faxu na straně 6-22
Vkládání pauz do faxových čísel na straně 6-23
Změna výchozího nastavení na straně 6-24
Tisk zprávy o přenosu
Nastavte výchozí volbu pro tisk zprávy o přenosu faxu, a potom zapněte/vypněte tisk zprávy
o přenosu pro jednotlivé úlohy.
Pro výběr výchozí volby pro tisk zprávy o přenosu faxu:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Job Defaults Setup (Výchozí nastavení úlohy), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Fax Defaults Setup (Nastavení výchozích hodnot faxu), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Fax Send Setup (Nastavení hodnot odesílání faxu), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Transmission report (Zpráva o přenosu), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Always (Vždy): Zpráva o přenosu je vždy vytištěna.
n Never (Nikdy): Zpráva o přenosu není nikdy vytištěna.
n Error Only (Pouze v případě chyby): Zpráva o přenosu je vytištěna pouze když dojde při
přenosu faxu k chybě.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Error Only (Pouze v případě chyby).
Pro zapnutí/vypnutí tisku zprávy o přenosu pro určitou úlohu faxu:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Fax (Faxování).
2. Zvolte Transmission report (Zpráva o přenosu), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n On (Zap): Vyberte tuto volbu pro tisk zprávy o přenosu. Tato volba ruší volby Never
(Nikdy) nebo Error Only (Pouze v případě chyby) v kroku 6 výše.
n Off (Vyp): Vyberte tuto volbu pro potlačení tisku zprávy o přenosu, pokud nedojde
k chybě a výchozí nastavení v kroku 6 výše je Error Only (Pouze v případě chyby).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-17
Správa funkcí faxu
Aktivace nebo deaktivace zabezpečených faxů
Pro přijímání faxů je možné nastavit dodatečné zabezpečení. Když je aktivována volba
Secure Fax (Zabezpečení faxu), je před tiskem nebo odstraněním faxu vyžadováno heslo.
Pro aktivaci nebo deaktivaci volby Secure Receive (Zabezpečený příjem) faxů:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Job Defaults Setup (Výchozí nastavení úlohy), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Fax Defaults Setup (Nastavení výchozích hodnot faxu), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Fax Receive Setup (Nastavení hodnot přijímání faxu), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Secure Receive (Zabezpečený příjem), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Off (Vyp): Tato volba vypne volbu zabezpečeného příjmu faxů, pokud je zapnuta.
Postupujte podle pokynů na obrazovce pro zadání čtyřmístného číselného hesla.
n On (Zap): Tato volba zapne volbu zabezpečeného příjmu faxů, pokud je vypnuta.
Postupujte podle pokynů na obrazovce pro zadání číselného hesla.
7. Pokud chcete změnit heslo, zvolte Change Secure Receive Password (Změnit heslo
zabezpečeného příjmu), a potom stiskněte tlačítko OK. Postupujte podle pokynů na
obrazovce pro zadání stávajícího hesla, a potom zadejte nové heslo, které chcete použít.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-18
Správa funkcí faxu
Tisk nebo vymazání zabezpečených faxů
Pokud je aktivována volba Secure Fax (Zabezpečení faxu), musíte pro tisk nebo vymazání
přijatého faxu zadat své číselné heslo:
Použití ovládacího panelu
Pro tisk nebo vymazání všech zabezpečených faxů:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Fax (Faxování).
2. Vyberte jednu z následujících voleb, postupujte podle pokynů na obrazovce, a potom
stiskněte tlačítko OK :
n Print Secure Faxes (Tisk zabezpečených faxů): Můžete vytisknout a vymazat všechny
přijaté faxy po zadání svého číselného hesla.
n Clear Secure Faxes (Vymazání zabezpečených faxů): Můžete vymazat všechny přijaté
faxy po zadání svého číselného hesla.
3. Po výzvě zadejte své čtyřmístné heslo, a potom stiskněte tlačítko OK.
Používání aplikace CentreWare IS
Pro tisk nebo vymazání zabezpečeného faxu:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Zadejte IP adresu vašeho zařízení do pole Address (Adresa) prohlížeče.
3. Vyberte záložku Jobs (Úlohy), a potom klikněte na Clear Fax Received Jobs (Vymazat přijaté
faxové úlohy).
4. Klikněte na tlačítko Clear Fax Received Jobs (Vymazat přijaté faxové úlohy) pro odstranění
všech přijatých faxů.
5. Po výzvě zadejte své čtyřmístné heslo, a potom stiskněte tlačítko OK.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-19
Správa funkcí faxu
Vymazání čekajících faxů
Můžete zobrazit faxy, které čekají na odeslání. V případě potřeby můžete vymazat jeden nebo
více faxů.
Použití ovládacího panelu
Pro vymazání čekajících faxů:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Fax (Faxování).
2. Zvolte Clear Pending Faxes (Vymazat čekající faxy), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte Pending Jobs Report (Zpráva o čekajících úlohách), a potom stiskněte tlačítko OK.
Vytiskne se zpráva o čekajících úlohách.
4. Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Clear All (Vymazat vše): Vymaže všechny faxové úlohy čekající na odeslání.
n Clear One (Vymazat jeden): Zadejte číslo úlohy ze zprávy o čekajících úlohách
odpovídající faxu, který chcete odstranit.
Používání aplikace CentreWare IS
Pro vymazání čekajících faxů:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Zadejte IP adresu vašeho zařízení do pole Address (Adresa) prohlížeče.
3. Vyberte záložku Jobs (Úlohy), a potom klikněte na Clear Fax Pending Jobs (Vymazat čekající
faxové úlohy).
4. Vyberte jednu z následujících možností:
n Clear All Pending Fax Job (Vymazat všechny čekající faxové úlohy) s: Vymaže všechny
faxové úlohy čekající na odeslání.
n Clear One Pending Fax Job (Vymazat jednu čekající faxovou úlohu): Do pole Job ID from the
Pending Jobs Report (ID úlohy ze zprávy o čekajících úlohách) zadejte číslo úlohy ze zprávy
o čekajících úlohách odpovídající faxu, který chcete odstranit.
5. Klikněte na tlačítko Clear Fax Job(s) (Vymazat faxovou úlohu(y) pro odstranění vybraných
faxů.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-20
Správa funkcí faxu
Aktivace nebo deaktivace předcházení nevyžádaným
faxům
Předcházení nevyžádaným faxům vám umožňuje vypnout/zapnout tisk faxů přijatých
od telefonních čísel v adresáři zkrácené volby osob.
Použití ovládacího panelu
Pro vypnutí/zapnutí volby předcházení nevyžádaným faxům:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Job Defaults Setup (Výchozí nastavení úlohy), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Fax Defaults Setup (Nastavení výchozích hodnot faxu), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Fax Receive Setup (Nastavení hodnot přijímání faxu), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Junk Fax Prevention (Předcházení nevyžádaným faxům), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Off (Vyp): Tato volba vypne volbu předcházení nevyžádaným faxům, pokud je zapnuta.
Výběr Off (Vyp) umožní tisk faxů od faxových čísel z adresáře zkrácené volby osob.
n On (Zap): Tato volba zapne volbu předcházení nevyžádaným faxům, pokud je vypnuta.
Výběr On (Zap) zamezí tisku faxů od faxových čísel z adresáře zkrácené volby osob.
Používání aplikace CentreWare IS
Pro vypnutí/zapnutí volby předcházení nevyžádaným faxům:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Zadejte IP adresu vašeho zařízení do pole Address (Adresa) prohlížeče.
3. Vyberte záložku Properties (Vlastnosti), klikněte pro otevření složky Fax Settings (Nastavení
faxu), a potom klikněte na Defaults (Výchozí).
4. V oddílu Fax Receive Setup (Nastavení hodnot přijímání faxu) vyberte volbu v poli Junk Fax
Prevention (Předcházení nevyžádaným faxům):
n Off (Vyp): Tato volba vypne volbu předcházení nevyžádaným faxům, pokud je zapnuta.
Výběr Off (Vyp) umožní tisk faxů od faxových čísel z adresáře zkrácené volby osob.
n On (Zap): Tato volba zapne volbu předcházení nevyžádaným faxům, pokud je vypnuta.
Výběr On (Zap) zamezí tisku faxů od faxových čísel z adresáře zkrácené volby osob.
5. Když dokončíte váš výběr, klikněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-21
Správa funkcí faxu
Tisk zpráv faxu
Je k dispozici několik zpráv faxu, které poskytují informace o činnostech faxu, adresářích
a čekajících úlohách. Zpráva o činnosti poskytuje informace o dokončených faxových úlohách.
Zpráva adresáře vytáčených čísel a zpráva adresáře skupin obsahují informace o faxových
číslech, osobách nebo skupinách příjemců. Zpráva o čekajících úlohách poskytuje seznam
faxů čekajících na odeslání.
Použití ovládacího panelu
Pro vytištění zprávy faxu:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Fax (Faxování).
2. Zvolte Fax Reports (Zprávy faxu), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte jednu z následujících zpráv, a potom pro vytištění zprávy stiskněte tlačítko OK.
n
n
n
n
Zpráva o činnosti
Zpráva adresáře vytáčených čísel
Zpráva adresáře skupin
Zpráva o čekajících úlohách
Viz také:
Tisk zprávy monitorování protokolu na straně 6-25
Používání aplikace CentreWare IS
Pro vytištění zprávy faxu:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Zadejte IP adresu vašeho zařízení do pole Address (Adresa) prohlížeče.
3. Vyberte záložku Support (Podpora), a potom klikněte na Print Fax Reports (Tisk zpráv faxu).
Objeví se obrazovka Print Fax Reports (Tisk zpráv faxu) s pěti volbami zpráv:
n
n
n
n
n
Activity Report (Zpráva o činnosti)
Dial Directory Report (Zpráva adresáře vytáčených čísel)
Group Directory Report (Zpráva adresáře skupin)
Pending Jobs Report (Zpráva o čekajících úlohách)
Protocol Monitor Report (Zpráva monitorování protokolu)
4. Vyberte zprávu, kterou chcete vytisknout, a potom klikněte na velké tlačítko ve spodní
části obrazovky.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-22
Správa funkcí faxu
Vkládání pauz do faxových čísel
Některá faxová čísla vyžadují jednu nebo více pauz během sekvence vytáčení.
Pro vložení pauz do faxového čísla:
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Fax (Faxování).
2. Zvolte Fax To (Fax pro), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Při zadávání faxového čísla pomocí alfanumerické klávesnice stiskněte tlačítko Pause
(Pauza) pro vložení pauzy (představované čárkou) do faxových čísel, kde je to třeba.
4. Stiskněte tlačítko Start pro odeslání faxu.
Změna nastavení pauzy
Pro změnu nastavení pauzy:
1.
2.
3.
4.
5.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Troubleshooting (Odstraňování problémů), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Fax Problems (Problémy s faxem), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Dial Delay (Prodleva vytáčení), a potom stiskněte tlačítko OK.
Postupujte podle pokynů na obrazovce pro výběr nového nastavení času pro záznamy
pauz, a potom stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Výchozí nastavení z výroby jsou tři sekundy.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-23
Správa funkcí faxu
Změna výchozího nastavení
Vyberte jeden z následujících způsobů pro změnu výchozího nastavení pro funkce faxu
systému.
Použití ovládacího panelu
Pro změnu výchozího nastavení:
1.
2.
3.
4.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Job Defaults Setup (Výchozí nastavení úlohy), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Fax Defaults Setup (Nastavení výchozích hodnot faxu), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte jednu z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Fax Send Setup (Nastavení hodnot odesílání faxu): Zobrazte nebo změňte nastavení pro
každou položku uvedenou v menu Fax Send Setup (Nastavení hodnot odesílání
faxu), a potom stiskněte tlačítko OK.
n Fax Receive Setup (Nastavení hodnot přijímání faxu): Zobrazte nebo změňte nastavení pro
každou položku uvedenou v menu Fax Receive Setup (Nastavení hodnot přijímání
faxu), a potom stiskněte tlačítko OK.
n Fax Configuration (Konfigurace faxu): Zobrazte nebo změňte nastavení pro každou
položku uvedenou v menu Fax Configuration (Konfigurace faxu), a potom stiskněte
tlačítko OK.
Použití aplikace CentreWare IS
Pro změnu výchozího nastavení:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Zadejte IP adresu vašeho zařízení do pole Address (Adresa) prohlížeče.
3. Vyberte záložku Properties (Vlastnosti), klikněte pro otevření složky Fax Settings (Nastavení
faxu), a potom klikněte na Defaults (Výchozí).
4. V případě potřeby změňte nastavení těchto voleb pro vaši faxovou úlohu:
n
n
n
Fax Configuration (Konfigurace faxu)
Fax Send Setup (Nastavení hodnot odesílání faxu)
Fax Receive Setup (Nastavení hodnot přijímání faxu)
5. Když dokončíte provádění změn, klikněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-24
Odstraňování problémů faxu
Odstraňování problémů faxu
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
Konfigurace modemu na straně 6-25
Tisk zprávy monitorování protokolu na straně 6-25
Vymazání voleb faxu na výchozí nastavení z výroby na straně 6-26
Konfigurace modemu
Pro změnu nastavení modemu:
1.
2.
3.
4.
5.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Troubleshooting (Odstraňování problémů), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Fax Problems (Problémy s faxem), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Modem Configuration (Konfigurace modemu), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte jednu nebo více z následujících možností, a potom stiskněte tlačítko OK:
n Dial Pause (Pauza při vytáčení): Nastaví dobu trvání pro všechny pauzy zadané
do faxového čísla při odesílání faxu.
n Dial Delay (Prodleva vytáčení): Nastaví prodlevu mezi poslechem oznamovacího tónu
a zvukem vytáčeného faxového čísla.
n Max Compression (Maximální komprese): Nastaví maximální způsob komprese,
používaný pro příchozí i odchozí faxy.
Tisk zprávy monitorování protokolu
Zpráva monitorování protokolu poskytuje informace o předchozích faxových úlohách jako
pomůcku při určování problémů protokolu faxu.
Pro tisk zprávy:
1.
2.
3.
4.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Troubleshooting (Odstraňování problémů), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Fax Problems (Problémy s faxem), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Protocol Monitor Report (Zpráva monitorování protokolu), a potom stiskněte tlačítko OK
pro tisk zprávy.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-25
Odstraňování problémů faxu
Vymazání voleb faxu na výchozí nastavení z výroby
Pokud vymažete nastavení faxu, vrátí se všechna nastavení na výchozí hodnoty z výroby.
Všechny příchozí nebo odchozí faxy jsou zrušeny nebo vymazány.
Poznámka: Záznamy zkrácené volby a nastavení země a ID linky nejsou dotčena, pokud
vyberete volbu Reset Fax (Vymazat nastavení faxu).
Pro vymazání voleb faxu na výchozí nastavení z výroby:
1.
2.
3.
4.
5.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Troubleshooting (Odstraňování problémů), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Fax Problems (Problémy s faxem), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Reset Fax (Vymazat nastavení faxu), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Reset Fax Now (Ihned vymazat nastavení faxu), a potom stiskněte tlačítko OK.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
6-26
Kvalita tisku
Tato kapitola obsahuje:
n
n
Kontrola kvality vašeho tisku na straně 7-2
Řešení problémů kvality tisku na straně 7-6
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
7-1
Kontrola kvality vašeho tisku
Kontrola kvality vašeho tisku
Tato kapitola obsahuje:
n
n
Volba režimu kvality tisku na straně 7-2
Nastavení barev na straně 7-4
Režim kvality tisku a úpravy barev přímo ovlivňují kvalitu vašeho tisku. Režim kvality tisku
a typ média přímo ovlivňují rychlost tisku. Tato nastavení můžete změnit v ovladači tiskárny
nebo na ovládacím panelu.
Poznámka: Nastavení ovladače ruší nastavení na ovládacím panelu.
Viz také:
Průvodce pokročilých funkcí je k dispozici na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Volba režimu kvality tisku
Režimy kvality tisku dostupné na zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP zahrnují:
Režim kvality tisku
Typ tiskové úlohy
Fast Color
(Rychlý barevný tisk)
Nejrychlejší plnobarevný režim, použitelný pro většinu obrázků
a náhledů Vaší práce. Rychle vytváří náhledové dokumenty, vhodné pro
urgentní úlohy. Nedoporučuje se pro dokumenty, které obsahují malý
text, jemné detaily nebo velké jasné celistvé plochy.
Standard
(Standardní)
Univerzální režim pro plnobarevný tisk. Vytváří ostré a jasné barvy při
vysoké rychlosti. Doporučený pro dokonalé, sytě barevné úlohy.
Enhanced
(Vylepšený tisk)
Nejlepší režim pro obchodní prezentace. Poskytuje dokonalé rozlišení
textu a velmi jemné odstíny barev. U tohoto režimu trvá zpracování
a tisk déle než u režimů Standard nebo Fast Color.
High Resolution/Photo
(Vysoké rozlišení/
Fotografický tisk)
Režim nejvyšší kvality pro barevný tisk. Poskytuje nejlepší detaily
a jemnost obrázků fotografií. Vytváří barevný tisk v nejvyšší kvalitě,
s nejlepším rozlišením textu a jemnými odstíny barev. U tohoto režimu
trvá zpracování a tisk déle než u ostatních režimů.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
7-2
Kontrola kvality vašeho tisku
Výběr režimu kvality tisku v podporovaném ovladači:
Operační systém
Kroky
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP nebo
Windows Server 2003
2. Vyberte režim kvality tisku.
Mac OS X, verze 10.3
a vyšší
1. V dialogovém rámečku Print (Tisk) zvolte Image Quality (Kvalita
obrazu) z rozbalovacího seznamu.
1. Vyberte záložku Paper/Output (Médium/Výstup).
2. Vyberte režim kvality tisku z rozbalovacího seznamu Print Quality
(Kvalita tisku).
Poznámka: Pokud nejsou ve vašem ovladači zobrazeny volby uvedené v tabulce výše,
můžete stáhnout nejnovější verzi ovladače z internetových stránek ovladačů ke stažení
společnosti Xerox:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (Phaser 8860MFP)
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
7-3
Kontrola kvality vašeho tisku
Nastavení barev
Možnosti úprav barev vám poskytují simulaci různých barevných zařízení. Volba Automatic
(Automaticky) je výchozím režimem úprav pro všeobecné zpracování obrazu. Prohlédněte si
následující tabulku pro určení použití vhodné volby.
Úpravy barev
Popis
Automatic
(Automaticky)
Automatické použití nejlepší úpravy barev pro
jednotlivé elementy: text, grafika a fotografie.
Office Color
Press Match
sRGB Display
Přiblížení barvám CRT monitoru.
sRGB Vivid
Vytvoření jasnějších a sytějších barev než při použití
možnosti sRGB Display.
LCD Display
Přiblížení barvám LCD monitoru.
SWOP Press
Vyhovění specifikacím pro tiskové standardy webových
offsetových publikací (SWOP).
Euroscale Press
Vyhovuje specifikacím FOGRA pro lesklý papír.
Commercial Press
Přiblížení standardům komerčního tisku USA.
SNAP Press
Vyhovuje specifikacím reklamního novinového tisku.
Japan Color
Vyhovuje specifikacím japonského tisku Japan Color
2001.
ISO Coated
Vyhovuje specifikacím FOGRA 27L.
ISO Uncoated
Vyhovuje specifikacím FOGRA 29L.
None
(Žádná)
Úpravy barev jsou vypnuty. Tuto možnost používejte
společně s jinými nástroji na správu barev, například
profily ICC (International Color Consortium),
ColorSync, nebo s barevnou paletou PANTONE® Color
Chart.
Black and White
(Černobílý tisk)
Všechny barvy budou převedeny na stupně šedé.
Uživatelské
nastavení
ovládacího panelu
tiskárny
Použití úprav barev nastavených v tiskárně. Úpravy
barev lze nastavit buď pomocí ovládacího panelu nebo
aplikace CentreWare (pokud je k dispozici).
Viz také:
Asistence podpory online je k dispozici na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
7-4
Kontrola kvality vašeho tisku
Výběr úprav barev v podporovaném ovladači:
Operační systém
Kroky
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP nebo
Windows Server 2003
1. Vyberte záložku Color Options (Možnosti barev).
Mac OS X, verze 10.3
a vyšší
1. V dialogovém rámečku Print (Tisk) zvolte Image Quality (Kvalita
obrázků) z rozbalovacího seznamu.
2. Vyberte požadovanou úpravu barev. Některé z úprav barev jsou
seskupeny ve volbách Office Color nebo Press Match.
2. Vyberte požadované úpravy barev z rozbalovacího seznamu Color
Correction (Úpravy barev).
Poznámka: Pokud nejsou ve vašem ovladači zobrazeny volby uvedené v tabulce výše,
můžete stáhnout nejnovější verzi ovladače z internetových stránek ovladačů ke stažení
společnosti Xerox:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPdrivers (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPdrivers (Phaser 8860MFP)
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
7-5
Řešení problémů kvality tisku
Řešení problémů kvality tisku
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
n
n
Rozmazání nebo šmouhy na straně 7-7
Náhodné světlé pruhy na straně 7-8
Převládající světlé pruhy na straně 7-10
Obrázky na fóliích jsou příliš světlé nebo příliš tmavé na straně 7-11
Barvy jsou reprodukovány chybně na straně 7-12
Barvy PANTONE nejsou shodné na straně 7-13
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
7-6
Řešení problémů kvality tisku
Rozmazání nebo šmouhy
Problém
Na stránce se objevují rozmazání nebo šmouhy.
Řešení
Jak předcházet rozmazáním nebo šmouhám na stránce:
1. Ujistěte se, zda se použité médium shoduje se správným typem média pro toto zařízení,
a že je správně vloženo do zásobníku. Pro informace o podporovaných typech
a gramážích médií si vytiskněte Stranu tipů médií:
a. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
b. Zvolte Information (Informace), a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Zvolte Information Pages (Informační strany), a potom stiskněte tlačítko OK.
d. Zvolte Paper Tips Page (Strana tipů médií), a potom klikněte na tlačítko OK,
2. Pokud problém přetrvává, vytiskněte na zařízení čisticí strany:
a. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
b. Zvolte Troubleshooting (Odstraňování problémů), a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Zvolte Print Quality Problems (Problémy kvality tisku), a potom stiskněte tlačítko OK.
d. Zvolte Remove Print Smears (Odstranění skvrn tisku), a potom stiskněte tlačítko OK.
Systém vyčistí tuhý inkoust z válců pomocí průjezdu několika listů média zařízením.
Opakujte krok 2 až třikrát, pokud skvrny nadále přetrvávají.
3. Pokud problém přetrvává:
a. Otevřete dvířka na straně zařízení a vyjměte sadu pro údržbu.
b. Vyčistěte plastovou stírací lištu pomocí utěrky nepouštějící vlasy.
c. Vyměňte sadu pro údržbu a zavřete dvířka.
Poznámka: Rozmazání nebo skvrny se mohou objevit, pokud tisknete na předtištěné médium,
ale nezvolíte 2nd Side (Druhá strana) jako typ média. Zvolte 2nd Side (Druhá strana) na
ovládacím panelu a v ovladači tiskárny.
Viz také:
Manuální oboustranný tisk na straně 3-28
Čistění stírací lišty pro sadu pro údržbu na straně 8-15
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
7-7
Řešení problémů kvality tisku
Náhodné světlé pruhy
Problém
Na testovací straně se náhodně objevují světlé pruhy když jeden nebo více barevných pruhů
chybí.
Light Stripes Test
Řešení
Jak předcházet náhodným světlým pruhům na stránce:
1.
2.
3.
4.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Troubleshooting (Odstraňování problémů), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Print Quality Problems (Problémy kvality tisku), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Eliminate Light Stripes (Odstranit světlé pruhy), a potom stiskněte tlačítko OK.
a. Zvolte Basic (Základní), a potom stiskněte tlačítko OK. Pro odstranění světlých pruhů
opakujte tento postup až dvakrát.
b. Pokud problém přetrvává, zvolte Advanced (Rozšířené), a potom stiskněte tlačítko OK.
Postupujte podle pokynů na ovládacím panelu pro výběr barvy a čísla chybějící trysky.
Viz strana testu světlých pruhů pro určení čísla a barvy trysky.
5. Pokud se světlé pruhy dále objevují:
a. Vypněte zařízení nejméně na čtyři hodiny.
b. Zapněte zařízení, a pokud je to nutné, opakujte ještě jednou základní postup.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
7-8
Řešení problémů kvality tisku
6. Pokud problém přetrvává, obraťte se na vaši místní servisní organizaci nebo na
technickou podporu společnosti Xerox. Pro pokračování v tisku než bude moci být vaše
zařízení opraveno zvolte Jet Substitution Mode (Režim nahrazení trysky) pro nahrazení
vadné trysky, která způsobuje světlý pruh.
Pro výběr režimu nahrazení trysky:
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Troubleshooting (Odstraňování problémů), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Print Quality Problems (Problémy kvality tisku), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Eliminate Light Stripes (Odstranit světlé pruhy), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Jet Substitution Mode (Režim nahrazení trysky), a potom stiskněte tlačítko OK.
Na ovládacím panelu budete vyzváni k označení barvy a čísla vadné trysky označené
na straně testu světlých pruhů.
Viz také:
Asistence podpory online je k dispozici na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
7-9
Řešení problémů kvality tisku
Převládající světlé pruhy
Problém
Na testovací straně se význačně objevují světlé pruhy když všechny čtyři barevné pruhy
chybí.
Řešení
Jak předcházet převládajícím světlým pruhům na stránce:
1. Otevřete víko výstupu.
a. Odstraňte odpad z prostoru výstupu média.
b. Zvedněte spodní vodicí lištu média a vyčistěte plastovou stírací lištu pomocí utěrky
nepouštějící vlasy.
2. Zavřete víko výstupu.
3. Otevřete dvířka na straně zařízení:
a. Vyjměte sadu pro údržbu.
b. Vyčistěte plastovou stírací lištu pomocí utěrky nepouštějící vlasy.
c. Vyměňte sadu pro údržbu.
d. Zavřete dvířka.
4. Pokud problém přetrvává, postupujte podle kroků pro náhodné světlé pruhy.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
7-10
Řešení problémů kvality tisku
Obrázky na fóliích jsou příliš světlé nebo příliš tmavé
Problém
Text nebo obrázky vytištěné na fóliích jsou příliš světlé nebo příliš tmavé.
Řešení
Pro zamezení příliš světlého nebo příliš tmavého textu nebo obrázků na fóliích:
1. Zkontrolujte, zda je v aplikaci nebo v ovladači tiskárny vybrána volba Transparency
(Fólie).
2. Zkontrolujte, zda je zásobník obsahující fólie nastaven pro tisk fólií:
a. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
b. Zvolte Paper Tray Setup (Nastavení zásobníku média), a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Zvolte Tray 1 Paper (Médium v zásobníku 1), Tray 2 Paper (Médium v zásobníku 2), Tray 3
Paper (Médium v zásobníku 3) nebo Tray 4 Paper (Médium v zásobníku 4), a potom
stiskněte tlačítko OK.
d. Zvolte Transparency (Fólie), a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Pro více informací o fóliích vytiskněte Paper Tips Page (Strana tipů médií):
a. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
b. Zvolte Information (Informace), a potom stiskněte tlačítko OK.
c. Zvolte Information Pages (Informační strany), a potom stiskněte tlačítko OK.
d. Zvolte Paper Tips Page (Strana tipů médií), a potom stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Používejte pouze fólie doporučené společností Xerox.
Viz také:
Pro Phaser 8560MFP:
Doporučený seznam médií (USA)
Doporučený seznam médií (Evropa)
Pro Phaser 8860MFP:
Doporučený seznam médií (USA)
Doporučený seznam médií (Evropa)
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
7-11
Řešení problémů kvality tisku
Barvy jsou reprodukovány chybně
Problém
Barvy vytvořené systémem jsou nesprávné nebo se liší od barev, se kterými by měly být
sjednoceny.
Řešení
Pro další informace o sjednocení barev viz Asistence podpory online na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
7-12
Řešení problémů kvality tisku
Barvy PANTONE nejsou shodné
Problém
Barvy v dokumentu vytištěném na zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP se neshodují
vzorníkem PANTONE.
Řešení
Sjednocení barev dokumentu se vzorníkem:
n
n
n
n
n
Pokud aplikace umožňuje uživateli zvolit soubor tiskárny PPD pro tisk dokumentu, ujistěte
se, že je vybrán PPD zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP. Barvy PANTONE v tiskárně
jsou kalibrovány pro výchozí polotónový rastr tiskárny. Zrušení výchozího polotónového
rastru tiskárny vede ke změně reprodukce barev tiskárny. Pro další informace o nastavení
vašich aplikací se obraťte na příslušnou uživatelskou příručku příslušné aplikace.
Vypnutí jiného softwaru pro správu barev, jako např. ColorSync nebo ICM color matching,
je při pokusech sjednocení barev s PANTONE Colors doporučeno. Používání jiného
softwaru pro správu barev během sjednocení s PANTONE Colors může vést
k nepředvídatelnému barevnému výstupu. Pokud si zvolíte používání softwaru pro správu
barev, nastavte v tiskárně úpravy barev na None (Žádná) a nepoužívejte specifické
vzorníky tiskárny.
Pro sjednocení s přímými barvami PANTONE zvolte v ovladači tiskárny Properties
(Vlastnosti), klikněte na záložku Color Options (Možnosti barev), zvolte Automatic
(Automaticky) pro úpravy barev, zvolte Custom (Uživatelské) z rozbalovacího seznamu,
a potom zvolte záložku Spot Colors (Přímé barvy). Dokumenty vytiskněte například
s použitím úprav barev None (Žádné), pokud byl vzorník PANTONE vytištěn pomocí volby
None (Žádné) (doporučené nastavení). Také ověřte, zda se shodují hodnoty barev CMYK
s hodnotami barev CMYK ve vzorníku.
Vytištěné vzorníky PANTONE mohou časem nebo vystavením slunečnímu světlu
vyblednout. Zkontrolujte vytištěné vzorníky barev se vzorníkem odstínů barev PANTONE,
který je k dispozici u společnosti PANTONE, Inc. Možná bude třeba vzorník vytisknout
znovu, zvláště pokud byl vystaven po nějakou dobu světlu. Uložení vzorníků na temném
místě přispívá k zachování barev.
Pro kontrolu barev si pomocí ovládacího panelu vytiskněte testovací stranu. Pokud
používáte v tiskárně média, která nejsou doporučena nebo je jiný spotřební materiál již na
konci své životnosti, nemusí být možné sjednotit nastavení barev tiskárny se vzorníky
PANTONE.
Viz také:
Průvodce pokročilých funkcí je k dispozici na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
7-13
Řešení problémů kvality tisku
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
7-14
Údržba
Tato kapitola obsahuje:
n
n
n
Údržba a čistění na straně 8-2
Objednávání spotřebního materiálu na straně 8-23
Přemístění a balení tiskárny na straně 8-25
Viz také:
Výuková videa údržby najdete na adresách www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Výuková videa výměny spotřebního materiálu najdete na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-1
Údržba a čistění
Údržba a čistění
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
n
Pravidelná údržba na straně 8-2
Čistění lišty výstupu média na straně 8-11
Čistění stírací lišty pro sadu pro údržbu na straně 8-15
Čistění tiskárny zvenku na straně 8-18
Čistění snímací plochy a podavače dokumentů na straně 8-18
Viz také:
Provozní bezpečnost na straně A-1
Pravidelná údržba
Pro zajištění kvalitního tisku vyžaduje Vaše zařízení malou údržbu. Doplňte tuhý inkoust,
vyprázdněte zásobník odpadu tuhého inkoustu a vyměňte sadu pro údržbu, pokud je to třeba,
pro zajištění správné funkce Vaší tiskárny.
Doplňování tuhého inkoustu
Tuhý inkoust je možné doplňovat vždy, když je zařízení v klidu nebo pokud je na ovládacím
panelu zobrazeno hlášení Ink low (Dochází tuhý inkoust) nebo Ink out (Není tuhý inkoust).
n
n
n
Tuhý inkoust ponechávejte v obalu až do doby jeho použití.
Tuhý inkoust rozeznávejte podle čísla a tvaru, ne podle barvy.
Pro předcházení zaseknutí tuhého inkoustu nikdy nevkládejte do zásobníků inkoustu
rozlámané segmenty.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-2
Údržba a čistění
Doplnění tuhého inkoustu:
1. Zvedněte ovládací panel.
8860mfp-052
2. Otevřete kryt tuhého inkoustu.
8860mfp-053
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-3
Údržba a čistění
3. Vyhledejte zásobník tuhého inkoustu, kde tuhý inkoust dochází. Štítek nad každým
zásobníkem tuhého inkoustu označuje barvu a tvar příslušného segmentu tuhého
inkoustu pro tento zásobník.
4. Vyjměte tuhý inkoust z obalu, a potom jej vložte do otvoru příslušného zásobníku tuhého
inkoustu. Netlačte příliš silně na inkoust při vkládání segmentů do zásobníku tuhého
inkoustu. Každý segment tuhého inkoustu má svůj tvar pro správné vložení do
jednotlivých zásobníků tuhého inkoustu.
1
2
3
4
8860mfp-107
5. Zavřete kryt tuhého inkoustu.
6. Zavřete ovládací panel. Na ovládacím panelu bude zobrazeno Warming Up (Zahřívá se),
dokud nebude zařízení připraveno k tisku
Poznámka: Pro snížení odpadu tuhého inkoustu a zlepšení výkonu ponechávejte zařízení
stále zapnuté.
Pro objednání tuhého inkoustu pro vaši tiskárnu se obraťte na svého místního prodejce nebo
na internetové stránky spotřebního materiálu společnosti Xerox:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (Phaser 8860MFP)
Upozornění: Používání jiného než originálního tuhého inkoustu pro zařízení
Xerox Phaser 8560MFP/8860MFP může mít vliv na kvalitu tisku a spolehlivost zařízení.
Pouze tento tuhý inkoust podléhá přísným kontrolám kvality společnosti Xerox a je navržen
a vyroben speciálně pro používání ve vašem zařízení.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-4
Údržba a čistění
Vyprázdnění zásobníku odpadu tuhého inkoustu
Zásobník odpadu tuhého inkoustu, pokud se na ovládacím panelu zobrazí hlášení, které
oznamuje, že je zásobník odpadu plný.
Varování: Vnitřní části zařízení mohou být horké. Nedotýkejte se horkých částí!
Vyprázdnění zásobníku odpadu tuhého inkoustu:
1. Otevřete boční víko.
8860mfp-055
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-5
Údržba a čistění
2. Vytáhněte zásobník odpadu tuhého inkoustu (označení B) úplně ze zařízení.
Varování: Zásobník odpadu tuhého inkoustu může být horký, manipulujte s ním opatrně.
8860mfp-056
Poznámka: Zásobník odpadu tuhého inkoustu může být zajištěn, pokud je zařízení v cyklu
zahřívání nebo pokud je ochlazován inkoust v rámci režimu Eliminate Light Stripes
(Odstranění světlých pruhů) při odstraňování problémů. Pokud je zásobník zajištěn, uzavřete
víko a počkejte 15 minut před opakováním kroků 1 a 2.
3. Vyprázdněte zásobník odpadu tuhého inkoustu do odpadkového koše. Tuhý inkoust není
toxický a je možné s ním nakládat jako s běžným kancelářským odpadem.
8860mfp-057
Poznámka: Zásobník odpadu tuhého inkoustu musí být vyjmut ze zařízení minimálně po
dobu pět sekund, jinak bude i nadále na ovládacím panelu zobrazeno hlášení Waste Tray
Full (Zásobník odpadu tuhého inkoustu je plný).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-6
Údržba a čistění
4. Vložte zásobník odpadu tuhého inkoustu do zařízení, a potom jej zasuňte zcela do šachty
zásobníku odpadu tuhého inkoustu.
8860mfp-058
5. Uzavřete boční víko.
8860mfp-059
Upozornění: Nepokoušejte se používat odpad tuhého inkoustu v zařízení, mohlo by dojít
k jeho poškození. Toto poškození nepokrývá záruka zařízení.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-7
Údržba a čistění
Výměna sady pro údržbu
Sada pro údržbu obsahuje čisticí válec, který udržuje povrch tiskového bubnu čistý
a naolejovaný.
Objednejte novou sadu pro údržbu, pokud se na ovládacím panelu zobrazí hlášení, že sada
pro údržbu dochází. Vyměňte ji, pokud vás hlášení na ovládacím panelu vyzve k výměně sady
pro údržbu. Pro objednání náhradní sady pro údržbu pro vaši tiskárnu se obraťte na svého
místního prodejce nebo na internetové stránky spotřebního materiálu společnosti Xerox:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (Phaser 8860MFP)
Výměna sady pro údržbu:
1. Otevřete boční dvířka zařízení.
8860mfp-055
Varování: Vnitřní části zařízení mohou být horké. Nedotýkejte se horkých částí!
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-8
Údržba a čistění
2. Vyjměte sadu pro údržbu (označení A) ze šachty pro sady pro údržbu.
8860mfp-060
3. Vložte novou sadu pro údržbu a úplně ji zatlačte do šachty pro sadu pro údržbu.
Pro správnou instalaci a informace o uložení odpadu postupujte podle instrukcí
uvedených v balení sady pro údržbu.
8860mfp-061
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-9
Údržba a čistění
4. Uzavřete boční víko.
8860mfp-059
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-10
Údržba a čistění
Čistění lišty výstupu média
Vyčistění lišty výstupu média:
1. Zvedněte ovládací panel.
8860mfp-052
2. Vyjměte médium z výstupního zásobníku.
8860mfp-076
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-11
Údržba a čistění
3. Otevřete výstupní kryt.
8860mfp-077
4. Vyklopte spodní vodicí lištu média směrem k přední části zařízení.
8860mfp-079
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-12
Údržba a čistění
5. Očistěte plastovou lištu výstupu média na vodicí liště média pomocí utěrky navlhčené
v alkoholu (použijte 90procentní izopropylalkohol).
8860mfp-062
6. Vraťte vodicí lištu média do původní polohy.
8860mfp-063
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-13
Údržba a čistění
7. Zavřete výstupní kryt.
8860mfp-081
8. Zavřete ovládací panel.
8860mfp-082
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-14
Údržba a čistění
Čistění stírací lišty pro sadu pro údržbu
Sada pro údržbu obsahuje stírací lištu, která odstraňuje přebytečný inkoust. Vyčistění stírací
lišty pro sadu pro údržbu:
1. Otevřete boční dvířka zařízení.
8860mfp-055
2. Vyjměte sadu pro údržbu (označení A) ze šachty sady pro údržbu.
8860mfp-060
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-15
Údržba a čistění
3. Použijte utěrku, nepouštějící vlasy pro čistění horní a vrchní hrany plastové stírací lišty,
umístěné vedle válce.
8860mfp-064
4. Vložte sadu pro údržbu a úplně ji zatlačte do šachty sady pro údržbu.
8860mfp-061
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-16
Údržba a čistění
5. Uzavřete boční víko.
8860mfp-059
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-17
Údržba a čistění
Čistění tiskárny zvenku
Vnější povrchy zařízení čistěte pomocí měkké a vlhké tkaniny. Skvrny odstraníte pomocí
tkaniny napuštěné mírným neutrálním čisticím prostředkem. Nestříkejte čisticí prostředky
přímo na zařízení.
Varování: Pro zamezení úrazu elektrickým proudem zařízení před čistěním vypněte
a vytáhněte koncovku jeho síťového kabelu ze zásuvky.
Čistění snímací plochy a podavače dokumentů
Snímací plochu a podavač dokumentů pravidelně čistěte pro odstranění prachu nebo zbytků
média, které mohou mít vliv na kvalitu vašich kopií a skenovaných obrázků.
Snímací plocha
Pro čistění snímací plochy:
1. Zvedněte podavač dokumentů.
8860mfp-093
2. Navlhčete utěrku nebo bavlněný hadřík alkoholem (použijte 90procentní
izopropylalkohol).
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-18
Údržba a čistění
3. Očistěte snímací plochu utěrkou nebo bavlněným hadříkem.
8860mfp-065
4. Zavřete podavač dokumentů.
8860mfp-095
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-19
Údržba a čistění
Podavač dokumentů
Pro čistění podavače dokumentů:
1. Otevřete dvířka pro přístup k zaseknutí na podavači dokumentů.
8860mfp-090
2. Navlhčete utěrku nebo bavlněný hadřík alkoholem (použijte 90procentní
izopropylalkohol).
3. Očistěte nabírací válec a vnitřek podavače dokumentů utěrkou nebo bavlněným
hadříkem.
8860mfp-066
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-20
Údržba a čistění
4. Zavřete dvířka pro přístup k zaseknutí.
8860mfp-092
5. Zvedněte podavač dokumentů.
8860mfp-093
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-21
Údržba a čistění
6. Očistěte spodní část podavače dokumentů utěrkou nebo bavlněným hadříkem.
8860mfp-067
7. Zavřete podavač dokumentů.
8860mfp-095
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-22
Objednávání spotřebního materiálu
Objednávání spotřebního materiálu
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
Spotřební materiál na straně 8-23
Položky pravidelné údržby na straně 8-24
Kdy objednávat spotřební materiál na straně 8-24
Recyklace spotřebního materiálu na straně 8-24
Některý spotřební materiál a položky pravidelné údržby je nutné občas objednat. Každá
položka obsahuje pokyny pro instalaci na obalu.
Spotřební materiál
Tuhý inkoust je jediným spotřebním materiálem pro zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP:
n
n
Produkty Phaser 8560MFP: Originální tuhý inkoust Xerox Phaser 8560MFP
(Azurová, purpurová, žlutá a černá)
Phaser 8860MFP: Originální tuhý inkoust Xerox Phaser 8860MFP
(Azurová, purpurová, žlutá a černá)
Poznámka: Při objednávání tuhého inkoustu od svého místního prodejce nebo na internetové
stránce spotřebního materiálu společnosti Xerox na adrese
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupplies se
ujistěte, že objednáváte správný tuhý inkoust pro vaše zařízení. U obou produktů má tuhý
inkoust jiný tvar. Tuhý inkoust používaný na zařízení Phaser 8560MFP není možné použít na
zařízení Phaser 8860MFP.
Upozornění: Používání jiného než originálního tuhého inkoustu pro zařízení Xerox
Phaser 8560MFP/8860MFP může mít vliv na kvalitu tisku a spolehlivost zařízení. Pouze tento
tuhý inkoust podléhá přísným kontrolám kvality společnosti Xerox a je navržen a vyroben
speciálně pro používání ve vašem zařízení.
Pro snížení spotřeby tuhého inkoustu ponechte zařízení zapnuté. Pro další informace
o snížení spotřeby tuhého inkoustu pro vaši tiskárnu se obraťte na internetovou stránku
podpory společnosti Xerox:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (Phaser 8860MFP)
Viz také:
Doplňování tuhého inkoustu na straně 8-2
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-23
Objednávání spotřebního materiálu
Položky pravidelné údržby
Položky pravidelné údržby jsou části tiskárny, které mají omezenou životnost a vyžadují
pravidelnou výměnu. V rámci výměny mohou být vyměňovány části nebo sady. Položky
pravidelné údržby může většinou vyměnit přímo zákazník.
Sada pro údržbu je jediná položka pravidelné údržby pro zařízení Phaser 8560MFP/8860MFP.
Pro objednání náhradní sady pro údržbu pro vaši tiskárnu se obraťte na svého místního
prodejce nebo na internetové stránky spotřebního materiálu společnosti Xerox:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (Phaser 8860MFP)
Zobrazení informací o zbývající životnosti sady pro údržbu:
1.
2.
3.
4.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko System (Systém).
Zvolte Information (Informace), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Supplies Info (Informace o spotřebním materiálu), a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvolte Maintenance Kit Life (Životnost sady pro údržbu), a potom stiskněte tlačítko OK.
Viz také:
Výměna sady pro údržbu na straně 8-8
Kdy objednávat spotřební materiál
Na ovládacím panelu je zobrazeno varovné hlášení, pokud se položka blíží času výměny.
Zkontrolujte, že máte položky na výměnu k dispozici. Tyto položky je důležité objednat při
prvním zobrazení hlášení, abyste předešli náhlým přerušením tisku. Na ovládacím panelu je
zobrazeno chybové hlášení, když je nutné položku vyměnit.
Pro objednání spotřebního materiálu se obraťte na svého místního prodejce nebo na
internetové stránky spotřebního materiálu společnosti Xerox:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies (Phaser 8860MFP)
Upozornění: Používání jiného spotřebního materiálu než společnosti Xerox není doporučeno.
Záruka společnosti Xerox, servisní smlouvy a Záruka úplné spokojenosti se nevztahují na
poškození, poruchy nebo snížení výkonu, způsobené používáním neoriginálního spotřebního
materiálu jiného než od společnosti Xerox nebo používáním spotřebního materiálu společnosti
Xerox, který není určen pro toto zařízení. Záruka úplné spokojenosti je dostupná pouze v USA
a Kanadě. Pokrytí se může mimo uvedené oblasti lišit, pro další podrobnosti se prosím obraťte
na vašeho místního prodejce.
Recyklace spotřebního materiálu
Pro informace o programu recyklace spotřebního materiálu společnosti Xerox se obraťte na
adresu www.xerox.com/gwa.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-24
Přemístění a balení tiskárny
Přemístění a balení tiskárny
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
Pokyny pro přemístění tiskárny na straně 8-25
Přemístění tiskárny v rámci kanceláře na straně 8-25
Příprava tiskárny na přepravu na straně 8-27
Upozornění: Části zařízení jsou horké. Abyste předešli zranění nebo poškození zařízení,
nechte nejprve inkoust ztuhnout. Pro rychlé ochlazení tiskárny spusťte na ovládacím panelu
postup Shutdown for Moving System (Vypnutí pro přemístění zařízení).
Pokyny pro přemístění tiskárny
Pro informaci o pokynech a zásadách bezpečné přepravy vašeho zařízení, viz Provozní
bezpečnost na straně A-1 v této uživatelské příručce.
Přemístění tiskárny v rámci kanceláře
Pro přemístění zařízení v rámci kanceláře:
1. Zavřete víka a kryty zařízení.
2. Stiskněte síťový vypínač, umístěný pod krytem rozhraní na straně zařízení.
8860mfp-117
3. Do 10 sekund po vypnutí zařízení zvolte Shutdown for Moving System (Vypnutí pro přemístění
zařízení) na ovládacím panelu.
Poznámka: Pokud je na ovládacím panelu zobrazeno hlášení Power Down Error-Head not
Parked (Chyba při vypnutí tiskárny - Hlava není zaparkována), není zařízení připraveno pro
přemístění. Pokud není tisková hlava zajištěna, může být zařízení v průběhu přepravy
poškozeno.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-25
Přemístění a balení tiskárny
4. Vyčkejte do úplného vychladnutí zařízení pro ztuhnutí inkoustu. Když je zařízení
dostatečně ochlazeno pro přemístění, ventilátor se vypne.
Upozornění: Pokud vypnete zařízení, ale nezvolíte Shutdown for Moving System (Vypnutí pro
přemístění zařízení) na ovládacím panelu, ventilátor se nespustí, a budete tak muset čekat
déle do ztuhnutí inkoustu. Vyčkejte nejméně 30 minut do úplného vychladnutí zařízení
před jeho přemístěním nebo balením.
5. Odpojte zařízení po dokončení ochlazovacího cyklu.
6. Při zvedání zařízení použijte madla na obou stranách.
38 kg
83.3 lb.
8860mfp_132
Upozornění: Pokud má zařízení volitelné zásobníky 3 nebo 4, zvedejte jej bez zásobníků.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-26
Přemístění a balení tiskárny
Příprava tiskárny na přepravu
Před přepravou zařízení:
1. Vyjměte sadu pro údržbu a zásobník odpadu tuhého inkoustu. Viz Vyjmutí sady pro
údržbu a zásobníku odpadu tuhého inkoustu na straně 8-28.
2. Vypněte zařízení. Viz Vypnutí tiskárny na straně 8-30.
3. Vyjměte podavač dokumentů a skener. Viz Vyjmutí podavače dokumentů a skeneru na
straně 8-32.
4. Zabalte zařízení. Viz Balení tiskárny na straně 8-35.
Zabalte zařízení pomocí původního obalu a krabic nebo pomocí balicí sady Xerox. Doplňkové
informace pro opětovné balení zařízení jsou k dispozici v balicí sadě. Pokud nemáte úplný
původní obal nebo máte problémy s opětovným balením zařízení, obraťte se na místního
zástupce servisu Xerox.
Upozornění: Poškození zařízení způsobená nesprávným přemístěním nebo chybným
zabalením před přepravou tiskárny není pokryto zárukou, servisní smlouvou ani Zárukou
úplné spokojenosti. Záruka úplné spokojenosti je dostupná pouze v USA a Kanadě. Pokrytí se
může mimo uvedené oblasti lišit, pro další podrobnosti se prosím obraťte na vašeho místního
prodejce.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-27
Přemístění a balení tiskárny
Vyjmutí sady pro údržbu a zásobníku odpadu tuhého inkoustu
Před vypnutím zařízení vyjměte sadu pro údržbu a zásobník odpadu tuhého inkoustu:
1. Otevřete boční dvířka zařízení.
8860mfp-055
2. Vyjměte sadu pro údržbu (označení A) a umístěte ji do plastového obalu.
8860mfp-060
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-28
Přemístění a balení tiskárny
3. Vyjměte zásobník odpadu tuhého inkoustu (označení B) ze šachty pro zásobník odpadu.
8860mfp-056
Varování: Zásobník odpadu tuhého inkoustu může být horký, manipulujte s ním opatrně.
4. Vyprázdněte zásobník odpadu tuhého inkoustu, a potom jej umístěte do plastového obalu.
8860mfp-057
Upozornění: Přeprava zařízení se sadou pro údržbu a zásobníkem odpadu tuhého
inkoustu ji může poškodit.
5. Zavřete víka a kryty zařízení.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-29
Přemístění a balení tiskárny
Vypnutí tiskárny
Pro vypnutí zařízení:
1. Stiskněte síťový vypínač, umístěný pod krytem rozhraní na straně zařízení.
8860mfp-117
2. Do 10 sekund po vypnutí zařízení zvolte Shutdown for Moving System (Vypnutí pro přemístění
zařízení) na ovládacím panelu.
Upozornění: Pokud je na ovládacím panelu zobrazeno hlášení Power Down Error-Head not
Parked (Chyba při vypnutí tiskárny - Hlava není zaparkována), není zařízení připraveno pro
přemístění. Pokud není tisková hlava zajištěna, může být zařízení v průběhu přepravy
poškozeno.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-30
Přemístění a balení tiskárny
3. Otočte zarážku skenovací hlavy při přepravě ve směru hodinových ručiček pro zajištění
skenovací hlavy.
Upozornění: Pokud není pojistka pevně zajištěna, může dojít k poškození skenovací
hlavy.
8860mfp-131
4. Vyčkejte do úplného vychladnutí zařízení pro ztuhnutí inkoustu. Když je zařízení
dostatečně ochlazeno pro přemístění, ventilátor se vypne.
Upozornění: Pokud vypnete zařízení, ale nezvolíte Shutdown for Moving System (Vypnutí pro
přemístění zařízení) na ovládacím panelu, ventilátor se nespustí, a budete tak muset čekat
déle do ztuhnutí inkoustu. Vyčkejte nejméně 30 minut do úplného vychladnutí zařízení
před jeho přemístěním nebo balením.
5. Odpojte zařízení po dokončení ochlazovacího cyklu.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-31
Přemístění a balení tiskárny
Vyjmutí podavače dokumentů a skeneru
1. Vyjměte podavač dokumentů a skener a zabalte je od ostatního zařízení.
2. Rozpojte kabel mezi podavačem dokumentů a skenerem.
3. Zvedněte podavač dokumentů.
8860mfp-093
a. Stiskněte závěsy, a potom zvedněte podavač dokumentů ze snímací plochy.
1
2
8860mfp-071
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-32
Přemístění a balení tiskárny
b. Rozpojte kabel mezi skenerem a ostatním zařízením.
c. Pomocí pera posuňte obě západky skeneru do odjištěné polohy, a potom posuňte
skener zpět a zvedněte jej ze zařízení.
8860mfp-072
d. Skener zabalte samostatně od ostatního zařízení.
4. Stabilizátory sklopte směrem k zařízení.
8860mfp-073
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-33
Přemístění a balení tiskárny
5. Při zvedání zařízení použijte madla na obou stranách.
38 kg
83.3 lb.
8860mfp_132
Upozornění: Pokud má zařízení volitelné zásobníky 3 nebo 4, zvedejte jej bez zásobníků.
Balení tiskárny
Zabalte zařízení pomocí původního obalu a krabic nebo pomocí balicí sady Xerox. Doplňkové
informace pro opětovné balení zařízení jsou k dispozici v balicí sadě. Pokud nemáte úplný
původní obal nebo máte problémy s opětovným balením zařízení, obraťte se na místního
zástupce servisu Xerox.
Upozornění: Poškození zařízení způsobená nesprávným přemístěním nebo chybným
zabalením před přepravou tiskárny není pokryto zárukou, servisní smlouvou ani Zárukou
úplné spokojenosti. Záruka úplné spokojenosti je dostupná pouze v USA a Kanadě. Pokrytí se
může mimo uvedené oblasti lišit, pro další podrobnosti se prosím obraťte na vašeho místního
prodejce.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
8-34
Odstraňování
problémů
Tato kapitola obsahuje:
n
n
Odstraňování zaseknutí média na straně 9-2
Pomoc při práci s tiskárnou na straně 9-27
Viz také:
Výuková videa odstraňování problémů najdete na adresách
www.xerox.com/office/8560MFPsupport nebo www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Kvalita tisku na straně 7-1
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-1
Odstraňování zaseknutí média
Odstraňování zaseknutí média
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
n
Zaseknutí u víka výstupu na straně 9-2
Zaseknutí v dráze výstupu na straně 9-8
Zaseknutí u předního krytu na straně 9-11
Zaseknutí v zásobníku 2, 3 nebo 4 na straně 9-18
Zaseknutí v podavači dokumentů na straně 9-23
Viz také:
Provozní bezpečnost na straně A-1
Zaseknutí u víka výstupu
Pro odstranění zaseknutí v oblasti víka výstupu:
1. Zvedněte ovládací panel.
8860mfp-075
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-2
Odstraňování zaseknutí média
2. Vyjměte médium z výstupního zásobníku.
8860mfp-076
3. Otevřete víko výstupu.
8860mfp-077
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-3
Odstraňování zaseknutí média
4. Pomalu vytáhněte zaseknuté médium ze zařízení. Ujistěte se, že byly všechny zbytky
média odstraněny.
8860mfp-078
5. Pokud jste nenašli žádné médium v kroku 4, vysuňte vodicí lišty.
8860mfp-079
6. Vyjměte všechno zaseknuté médium.
8860mfp-080
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-4
Odstraňování zaseknutí média
7. Zavřete víko výstupu.
8860mfp-081
8. Zavřete ovládací panel.
8860mfp-082
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-5
Odstraňování zaseknutí média
9. Pokud jste nenašli v předchozích krocích žádné médium, postupujte podle následujících
kroků.
a. Vytáhněte západku na přední straně zařízení pro otevření předního víka.
8860mfp-083
b. Pomalu vytáhněte zaseknuté médium ze zařízení. Ujistěte se, že byly všechny zbytky
média odstraněny.
8860mfp-084
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-6
Odstraňování zaseknutí média
c. Zavřete přední kryt.
8860mfp-085
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-7
Odstraňování zaseknutí média
Zaseknutí v dráze výstupu
Pro odstranění zaseknutí v oblasti dráhy výstupu:
1. Zvedněte ovládací panel.
8860mfp-075
2. Pomalu vytáhněte zaseknuté médium ze zařízení. Ujistěte se, že byly všechny zbytky
média odstraněny.
8860mfp-086
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-8
Odstraňování zaseknutí média
3. Vyjměte médium z výstupního zásobníku.
8860mfp-076
4. Zavřete ovládací panel.
8860mfp-082
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-9
Odstraňování zaseknutí média
5. Nastavte výstupní zásobník pro krátká nebo dlouhá média.
8860mfp-016
Pro média kratší než 190 mm vyklopte zarážku média.
8860mfp-017
Pro média delší než 297 mm zvětšete
výstupní zásobník.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-10
Odstraňování zaseknutí média
Zaseknutí u předního krytu
Pro odstranění zaseknutí v oblasti předního víka:
1. Vytáhněte západku na přední straně zařízení pro otevření předního víka.
8860mfp-083
2. Pomalu vytáhněte zaseknuté médium ze zařízení. Ujistěte se, že byly všechny zbytky
média odstraněny.
8860mfp-084
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-11
Odstraňování zaseknutí média
3. Zavřete přední kryt.
8860mfp-085
4. Pokud jste nenašli v kroku 2 žádné médium, postupujte podle následujících kroků:
a. Zvedněte ovládací panel.
8860mfp-075
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-12
Odstraňování zaseknutí média
b. Otevřete víko výstupu.
8860mfp-077
c. Pomalu vytáhněte zaseknuté médium ze zařízení. Ujistěte se, že byly všechny zbytky
média odstraněny.
8860mfp-078
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-13
Odstraňování zaseknutí média
d. Vysuňte vodicí lišty.
8860mfp-079
e. Vyjměte zaseknuté médium.
8860mfp-080
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-14
Odstraňování zaseknutí média
f.
Zavřete víko výstupu.
8860mfp-081
g. Zavřete ovládací panel.
8860mfp-095
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-15
Odstraňování zaseknutí média
5. Pokud jste nenašli v předchozích krocích žádné zaseknuté médium, postupujte podle
následujících kroků.
a. Vytáhněte všechny zásobníky úplně ze zařízení a odstraňte zaseknuté médium.
8860mfp-098
b. Pomalu vytáhněte zaseknuté médium ze zařízení. Ujistěte se, že byly všechny zbytky
média odstraněny.
8860mfp-100
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-16
Odstraňování zaseknutí média
c. Zasuňte do zařízení zpět postupně všechny zásobníky.
8860mfp-098
Poznámka: Používejte pouze doporučený typ, gramáž a formát média pro tento zásobník.
Tisk na uživatelský formát média je možný pouze ze zásobníku 1.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-17
Odstraňování zaseknutí média
Zaseknutí v zásobníku 2, 3 nebo 4
Odstranění zaseknutí ze zásobníku uvedeného na ovládacím panelu:
1. Vytáhněte zásobník uvedený na ovládacím panelu úplně ze zařízení.
8860mfp-088
2. Vyjměte horní list ze zásobníku.
8860mfp-087
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-18
Odstraňování zaseknutí média
3. Odstraňte zaseknuté médium z prostoru pro zásobník v zařízení. Zkontrolujte, zda byly
odstraněny všechny útržky média.
8860mfp-100
4. Zasuňte zásobník úplně do zařízení.
8860mfp-098
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-19
Odstraňování zaseknutí média
5. Pokud jste nenašli v předchozích krocích žádné médium, postupujte podle následujících
kroků.
a. Úplně vytáhněte ze zařízení všechny zásobníky.
8860mfp-088
b. Vytáhněte západku na přední straně zařízení pro otevření předního víka.
8860mfp-083
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-20
Odstraňování zaseknutí média
c. Vyjměte všechno zaseknuté médium. Zkontrolujte, zda byly odstraněny všechny
útržky média.
8860mfp-084
d. Ujistěte se, že je médium vloženo do zásobníku správně. Nastavte délku a šířku
vodicích lišt zásobníku pro médium vložené do zásobníku.
n Vodicí lišta délky: Stiskněte po stranách, potom posuňte vodicí lištu dokud šipka
na vodicí liště neukazuje na příslušný formát média, znázorněný na spodní části
zásobníku. Pokud je vodicí lišta správně nastavena, zacvakne do příslušné
polohy.
8860mfp-099
n
Vodicí lišty šířky: Posuňte vodicí lišty šířky, dokud šipky na vodicích lištách
neukazují na příslušný formát média, znázorněný na spodní části zásobníku.
Pokud jsou vodicí lišty správně nastaveny, zacvaknou do příslušné polohy.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-21
Odstraňování zaseknutí média
e. Zavřete přední kryt.
8860mfp-085
f.
Zasuňte do zařízení zpět postupně všechny zásobníky.
8860mfp-098
6. Zkontrolujte, zda tisknete na uživatelské formáty média pouze ze zásobníku 1.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-22
Odstraňování zaseknutí média
Zaseknutí v podavači dokumentů
Poznámka: Zaseknutí v podavači dokumentů zabraňuje faxování nebo skenování,
ale nezabraňuje tisku.
Pro odstranění zaseknutí v podavači dokumentů:
1. Vyjměte originály z podavače dokumentů a zachytávacího zásobníku.
8860mfp-089
2. Otevřete víko pro přístup k zaseknutí média na podavači dokumentů.
8860mfp-090
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-23
Odstraňování zaseknutí média
3. Vyjměte zaseknuté médium z podavače dokumentů.
8860mfp-091
4. Zavřete víko pro přístup k zaseknutí média na podavači dokumentů.
8860mfp-092
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-24
Odstraňování zaseknutí média
5. Zvedněte podavač dokumentů.
8860mfp-093
6. Vyjměte všechno zaseknuté médium zpod podavače dokumentů nebo ze snímací plochy.
8860mfp-094
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-25
Odstraňování zaseknutí média
7. Zavřete podavač dokumentů.
8860mfp-095
8. Znovu vložte originály do podavače dokumentů
8860mfp-096
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-26
Pomoc při práci s tiskárnou
Pomoc při práci s tiskárnou
Tento oddíl obsahuje:
n
n
n
n
n
n
Hlášení na ovládacím panelu na straně 9-27
Výstrahy PrintingScout na straně 9-27
Výstrahy faxu a skeneru na straně 9-28
Technická podpora PhaserSMART na straně 9-28
Asistence podpory online na straně 9-28
Odkazy na internetové stránky na straně 9-29
Společnost Xerox poskytuje některé automatické diagnostické nástroje pro usnadnění vaší
výroby a zajištění kvality vašeho tisku.
Viz také:
Xerox Support Centre na straně 1-18
Hlášení na ovládacím panelu
Ovládací panel vám poskytuje informace a nápovědu pro odstraňování problémů. Pokud
nastane chybový nebo varovný stav, je na ovládacím panelu zobrazeno hlášení s informacemi
o problému. Ve většině případů je na ovládacím panelu také zobrazen animovaný obrázek
s místem výskytu problému, a také místo zaseknutí média.
Pro zobrazení dalších informací o hlášení nebo zobrazené nabídce stiskněte tlačítkoHelp
(Nápověda) na ovládacím panelu. Tlačítko Help (Nápověda) je označeno symbolem ?.
8860mfp-127
Výstrahy PrintingScout
PrintingScout je nástroj, který je nainstalován společně s ovladačem tiskárny Xerox.
Automaticky kontroluje stav tiskárny, když odešlete tiskovou úlohu. Pokud není možné vaši
úlohu vytisknout, zobrazí PrintingScout automaticky hlášení na obrazovce vašeho počítače,
a informuje vás tak, že tiskárna vyžaduje pozornost. Pro zobrazení pokynů jak problém vyřešit
klikněte na hlášení.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-27
Pomoc při práci s tiskárnou
Výstrahy faxu a skeneru
Výstrahy poskytují hlášení a pokyny pro pomoc uživateli odstranit problémy, které mohou
nastat během faxování nebo skenování. Výstrahy je možné zobrazit pomocí aplikace
CentreWare IS nebo pomocí aplikace Xerox Support Centre.
Poznámka: Chyby faxu nezabraňuje provádění činností skenování, kopírování nebo tisku.
Technická podpora PhaserSMART
Technická podpora PhaserSMART je automatický internetový systém podpory, který používá
váš výchozí internetový prohlížeč pro odesílání diagnostických informací z vašeho zařízení na
internetovou stránku společnosti Xerox k vyhodnocení. Technická podpora PhaserSMART
prověří informace, diagnostikuje problém a navrhne řešení. Pokud nemůže být problém
navrženým způsobem vyřešen, provede vás Technická podpora PhaserSMART vytvořením
servisního požadavku v rámci služby Xerox Customer Support.
Přístup k Technické podpoře PhaserSMART:
1. Spusťte internetový prohlížeč a zadejte adresu www.phaserSMART.com.
2. Zadejte IP adresu svého zařízení do pole prohlížeče.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Asistence podpory online
Asistence podpory online je vědomostní databáze, která poskytuje pokyny a nápovědu při
odstraňování problémů s vaší tiskárnou. Můžete zde nalézt řešení kvality tisku, zaseknutí
materiálů, instalace softwaru a mnoho dalších.
Pro přístup do Asistence podpory online viz internetová stránka podpory společnosti Xerox
pro vaši tiskárnu:
n
n
www.xerox.com/office/8560MFPsupport (Phaser 8560MFP)
www.xerox.com/office/8860MFPsupport (Phaser 8860MFP)
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-28
Pomoc při práci s tiskárnou
Odkazy na internetové stránky
Xerox nabízí několik internetových stránek, které poskytují dodatečnou nápovědu k zařízení
Phaser 8560MFP/8860MFP. Sada odkazů společnosti Xerox je nainstalována do vašich
oblíbených položek internetového prohlížeče při instalaci ovladačů tiskárny Xerox na vašem
počítači. Další informace získáte na následujících internetových stránkách.
Phaser 8560MFP
Zdroj
Odkaz
Technická podpora PhaserSMART automaticky
diagnostikuje problémy na vašem síťovém zařízení
a navrhne řešení:
www.phasersmart.com
Informace o technické podpoře vašeho zařízení,
včetně technické podpory online, seznamu
doporučených médií, Asistence podpory online,
možnosti stažení ovladačů, dokumentace,
výukových videí a mnoho dalšího:
www.xerox.com/office/8560MFPsupport
Spotřební materiál pro vaše zařízení:
www.xerox.com/office/8560MFPsupplies
Zdroj pro nástroje a informace, jako např.
interaktivní výukové stránky, tiskové šablony,
užitečné tipy a uživatelské funkce pro uspokojení
vašich individuálních potřeb:
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Místní středisko prodeje a podpory:
www.xerox.com/office/worldcontacts
Registrace zařízení:
www.xerox.com/office/register
Bezpečnostní formuláře definují materiály
a poskytují informace o bezpečném zacházení
a skladování nebezpečných materiálů:
www.xerox.com/msds
(USA a Kanada)
www.xerox.com/environment_europe
(Evropská Unie)
Informace o recyklaci spotřebního materiálu:
www.xerox.com/gwa
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-29
Pomoc při práci s tiskárnou
Phaser 8860MFP
Zdroj
Odkaz
Technická podpora PhaserSMART automaticky
diagnostikuje problémy na vašem síťovém zařízení
a navrhne řešení:
www.phasersmart.com
Informace o technické podpoře vašeho zařízení,
včetně technické podpory online, seznamu
doporučených médií, Asistence podpory online,
možnosti stažení ovladačů, dokumentace,
výukových videí a mnoho dalšího:
www.xerox.com/office/8860MFPsupport
Spotřební materiál pro vaše zařízení:
www.xerox.com/office/8860MFPsupplies
Zdroj pro nástroje a informace, jako např.
interaktivní výukové stránky, tiskové šablony,
užitečné tipy a uživatelské funkce pro uspokojení
vašich individuálních potřeb:
www.xerox.com/office/businessresourcecente
r
Místní středisko prodeje a podpory:
www.xerox.com/office/worldcontacts
Registrace zařízení:
www.xerox.com/office/register
Bezpečnostní formuláře definují materiály
a poskytují informace o bezpečném zacházení
a skladování nebezpečných materiálů:
www.xerox.com/msds
(USA a Kanada)
www.xerox.com/environment_europe
(Evropská Unie)
Informace o recyklaci spotřebního materiálu:
www.xerox.com/gwa
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
9-30
Provozní
bezpečnost
Vaše zařízení a doporučený spotřební materiál byly vyrobeny a testovány pro splnění přísných
bezpečnostních požadavků. Věnováním pozornosti následujícím informacím zajistíte trvale
bezpečný provoz vašeho zařízení.
Bezpečnost práce s elektrickou energií
n
n
n
n
n
Používejte výhradně napájecí kabel dodávaný k vašemu zařízení.
Napájecí kabel zapojujte přímo do chráněné síťové zásuvky. Ujistěte se, že jsou oba
konce kabelu bezpečně připojeny. Pokud si nejste jisti, zda je zásuvka uzemněná,
požádejte elektrikáře o provedení kontroly.
Nepřipojujte tuto tiskárnu k síťové zásuvce, která není opatřena ochranným kolíkem
pomocí rozdvojky s ochranou.
Nepoužívejte prodlužovací kabely ani zásuvkové panely.
Ujistěte se, že je zařízení připojeno k vedení, které poskytuje správný proud a napětí.
Pokud je to nutné, zkonzultujte elektrické specifikace zařízení s elektrikářem.
Varování: Vhodným uzemněním zařízení vyloučíte riziko úrazu elektrickým proudem.
Elektrické spotřebiče mohou být v případě nesprávného používání nebezpečné.
n
n
n
n
Zařízení neumisťujte do prostorů, kde by byl síťový kabel vystaven šlapání
od procházejících osob.
Na síťový kabel nepokládejte žádné předměty.
Neblokujte ventilační otvory. Tyto otvory slouží k zamezení přehřátí zařízení.
Dbejte na to, aby do zařízení nepronikaly kancelářské svorky nebo sešívací spony.
Varování: Nevkládejte do štěrbin či otvorů zařízení žádné předměty. Pokud by tyto předměty
přišly do styku s živou částí nebo by zkratovaly některé elektrické kontakty, hrozí nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
A-1
Pokud uslyšíte nestandardní zvuky nebo ucítíte neobvyklé zápachy, proveďte následující
opatření:
1. Zařízení ihned vypněte.
2. Vytáhněte koncovku síťového kabelu ze zásuvky.
3. Obraťte se na pracovníka autorizovaného servisu s žádostí o odstranění problému.
Napájecí síťový kabel je připojen k zařízení zásuvným způsobem na straně zařízení. Pokud je
nutné zařízení zcela odpojit od napájecího napětí, vytáhněte koncovku kabelu ze síťové
zásuvky.
Varování: Neodstraňujte kryty nebo chrániče, které jsou připevněny pomocí šroubů, pokud
tento úkon není výslovně předepsán v rámci instalace volitelného zařízení. Během provádění
těchto instalačních prací je nutné tiskárnu uvést do stavu OFF (VYP). Při sejmutí víka
a ochranných krytů pro instalaci doplňkové výbavy odpojte napájecí síťový kabel. Za těmito
kryty se nenacházejí žádné součásti, jejichž údržbu nebo servis by mohl provádět sám
uživatel.
Poznámka: Pro dosažení optimálního výkonu nechte zařízení zapnuté, nepředstavuje to
žádné provozní nebezpečí.
V následujících případech dochází k ohrožení bezpečnosti:
n
n
n
Síťový kabel je poškozený nebo roztřepený.
Došlo k rozlití tekutiny do zařízení.
Zařízení přišlo do styku s vodou.
Pokud nastane libovolná z uvedených situací, proveďte následující opatření:
1. Zařízení ihned vypněte.
2. Vytáhněte koncovku síťového kabelu ze zásuvky.
3. Obraťte se na pracovníka autorizovaného servisu s žádostí o odstranění problému.
Upozornění: Pro snížení rizika požáru používejte pouze telekomunikační síťový kabel
American Wire Gauge (AWG) No. 26 nebo silnější.
Zásady bezpečnosti údržby
n
n
n
Nepokoušejte se provádět jakékoli údržbové práce, které nejsou výslovně podepsány
v dokumentaci dodávané k vašemu zařízení.
Nepoužívejte aerosolové čisticí prostředky. Používání neschválených spotřebních
materiálů může způsobit zhoršení provozních kvalit a ohrožení bezpečnosti.
Nespalujte žádný spotřební materiál ani položky pravidelné údržby. Pro informace
o programu recyklace spotřebního materiálu společnosti Xerox se obraťte na adresu
www.xerox.com/gwa.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
A-2
Provozní bezpečnost
Vaše zařízení a spotřební materiál byly vyvinuty a testovány s ohledem na splnění přísných
bezpečnostních požadavků. Mezi ně patří bezpečnostní zkoušky a schválení/vyhovění
platným ekologickým předpisům.
Dodržováním následujících zásad zajistíte trvalou bezpečnost provozu vašeho zařízení.
Umístění tiskárny
n
n
n
n
n
n
Zařízení umístěte do bezprašného prostředí, ve kterém se teplota pohybuje v rozsahu
10 °C až 32 °C a relativní vlhkost v rozsahu 10 až 80 procent.
Při instalaci zařízení pamatujte na dostatečný prostor pro zajištění ventilace a přístupu
k provádění obsluhy a servisu.
Neumisťujte zařízení na místo s podlahovou krytinou, jako např. koberec. Volně položené
podlahové krytiny mohou být vtaženy do zařízení a mohou zapříčinit problémy s kvalitou
tisku a kopírování.
Zařízení neumisťujte do blízkosti zdrojů tepla.
Zařízení neumisťujte na přímé sluneční světlo, abyste předešli vystavení součástí citlivých
na světlo.
Zařízení neumisťujte na místo, které je vystaveno proudění studeného vzduchu
ze systému klimatizace.
Přístup k tiskárně
Doporučená minimální vzdálenost:
n
n
n
n
30 cm nad zařízením, měřeno od horní části podavače dokumentů nebo krytu dokumentů
24 cm za zařízením
10 cm na levé straně zařízení
37 cm na pravé straně zařízení, pro umožnění přístupu k sadě pro údržbu a zásobníku
odpadu tuhého inkoustu
Provozní zásady
n
n
n
Neblokujte ani nezakrývejte otvory nebo štěrbiny v zařízení. V opačném případě může
dojít k přehřátí zařízení bez zajištění dostatečné ventilace.
Zařízení používejte v nadmořských výškách do 2438 m.
Zařízení umístěte na vyvýšené místo s hladkým povrchem bez vibrací a podporou
odpovídající hmotnosti zařízení. Mělo by být uloženo v rozmezí dvou stupňů vodorovně,
na všech čtyřech nožičkách se stálým kontaktem s povrchem. Základní hmotnost zařízení
bez obalového materiálu je přibližně 38 kg.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
A-3
Bezpečnostní zásady tisku
n
n
n
n
Ruce, vlasy, vázanky atd. vždy udržujte v dostatečné vzdálenosti od výstupních
a nabíracích válců.
Nevyjímejte z tiskárny zdrojový zásobník média, který byl vybrán v ovladači tiskárny nebo
na ovládacím panelu.
Neotevírejte dvířka, pokud na zařízení probíhá tisk.
Nepřesouvejte zařízení, pokud probíhá tisk.
Spotřební materiál zařízení
n
n
Používejte pouze spotřební materiál výslovně určený pro vaše zařízení. Používání
nevhodných materiálů může způsobit zhoršení provozních kvalit a ohrožení bezpečnosti.
Dodržujte veškeré výstrahy a pokyny, které jsou vyznačeny na zařízení, volitelném
příslušenství a spotřebním materiálu nebo uvedeny v průvodní dokumentaci.
Upozornění: Používání jiného spotřebního materiálu než Xerox není doporučeno. Záruka
společnosti Xerox, servisní smlouvy a Záruka úplné spokojenosti se nevztahují na poškození,
poruchy nebo snížení výkonu, způsobené používáním neoriginálního spotřebního materiálu
jiného než od společnosti Xerox nebo používáním spotřebního materiálu společnosti Xerox,
který není určen pro toto zařízení. Záruka úplné spokojenosti je dostupná pouze v USA a
Kanadě. Pokrytí se může mimo uvedené oblasti lišit, pro další podrobnosti se prosím obraťte
na vašeho místního prodejce.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
A-4
Přesouvání tiskárny
Abyste zabránili zranění osob nebo poškození zařízení, postupujte podle následujících zásad:
n
n
Pro dosažení nejlepších výsledků používejte režim Shut Down (Vypnutí) na ovládacím
panelu.
Vždy nechte zařízení před přesouváním vychladnout, abyste předešli rozlití inkoustu,
který by mohl tiskárnu poškodit.
Varování: Části zařízení mohou být horké. Abyste předešli zranění osob nebo poškození
zařízení, vyčkejte před přesouváním nebo balením zařízení 30 minut až zařízení
vychladne. Tím bude umožněno ztuhnutí inkoustu.
n
Vždy vypínejte zařízení síťovým vypínačem, který se nachází na straně zařízení. Odpojte
všechny vodiče a kabely. Nikdy nevypínejte zařízení vytažením síťového kabelu nebo
pomocí rozbočovače s přepínačem vyp/zap.
n
Nikdy nepřesouvejte zařízení, pokud se zobrazí na ovládacím panelu hlášení Power Down
Error-Head not Parked (Chyba při vypnutí tiskárny - tisková hlava není zaparkována). Zařízení
n
není připraveno k přesouvání. Pokud není tisková hlava zajištěna, může být zařízení
v průběhu přepravy poškozeno.
Před přesouváním skenovací části zařízení vždy zajistěte zarážku skenovací hlavy při
přepravě na levé straně zařízení. Přeprava skeneru s nezajištěnou skenovací hlavou
může vést k jeho poškození.
8860mfp-131
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
A-5
n
n
n
n
Před přepravou zařízení vždy sejměte podavač dokumentů.
Před přepravou zařízení vždy sejměte skener.
Vždy přesouvejte zařízení odděleně od volitelných zásobníků 3 a 4.
Zařízení je těžké a musí být zvedáno dvěma osobami.
42.5 kg
94 lb.
n
8860mfp_069
Nikdy neumisťujte na zařízení potraviny nebo tekutiny.
Upozornění: Poškození zařízení způsobená nesprávnou přesouváním nebo chybným
zabalením před přepravou tiskárny není pokryto zárukou, servisní smlouvou ani Zárukou
úplné spokojenosti. Záruka úplné spokojenosti je dostupná pouze v USA a Kanadě. Pokrytí se
může mimo uvedené oblasti lišit, pro další podrobnosti se prosím obraťte na vašeho místního
prodejce.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
A-6
Symboly vyznačené na produktu
Dbejte opatrnosti (nebo upozornění na konkrétní
součást). Více informací naleznete v příručce
(příručkách).
Nebezpečí uskřípnutí prstů v zařízení. Dbejte
opatrnosti, aby nedošlo k úrazu osob.
Horký povrch vnější nebo vnitřní části zařízení.
Dbejte opatrnosti, aby nedošlo k úrazu osob.
Pro zamezení zranění osob mějte volné ruce.
Recyklace produktů a likvidace odpadu pro Severní Ameriku
Společnost Xerox zajišťuje po celém světě odběr výbavy a program opětovného
použití/recyklace. Pro informace, zda je tento produkt součástí tohoto programu se obraťte na
vašeho prodejce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Více informací o programech
společnosti Xerox® pro ochranu životního prostředí získáte na adrese
www.xerox.com/environment.
Pokud provádíte likvidaci vašeho produktu Xerox, nezapomeňte prosím, že produkt obsahuje
výbojky s mědí a může obsahovat olovo, perchloráty a jiné látky, jejichž likvidace může
podléhat nařízením o ochraně životního prostředí. Přítomnost těchto látek je plně v souladu
s globálními předpisy a omezeními, platnými v době uvedení produktu na trh. Pro informace
o recyklaci a likvidaci se prosím obraťte na místní úřady. Ve Spojených státech se můžete
také obrátit na internetovou stránku Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Perchloráty tento produkt se může skládat z jedné nebo více součástí, které obsahují perchloráty, jako
např. baterie. Na ně se mohou vztahovat podmínky zvláštní manipulace, prosím viz
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
A-7
Omezení
kopírování
Spojené státy Americké
Z nařízení Kongresu je určitých podmínek zakázána reprodukce následujících materiálů.
Při prokázání provádění takových reprodukcí může být uložena pokuta nebo odnětí svobody.
1. Dluhopisy nebo cenné papíry vlády Spojených států Amerických, jako např.:
Certifikáty o zadlužení
Měna Národní banky
Kupóny cenných papírů
Bankovky Národní banky
Stříbrné certifikáty
Zlaté certifikáty
Cenné papíry Spojených států
Státní dluhopisy
Dluhopisy Národní banky
Dílčí směnky
Zástavní úpisy
Papírové peníze
Cenné papíry a dluhopisy určitých vládních agentur, jako např. cenné papíry FHA atd.
Cenné papíry (Americké státní ukládací papíry mohou být fotografovány pouze pro
propagační účely ve spojení s kampaní prodeje takových papírů.)
Vnitrostátní kolky. (Pokud je nutné reprodukovat právní dokument, na kterém je orazítkovaný
kolek, je možné tak učinit za předpokladu, že je reprodukce dokumentu prováděna pro
právní účely.)
Poštovní známky, přeškrtnuté nebo nepřeškrtnuté. (Pro filatelistické účely, poštovní známky
mohou být snímány, pokud je reprodukce černobílá a má méně než 75 % nebo více než
150 % lineárních rozměrů originálu.)
Poštovní poukázky
Účty, šeky nebo kopie peněz vydaných nebo týkajících se oprávněných úředníků Spojených
států.
Známky a jiné materiály představující hodnotu jakékoliv hodnoty, které byly nebo mohou být
vydány na základě jakéhokoliv zákona schváleného americkým Kongresem.
2. Upravené certifikáty odškodnění veteránů světových válek.
3. Dluhopisy nebo cenné papíry jiné zahraniční vlády, banky nebo společnosti.
4. Materiály podléhající autorským právům, pokud nebylo uděleno svolení vlastníka
autorských práv nebo reprodukce spadá do „čestného využití“ nebo práv knihovnických
reprodukcí a opatření autorského zákona. Další informace o těchto opatřeních lze získat
od Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Žádejte oběžník R21.
5. Rodné listy nebo udělení státního občanství. (Zahraniční doklady udělení státního
občanství mohou být snímány.)
6. Cestovní pasy. Zahraniční cestovní pasy mohou být skenovány.
7. Imigrační dokumenty.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
B-1
8. Kopie registračních lístků.
9. Vydané dokumenty vybraných služeb, které vykazují některé z následujících informací
osob:
n Stav mezd a příjmů
n Soudní spisy
n Fyzický nebo psychický stav
n Daňové odpočty
n Předchozí vojenská služba
Výjimka: Vojenské propouštěcí doklady Spojených států mohou být snímány.
10. Průkazy, identifikační karty, pasy nebo insignie používané vojenským personálem nebo
členy různých federálních úřadů, jako např. FBI, ministerstvo financí atd. (pokud není
snímání nařízeno vedoucím činitelem takového úřadu nebo kanceláře).
V určitých státech je také zakázána reprodukce následujících materiálů:
n
n
n
Osvědčení o registraci vozidel
Řidičské průkazy
Typová osvědčení vozidel
Výše zmíněný seznam není celkový a není přebírána odpovědnost za jeho úplnost nebo
přesnost. V případě pochybností se prosím obraťte na vašeho právního zástupce.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
B-2
Kanada
Z nařízení Parlamentu je určitých podmínek zakázána reprodukce následujících materiálů. Při
prokázání provádění takových reprodukcí může být uložena pokuta nebo odnětí svobody.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Platné bankovky nebo platné papírové peníze.
Dluhopisy nebo cenné papíry vlády nebo banky.
Státní obligace nebo daňové dokumenty.
Veřejná pečeť Kanady nebo provincie nebo pečeť veřejné instituce nebo úřadu v Kanadě
nebo soudu.
Vyhlášky, nařízení, omezení nebo předpisy (s úmyslem neoprávněně představovat
originál se záměrem tisku v Queens Printer for Canada nebo podobnou tiskárnou
provincie).
Známky, značky, pečeti, dopisní obálky nebo design, používané vládou Kanady nebo
jejím jménem, nebo provincie, vládou jiného státu než je Kanada nebo ministerstvem,
radou, komisí nebo agenturou založenou vládou Kanady nebo provincie nebo vládou
jiného státu než je Kanada.
Tištěné nebo lepicí kolky používané pro daňové účely vlády Kanady nebo provincie nebo
vlády jiného státu než je Kanada.
Dokumenty, registry nebo záznamy uchovávané veřejnými úředníky, pověřenými
vytvářením nebo vydáváním jejich ověřených kopií, kde je kopie vytvářena se zjevným
neoprávněným záměrem působit jako ověřená kopie.
Jakékoliv materiály podléhající autorským právům nebo obchodní známky bez souhlasu
vlastníka autorských práv nebo obchodní známky.
Výše uvedený seznam slouží pro vaši potřebu a jako pomůcka, ale není celkový a není
přebírána odpovědnost za jeho úplnost nebo přesnost. V případě pochybností se prosím
obraťte na vašeho právního poradce.
Ostatní země
Kopírování určitých dokumentů může být ve vaší zemi nelegální. Při prokázání provádění
takových reprodukcí může být uložena pokuta nebo odnětí svobody.
n
n
n
n
n
n
Papírové peníze
Bankovky a šeky
Dluhopisy a cenné papíry banky a vlády.
Cestovní pasy a identifikační průkazy.
Materiály podléhající autorským právům a obchodní známky bez souhlasu jejich vlastníka.
Poštovní známky a jiné zpeněžitelné prostředky
Výše zmíněný seznam není celkový a není přebírána odpovědnost za jeho úplnost nebo
přesnost. V případě pochybností se prosím obraťte na vašeho právního poradce.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
B-3
Omezení faxování
Spojené státy Americké
Požadavky hlavičky odeslaného faxu
Zákon o ochraně spotřebitelů telekomunikací (Telephone Consumer Protection Act) z roku
1991 činí nezákonným pro všechny osoby používání počítačů nebo jiných elektronických
zařízení, včetně faxu, pro odesílání jakýchkoliv zpráv, které zřetelně neobsahují na horním
nebo spodním okraji každé odesílané strany datum, čas a identifikaci společnosti, jiné
jednotky nebo osoby odesílající zprávu a telefonní číslo stroje, ze kterého je zpráva odesílána
nebo organizace, jiné jednotky nebo osoby. Uvedené telefonní číslo nesmí být číslo začínající
900 nebo jakékoliv jiné, jehož výše poplatků přesahuje tarify pro místní nebo dálkový přenos.
Pro naprogramování těchto informací do vašeho přístroje se obraťte na zákaznickou
dokumentaci a postupujte podle zadaných pokynů.
Informace o datovém konektoru
Toto zařízení je v souladu s pravidly FCC, část 68 a požadavky přijatými Administrative
Council for Terminal Attachments (ACTA). Na zadní straně tohoto přístroje je štítek, na kterém
je, kromě jiných informací, uvedeno identifikační číslo produktu ve formátu
US:AAAEQ##TXXXX. Pokud je to vyžadováno, musí být poskytnuto telekomunikační
společnosti.
Zásuvka a konektor použité pro připojení tohoto zařízení k elektrickému vedení provozní
místnosti a telefonní síti musí být v souladu s příslušnými pravidly FCC část 68 a požadavky
přijatými ACTA. Spolu s tímto výrobkem je dodáván odpovídající telefonní kabel a standardní
zástrčka. Je určen pro připojení ke kompatibilnímu standardnímu konektoru, který je také
schválen. Podrobnosti viz instalační pokyny.
Přístroj můžete bezpečně připojit k následujícímu standardnímu konektoru: USOC RJ-11C
pomocí schváleného telefonního kabelu (se standardními zásuvkami) dodávaný v instalační
sadě. Podrobnosti viz instalační pokyny.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
C-1
Ringer Equivalence Number (REN) je použito pro zjištění počtu zařízení, která mohou být
připojena k telefonní lince. Nadměrný počet REN na telefonní lince může vést k tomu, že
nebudou zařízení v případě příchozího hovoru vyzvánět. Ve většině oblastí by celkový počet
REN neměl překročit pět (5). Pro zjištění počtu zařízení, která mohou být připojena k telefonní
lince, který je určen celkovým počtem REN, se obraťte na místní telekomunikační společnost.
U produktů schválených po 23.červenci 2001 je REN součástí identifikačního čísla produktu,
které je ve formátu US:AAAEQ##TXXXX. REN je označeno číslicemi představovanými ## bez
desetinné čárky (např. 03 je REN 0,3). U starších produktů je REN uvedeno na štítku
samostatně.
Pro zajištění odpovídajících služeb od místní telekomunikační společnosti uveďte prosím
Facility Interface Code (FIC) a Service Order Code (SOC) viz níže:
FIC: 02LS2
SOC: 9.0F
Možná bude také nutné uvést kód konektoru USOC a Ringer Equivalence Number (REN).
Pokud toto zařízení Xerox způsobí poškození telekomunikační sítě, bude vás telekomunikační
společnost předem informovat o tom, že může být nutné dočasné zastavení poskytování
služeb. Pokud ale nebude oznámení předem účelné, bude telekomunikační společnost
informovat zákazníka co možná nejdříve. Budete také informování o svém právu podat
stížnost na FCC, pokud to budete považovat za nezbytné.
Telekomunikační společnost může také provádět změny na svých zařízeních, vybavení,
provozu nebo postupech, které mohou mít vliv na provoz zařízení. Pokud k tomu dojde, bude
vás o tom telekomunikační společnost předem informovat, abyste mohli provést potřebné
změny pro zajištění nepřerušeného provozu.
Pokud během používání tohoto zařízení Xerox dojde k problému, obraťte se pro informace
o opravě nebo záruce na příslušné servisní středisko, jehož kontaktní údaje jsou uvedeny buď
na přístroji nebo v uživatelské příručce. Pokud zařízení způsobuje poškození telefonní sítě,
může telekomunikační společnost požadovat jeho odpojení do doby, než bude problém
odstraněn.
Opravy přístroje by měly být prováděny pouze servisním zástupcem společnosti Xerox nebo
autorizovaným opravcem Xerox. To platí po celou dobu servisní záruky i po jejím vypršení.
Pokud dojde k provedení neautorizované opravy, je zbývající část záruční doby neplatná
a zrušená. Toto zařízení nesmí být používáno na společných přípojkách. Připojení ke
společným přípojkám podléhá státním tarifům. Obraťte se na státní úřad komunálních služeb,
úřad státní správy nebo komisi sdružení pro informace.
Pokud je ve vaší firmě speciální alarm připojený k telefonní lince, ujistěte se, že instalace
tohoto zařízení Xerox nevyřadí váš alarm z provozu.
Pokud máte dotazy ohledně vyřazení vašeho alarmu z provozu, obraťte se na
telekomunikační společnost nebo kvalifikovaného technika.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
C-2
Kanada
Poznámka: Štítek Industry Canada označuje certifikované zařízení. Tato certifikace znamená,
že zařízení splňuje určité ochranné, provozní a bezpečnostní požadavky telekomunikační sítě,
jak je uvedeno v příslušném dokumentu(ech) Technických požadavků koncového zařízení.
Ministerstvo nezaručuje, že bude zařízení fungovat ke spokojenosti zákazníka.
Před instalací tohoto zařízení se musí uživatelé ujistit, že je dovoleno jej připojit k zařízením
místní telekomunikační společnosti. Zařízení musí být také instalováno s použitím vhodného
způsobu připojení. Zákazník by si měl být vědom toho, že dodržení výše uvedených podmínek
nemusí předcházet v některých situacích zhoršení provozu.
Opravy certifikovaných zařízení by měly být koordinovány zástupcem určeným dodavatelem.
Jakékoliv opravy nebo úpravy prováděné uživatelem na tomto zařízení nebo poruchy zařízení
mohou vést k tomu, že si telekomunikační společnost vyžádá, aby uživatel zařízení odpojil.
Uživatelé by měli v zájmu své vlastní ochrany zajistit, aby byly vzájemně propojeny zemnicí
přípojky rozvodů elektrické energie, telefonních linek a vnitřních kovových vodních potrubí,
pokud se v prostorách vyskytují. Tato informace může být zvláště důležitá ve venkovských
oblastech.
Upozornění: Uživatelé by se neměli sami pokoušet o provádění takových připojení, ale musí
se obrátit na příslušný úřad elektrické kontroly nebo elektrikáře.
Ringer Equivalence Number (REN) přidělené každému koncovému zařízení zajišťuje
označení maximálního počtu koncových zařízení, které je možné připojit k telefonnímu
rozhraní. Připojení na rozhraní se může skládat z jakékoliv kombinace zařízení pouze pod
podmínkou, že součet Ringer Equivalent Numbers všech zařízení nepřekročí 5. Pro hodnotu
REN pro Kanadu, viz štítek na zařízení.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
C-3
Evropa
Směrnice pro rádiová zařízení a koncová telekomunikační zařízení
Tento produkt Xerox byl certifikován přímo společností Xerox pro celoevropské připojení
samostatného koncového zařízení k analogové veřejné komutované telefonní síti (PSTN)
v souladu se směrnicí 1999/5/EC. Produkt je vyroben pro provoz v národních sítích PSTN
a kompatibilních sítích PBX v následujících zemích:
Rakousko
Německo
Lucembursko
Švédsko
Belgie
Řecko
Nizozemsko
Švýcarsko
Dánsko
Island
Norsko
Velká Británie
Francie
Irsko
Portugalsko
Finsko
Itálie
Španělsko
V případě problému se v první řadě obracejte na svého místního autorizovaného prodejce.
Tento produkt byl testován a je v souladu s TBR21, normou pro koncová zařízení pro
používání v analogových komutovaných telefonních sítích v evropské hospodářské oblasti.
Tento produkt umožňuje uživatelské nastavení kódu země. Tento postup viz zákaznická
dokumentace. Kódy zemí musí být nastaveny před připojením tohoto produktu k síti.
Poznámka: I když je možné tento produkt používat buď se smyčkovou (pulzní) nebo DTMF
(tónovou) volbou, je doporučeno, aby byl nastaven na volbu DTMF. Volba DTMF poskytuje
spolehlivější a rychlejší vytvoření spojení. Úprav tohoto produktu, připojení k externímu
ovládacímu software nebo k externímu ovládacímu přístroji, neschválenému společností
Xerox, zneplatní jeho certifikaci.
Jižní Afrika
Tento modem musí být používán ve spojení se schválenou přepěťovou ochranou.
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
C-4
Výstražné upozornění New Zealand Telecom
1. Udělení Telepermit pro jakoukoliv součást koncového zařízení znamená pouze, že
Telecom souhlasí s tím, že součást splňuje minimální podmínky pro připojení k jeho síti.
Neznamená žádné schválení produktu od Telecomu, ani neposkytuje jakoukoliv formu
záruky. Především neposkytuje žádnou záruku, že budou všechny části fungovat správně
v každém ohledu s jinými částmi zařízení pro Telepermit jiné značky nebo modelu, ani
z něj nevyplývá, že jsou všechny produkty kompatibilní se všemi službami sítě Telecomu.
Zařízení nemusí být schopné správného provozu při vyšších přenosových rychlostech.
Připojení 33,6 kb/s a 56 kb/s je vhodné omezit na nižší přenosovou rychlost u připojení
k některým provedením PSTN. Pokud by za takových okolností nastaly obtíže, nenese
Telecom žádnou odpovědnost.
2. V případě, že by došlo k fyzickému poškození zařízení, ihned jej odpojte a zajistěte jeho
likvidaci nebo opravu.
3. Tento modem nesmí být používán žádným způsobem, který by mohl představovat rušení
ostatních uživatelů telefonní sítě.
4. Zařízení je vybaveno pulzním vytáčením, zatímco telekomunikační standard je vytáčení
tónů DTMF. Není zaručeno, že bude vždy zaručena podpora pulzního vytáčení na
telekomunikačních linkách.
Používání pulzního vytáčení může, v případě, že je toto zařízení připojeno ke stejné lince
jako jiné zařízení, vést k „cinkání“ nebo hluku, a může také způsobit špatné podmínky
odpovědi. Pokud by se takové problémy vyskytly, uživatel by se NEMĚL obracet na
oddělení poruch telekomunikací.
Preferovaný způsob vytáčení je použití tónů DTMF, protože je rychlejší než pulzní
(desítková) volba a je rychle k dispozici na většině telefonních ústředen Nového Zélandu.
5. Výstražné upozornění: Z tohoto zařízení není možné v případě výpadku elektrické energie
uskutečňovat tísňová volání na čísla 112 apod.
6. Toto zařízení nemusí poskytovat účinné přepojení hovoru na jiné zařízení připojené ke
stejné lince.
7. Některé parametry vyžadované pro soulad s požadavky Telepermit Telecomu jsou závislé
na vybavení (PC) přidruženém k tomuto zařízení. Aby bylo dosaženo souladu
s technickými požadavky Telecomu, musí být přidružená zařízení nastavena pro provoz
s následujícími omezeními:
Pro opakované volání na stejné číslo:
n
n
Během časového úseku 30 minut nesmí být provedeno více než 10 pokusů o spojení
na stejné číslo pro každé samostatné manuální zahájení hovoru a
zařízení musí od ukončení jednoho pokusu do zahájení dalšího pokusu zavěsit
na dobu ne kratší než 30 sekund.
Pro automatická volání na různá čísla:
Nastavení zařízení by mělo být zajištěno tak, aby nebyla v případě automatického
volání na různá čísla prodleva od ukončení jednoho pokusu o spojení do zahájení
jiného pokusu kratší než 5 sekund.
8. Pro správnou funkci by neměl celkový součet REN všech zařízení připojených současně
k jedné lince překročit 5.
n
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
C-5
Abecední rejstřík
A
adresa routeru
IP adresa, 2-6
adresář
jednotlivý záznam, 6-6
skupina, 6-8
adresář pro vytáčení
zpráva, 6-22
adresář skupin
zpráva, 6-22
adresy TCP/IP, 2-5
alfanumerická klávesnice, 1-13, 6-2
místo určení faxu, 6-14
aplikace
import naskenovaných obrazů, 5-12
odesílání faxu z počítače Macintosh, 6-4
odesílání faxu z počítače Windows, 6-3
Asistence podpory online, 9-28
AutoIP
dynamické nastavení IP adresy
tiskárny, 2-6
manuální nastavení IP adresy
tiskárny, 2-9
automatické nastavení IP adresy tiskárny
(pouze Windows), 2-5
automatické potlačení, 6-15
automatický
oboustranný tisk, 3-26
režim kvality tisku, 7-2
úpravy barev, 7-4
automatický podavač dokumentů pro
oboustranný tisk, 3-4
automatický podavač dokumentů, 3-4
B
balení tiskárny, 8-34
barevné
barvy PANTONE se neshodují, 7-13
chybné, 7-12
náhodné světlé pruhy, 7-8
nastavení pro originály s nižší
gramáží, 5-16
nastavení vyvážení pro kopie, 4-11
nastavení, 74nesprávné, 7-12
používání hesla pro barevné
kopírování, 4-20
průmyslové úpravy barev, 7-4
převládající světlé pruhy, 7-10
výběr pro skenování, 5-16
barvy PANTONE, 7-13
bezpečnost
aktivace zabezpečených faxů, 6-18
nastavení soukromé složky pro
skenování, 5-30
práce s elektrickou energií, A-1
provozní, A-3
symboly, A-7
tisk nebo vymazání zabezpečených
faxů, 6-19
údržba, A-2
zásady tisku, A-4
bezpečnost práce s elektrickou energií, A-1
brožury
vytváření, 419-
C
CentreWare IS
dynamické nastavení IP adresy
tiskárny, 2-6
používání pro vyvolání naskenovaných
obrazů, 5-8
vytváření uživatelských typů médií, 3-59
změna nebo úprava IP adresy
tiskárny, 2-7
Č
časová prodleva
pro odeslání faxu, 6-16
části tiskárny, 1-2
černobílé úpravy barev, 7-4
černobílý
úpravy barev, 7-4
výběr pro skenování, 5-16
čísla
volba pomocí alfanumerické
klávesnice, 6-2
čistění
faxy, 6-19
lišta výstupu média, 8-11
stírací lišta sady pro údržbu, 8-15
tiskárna, 8-18
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
Abecední rejstřík 1
Abecední rejstřík
D
databáze
místní name space Domain Name
Service (DNS), 2-7
DHCP
dynamické nastavení IP adresy
tiskárny, 2-6
manuální nastavení IP adresy
tiskárny, 2-9
povolení Dynamic Domain Name Service
(DDNS), 2-7
povolení na tiskárně, 2-6
povoleno jako výchozí nastavení
u tiskáren Phaser, 2-6
dokument
odstranění okrajů kopírovaných
dokumentů, 4-12
plocha, 3-4, 4-2, 6-2
předskenování, 4-9
podavač, 4-2, 6-2
sada pro upgrade, 1-9
výběr typu dokumentu pro
skenování, 5-18
výběr typu, 4-7
vytváření obálek, 4-16
Domain Name Service (DNS)
místní databáze domain name
space, 2-7
používání jmen hlavního systému, 2-7
doporučený seznam médií, 1-16
dostupné ovladače tiskárny, 2-10
dráha výstupu
zaseknutí média, 9-8
Dynamic Domain Name Service (DDNS), 2-7
dynamické nastavení IP adresy tiskárny, 2-6
F
faxování
konfigurace modemu, 6-25
nastavení místa určení, 6-10
nelegální, C-1
odstraňování problémů, 6-25
omezení, C-1
potlačení barvy pozadí, 6-15
používání seznamu příjemců, 6-12
přidání osoby, 6-12
rychlý způsob, 6-2
více příjemců, 6-12
výběr voleb, 6-14
vymazání voleb faxu na výchozí
nastavení z výroby, 6-26
základy, 6-2
změna výchozího nastavení, 6-24
faxové číslo, 6-12
nastavení místa určení, 6-14
vkládání pauz, 6-23
faxy
aktivace zabezpečených faxů, 6-18
čekající, 6-20
nastavení automatického potlačení, 6-15
nastavení formátu originálu, 6-15
nastavení místa určení, 6-14
nastavení počáteční rychlosti, 6-16
nastavení rozlišení, 6-15
nastavení určitého času pro odeslání
faxu, 6-16
odesílání faxu jednomu příjemci, 6-2
odesílání faxu z vašeho počítače, 6-3
odesílání jednotlivcům i skupinám, 6-12
odesílání jednotlivcům, 6-12
odesílání skupině, 6-12
odesílání více příjemcům, 6-12
odesílání z tiskárny, 6-2
odesílání, 6-2, 6-12
odložené odeslání, 6-16
odstraňování problémů s faxem, 6-25
předcházení nevyžádaným faxům, 6-21
přidání faxového čísla, 6-12
přidání skupiny, 6-12
skupinové záznamy, 6-5
správa funkcí, 6-17
tisk nebo vymazání, 6-19
vymazání čekajících, 6-20
vymazání voleb faxu na výchozí
nastavení z výroby, 6-26
zadávání pauz ve faxových číslech, 6-23
záznamy osob, 6-5
změna výchozího nastavení, 6-24
zobrazit nebo upravit seznam příjemců
pro odeslání faxu, 6-13
zpráva monitorování protokolu, 6-25
zpráva o přenosu, 6-17
zprávy, 6-22
fólie, 3-30
obrazy jsou příliš světlé nebo příliš
tmavé, 7-11
tisk ze zásobníku 1, 3-32
tisk ze zásobníků 2, 3 nebo 4, 3-34
zásady, 3-31
formát
IP adresa, 2-6
formát originálu
nastavení pro fax, 6-15
nastavení pro skenování, 5-19
nastavení šablony skenování, 5-20
fotografický režim kvality tisku, 7-2
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
Abecední rejstřík 2
Abecední rejstřík
funkce
konfigurace tiskárny, 1-7
standardní, 1-6
H
heslo
aktivace zabezpečených faxů, 6-18
používání pro barevné kopírování, 4-20
přidání pro skenování do vašeho
počítače, 5-29
tisk nebo vymazání zabezpečených
faxů, 6-19
vytvoření soukromé složky, 5-30
hlášení
ovládací panel, 9-27
PrintingScout, 9-27
I
informace
informační stránky, 116Instalační příručka, 1-16
internetové odkazy, 1-16
nástroje pro správu tiskárny, 1-16
o vaší tiskárně, 1-16
PhaserSMART, 1-16
Průvodce pokročilých funkcí, 1-16
Referenční příručka, 1-16
technická podpora, 1-16
Uživatelská příručka, 1-16
výuková videa, 1-16
zdroje informací, 1-16
informační stránky, 1-14
mapa nabídek, 1-14
stránka s konfigurací, 1-14
Tipy pro používání médií, 3-6
instalace ovladače skeneru, 5-2
operační systémy Macintosh, 5-2
operační systémy Windows, 5-2
instalace ovladačů tiskárny, 2-10
Mac OS X, verze 10.3 a vyšší, 2-12
Windows 2000 nebo vyšší, 2-11
Instalační příručka, 16internetové odkazy, 1-16, 9-29
informací, 1-16
internetové zdroje informací, 9-29
IP adresa
adresa routeru, 2-6
automatické nastavení (pouze
Windows) 2-5
dynamické nastavení, 2-6
formát, 2-6
manuální nastavení, 2-9
změna nebo úprava pomocí aplikace
CentreWare IS, 2-7
K
kalibrace
skener, 5-31
klávesnice, 6-5
alfanumerická tlačítka, 6-5
tlačítko #, 6-5
tlačítko *, 6-5
tlačítko Pause (Pauza), 6-5
knihy
kopírování, 4-18
Knowledge Base, 9-28
kompletace, 4-2
kopie, 4-16
konfigurace
faxmodem, 6-25
síťová adresa, 2-5
konfigurační karta
sada pro upgrade, 1-9
kontrast
nastavení obrazů, 4-10
kopírování
kopírování
barevné, 4-4
černobílé, 4-4
funkce, 4-20
knihy, 4-18
kompletace kopií, 4-16
nastavení
kontrast obrazu, 4-10
vyvážení barev, 4-11
nastavení formátu originálu, 4-8
nastavení obrazu, 4-8
nastavení umístění obrazu, 4-13
nastavení volby přerušení tiskové
úlohy, 4-20
nastavení výchozího zásobníku pro
kopírování, 4-3
nastavení výstupu, 4-16
nelegální, B-1
oboustranné originály, 4-5
obrazy viditelné skrz médium s nižší
gramáží, 4-10
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
Abecední rejstřík 3
Abecední rejstřík
odstranění okrajů dokumentů, 4-12
omezení, B-1
omezení, B-1
opakování obrazů na straně, 4-14
plakáty, 4-14
pokročilé volby, 4-18
posun obrazu, 4-15
potlačení rozdílů pozadí, 4-10
použití oddělovacích stran u kopií, 4-17
používání hesla pro barevné
kopírování, 4-20
tisk plakátů, 4-14
tisk více stran na jednu stranu, 4-13
upřesnění typu dokumentu, 4-7
volba barevného nebo černobílého
kopírování, 4-4
volba předskenování z dokumentového
skla, 4-9
volby, 4-3
výběr režimů kvality výstupu, 4-6
výběr zásobníku pro použití, 4-3
vystředění obrazu, 4-14
vytváření brožur, 4-19
vytváření obálek pro kopie, 4-16
základní nastavení, 4-3
základy, 42zesvětlení nebo ztmavení obrazu, 4-10
zmenšení nebo zvětšení obrazu, 4-9
kvalita tisku
barvy PANTONE se neshodují, 7-13
chybí jeden nebo více barevných
pruhů, 7-8, 7-10
náhodné světlé pruhy, 7-8
odstraňování problémů, 7-6
převládající světlé pruhy, 7-10
režimy, 7-2
L
LED
ovládací panel, 1-12
lesklý papír, 3-49
tisk ze zásobníku 1, 3-50
tisk ze zásobníků 2, 3 nebo 4, 3-52
zásady tisku, 3-49
lišty výstupu média
čistění, 8-11
Local Area Network (LAN), 2-5
M
Macintosh
import naskenovaných obrazů do
aplikace, 5-14
manuální nabírání, 3-14
nastavení ovladače tiskárny
PostScript, 3-23
odesílání faxu z vašeho počítače, 6-4
skenování obrazů do aplikace
Macintosh, 5-14
volba možností tisku jednotlivé tiskové
úlohy, 3-23
Xerox Support Centre, 1-18
Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší
ovladače tiskárny, 2-12
manuální nabírání, 3-14
Macintosh, 3-14
Windows, 3-14
manuální nastavení IP adresy tiskárny, 2-9
zruší nastavení AutoIP, 2-9
zruší nastavení DHCP, 2-9
manuální oboustranný tisk, 3-28
mapa nabídek, 1-14
maximální rozlišení (dpi), 1-6
média
nepřijatelné typy, 3-5
podporovaná, 3-3
médium
fólie, 3-30
lesklý, 3-49
nepřijatelné typy médií, 3-5
obálky, 3-37
originály s nižší gramáží, 5-16, 6-15
podporované formáty a gramáže, 3-6
podporované pro zásobník 1, 3-7
podporované pro zásobníky 2, 3 nebo
4, 3-8
podporované, 3-3
poškození tiskárny, 3-5
používání manuálního založení, 3-14
štítky, 3-43
tisk na speciální média, 3-30
typy, 3-3
vytváření uživatelských typů, 3-59
uživatelské formáty, 3-55, 3-59
vkládání média do automatického
podavače dokumentů pro oboustranný
tisk, 3-4
zásady používání, 3-4
zásady skladování, 3-5
zavádění do zásobníků médií, 3-9
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
Abecední rejstřík 4
Abecední rejstřík
místo určení
nastavení pro fax, 6-14
modem
konfigurace faxmodemu, 6-25
moje naskenované obrazy, 5-7
možnosti faxu
vymazání na výchozí nastavení
z výroby, 6-26
N
náhodné světlé pruhy, 7-8
nápověda
internetové odkazy společnosti
Xerox, 9-29
zdroje informací, 1-16
naskenované obrazy
používání aplikace CentreWare IS pro
vyvolání, 5-8
umístění do aplikací Windows nebo
Macintosh, 5-12
vyvolání pomocí aplikace Xerox Scan
Utility, 5-9
vyvolání, 5-7
nastavení
IP adresa tiskárny automaticky (pouze
Windows), 2-5
IP adresa tiskárny dynamicky, 2-6
IP adresa tiskárny manuálně, 2-9
kopie, 4-16
manuální oboustranný tisk, 3-28
místo určení faxu, 6-14
možnosti tisku jednotlivé tiskové úlohy
Macintosh, 3-23
Windows, 3-22
možnosti tisku, 3-21
oboustranný tisk, 3-27
počáteční rychlost pro odesílání
faxů, 6-16
předvolby tisku (Windows), 3-21
režim kvality tisku, 7-2
úpravy barev, 7-4
určitý čas pro odeslání faxu, 6-16
vyvážení barev, 4-11
změna výchozího nastavení faxu, 6-24
nastavení sítě, 2-2, 2-3
nelegální faxování, C-1
nelegální kopírování, B-1
nepřípustný papír a média, 3-5
O
obálky
vytváření pro kopie, 4-16
obálky, 3-37
tisk ze zásobníku 1, 3-38
zásady, 3-37
objednávání spotřebního
materiálu, 8-23, 8-24
oboustranný tisk, 3-26
automatický, 3-26
manuální, 3-28
možnosti vazby, 3-27
předtištěné médium, 3-28
výběr, 3-27
oboustranný tisk, 3-28, 3-29
obrazy
import do aplikace, 5-12
nastavení citlivosti skeneru, 4-10
nastavení černobílého nebo
barevného, 5-16
nastavení kontrastu, 4-10
nastavení umístění, 4-13
nastavení vyvážení barev, 4-11
nastavení, 48odstranění okrajů kopírovaných
dokumentů, 4-12
optimalizace citlivosti skeneru na
originály tištěné na laserové
tiskárně, 4-10
posunutí umístění na stránkách při
kopírování, 4-15
připojení k e-mailovým profilům, 5-9
skenování jednostranných nebo
oboustranných originálů, 5-17
umístění více na jednu stranu, 4-13
volba přímého odeslání obrazu do složky
při vytváření šablony skenování, 5-22
výběr volby náhledu při vytváření šablony
skenování, 5-21
vymazání z pevného disku tiskárny, 5-27
vystředění, 4-14
vyvolání naskenovaných obrazů pomocí
aplikace CentreWare IS, 5-8
vyvolání naskenovaných obrazů, 5-7
vyvolání pomocí aplikace Xerox Scan
Utility, 5-9
zesvětlení nebo ztmavení, 4-10
zmenšení nebo zvětšení, 4-9
oddělovací strany, 4-17
odesílání
faxy, 6-2, 6-12
odložené odeslání faxu, 6-16
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
Abecední rejstřík 5
Abecední rejstřík
odstranění
osoby, 6-10
skupiny, 6-11
odstraňování problémů
Asistence podpory online, 9-28
barvy PANTONE se neshodují, 7-13
kvalita tisku, 7-6
náhodné světlé pruhy, 7-8
obrázky na fóliích jsou příliš světlé nebo
příliš tmavé, 7-11
PhaserSMART, 1-16
problémy faxu, 6-25
převládající světlé pruhy, 7-10
rozmazání nebo skvrny, 7-7
technická podpora, 1-16
zaseknutí média, 9-2
odstraňování problémů kvality tisku, 7-6
olovo, A-7
omezení
faxování, C-1
kopírování, B-1
operační systémy
ovladače tiskárny, 2-10
originály
originály tištěné na laserové tiskárně, 4-10
osoba
adresář faxu, 6-6
nastavení místa určení faxu, 6-14
přidání informací faxu, 6-12
přidání záznamu zkrácené volby, 6-6
úpravy nebo vymazání záznamu ze
seznamu příjemců, 6-13
úpravy, 610vymazání, 610ovládací panel, 1-10
alfanumerické klávesy, 1-13
funkce a uspořádání, 1-10
hlášení, 9-27
informační stránky, 1-14
kontrola kvality tisku, 7-2
LED, 1-12
mapa nabídek, 1-14
rozmístění tlačítek, 1-11
stavová hlášení, 1-12
tisk ukázkových stránek, 1-14
tlačítka, 1-11, 1-12, 1-13
uspořádání, 1-10
znaky, 1-13
ovladač skeneru
instalace, 1-9, 5-2
ovladač tiskárny
dostupný, 2-10
instalace, 1-9, 2-10
kontrola kvality tisku, 7-2
Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší, 2-12
Macintosh, 2-10
operační systémy, 2-10
PCL, 2-10
popisující jazyky, 2-10
PostScript, 2-10
UNIX, 2-10
Windows 2000 nebo vyšší, 2-11
Xerox Support Centre, 1-18
ovladač tiskárny PCL, 2-10
písma, 1-6
ovladač tiskárny PostScript, 2-10
písma, 1-6
ovladač TWAIN
import naskenovaných obrazů
do aplikací, 5-14
Windows
import naskenovaných obrazů
do aplikací, 5-12
ovladač Windows PostScript, 2-10
ovladače
dostupné, 2-10
instalace ovladače skeneru, 5-2
instalace ovladačů tiskárny, 2-10
Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší, 2-12
Macintosh, 2-10
PCL, 2-10
popis, 2-10
PostScript, 2-10
skener, 1-9
tiskárna, 1-9
UNIX, 2-10
volba oboustranného tisku, 3-27
Windows 2000 nebo vyšší, 2-11
Xerox Support Centre, 1-18
P
paměť, 1-9
sada pro upgrade, 1-9
pauzy
zadávání faxových čísel, 6-2, 6-23
změna nastavení času pro pauzy, 6-23
perchloráty, A-7
písmena
volba pomocí alfanumerické
klávesnice, 6-2
plakáty, 4-14
počáteční rychlost, 6-16
počítač
odesílání faxů, 6-3
podporované formáty a gramáže médií, 3-6
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
Abecední rejstřík 6
Abecední rejstřík
podporovaný papír a média, 3-3, 3-6
pohledy na tiskárnu
boční, 1-4
dovnitř, 1-5
přední, 1-3
zadní, 1-4
položky pravidelné údržby, 8-24
pomoc při práci s tiskárnou, 9-27
asistence podpory online, 9-28
hlášení na ovládacím panelu, 9-27
internetové odkazy, 9-29
technická podpora PhaserSMART, 9-28
technická podpora, 1-16
výstrahy faxu a skeneru, 9-28
výstrahy PrintingScout, 9-27
používání jmen hlavního systému s Domain
Name Service (DNS), 2-7
povolení DHCP na tiskárně, 2-6
pozadí
barva
obrazy viditelné skrz originály s nižší
gramáží, 5-16, 6-15
potlačení, 6-15
pravidelná údržba, 8-2
prázdné stránky, 4-17
profily e-mailů, 5-9
vymazání, 5-25
vytváření nebo úpravy, 5-25
profily složek, 5-11
vymazání, 5-26
vytváření nebo úpravy, 5-26
provozní bezpečnost, A-1
průvodce pokročilých funkcí, 1-16
předcházení nevyžádaným faxům, 6-21
přední kryt
zaseknutí média, 9-11
předskenování originálů, 4-9
předtištěné médium, 3-9, 3-28
přesouvání a balení tiskárny, 8-25
přesouvání tiskárny
pokyny, A-5
postup vypnutí před přemístěním, A-5
příprava na přepravu, 8-27
v rámci kanceláře, 8-25
vychladnutí, A-5
vyjmutí sady pro údržbu a zásobníku
odpadu tuhého inkoustu, 8-28
zabalení, 8-34
zarážka skenovací hlavy při
přepravě, 8-27
převládající světlé pruhy, 7-10
přidání
osoby, 6-6
seznam příjemců, 6-12
skupina, 6-8
zkrácená volba osoby, 6-6
zkrácená volba skupiny, 6-8
přidávání tuhého inkoustu, 8-2
připojení
Ethernet, 2-3, 2-4
USB, 2-3
příprava tiskárny na převoz, 8-27
příručka pro faxování, 6-2
příručka pro skenování, 5-3
příslušenství
podstavec s vozíkem, 1-9
R
recyklace a likvidace, A-7
recyklace spotřebního materiálu, 8-24
referenční příručka, 1-16
registrace vaší tiskárny, 9-29
režim kopírování enhanced (vylepšený), 4-6
režim kopírování high-resolution, 4-6
režim kvality tisku Enhanced (Vylepšený
tisk), 7-2
režim kvality tisku Fast Color, 7-2
režim kvality tisku High-Resolution/Photo
(Vysoké rozlišení/fotografický tisk)-, 7-2
režim nahrazení trysky, 7-8
režimy
kvalita tisku, 7-2
režimy kvality tisku
automatic (automatický), 7-2
enhanced (vylepšený), 7-2
photo (fotografický), 7-2
standard (standardní), 7-2
rozhraní Ethernet, 2-3
rozlišení
maximální (dpi), 1-6
nastavení pro fax, 6-15
nastavení pro skenování, 5-15
rozmazání nebo skvrny, 7-7
rozmístění tlačítek
ovládací panel, 1-11
rtuť, A-7
rychlost tisku
maximální, 1-6
rychlý režim kopírování, 4-6
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
Abecední rejstřík 7
Abecední rejstřík
S
sada
upgrade, 1-9
sada pro údržbu
vyjmutí, 8-28
výměna, 8-8
sada pro upgrade, 1-9
seznam příjemců
nastavení místa určení faxu, 6-14
nastavení, 6-12
vymazání záznamu, 6-13
vytváření pro více příjemců faxu, 6-12
zobrazení nebo úpravy, 6-13
síť
adresa
konfigurace, 2-5
adresy TCP/IP a IP, 2-5
maska, 2-6
nastavení a konfigurace, 2-2
volba síťového připojení, 2-5
vytváření místní sítě (LAN), 2-5
síťové připojení, 2-4
Ethernet, 2-3
skenování
barevné obrazy, 5-16
citlivost na originály tištěné na laserové
tiskárně, 4-10
černobílé obrazy, 5-16
do emailu, 1-7
do počítače PC nebo Macintosh, 1-7
do soukromé složky, 5-4
do veřejné složky, 5-4
import naskenovaných obrazů do
aplikace Macintosh, 5-14
import obrazů do aplikace Windows, 5-12
instalace ovladače skeneru, 5-2
jednostranné nebo oboustranné
originály, 5-17
kalibrace skeneru, 5-31
na pevný disk tiskárny, 1-7
na tiskárně, 5-4
na uživatelské jméno, 5-5
nastavení
rozlišení skeneru, 5-15
šablona, 5-20
nastavení rozlišení skeneru, 5-15
potlačení barvy pozadí, 5-16
používání e-mailových profilů při
připojování obrazů k e-mailům, 5-9
používání WIA manager, 5-13
pravidla, 5-30
profily e-mailů, 5-25
přehled, 5-2
přidání hesla pro skenování do vašeho
počítače, 5-29
připojování obrazů k e-mailům, 5-9
řízení pravidel, 5-27
soukromá složka, 5-4
správa souborů, 5-27
šablona, 5-20
upřesnění formátu originálu, 5-19
upřesnění typu dokumentu, 5-18
uživatelské jméno, 5-5
veřejná složka, 5-4
vkládání originálů do podavače
dokumentů, 4-2
vkládání originálů na snímací plochu, 4-2
volba nastavení pro obrazy připojené k emailům, 5-9
volby, 5-15
výběr voleb manipulace s obrazem při
vytváření šablony
skenování, 5-21, 5-22
vymazání e-mailových profilů, 5-25
vymazání profilů složek, 5-26
vymazání šablon, 5-23
vytváření nebo úpravy profilů
složek, 5-26
vytváření, úpravy nebo vymazání profilů
skenování, 5-24
vytvoření soukromé složky, 5-30
vytvoření šablony, 5-21
vyvolání naskenovaných obrazů, 5-7
walk-up skenování, 5-6
základy, 5-3
záložka Scan to Email (Skenovat do
e-mailu), 5-9
skládací zařízení
moje naskenované obrazy, 5-7
soukromé, 5-7
veřejné, 5-7
volba nastavení pro naskenované
obrazy, 5-11
vytvoření soukromé složky pro
skenování, 5-30
Xerox Scan Utility, 5-21, 5-22
záložka Copy to Folder (Kopírovat do
složky), 5-21, 5-22
skupina
adresář faxu, 6-8
nastavení místa určení faxu, 6-14
nastavení, 6-8
odstranění osoby ze skupiny, 6-9
odstranění záznamu skupiny ze
skupiny, 6-9
přidání informací o skupině, 6-12
přidání záznamu osoby do skupiny, 6-8
přidání záznamu skupiny do skupiny, 6-8
přidání záznamu zkrácené volby, 6-8
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
Abecední rejstřík 8
Abecední rejstřík
seznamy
vymazání, 6-11
úpravy nebo vymazání záznamu ze
seznamu příjemců, 6-13
úpravy, 6-11
vymazání, 6-11
soukromá složka, 5-7, 5-30
skenování do, 5-4
soukromí
vytvoření soukromé složky, 5-30
speciální média, 3-30
fólie, 3-30
lesklý papír, 3-49
obálky, 3-37
štítky, 3-43
uživatelský formát média, 3-55, 3-59
spotřební materiál, 8-23, A-4
spotřební materiál, A-4
kdy objednávat, 8-24
objednávání, 8-23
recyklace, 8-24
správa
funkce faxu, 6-17
funkce kopírování, 4-20
skenování souborů a pravidla pro
skenování, 5-27
standardní režim kopírování, 4-6
standardní režim kvality tisku, 7-2
stavová hlášení
ovládací panel, 1-12
stírací lišta
čistění, 8-15
stírací lišta sady pro údržbu
čistění, 8-15
Stránka s konfigurací, 1-14
stránky vzorníku barev, 1-15
středisko prodeje a podpory, 9-29
Support Centre, 1-18
světlé pruhy
náhodné, 7-8
převládající, 7-10
symboly
zadávání jmen a čísel, 6-2
zadávání pomocí klávesnice ovládacího
panelu, 6-5
symboly upozornění, A-7
symboly vyznačené na produktu, A-7
systém
čistění zvnějšku, 8-18
dostupné konfigurace, 1-7
funkce ovládacího panelu, 1-10
konfigurace, 1-7
maximální rozlišení (dpi), 1-6
maximální rychlost tisku, 1-6
ovladače, 2-10
písma, 1-6
pokročilé funkce, 1-7
pokyny pro přemístění, A-5
připojení, 1-6
registrace, 9-29
spotřební materiál, A-4
standardní funkce, 1-6
symboly upozornění, A-7
umístění, A-3
volby, 1-9
vozík, 1-9
vymazání obrazů z pevného disku, 5-27
vypnutí pro přemístění, A-5
vypnutí, A-5
zabalení pro přemístění, 8-34
zásobníky, 1-6
zdroje informací, 1-16
změna nebo úprava IP adresy pomocí
aplikace CentreWare IS, 2-7
Š
šablona
vymazání, 5-23
vytváření nebo úpravy, 5-21
vytváření přímého naskenování a
odeslání obrazů do složky, 5-22
vytváření šablony pro skenování, 5-9
vytvoření s volbou náhledu obrazů, 5-21
záložka Copy to Folder (Kopírovat do
složky), 5-21
záložka Scan to Email
(Skenovat do e-mailu), 5-21
štítky, 3-43
tisk ze zásobníku 1, 3-44
tisk ze zásobníků 2, 3 nebo 4 3-46
zásady, 3-43
T
technická podpora
PhaserSMART, 1-16, 9-28
technická podpora, 1-16
tisk
automatický oboustranný, 3-26
bezpečnostní pokyny, A-4
druhá strana předtištěného média, 3-29
faxy, 6-19
fólie, 3-30
lesklý papír, 3-49
manuální oboustranný, 3-28
možnosti
Macintosh, 3-23
výběr, 3-22, 3-23
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
Abecední rejstřík 9
Abecední rejstřík
Windows, 3-22
možnosti vazby, 3-27
na obě strany média, 3-26
nastavení barev, 7-4
nastavení předvoleb tisku
(Windows), 3-21
nastavení volby přerušení tiskové
úlohy, 4-20
nesprávné barvy, 7-12
obálky, 3-37
oboustranný, 3-26
okraje, 3-7, 3-8
plakáty, 4-14
první strana, 3-28
předtištěné médium, 3-28
štítky, 3-43
tisk více obrazů na jednu stranu/list, 4-13
uživatelský formát média, 3-55
více obrazů na stranu, 4-13
volba možností tisku jednotlivé tiskové
úlohy
Macintosh, 3-23
Windows, 3-22
volba oboustranného tisku, 3-27
výběr voleb, 3-21
základy, 3-2
tisk na uživatelské formáty
oboustranný tisk, 3-55
tisk více stran na jednu stranu/list
umístění více obrazů na stranu, 4-13
tiskárna
boční pohled, 1-4
čelní pohled, 1-3
funkce, 1-6
konfigurace, 1-6
nastavení IP adresy, 2-5
pohled dovnitř, 1-5
povolení DHCP, 2-6
přemístění v rámci kanceláře, 8-25
přemístění, 8-25
příprava na přepravu, 8-27
recyklace a likvidace, A-7
zabalení, 8-25
zadní pohled, 1-4
tisková úloha
volba přerušení, 4-20
volba režimu kvality tisku, 7-2
tlačítka
ovládací panel, 1-11, 1-12, 1-13
používání tlačítka Pause (Pauza) na
ovládacím panelu, 6-2
rozmístění tlačítek na ovládacím
panelu, 1-11
zadávání pauz v telefonních číslech, 6-2
zadávání znaků, 6-2
tuhý inkoust
minimalizace spotřeby, 8-2, 8-23
přidání, 8-2
U
údržba vaší tiskárny, 8-2
ukázkové stránky
tisk, 1-14
úloha
individuální možnosti tisku
Macintosh, 3-23
Windows, 3-22
nastavení možností tisku
Windows, 3-22
nastavení volby přerušení tiskové
úlohy, 4-20
tisk zprávy čekajících faxových
úloh, 6-22
volba režimu kvality tisku, 7-2
umístění tiskárny, A-3
úprava IP adresy pomocí aplikace
CentreWare IS, 2-7
úpravy barev Euroscale, 7-4
úpravy barev Japan Color, 7-4
úpravy barev Office Color, 7-4
úpravy barev Press Match, 7-4
úpravy barev SNAP Press, 7-4
úpravy barev SWOP Press, 7-4
úpravy barev, 7-4
automatické, 7-4
výběr v ovladači tiskárny, 7-4
USB, 2-3
uživatelská příručka, 1-16
uživatelské formáty média
vytváření, 3-59
uživatelské jméno
skenování do, 55walk-up skenování, 5-6
zjištění, 5-5
uživatelský formát média, 3-55, 3-59
jednostranný tisk, 3-55
podporované pro zásobník 1, 3-7, 3-55
podporované pro zásobníky 2, 3
nebo 4, 3-8, 3-55
tisk ze zásobníku 1, 3-56
V
veřejná složka
skenování do, 5-4
více obrazů na stranu, 4-13
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
Abecední rejstřík 10
Abecední rejstřík
víko výstupu
zaseknutí média, 9-2
vložení
oddělovací strany, 4-17
volba síťového připojení, 2-3
volby
doplňkové zásobníky, 1-9
paměť, 1-9
pevný disk, 1-9
systém, 1-9
tisk, 3-21
volby tisku možnosti vazby, 3-27
vozík
objednání pro vaši tiskárnu, 1-9
výchozí adresa routeru/brány, 2-6
výměna sady pro údržbu, 8-8
vypnutí tiskárny, A-5
vyprázdnění
zásobník odpadu tuhého inkoustu, 8-5
výstrahy faxu, 9-28
výstrahy PrintingScout, 9-27
výstrahy skeneru, 9-28
výstražná a chybová hlášení, 9-27
výstup
nastavení kopií, 4-16
vytáčení faxových čísel
vkládání pauz, 1-13, 6-2, 6-23
zadávání písmen nebo číslic, 1-13, 6-2
zadávání znaků, 1-13, 6-2
vytváření
seznam příjemců faxu, 6-12
seznam příjemců, 6-12
skupinové záznamy, 6-5
šablona skenování, 5-21
záznamy osob, 6-5
zkrácená volba osoby, 6-6
zkrácená volba skupiny, 6-8
vyvolání
naskenované obrazy, 5-7
W
walk-up skenování, 5-6
WIA image manager, 5-13
Windows
import naskenovaných obrazů
do aplikace, 5-12
instalace ovladačů tiskárny pro
Windows 2000 nebo vyšší, 2-11
manuální nabírání, 3-14
možnosti tisku, 3-22
odesílání faxu z vašeho počítače, 6-3
volba možností tisku jednotlivé tiskové
úlohy, 3-22
WIA image manager, 5-13
Xerox Support Centre, 1-18
X
Xerox
internetová stránka spotřebního
materiálu, 8-24
internetové zdroje informací, 9-29
programy recyklace spotřebního
materiálu, 8-24
Support Centre, 1-18
Xerox Scan Utility
funkce nastavení šablony
skenování, 5-20
funkce walk-up, 5-6
nastavení šablony, 5-9
přidání hesla pro skenování do vašeho
počítače, 5-29
vymazání e-mailových profilů, 5-25
vymazání profilů složek, 5-26
vymazání šablon, 5-23
vyvolání naskenovaných obrazů, 5-9
záložka Copy to Folder (Kopírovat do
složky), 5-11
záložka Scan to Email (Skenovat
do e-mailu), 5-9
Z
zabalení tiskárny, 8-25
základní
faxování, 6-2
kopírování, 4-2
skenování, 5-3
na tiskárně, 5-4
tisk, 3-2
záložka Copy to Folder
(Kopírovat do složky), 5-11
výběr nastavení, 5-11
záložka Scan to Email
(Skenovat do e-mailu), 5-9
výběr nastavení, 5-9
zásady
automatický oboustranný tisk, 3-26
automatický podavač dokumentů pro
oboustranný tisk, 3-4
bezpečnost tisku, A-4
lesklý papír, 3-49
manuální oboustranný tisk, 3-28
obálky, 3-37
používání snímací plochy, 3-4
skladování médií, 3-5
spotřeba médií, 3-4
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
Abecední rejstřík 11
Abecední rejstřík
štítky, 3-43
tisk na obě strany média, 3-26
zásady použití
médium, 3-4
zaseknutí média, 9-2
dráha výstupu, 9-8
finišer, 9-18
přední kryt, 9-11
víko výstupu, 9-2
zaseknutí, 9-2
zásobník 1
automatický režim, 3-13
dynamický režim, 3-13
okraje, 3-7
podporované formáty a gramáže
médií, 3-7
režim, 3-13
statický režim, 3-13
tisk na fólie, 3-32
tisk na lesklý papír, 3-50
tisk na obálky, 3-38
tisk na uživatelský formát média, 3-56
tisk štítků, 3-44
typy papíru a médií, 3-7
zavádění média, 3-9
zásobník odpadu tuhého inkoustu
vyjmutí, 8-28
vyprázdnění, 8-5
zásobníky
dodatečné, 1-9
nastavení výchozího zásobníku pro
kopírování, 4-4
volby, 1-9
zásobníky 2, 3 nebo 4
okraje, 3-8
podporované formáty a gramáže
médií, 3-8
tisk na fólie, 3-34
tisk na lesklý papír, 3-52
tisk na obálky, 3-40
tisk štítků, 3-46
typy papíru a médií, 3-8
zavádění média, 3-15
zavádění média
zásobník 1, 3-9
zásobníky 2, 3 nebo 4, 3-15
záznamy osob pro faxy, 6-5
záznamy skupin pro faxy, 6-5
zdroje
informací, 1-16
zkrácená volba
nastavení místa určení faxu, 6-14
přidání záznamu osoby, 6-6
přidání záznamu skupiny, 6-8
přidávání záznamů osob nebo
skupin, 6-5
úpravy nebo vymazání záznamu
skupiny, 6-11
úpravy nebo vymazání záznamu, 6-10
změna IP adresy pomocí aplikace
CentreWare IS, 2-7
zmenšení obrazů, 4-9
znaky
tlačítka ovládacího panelu, 1-13
zadávání jmen a čísel, 6-2
zadávání pomocí klávesnice ovládacího
panelu, 6-5
zpráva
zpráva adresáře skupin, 6-22
zpráva adresáře vytáčených čísel, 6-22
zpráva monitorování protokolu, 6-25
zpráva o čekajících úlohách, 6-22
zpráva o činnosti, 6-22
zpráva o přenosu faxu, 6-17
zpráva o tisku faxu, 6-22
zpráva monitorování protokolu, 6-25
zpráva o činnosti, 6-22
zvedání tiskárny, 8-25
zvětšení obrazů, 4-9
Multifunkční tiskárna Phaser® 8560MFP/8860MFP
Abecední rejstřík 12

Podobné dokumenty

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka © 2010 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva vyhrazena podle zákonů Spojených států na ochranu autorských práv. Obsah této publikace nesmí být v žádné podobě reprodukován...

Více

podzim 2006 - Cykloknihy

podzim 2006 - Cykloknihy s kreslířem. Vždy mezi 12. a 13. hodinou. Také Honza Vlasák, u nás bude v některých dnech k zastižení.

Více

Buďte styloví!

Buďte styloví! Pravidla akce Zakupte vybraná zařízení Xerox a získejte stylové dárky značky Apple.

Více

Barevná tiskárna Xerox® ColorQube® 8870

Barevná tiskárna Xerox® ColorQube® 8870 Xerox Corporation. XEROX®, XEROX a Design®, ColorQube®, PhaserSMART®, CentreWare®, PrintingScout® a Walk-Up® jsou obchodní známky společnosti Xerox Corporation, registrované v USA a dalších zemích....

Více

1 - Agem.sk

1 - Agem.sk Obsah Úvod ...............................................................................................................2 Bezpečnostní opatření ......................................................

Více

Nastavení tiskárny

Nastavení tiskárny Lokalizace WorkCentre 3210 nebo WorkCentre 3220 adresy IP Přístup ke službě CentreWare Internet Services (CWIS) Konfigurace sít’ového protokolu prostřednictvím tiskárny Nastavení přenosové rychlost...

Více

stažení

stažení Definice dle Schulze-Makuch et al. (2002) 1) Složený z ohraničených mikroprostředí, které jsou v dynamické nerovnováze s okolím 2) Schopný přeměňovat energii a okolní prostředí, aby si udržoval sta...

Více