Začínáme 1 - AGC SERVICE sro

Transkript

Začínáme 1 - AGC SERVICE sro
základní příručka
Obsah
1 ...............................................................................................................1
Začínáme
Vítejte!................................................................................................................................1
Části tiskárny ......................................................................................................................3
Přední část.......................................................................................................................3
Zadní část .......................................................................................................................4
Ovládací panel ................................................................................................................5
Sloty pro paměťové karty ..................................................................................................6
Informace o papíru ..............................................................................................................6
Informace o papíru ..............................................................................................................7
Založení papíru do vstupního podavače .............................................................................7
Vložení fotografického papíru do foto zásobníku .................................................................8
Informace o tiskových kazetách .............................................................................................9
Použití ochranného krytu tiskových kazet...........................................................................10
Použití nouzového režimu tisku ........................................................................................11
Vložení nebo výměna tiskových kazet ...............................................................................11
Použití ovládacího panelu...................................................................................................15
Tlačítka .........................................................................................................................15
Nabídka tools ................................................................................................................15
Světelné indikátory .........................................................................................................17
Použití tiskárny s digitálním fotoaparátem 2...........................................................................18
Tisk z fotoaparátu – vybrané fotografie ................................................................................18
Výběr a tisk fotografií .....................................................................................................18
Tisk z paměťové karty ........................................................................................................19
Podporované paměťové karty ..........................................................................................19
Vložení paměťové karty ..................................................................................................20
Vložení paměťové karty CompactFlash nebo IBM Microdrive ..............................................21
Vložení paměťové karty MultiMediaCard nebo Secure Digital.............................................21
Vložení paměťové karty SmartMedia................................................................................22
Vložení paměťové karty Memory Stick ..............................................................................22
Výběr fotografií pro tisk...................................................................................................22
Tisk fotografií z ovládacího panelu ...................................................................................23
Použití tiskárny s počítačem
3 .........................................................................................24
Tisk z Windows PC............................................................................................................24
Tisk ze softwarové aplikace .............................................................................................24
Použití ikon v hlavním panelu Windows PC .......................................................................26
Tisk z Macintosh................................................................................................................28
Tisk ze softwarové aplikace (OS X nebo OS 9.x) ...............................................................28
Řešení problémů
4........................................................................................................31
Problémy se spojením ve Windows......................................................................................31
Problémy se spojením v Macintosh ......................................................................................32
Problémy s připojením USB.................................................................................................34
Problémy s tiskárnou ..........................................................................................................36
Problémy při tisku ..............................................................................................................40
Začínáme
1
Vítejte!
Děkujeme vám za zakoupení tiskárny HP Photosmart 7350! Společně s vaší tiskárnou jste získali
následující dokumentaci jako pomoc pro začátek a pro získání těch nejlepších výsledků z vaší nové
tiskárny:
•
Instalační příručka (Setup guide) – HP Photosmart 7350 Setup Guide je plakát, obsažený
v balení tiskárny. Obsahuje snadný a rychlý návod pro nastavení vaší tiskárny a instalaci
obslužného software.
•
Základní příručka (Basic guide) – HP Photosmart 7350 Basic Guide je brožura, kterou právě
čtete. Obsahuje rychlý návod pro seznámení se s vaší tiskárnou. Popisuje použití základních
funkcí tiskárny a obsahuje také informace o řešení problémů s hardwarem.
•
Nastavení softwaru a podpora produktu – brožura HP Photosmart Software Setup & Product
Support popisuje instalaci a nastavení ovládacího softwaru dodaného s tiskárnou. Obsahuje
informace o řešení problémů se softwarem a také popisuje jak získat podporu na www.hp.cz a
jak kontaktovat Středisko podpory zákazníků HP.
•
Nápověda tiskárny HP Photosmart – on-line příručka popisuje využití pokročilejších funkcí vaší
nové tiskárny. Obsahuje také informace o péči a udržování tiskárny a informace o řešení
problémů a chybové hlášky.
Nápovědu tiskárny HP Photosmart si můžete prohlížet po nainstalování obslužného softwaru HP
Photosmart do vašeho počítače.
1
Prohlížení nápovědy tiskárny HP Photosmart
•
Windows PC: V nabídce Start zvolte možnost Programy, Hewlett-Packard, Photosmart Printer
7350, a HP Photosmart Photo & Imaging Director. Zde klikněte na Help.
•
Macintosh: Ve složce Dokumenty uživatele vyberte váš jazyk a klikněte na Help.
Tisk nápovědy tiskárny HP Photosmart
•
Windows PC: V okně HP Photosmart Printer Help klikněte na volbu Print v horní navigační liště.
•
Macintosh: V nabídce Soubor zvolte možnost Tisk, nebo klikněte na možnost Print v horní
navigační liště prohlížeče.
2
Části tiskárny
Přední část
Horní víko
Toto víko otevřete
v okamžiku výměny
inkoustových tiskových
zásobníků
Podávání obálek
Zde vkládejte jednotlivé
obálky pro tisk
Ovládací panel
Viz strana 5
Ovládací panel
Výstupní zásobník
Tento vyjímatelný
zásobník
zachytává vaše
vytištěné fotografie
a dokumenty
Víko foto zásobníku
Pro přístup do foto
zásobníku zvedněte
toto víko
Rozhraní pro
fotoaparát
Toto rozhraní
použijte pro přímý
tisk z HP digitálního
fotoaparátu
Foto zásobník
Zde zakládejte
fotografický
papír 10 x 15
cm pro tisk
Boční vodič papíru
Nastavte tento vodič,
aby doléhal na hranu
papíru založeného ve
vstupním podavači
Sloty pro paměťové
karty
Viz strana 6 Sloty
pro paměťové karty
Vstupní zásobník
Zde založte
papíry nebo
obálky, na které
chcete tisknout
Prodloužení
výstupního
zásobníku
Při tisku většího
počtu stránek,
jemně vytáhněte
prodloužení,
abyste zamezili
spadnutí papíru
na podlahu
Posuvník foto
zásobníku
Použijte tento
posuvník pro
zapojení či
odpojení foto
zásobníku
Přední vodič
papíru
Nastavte tento
vodič, aby
doléhal na konec
papíru
založeného ve
vstupním
zásobníku
3
Zadní část
USB rozhraní
Toto rozhraní
použijte pro
připojení
tiskárny k
počítači
Připojení napájecího
kabelu
Zde zapojte napájecí
kabel dodaný společně
s tiskárnou
4
Zadní přístupová dvířka
Tyto dvířka vyjměte při
odstraňování
zadrhnutého papíru
Ovládací panel
COPIES
Toto tlačítko použijte
pro nastavení počtu
kopií, který chcete
vytisknout
LCD
Na tomto displeji se
zobrazují informace o
stavu tiskárny
PHOTO SIZE
Toto tlačítko použijte pro
nastavení velikosti fotografie
CHOOSE PHOTOS
Toto tlačítko použijte
pro výběr fotografií,
které chcete vytisknout
POWER
Toto tlačítko použijte
pro zapnutí či vypnutí
tiskárny
CANCEL/NO
Toto tlačítko použijte
OK/YES
pro zrušení nastavení
Toto tlačítko použijte
nebo pro zastavení
pro výběr fotografií,
tisku či ukládání, jako
jako odpověď ano na
odpověď ne na otázku
otázku na LCD displeji
na LCD displeji nebo
nebo pro vstup do
pro vystoupení z
nabídky
TOOLS
nabídky
PRINT
Toto tlačítko
Toto tlačítko použijte
použijte pro
pro tisk vybraných
provedení různých
fotografií na
úkolů týkajících se
paměťové kartě
řízení tiskárny
SAVE
Toto tlačítko použijte pro
uložení fotografií
z paměťové karty nebo
pro tisk fotografií
vybraných na
fotoaparátu
Indikátor paměťové
karty
Svítí (zeleně)
Paměťová karty je
správně vložena
Nesvítí
V tiskárně není vložena
žádná paměťová karta
Bliká
Jsou přenášena data na
nebo z paměťové karty
do tiskárny nebo
počítače
Indikátor tisku
Svítí (zeleně)
Tiskárna je zapnutá
Nesvítí
Tiskárna je vypnutá
Bliká (zeleně)
Tiskárna zpracovává
data
Bliká (oranžově)
Tiskárna vyžaduje zásah
uživatele
5
Sloty pro paměťové karty
Slot pro karty
CompactFlash/IBM
Microdrive
Zde vkládejte karty pro tisk
nebo uložení z paměťové
karty CompactFlash nebo
Microdrive
Slot pro karty
MultiMediaCard/Secure
Digital
Zde vkládejte karty pro tisk
nebo uložení z paměťové
karty MultiMediaCard nebo
Secure Digital
Slot pro karty Memory Stick
Zde vkládejte karty pro tisk
nebo uložení z paměťové
karty Memory Stick
Slot pro karty SmartMedia
Zde vkládejte karty pro tisk
nebo uložení z paměťové
karty SmartMedia
6
Informace o papíru
Do tiskárny můžete založit a tisknout na rozmanité druhy a velikosti papírů, od indexových karet a
fotografických papírů po obálky a transparentní fólie. Pro nejlepší výsledky doporučujeme používat
papíry navrhnuté a vyrobené společností HP pro inkoustový tisk.
Pokud používáte papíry od HP, nezapomeňte nastavit správný typ papíru v dialogovém okně
Vlastnosti tisku (Windows PC) nebo v dialogovém okně Tisk (Macintosh).
•
Pro všechny podporované typy a velikosti papírů používejte vstupní podavač.
•
Pokud tisknete na fotografický papír o rozměrech 10 x 15 cm, používejte foto podavač.
•
Jestliže potřebujete vytisknout jednu obálku, použijte vstup pro jednotlivé obálky ve výstupním
podavači.
Více informací o podporovaných typech a velikostech papírů naleznete v on-line nápovědě HP
Photosmart Help.
Založení papíru do vstupního podavače
1. Zvedněte výstupní zásobník.
Výstupní zásobník
Posuvník foto zásobníku
Boční vodič papíru
Vstupní zásobník
Přední vodič papíru
2. Vytáhněte přední vodič papíru ve vstupním zásobníku a boční vodič papíru posuňte doleva tak,
jak to jen bude možné.
7
3. Založte stoh papírů do vstupního zásobníku.
•
•
•
•
Vložte papír stranou určenou k potisku směrem dolů. Tiskárna vtáhne papír dovnitř, otočí jej
a pak na něj tiskne; dokončený dokument je ve výstupním zásobníku otočen potištěnou
stranou vzhůru.
Vždy vkládejte papír orientovaný nastojato (portrait), kratší stranou otočenou k vám.
Dejte pozor, abyste nepoužili příliš mnoho nebo příliš málo papíru. Pokud je ve vstupním
zásobníku jen jeden nebo dva listy papíru, může tiskárně činit problém si je podat.
Zkontrolujte, že stoh obsahuje více listů papíru a zároveň ale nesmí být vyšší než přední
vodič papíru. Více informací naleznete v sekci Specifikace v on-line nápovědě HP
Photosmart Printer Help.
Současně používejte vždy jen jeden typ a velikost papíru. Nemíchejte různé typy a velikosti
papírů ve vstupním zásobníku.
4. Posuňte posuvník foto zásobníku směrem k sobě, dokud se nezastaví. Tímto vypojíte používání
foto zásobníku.
5. Přizpůsobte boční a přední vodič papíru tak, aby se dotýkaly jeho hran, ale aby jej neohýbaly.
Toto usnadní rovné podávání papíru do tiskárny.
6. Vraťte výstupní zásobník zpět do výchozí pozice dolů.
Vložení fotografického papíru do foto zásobníku
Když používáte foto zásobník, můžete ve vstupním papíru nechat založený papír.
Když vám dojde fotografický papír ve foto zásobníků, tiskárna bude pokračovat v tisku na
papír založený ve standardním vstupním zásobníku.
1. Posuňte posuvník foto zásobníku směrem k sobě, dokud se nezastaví. Tímto vypojíte používání
foto zásobníku.
2. Zvedněte víko foto zásobníku.
3. Vložte papír do foto zásobníku stranou určenou k tisku směrem dolů. Pokud používáte papír
s odtrhovacím proužkem, vložte jej proužkem k sobě, aby se proužek do tiskárny podával jako
poslední. Tiskárna vtáhne papír dovnitř, otočí jej a pak na něj tiskne; dokončený dokument je
ve výstupním zásobníku otočen potištěnou stranou vzhůru.
•
8
Do foto zásobníku můžete vložit až 20 listů papíru.
Víko foto zásobníku
Výstupní zásobník
Posuvník foto zásobníku
4. Vraťte víko foto zásobníku zpět dolů.
5. Posuňte posuvník foto zásobníku směrem od vás (dovnitř do tiskárny), dokud se nezastaví o
hranu vložených papírů. Tímto zapojíte foto zásobník pro použití.
Jakmile skončíte s využíváním papíru z foto zásobníku, posuňte posuvník foto zásobníku
směrem k sobě, dokud se nezastaví. Tímto vypojíte používání foto zásobníku a dále se
bude používat papír založený ve vstupním zásobníku.
V on-line nápovědě HP Photosmart Printer Help můžete nalézt více informací o:
•
•
•
•
Vkládání
Vkládání
Vkládání
Vkládání
jednotlivých obálek
stohu obálek
indexových karet nebo jiných malých médií
transparentních fólií
Informace o tiskových kazetách
Pro vaši tiskárnu jsou dostupné tři inkoustové tiskové kazety.
Dvě tiskové kazety, které obsahovalo balení tiskárny, jsou přesně ty, které potřebujete pro tisk
nádherných fotografií:
•
•
HP #57 (C6657A) – tříbarevná tisková kazeta
HP #58 (C6658A) – fotografická tisková kazeta
9
Pro ekonomický tisk běžných dokumentů si můžete zakoupit černou tiskovou kazetu, kterou vložíte do
tiskárny namísto fotografické kazety:
•
HP #56 (C6656A) – černá tisková kazeta
Vozík pro tiskové kazety v tiskárně má dvě pozice, do kterých vkládáte tiskové kazety. Jaké tiskové
kazety právě používáte závisí na druhu dokumentu, který právě tisknete.
Pro tisk….
Dokumentů
Fotografií na fotografický
papír
Použijte tyto tiskové zásobníky
Levá pozice: tříbarevná tisková kazeta (HP #57)
Pravá pozice: černá tisková kazeta (HP #56)
Levá pozice: tříbarevná tisková kazeta (HP #57)
Pravá pozice: fotografická tisková kazeta (HP #58)
Při tisku fotografií můžete černou tiskovou kazetu nechat v levé pozici, ale pro nejlepší
výsledky fotokvality doporučujeme vložit fotografickou tiskovou kazetu.
Použití ochranného krytu tiskových kazet
Ochranný kryt tiskových kazet byl navržen pro uchování kazet v pořádku v okamžiku, kdy nejsou
používány. Vždy když vyjmete tiskovou kazetu z tiskárny, uložte ji do ochranného krytu tiskové
kazety, který byl v balení spolu s tiskárnou.
•
Pro vložení tiskové kazety do ochranného krytu tiskové kazety vsuňte tiskovou kazetu do krytu
v nepatrném úhlu a pevně jej zajistěte na místě (viz obr. 1).
•
Pro vyjmutí tiskové kazety z ochranného krytu tiskové kazety stiskněte horní část krytu tiskové
kazety směrem dolů a dozadu pro odjištění tiskové kazety a potom kazetu jemně vysuňte
směrem dopředu (viz obr. 2).
10
Obr. 1
Obr. 2
Použití nouzového režimu tisku
Nouzový režim tisku vám umožní tisknout i v okamžiku, kdy je jedna z tiskových kazet poškozená,
dochází v ní inkoust nebo není kompatibilní s tiskárnou. Pokud obdržíte chybovou hlášku o stavu
tiskových kazet na monitoru vašeho počítače nebo LCD displeji fotoaparátu, nebo když bliká
světelný indikátor stavu tiskových kazet, přejdete do nouzového režimu tisku tak, že vyjmete tiskovou
kazetu z tiskárny a zavřete horní víko tiskárny. Objeví se upozornění, že jste přešli do nouzového
režimu (Reserve Mode).
Tisk v šetrném režimu tisku zpomalí tiskárnu a ovlivní kvalitu tisku.
Pokud tisknete pouze s….
Černou tiskovou kazetou
Tříbarevnou tiskovou kazetou
Fotografickou tiskovou kazetou
Výsledek je….
Barvy se tisknou ve stupnici šedé
Barvy se vytisknou, ale černá se vytiskne jako
šedá
Barvy se vytisknou jako pastelové
Ačkoliv můžete v šetrném režimu tisku dále tisknout, sníží se kvalita tisku. Pro zachování co
nejlepší kvality tisku vyměňte chybějící tiskovou kazetu jakmile to bude možné.
Vložení nebo výměna tiskových kazet
Pro nejlepší výsledky z vaší tiskárny používejte vždy jen originální spotřební materiál od HP, včetně
originálních ve výrobě plněných tiskových kazet.
11
Pro maximální využití vašich tiskových zásobníků vždy používejte pro vypnutí tiskárny tlačítko
POWER. Neodpojujte tiskárnu od napájení nebo nevypínejte napájecí zdroj dokud nezhasne
světelný indikátor napájení. To umožní tiskárně uložit tiskové zásobníky v ochranné pozici.
Pro maximální využití vašich tiskových kazet vždy používejte pro vypnutí tiskárny tlačítko POWER.
Neodpojujte tiskárnu od napájení nebo nevypínejte napájecí zdroj, dokud nezhasne světelný
indikátor napájení. To umožní tiskárně uložit tiskové kazety v ochranné pozici.
Upozornění! Ujistěte se, že používáte správné tiskové kazety. Tiskové kazety znovu nenaplňujte. Na
poškození tiskárny způsobená modifikací nebo znovu naplněním tiskových kazet se nevztahuje
záruka poskytovaná společností HP.
1. Pokud je tiskárna vypnutá, zapněte jí stisknutím tlačítka POWER na ovládacím panelu tiskárny.
2. Otevřete horní víko tiskárny. Vozík pro tiskové kazety se posune doprostřed tiskárny.
3. Uvolněte západku na vozíku pro tiskovou kazetu, kterou chcete vložit nebo vyměnit, vložením
prstu pod číslo na západce a tahem k sobě. Západka se uvolní.
4. Pokud tiskovou kazetu vyměňujete, vysuňte starou tiskovou kazetu a recyklujte ji nebo
znehodnoťte.
12
5. Vybalte novou tiskovou kazetu.
6. Uchopte růžový proužek a jemně odstraňte ochrannou plastovou pásku. Ujistěte se, že jste
odstranili jen průhlednou pásku z trysek a měděných kontaktů.
NEDOTÝKEJTE se inkoustových trysek a měděných kontaktů. Dotykem těchto částí můžete
způsobit poškození tiskové kazety.
13
7. Vložte tiskovou kazetu:
• Držte tiskovou kazetu tak, aby měděné kontakty směřovaly směrem do tiskárny. Zarovnejte
tiskovou kazetu podle pozice ve vozíku pro tiskové kazety. Opatrně vsuňte tiskovou kazetu
do vozíku a pevně ji vtlačte až se zastaví.
• Zajistěte západku na vozíku. Váš ukazováček umístěte na horní část západky, palec dejte
pod číslo na západce a držte ji rovně zatímco ji tlačíte dolů. Tímto uzamknete tiskovou
kazetu na místě
8. Zavřete horní víko tiskárny.
Vytiskne se kalibrační stránka. Ujistěte se, že je ve vstupním zásobníku založen běžný papír.
14
Použití ovládacího panelu
Tlačítka
Na ovládacím panelu vaší tiskárny je několik tlačítek:
•
•
•
•
•
•
•
•
POWER – toto tlačítko použijte pro vypnutí nebo zapnutí tiskárny.
COPIES – toto tlačítko použijte pro nastavení počtu kopií, které chcete vytisknout.
PHOTO SIZE – toto tlačítko použijte pro nastavení velikosti fotografie.
CHOOSE PHOTOS – toto tlačítko použijte pro provedení různých úkolů, např. pro procházení
položkami menu tiskárny a výběrem fotografií nebo DPOF souborů, které chcete vytisknout
z paměťové karty.
SAVE – toto tlačítko použijte pro uložení fotografií z paměťové karty do počítače nebo pro tisk
fotografií vybraných na fotoaparátu.
PRINT – toto tlačítko použijte pro vytištění vybraných fotografií na paměťové kartě.
CANCEL/NO – toto tlačítko použijte pro zrušení nastavení, zastavení tisku či ukládání, jako
odpověď ne na otázku na LCD displeji nebo pro vystoupení z menu tiskárny
OK/YES – toto tlačítko použijte jako odpověď ano na otázku na LCD displeji, pro zvolení
aktuální fotografie nebo pro výběr několika za sebou následujících fotografií. Pro výběr několika
fotografií nejprve vyberte první fotografii výběru. Potom stiskněte a držte tlačítko OK/YES
přibližně 3 sekundy, potom tiskněte tlačítko CHOOSE PHOTOS dokud se nezobrazí poslední
fotografie vašeho výběru.
Nabídka tools
Nabídku TOOLS (nástroje) můžete použít k provedení různých úkolů jako je například tisk testovací
stránky, vyčištění inkoustových tiskových kazet, nastavení stránky a fotografií a úprava nastavení
tiskárny.
Aktuální nastavení tiskárny je označeno na LCD displeji hvězdičkou (*).
Dostupné volby v nabídce tools
Print a test page (Tisk testovací stránky)
Print a diagnostic page (Tisk diagnostické
stránky)
Položky
N/A
N/A
15
Dostupné volby v nabídce tools
Clean the print cartridges (Čištění tiskových
kazet)
Select paper settings (Nastavení papíru)
Položky
N/A
Auto detect (automatický výběr)
Manually set (ruční nastavení)
Select page layout (Nastavení rozmístění stránky) Photo Album (Fotoalbum)
Paper Saver (Šetření papíru)
Select photo cropping option (Nastavení ořezání Standard crop (Standardní ořez)
fotografie)
Full image (Celý obrázek - bez ořezání)
Adjust photo brightness (Přizpůsobení jasu
7 úrovní od nejtmavší po nejsvětlejší
fotografií)
Color options for next print (Nastavení barev pro Color (Barevně)
další tisk)
Black & White (Černobíle)
Sepia (Sépie – v tónech hnědé)
Antique (Antik)
Bordeless printing (tisk bez okrajů)
On (Zapnuto)
Off (Vypnuto)
Select language (Nastavení jazyka)
English (anglicky), French (francouzsky), German
(německy), Spanish (španělsky), Italian (italsky),
Japanese (japonsky), Portuguese (portugalsky),
Dutch (holandsky)
Select Country/Region (Nastavení země)
U.S./Canada, United Kingdom, Europe, Japan,
Australia, Asia Pacific
Reset all tools settings (Reset všech dostupných
N/A
voleb v nabídce)
Přístup k dostupným volbám nabídky
Na ovládacím panelu tiskárny tiskněte tlačítko TOOLS, dokud se na LCD displeji nezobrazí
volba, kterou chcete změnit, potom stiskněte tlačítko OK/YES.
Vybraná volba vám nabídne několik položek.
Nastavení zvolené položky
1. Tiskněte pravou stranu tlačítka TOOLS, dokud se nezobrazí požadovaná položka.
2. Stiskněte tlačítko OK/YES.
16
Světelné indikátory
Na ovládacím panelu vaší tiskárny jsou tři světelné indikátory:
•
Indikátor tisku – pokud tento indikátor svítí, je tiskárna zapnutá. Když indikátor bliká zeleně,
tiskárna zpracovává data. Když bliká oranžově, vyžaduje tiskárna zásah uživatele.
•
Indikátor paměťové karty – pokud tento indikátor nesvítí, není ve slotu pro paměťové karty
vložena žádná karta. Pokud indikátor svítí zeleně je ve slotu správně vložena karta. Pokud
indikátor zeleně bliká, tak jsou přenášena data mezi tiskárnou a počítačem.
17
Použití tiskárny s digitálním fotoaparátem
2
S tiskárnou HP Photosmart 7350 můžete tisknout nádherné fotografie z vašeho digitálního
fotoaparátu bez použití vašeho počítače.
Tisk z fotoaparátu – vybrané fotografie
Pokud máte HP digitální fotoaparát umožňující přímý tisk, můžete na tiskárně vytisknout fotografie,
které jste si ve fotoaparátu označili pro tisk.
Výběr a tisk fotografií
1. Použijte nabídku fotoaparátu Share menu pro výběr fotografií, které chcete tisknout. Více
informací naleznete v dokumentaci k vašemu digitálnímu fotoaparátu.
2. Připojte digitální fotoaparát do rozhraní pro fotoaparát na přední straně vaší tiskárny pomocí
speciálního USB kabelu, který byl dodán s vaším fotoaparátem.
18
3. Po připojení fotoaparátu k tiskárně se na fotoaparátu zobrazí Print Setup menu. Použijte tuto
nabídku pro:
• Změnu výběru fotografií určených pro tisk
• Volbu typu papíru
• Volbu velikosti papíru
4. Až budete připraveni zahájit tisk, postupujte podle instrukcí zobrazených na LCD displeji
fotoaparátu.
Více informací o výběru fotografií určených pro tisk se dozvíte v dokumentaci, kterou jste
získali s vaším digitálním fotoaparátem.
Tisk z paměťové karty
V případě, že váš digitální fotoaparát používá pro ukládání fotografií paměťovou kartu, můžete tuto
paměťovou kartu vložit do tiskárny a tisknout fotografie bez nutnosti použít počítač. LCD displej
tiskárny vás provede celým procesem.
Vaše tiskárna podporuje sedm různý typů paměťových karet. Tyto karty jsou vyráběny několika
výrobci a jsou dostupné v různých kapacitách velikosti. Paměťové karty můžete zakoupit u prodejce,
kde jste kupovali váš digitální fotoaparát nebo ve většině obchodů s výpočetní technikou. Pokud váš
digitální fotoaparát používá pro ukládání fotografií paměťovou kartu, můžete tuto paměťovou kartu
vložit do tiskárny a tisknout či ukládat z ní fotografie.
Podporované paměťové karty
Tiskárna dokáže pracovat s kartami typu CompactFlash™ Association (CFA) certified Type I nebo II,
IBM Microdrive™, SmartMedia™, MultiMediaCard™, Secure Digital™ a Memory Stick™.
Upozornění! Použití jiného typu paměťových karet může poškodit paměťovou kartu a/nebo tiskárnu.
19
Pokud váš digitální fotoaparát podporuje různé formáty souborů, možná je také schopný fotografie
ukládat v několika různých formátech souborů jako např. JPEG, nekompresovaný TIFF, FlashPix a
RAW. Přímo z paměťové karty můžete tisknout soubory ve formátu JPEG a nekompresovaný TIFF,
soubory v jiných formátech můžete uložit do vašeho počítače a vytisknout je z počítače s použitím
aplikačního softwaru.
Vložení paměťové karty
Jakmile pořídíte vaším digitálním fotoaparátem snímky, můžete je okamžitě vytisknout nebo použít
tiskárnu pro uložení fotografií do počítače.
Tiskárna může současně pracovat vždy jen s jedním slotem pro paměťovou kartu.
Pokud je paměťová karta vložena správně, rozsvítí se světelný indikátor slotu pro paměťové karty.
LCD displej pak zobrazí počet snímků nalezených na paměťové kartě.
Upozornění! Nevyjímejte paměťovou kartu z tiskárny, když bliká indikátor slotu pro paměťové karty.
Vyjmutí karty v okamžiku, kdy je s ní pracováno, může poškodit tiskárnu nebo paměťovou kartu,
nebo poškodit informace uložené na paměťové kartě. Více informací naleznete na straně 23 Výběr
fotografií pro tisk.
20
Vložení paměťové karty CompactFlash nebo IBM Microdrive
Paměťovou kartu vložte do levého horního slotu pro paměťové karty tak, aby přední strana karty
byla otočena směrem doleva a hrana s otvory pro piny byla otočena směrem do tiskárny.
Upozornění! Paměťovou kartu vkládejte hranou s otvory pro piny směrem do tiskárny. Vložení karty
v jiném směru může poškodit paměťovou kartu nebo tiskárnu.
Slot pro paměťové
karty
CompactFlash/IBM
Microdrive
Paměťová karta
CompactFlash/IBM
Microdrive
Vložení paměťové karty MultiMediaCard nebo Secure Digital
Paměťovou kartu vložte do pravého horního slotu pro paměťové karty tak, aby byla otočená přední
stranou karty doleva a stranou s kovovými kontakty směrem do tiskárny.
Slot pro paměťové
karty MultiMedia nebo
Secure Digital
Paměťová karta
MultiMedia nebo
Secure Digital
21
Vložení paměťové karty SmartMedia
Paměťovou kartu vložte do spodního levého slotu pro paměťové karty tak, aby přední strana karty
(černá strana) byla otočena doleva a konec s kovovými kontakty byl otočen směrem do tiskárny.
Slot pro
paměťové karty
SmartMedia
Paměťová karta
SmartMedia
Vložení paměťové karty Memory Stick
Paměťovou kartu Memory Stick vložte do spodního pravého slotu pro paměťové karty tak, aby
strana s kovovými kontakty byla otočená doprava a konec s kovovými kontakty byl otočen směrem
do tiskárny.
Slot pro
paměťové karty
Memory Stick
Paměťová karta
Memory Stick
Výběr fotografií pro tisk
Při rozhodování, které fotografie si budete chtít vytisknout, si můžete vytisknout indexovou stránku,
kde si můžete prohlédnout všechny náhledy všech fotografií uložených na paměťové kartě.
22
1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny
2. Zkontrolujte LCD displej tiskárny, měl by zobrazovat:
3. Stiskněte tlačítko PRINT.
Tisk fotografií z ovládacího panelu
Tisk fotografií z paměťové karty je velice snadný, stačí vložit paměťovou kartu do tiskárny, vybrat
fotografie, které chcete vytisknout, a stisknout tlačítko PRINT.
Tisk fotografií z ovládacího panelu:
1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2. Stiskem tlačítka CHOOSE PHOTOS vyberte fotografie, které chcete vytisknout.
3. Když se na LCD displeji zobrazí číslo fotografie, kterou chcete vytisknout, stiskněte tlačítko
OK/YES.
4. Pro spuštění tisku vámi vybraných fotografií stiskněte tlačítko PRINT.
Více informací o tisku jednotlivých nebo několika fotografií, tisku několika za sebou následujících
fotografií nebo tisku fotografií v různých velikostech naleznete v HP Photosmart Printer Help.
23
Použití tiskárny s počítačem
3
Vaši tiskárnu HP Photosmart 7350 můžete použít s jakoukoliv Windows PC nebo Macintosh
aplikací, která může tisknout. Můžete tisknout veškeré možné projekty, jako jsou stránky do foto
alba, pohlednice nebo prospekty.
Pokud již víte jak používat tiskárnu společně s počítačem, jste připraveni začít tisknout jak jste zvyklí.
Pokud je to pro vás novinka nebo máte nějakou otázku, můžete se v této kapitole dozvědět více.
Jestliže tisknete z vašeho počítače, nepoužívá se zvolené nastavení na ovládacím panelu tiskárny;
nastavení aplikace v počítači toto nastavení přepíše, protože má přednost.
Tisk z Windows PC
Tisk ze softwarové aplikace
1. V nabídce softwarové aplikace Soubor, zvolte možnost Tisk.
2. V dialogovém okně Tisk zvolte stránky a počet kopií, které chcete tisknout.
24
3. Pro přístup k dalším možnostem klikněte na Vlastnosti (Properties). Nastavte vlastnosti tisku
(např. kvalita tisku, typ papíru) a klikněte na OK.
Pro více informací o dostupném nastavení klikněte na tlačítko ? v horním pravém rohu
dialogového okna Vlastnosti a potom klikněte na položku, o které chcete získat informace.
Můžete také kliknout na tlačítko Help.
25
4. Pro začátek tisku klikněte na tlačítko OK.
V on-line nápovědě HP Photosmart Printer Help naleznete více informací o:
• Změně výchozího nastavení tiskárny
• Použití pokročilého nastavení
• Přizpůsobení barev a jasu fotografií
Použití ikon v hlavním panelu Windows PC
Po nainstalování obslužných programů se vám v liště hlavního panelu Windows zobrazí dvě nové
ikony:
•
•
Ikona tiskárny HP Photosmart
Ikona paměťové karty HP Photosmart
Tyto ikony vám mohou pomoci při provádění různých úkolů.
Ikona tiskárny
Ikona paměťové karty
Ikona tiskárny HP Photosmart
Ikonu tiskárny HP Photosmart použijte pro přístup k dialogovému oknu Vlastnosti, pro zvolení
výchozí tiskárny nebo pro přístup do Nástrojů tiskárny Toolbox.
•
•
26
Dialogové okno Vlastnosti se zobrazí, když kliknete na ikonu tiskárny.
Když kliknete na ikonu pravým tlačítkem, zobrazí se následující nabídka. Z té to nabídky si
můžete vybrat.
Zde klikněte pro otevření
dialogového okna Vlastnosti.
Zde klikněte pro zavření
nabídky a odstranění
ikony z lišty hlavního
panelu. Pro uzavření
nabídky bez odstranění
ikonu z lišty hlavního
panelu, klikněte kdekoliv
mimo nabídku.
Zde klikněte pro otevření Nástrojů tiskárny
HP Photosmart Toolbox.
Zde vyberte tiskárnu HP Photosmart, kterou
chcete použít ze seznamu nainstalovaných
tiskáren. Značka označuje právě vybranou
tiskárnu.
Ikona paměťové karty HP Photosmart
Ikonu paměťové karty HP Photosmart použijte pro zjištění stavu tiskárny, k přístupu k fotografiím
uloženým na paměťové kartě a pro zobrazení dialogového okna připojení.
Zobrazení ikony vám mnoho napoví o stavu vaší tiskárny:
Pokud je ikona paměťové karty zelená, je paměťová karta vložena v tiskárně a tiskárna
je připravena pracovat se snímky uloženými na paměťové kartě.
Pokud je ikona paměťové karty šedá, není v tiskárna vložena žádná paměťová karta.
Pokud se vedle ikony paměťové karty objeví červené „x“, došlo ke ztrátě komunikace
mezi tiskárnou a počítačem. Pro tisk z počítače je třeba znovu obnovit spojení. Více
informací o opětném navázání spojení mezi tiskárnou a počítačem naleznete na straně
33 Problémy se spojením ve Windows.
27
•
Když kliknete na ikonu paměťové karty pravým tlačítkem myši, zobrazí se následující nabídka.
Z té to nabídky si můžete vybrat.
Zde klikněte pro otevření aplikace
Průzkumník, ve které můžete
přesouvat, kopírovat, mazat nebo
otvírat fotografie. Pro otevření
Průzkumníka můžete také dvakrát
kliknout na ikonu paměťové karty.
Zde klikněte v případě, že
chcete, aby se vám
zobrazovali upozornění o
ztrátě komunikace s tiskárnou
nebo v případě pokusu o
navázání komunikace
s počítačem. Značka
označuje, že se upozornění
bude zobrazovat.
Zde klikněte v případě, že
chcete vyjmout paměťovou
kartu z tiskárny.
V on-line nápovědě HP Photosmart Printer Help naleznete více informací o:
• Nastavení vlastností tiskárny
• Použití Nástrojů tiskárny Toolbox
• Použití PH Photo & Imaging Director
Tisk z Macintosh
Tisk ze softwarové aplikace (OS X nebo OS 9.x)
Následující kroky jsou specifické pro OS X. Pro OS 9.x mohou být kroky mírně odlišné.
Předtím než začnete tisknou se ujistěte, že máte zvolenou tiskárnu HP Photosmart v Print
Center (OS X) nebo v Chooser (OS 9.x. Více informací naleznete v brožuře Software Setup &
Product Support dodané s vaší tiskárnou.
28
1. Z nabídky softwarové aplikace Soubor, zvolte Vzhled stránky.
2. V nabídce Nastavení pro zvolte Photosmart 7350, potom zvolte nastavení stránky (např. velikost
papíru, orientaci a zvětšení) pro váš projekt. Po ukončení nastavení stránky klikněte na OK.
3. Z nabídky softwarové aplikace Soubor, zvolte Tisk.
4. Zvolte nastavení tisku odpovídající vašemu projektu. Pro přístup k dalším panelům použijte
rolovací menu.
29
5. Klikněte na Tisk (OS X) nebo OK (OS 9.x) pro spuštění tisku.
Pro více informací o dostupných volbách nastavení klikněte na ? v levém dolním rohu
dialogového okna (pouze OS X).
V on-line nápovědě HP Photosmart Printer Help naleznete více informací o:
• Změně nastavení tisku
• Použití pokročilého nastavení
• Úpravě barev a jasu fotografií
30
Řešení problémů
4
Vaše tiskárna HP Photosmart je navržena pro spolehlivé a snadné použití. Tato část nabízí tipy a
rady pro zodpovězení nejčastěji kladených dotazů. Předtím než začnete, ujistěte se že:
•
Všechny kabely mezi tiskárnou a počítačem jsou bezpečně zapojeny.
•
Používáte nejnovější verzi softwaru. Navštivte stránky www.hp.cz, kde můžete zkontrolovat
případné aktualizace. Více informací naleznete v brožuře Software Setup & Product Support,
kterou jste získali společně s tiskárnou.
Informace uvedené v této části se vztahují na použití v operačním systému Windows PC i
Macintosh.
Problémy se spojením ve Windows
V případě používání tiskárny HP Photosmart v operačním systému Windows, je třeba zajistit
nepřetržité spojení tiskárny a počítače. Počítač využívá tuto komunikační linku pro získání zpětné
odezvy z tiskárny.
Pokud dojde ke ztrátě spojení mezi počítačem s operačním systémem Windows a tiskárnou HP
Photosmart, zobrazí se na monitoru vašeho varovná hláška.
31
Možné příčiny ztráty komunikace jsou:
•
Počítač není propojen s tiskárnou, nebo je tiskárna vypnutá či vypojená ze zdroje napájení.
•
Používání USB rozbočovače nebo dokovací stanice, které mají připojeno několik zařízení, může
způsobit dočasné přerušení spojení s tiskárnou v okamžiku, kdy je pracováno s jiným
připojeným zařízením. Vyčkejte dokud nebude ukončena práce s jiným zařízením nebo tiskárnu
zapojte přímo k počítači.
Kdykoliv dojde k přerušení spojení, zobrazí se v hlavním panelu Windows ikona paměťové
karty upozorňující na toto přerušení.
Pro obnovení komunikace zkuste následující:
•
Ujistěte se, že USB kabel je bezpečně zapojen jak do počítače, tak i do USB rozhraní na zadní
straně tiskárny. Dále se přesvědčete, že je napájecí kabel připojen do zásuvky ve zdi i
v tiskárně a tiskárna je zapnutá.
•
Pokud je komunikace stále přerušená, klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu paměťové karty
upozorňující na toto přerušení a vyberte nabízenou možnost Reconnect hp photosmart series
(Obnovit spojení).
Když se zobrazí dialogové okno HP Photosmart, klikněte na Retry pro znovu navázání ztracené
komunikace.
Problémy se spojením v Macintosh
V případě používání tiskárny HP Photosmart v operačním systému Macintosh, je třeba zajistit
nepřetržité spojení tiskárny a počítače. Počítač využívá tuto komunikační linku pro získání zpětné
odezvy z tiskárny.
32
Pokud dojde ke ztrátě spojení mezi počítačem s operačním systémem Macintosh s a tiskárnou HP
Photosmart, zobrazí se na monitoru vašeho varovná hláška.
Možné příčiny ztráty komunikace jsou:
•
Počítač není propojen s tiskárnou, nebo je tiskárna vypnutá či vypojená ze zdroje napájení.
•
Používání USB rozbočovače nebo dokovací stanice, které mají připojeno několik zařízení, může
způsobit dočasné přerušení spojení s tiskárnou v okamžiku, kdy je pracováno s jiným
připojeným zařízením. Vyčkejte dokud nebude ukončena práce s jiným zařízením nebo tiskárnu
zapojte přímo k počítači.
Pro obnovení komunikace zkontrolujte veškeré zapojení kabelů. Ujistěte se, že USB kabel je
bezpečně zapojen jak do počítače, tak i do USB rozhraní na zadní straně tiskárny. Dále se
přesvědčete, že je napájecí kabel připojen do zásuvky ve zdi i v tiskárně a tiskárna je zapnutá.
33
Problémy s připojením USB
Problém
Pouze Windows PC
Moje tiskárna je připojená USB
kabelem přes jiné USB zařízení
nebo rozbočovač a když chci
tisknout, zobrazí se hláška
CHYBA PŘI ZÁPISU DO
<NÁZEV PORTU>
Možná příčina
Vaše tiskárna možná dostává
špatná data od jiného USB
zařízení nebo rozbočovače.
NEBO
Obousměrná komunikace mezi
tiskárnou a počítačem byla
přerušena jiným zařízením
připojeným k rozbočovači.
USB kabel je příliš dlouhý.
Pouze Windows PC
Připojil jsem tiskárnu USB
kabelem a když chci tisknout,
objeví se hláška CHYBA PŘI
ZÁPISU DO DOT4.
34
Je problém s USB propojením.
Řešení
Zkuste následující:
• Připojte tiskárnu přímo do
USB rozhraní počítače.
• Ujistěte se, že USB kabel je
bezpečně připojen do
počítače i do USB rozhraní
na zadní straně tiskárny.
• Zkuste odpojit další USB
zařízení od rozbočovače a
vytiskněte váš dokument
znovu.
Ujistěte se, že používáte
tiskárnou podporovanou délku
USB kabelu. Podporované délky
USB kabelů můžete nalézt
v části specifications v on-line
nápovědě HP Printer Help.
Zkuste následující:
• Odpojte USB kabel
z počítače a zapojte jej
znovu.
• Ujistěte se, že USB kabel je
bezpečně připojen do
počítače i do USB rozhraní
na zadní straně tiskárny.
• Restartuje váš počítač.
Problém
Když zapojím USB kabel mezi
tiskárnou a mým počítačem,
zobrazí se hláška PŘIPOJIL JSTE
VÁŠ POČÍTAČ PRO PŘEDNÍHO
USB ROZHRANÍ TISKÁRNY.
Možná příčina
Připojili jste počítač do rozhraní
pro fotoaparát na přední straně
tiskárny. Toto rozhraní lze
použít pouze pro připojení HP
digitálního fotoaparátu
podporujícího přímý tisk.
Řešení
Zkuste následující:
• Připojte USB kabel do USB
rozhraní na zadní straně
tiskárny.
Pokud jste instalovali ovládací
programy, když se zobrazila
tato hláška, zkuste následující:
Windows PC
1. Odinstalujte ovládací
software. Vložte CD
s programovým vybavením
do počítače, klikněte na
Remove HP Photosmart
software a dále postupujte
podle instrukcí na
obrazovce počítače.
2. Když odinstalování skončí,
restartujte počítač.
3. Připojte USB kabel do USB
rozhraní na zadní straně
tiskárny.
4. Nainstalujte znovu ovládací
software tiskárny. Instrukce
naleznete v brožuře
Software Setup & Product
Support.
Macintosh
1. Odinstalujte tiskový
software. Vložte CD
s tiskovým softwarem do
počítače a v Installeru
zvolte možnost Uninstall a
dále následujte instrukce na
obrazovce vašeho počítače.
2. Když odinstalování skončí,
restartujte počítač.
3. Připojte USB kabel do USB
rozhraní na zadní straně
tiskárny.
4. Nainstalujte znovu ovládací
software tiskárny. Instrukce
naleznete v brožuře
Software Setup & Product
Support.
35
Problém
Pouze Windows PC
Po zapojení USB kabelu mezi
tiskárnou a počítačem se
zobrazí hláška NEZNÁMÉ
ZAŘÍZENÍ.
Možná příčina
V kabelu mezi počítačem a vaší
tiskárnou je statická elektřina.
NEBO
Máte vadný USB kabel.
NEBO
Váš USB kabel není správně
zapojený.
NEBO
Software nemohl identifikovat
tiskárnu; USB rozhraní tiskárny
může být poškozené.
Řešení
Zkuste následující:
1. Odpojte USB kabel od
tiskárny.
2. Odpojte napájecí kabel od
tiskárny.
3. Vyčkejte přibližně 10 vteřin.
4. Zapojte napájecí kabel zpět
do tiskárny.
5. Zapojte USB kabel zpět do
USB rozhraní na zadní
straně tiskárny.
6. Pokud se stále v Průvodci
přidáním novým
hardwarem zobrazuje
hláška NEZNÁMÉ
ZAŘÍZENÍ, zkontrolujte
update na www.hp.cz nebo
kontaktujte Středisko péče o
zákazníky HP. Kontaktní
informace naleznete
v brožuře Software Setup &
Product Support dodané
společně s tiskárnou.
Možná příčina
Váš počítač možná nesplňuje
požadavky na minimální
konfiguraci systému.
Řešení
Zkontrolujte množství volné
paměti RAM a rychlost
procesoru vašeho počítače.
Minimální požadavky na systém
naleznete v části specification
v on-line nápovědě HP
Photosmart Printer Help.
Ukončete všechny programy,
které právě nemusíte používat.
Problémy s tiskárnou
Problém
Tisk je velmi pomalý.
(pokračování na další straně)
Máte spuštěno příliš mnoho
programových aplikací
najednou.
36
Problém
Možná příčina
(pokračování z předchozí strany) Možná používáte zastaralý
Tisk je velmi pomalý.
tiskový software.
Řešení
Zkontrolujte www.hp.cz pro
nejnovější aktualizace.
Kontaktní informace naleznete
v brožuře Software Setup &
Product Support, kterou jste
získali společně s tiskárnou.
Windows PC
Pro zjištění verze softwaru, který
používáte, použijte HP Web
Update software. Více informací
naleznete v sekci care &
maintenance v on-line nápovědě
HP Photosmart Printer Help.
Macintosh
Pro zjištění verze softwaru, který
používáte, použijte dialogové
okno Tisk (OS 9.x) nebo Print
Center (OS X). Více informací
naleznete v sekci everyday
printing v on-line nápovědě HP
Photosmart Printer Help.
Zkuste následující:
Možná tisknete komplikovaný
dokument obsahující grafiku
• Uvolněte místo na pevném
nebo fotografie.
disku. Pokud máte méně
NEBO
než 100 MB volného místa
Pokoušíte se vytisknout fotografii
na disku, může se tisk
ve vysokém rozlišení.
zpracovávat delší dobu.
• Buďte trpěliví. Velké,
komplexní dokumenty
obsahující grafiku nebo
fotografie se tisknou
pomaleji než textové
dokumenty.
37
Problém
Možná příčina
Řešení
(pokračování z předchozí strany) Zvolili jste možnost 4800x1200 Windows PC
1. Na panelu Quality
Tisk je velmi pomalý.
Optimized dpi.
v dialogovém okně
Vlastnosti tiskárny, nastavte
kvalitu tisku na Best a typ
papíru nastavte na Photo
Paper. V nastavení High
Resolution Control zvolte
možnost PhotoREt místo
4800x1200 Optimized dpi.
2. Zkuste dokument vytisknout
znovu.
Macintosh
1. Na panelu Paper
Type/Quality zrušte volbu
High Resolution Photo.
2. Zkuste dokument vytisknout
znovu.
Zkuste následující:
Možná používáte USB
rozbočovač a současně
• Zapojte USB kabel přímo
používáte i jiná USB zařízení.
z počítače do USB rozhraní
na zadní straně tiskárny;
nepoužívejte rozbočovač.
• Vyhněte se používání jiných
zařízení připojených do
rozbočovače v okamžiku
tisku.
Volba Paper Type je nastavena Když je typ papíru nastaven na
automatickou volbu, tiskárna
na hodnotu Automatic.
skenuje papír pro zvolení
odpovídajícího typu papíru. To
může trvat několik sekund.
Abyste se tomu vyhnuli, zvolte
specifický druh papíru před
začátkem tisku.
Windows PC
• Zvolte odpovídající typ
papíru na panelu Quality
v dialogovém okně
Vlastnosti tiskárny.
Macintosh
• Zvolte odpovídající typ
papíru na panelu Paper
Type/Quality v dialogovém
okně Tisk.
38
Problém
Možná příčina
(pokračování z předchozí strany) Tisknete v režimu nouzového
Tisk je velmi pomalý.
tisku. Tiskárna přejde do režimu
Reserve Mode vždy, když
schází jedna z tiskových kazet.
Tiskárna se nezapnula.
V tiskárně došlo k přepětí.
Světelný indikátor tisku bliká
zeleně.
Tiskárna je zapojena do
prodlužovacího přívodu, který
není zapojen k elektrické síti.
Tiskárna zpracovává data.
Světelný indikátor tisku bliká
oranžově.
Tiskárna vyžaduje zásah
uživatele.
Světelný indikátor tisku bliká
červeně.
Došlo k závažné chybě.
Řešení
Nahraďte chybějící tiskovou
kazetu novou.
Odpojte napájecí kabel
z tiskárny a vyčkejte přibližně
10 sekund. Zapojte znovu kabel
a stiskněte tlačítko POWER pro
zapnutí tiskárny.
Zapojte prodlužovací přívod.
Buďte trpěliví. Tiskárna
potřebuje čas pro dokončení
zpracovávání dat pro tisk.
Zkuste následující:
1. Zkontrolujte obrazovku
počítače nebo LCD displej
fotoaparátu pro více
informací.
2. Pokud se nezobrazí více
informací, vypněte tiskárnu.
Odpojte napájecí kabel,
vyčkejte asi jednu minutu a
zapojte jej zpět. Zapněte
tiskárnu.
Zkuste následující:
1. Vypněte tiskárnu. Odpojte
napájecí kabel, vyčkejte asi
jednu minutu a zapojte jej
zpět. Zapněte tiskárnu.
2. Pokud to nepomůže,
podívejte se na www.hp.cz
nebo kontaktujte Středisko
péče o zákazníky HP.
Kontaktní informace
naleznete v brožuře
Software Setup & Product
Support, kterou jste získali
společně s tiskárnou.
39
Problém
Pouze Windows PC
V hlavním panelu tiskárny se
objevila ikona paměťové karty
upozorňující na ztrátu
komunikace.
Možná příčina
Nastal problém se spojením
nebo s komunikací mezi
tiskárnou a počítačem.
Tiskárna nedokáže rozpoznat
soubor uložený na paměťové
kartě.
Vaše paměťová karta obsahuje
soubory ve formátu, který
tiskárna nepodporuje.
Řešení
Zkuste následující:
1. Klikněte na ikonu paměťové
karty, v zobrazeném
dialogovém okně klikněte
na Connect. Pokud problém
se spojením přetrvává,
zkontrolujte, zda jsou
propojovací kabely správně
zapojeny jak v počítači tak
i v USB rozhraní na zadní
straně tiskárny.
2. Jestliže se tímto problém
nevyřeší, restartujte počítač.
Nastavte váš digitální
fotoaparát, aby ukládal soubory
ve formátu podporovaném
tiskárnou. Seznam
podporovaných formátů
souborů s obrázky naleznete
v sekci specifications v on-line
nápovědě HP Photosmart Printer
Help. Instrukce pro nastavení
jiného formátu souborů pro
ukládání ve fotoaparátu
naleznete v dokumentaci
dodané společně
s fotoaparátem.
Problémy při tisku
Problém
Možná příčina
Fotografický papír se do tiskárny Není zapojen foto zásobník.
nevtáhl správně.
Jste v prostředí s extrémně
nízkou nebo vysokou vlhkostí
vzduchu.
40
Řešení
Zapojte foto zásobník posunem
posuvníku foto zásobníku
směrem od vás, dokud se
nezastaví o hranu vloženého
papíru.
Zkuste následující:
• Vložte fotografický papír do
foto zásobníku, co nejdále
to půjde.
• Vložte vždy pouze jeden list
fotografického papíru.
Problém
Papír se nevtáhl do tiskárny
správně.
NEBO
Papír nevyjel z tiskárny správně.
Možná příčina
Ve vstupním zásobníku je
založeno příliš mnoho papírů.
Vodiče papíru nejsou správně
přizpůsobeny.
Papír je příliš tenký nebo příliš
silný.
Z tiskárny nevyšla žádná
stránka.
(pokračování na další straně)
Papír je zvlněný nebo
poškozený.
Tiskárna vyžaduje zásah
uživatele.
Tiskárna je vypnutá nebo došlo
ke ztrátě spojení.
Ve vstupním zásobníku není
založen žádný papír.
Je otevřeno horní víko tiskárny.
Řešení
Odstraňte nějaké papíry ze
vstupního zásobníku a zkuste
tisknout znovu.
Ujistěte se, že boční a přední
vodič papíru těsně doléhá
k hranám papíru, aniž by jej
ohýbal.
Podívejte se do on-line
nápovědy HP Photosmart Printer
Help, kde v sekci specification
naleznete podporované
gramáže papírů.
Použijte jiný papír.
Zkontrolujte obrazovku počítače
nebo LCD displej fotoaparátu
pro více informací.
Zkuste následující:
• Ujistěte se, že je tiskárna
zapnutá a jde proud.
• Ujistěte se, že je napájecí
kabel bezpečně zapojen.
Zkontrolujte správné založení
papíru ve vstupním zásobníku.
Instrukce pro vložení papíru
naleznete na straně 7.
Zavřete horní víko.
41
Problém
(pokračování z předchozí
strany)
Z tiskárny nevyšla žádná
stránka.
Možná příčina
Došlo k uvíznutí papíru
Došlo k uvíznutí vozíku pro
tiskové kazety.
42
Řešení
Zkuste následující:
• Zkontrolujte obrazovku
počítače nebo LCD displej
fotoaparátu pro více
informací.
• Vyjměte papír ze vstupního i
výstupního zásobníku.
• Pokud jste tiskli štítky,
ujistěte se, že se žádný
štítek během tisku neoddělil
od stránky se štítky
v okamžiku průchodu
tiskárnou.
Pokud je papír stále uvízlý,
zkuste následující:
1. Vypněte tiskárnu.
2. Odpojte tiskárnu. Otevřete
zadní přístupová dvířka
otočením knoflíku proti
směru hodinových ručiček a
dvířka odstraňte.
3. Jemně vyjměte uvízlý papír
z tiskárny a vraťte zadní
přístupová dvířka zpět.
4. Zapojte znovu tiskárnu a
zapněte ji.
5. Po odstranění uvíznutého
papíru se váš dokument
znovu vytiskne.
Pokud dochází k uvíznutí papíru
při tisku na fotografický papír,
zkuste následující:
• Vložte fotografický papír do
foto zásobníku, co nejdále
to jde.
• Vložte současně vždy jen
jeden list fotografického
papíru.
Postupujte dle instrukcí
zobrazených na LCD displeji
tiskárny.
Problém
(pokračování z předchozí
strany)
Z tiskárny nevyšla žádná
stránka.
Pouze Macintosh OS 9.x
Z tiskárny nevyšla žádná
stránka.
Z tiskárny vyšla prázdná
stránka.
Možná příčina
Došlo k problému s tiskovou
kazetou.
Řešení
Zkuste následující:
• Zkontrolujte LCD displej
tiskárny, obrazovku
počítače nebo LCD displej
fotoaparátu pro více
informací.
• Vytiskněte diagnostickou
stránku a pokud je to
potřeba, vyměňte tiskové
kazety.
Tiskárna stále zpracovává
Viz strana 38 problémy
tisková data.
s tiskárnou.
V aplikaci System PrintMonitor
V dialogovém okně Get Info
není vyhrazen dostatek paměti. vyhrazte více paměti pro
aplikaci.
Možná došel inkoust.
Vytiskněte diagnostickou stránku
a pokud je to potřeba, vyměňte
tiskové kazety.
Možná jste dali pokyn k tisku a Pokud jste zrušili tiskovou úlohu
potom jste tiskovou úlohu zrušili. předtím než začal tisk, tiskárna
již možná natáhla papír při
přípravě pro tisk. Když začnete
tisknout další tiskovou úlohu,
tiskárna nejprve, než začne
tisknout novou tiskovou úlohu,
vysune prázdnou stránku.
Pokoušíte se vytisknout fax.
Zkuste následující:
1. Uložte fax jako grafický
formát jako např. TIFF.
2. Vložte jej do dokumentu
v textovém procesoru a
pokuste se jej vytisknout
odtud.
Tisknete v nouzovém režimu
Nahraďte chybějící tiskovou
Reserve Mode s vloženou
kazetu novou.
NEBO
černou tiskovou kazetou a
Vypněte tisk bez okrajů. Více
zapnutým tiskem bez okrajů
informací viz strana 11 Použití
(Borderless ON).
nouzového režimu tisku.
43
Problém
Možná příčina
Řešení
Dokument se nevytiskl s použitím Výchozí nastavení tiskárny může Windows PC
• Z nabídky aplikace Soubor
zvoleného výchozího nastavení. být jiné než výchozí nastavení
zvolte Tisk a pak klikněte na
aplikace. Nastavení tisku
Vlastnosti pro nastavení
v aplikaci má přednost před
výchozím nastavením tiskárny.
požadovaných voleb.
Macintosh
• Z nabídky aplikace Soubor
zvolte Tisk a nastavte
požadované vlastnosti tisku.
Tiskárna nesmí být umístěna na Přemístěte tiskárnu mimo dosah
Volba typ papíru je nastavena
na Automatic, ale při přípravě
slunečního světla.
přímém slunečním světle, které
ovlivňuje senzor pro
tisku tiskárna papír vysune.
rozpoznávání papíru.
44
Problém
Části dokumentu chybí nebo
jsou na špatném místě.
(pokračování na další straně)
Možná příčina
Zvolili jste špatnou orientaci
papíru.
Zvolili jste nesprávnou velikost
papíru.
Nastavili jste nesprávné okraje
ve vaší aplikaci.
Řešení
Windows PC
• Ujistěte se, že máte
zvolenou správnou orientaci
papíru (nastojato nebo
naležato) v panelu Layout
v dialogovém okně
Vlastnosti tiskárny a
v dialogovém okně aplikace
Vzhled stránky.
Macintosh
• Ujistěte se, že máte
zvolenou správnou orientaci
papíru (nastojato nebo
naležato) v dialogovém
okně Vzhled stránky.
Windows PC
• Zkontrolujte, že jste zvolili
správnou velikost papíru na
panelu Layout v dialogovém
okně Vlastnosti a
v dialogovém okně aplikace
Vzhled stránky.
Macintosh
• Zkontrolujte, že jste nastavili
správnou velikost papíru
v dialogovém okně Vzhled
stránky.
Ujistěte se, že nastavené okraje
odpovídají potisknutelné ploše.
Více informací naleznete v online nápovědě HP Photosmart
Printer Help v sekci
specifications.
45
Problém
(pokračování z předchozí
strany)
Části dokumentu chybí nebo
jsou na špatném místě.
Dokument se vytiskl v úhlu nebo
není vycentrován.
Kvalita tisku je nízká.
(pokračování na další straně)
46
Možná příčina
Nechali jste zapnutou volbu
Poster Printing (tisk plakátů).
Možná jste nesprávně zvětšili
text nebo grafiku, nebo je
problém ve formátu souboru
v dokumentu.
Došlo k nesprávnému vložení
papíru.
Tisknete v nouzovém režimu
Reserve Mode. Tiskárna přejde
do tohoto režimu vždy, když
chybí jedna z tiskových kazet.
Řešení
Windows PC
Na panelu Features
v dialogovém okně Vlastnosti
zrušte volbu Poster Printing.
Macintosh
V dialogovém okně Tisk
nastavte na panelu Layout počet
stránek na list na 1.
Ujistěte se, že text a grafika jsou
zvětšeny správě a že formáty
souborů jsou kompatibilní
s vaším dokumentem.
Zkuste následující:
• Ujistěte se, že papír ve
vstupním zásobníku má
správnou orientaci.
• Ujistěte se, že boční a
přední vodič papíru
doléhají těsně k hranám
založeného papíru.
Více informací o vkládání
papíru naleznete na straně 6.
Nahraďte chybějící tiskovou
kazetu novou.
Problém
(pokračování z předchozí
strany)
Kvalita tisku je nízká.
Možná příčina
V tiskárně dochází inkoust.
Nepoužíváte papír adekvátní
pro vaše potřeby.
Tisknete na špatnou stranu
papíru.
V ovládacím softwaru jste
nevybrali správný typ papíru.
Řešení
Windows PC
• Zkontrolujte úroveň inkoustu
v panelu Estimated Ink Level
v nástrojích tiskárny
Toolbox.
Macintosh
• Zkontrolujte úroveň inkoustu
v HP Inkjet Utility.
Pokud vám došel inkoust,
vyměňte tiskové kazety.
Zkuste následující:
• Ujistěte se, že používáte
papír doporučený pro
tiskárnu. Pro nejlepší
výsledky používejte papíry
navržené společností HP.
• Zvolte si papír navržený
speciálně pro vaše potřeby
(fotografie, transparentní
fólie atd.) místo běžného
kancelářského papíru.
Ujistěte se, že je papír založen
stranou určenou k tisku směrem
dolů.
Windows PC
• Ujistěte se, že jste vybrali
správný druh papíru na
panelu Quality
v dialogovém okně
Vlastnosti.
Macintosh
• Ujistěte se, že jste vybrali
správný druh papíru na
panelu Paper Type/Quality
v dialogovém okně Tisk.
47
Problém
(pokračování z předchozí
strany)
Kvalita tisku je nízká.
48
Možná příčina
Možná bude potřeba vyčistit
tiskové kazety.
Řešení
Pro vyčištění tiskových kazet
použijte tlačítko TOOL na
ovládacím panelu tiskárny. Více
informací naleznete v on-line
nápovědě HP Photosmart Printer
Help v sekci care and
maintenance.
Windows PC
• Na panelu Device Services
v nástrojích tiskárny HP
Photosmart Toolbox klikněte
na možnost Clean the Print
Cartidges.
Macintosh
• Na panelu Clean v HP Inkjet
Utility klikněte na možnost
Clean.
Více informací naleznete v online nápovědě HP Photosmart
Printer Help v sekci care and
maintenance.
Problém
(pokračování z předchozí
strany)
Kvalita tisku je nízká.
Možná příčina
Pokud se stále v černých
výtiscích objevují bílé linky i po
vyčištění tiskových kazet, a jste
si jisti, že vám nedochází
inkoust, bude třeba tiskové
kazetě pomoci.
Nemáte zarovnané tiskové
kazety.
Řešení
Windows PC
1. Na panelu Quality
v dialogovém okně
Vlastnosti klikněte na volbu
Best místo Everyday nebo
FastDraft. Více informací
naleznete v on-line
nápovědě HP Photosmart
Printer Help.
2. Tiskněte jeden den ve vyšší
kvalitě.
3. Po jednom dni nastavte
kvalitu tisku zpět na
požadovanou hodnotu.
Macintosh
1. Na panelu Paper
Type/Quality v dialogovém
okně Tisk klikněte na volbu
Best místo Everyday nebo
FastDraft. Více informací
naleznete v on-line
nápovědě HP Photosmart
Printer Help.
2. Tiskněte jeden den ve vyšší
kvalitě.
3. Po jednom dni nastavte
kvalitu tisku zpět na
požadovanou hodnotu.
Windows PC
• Pokud nejsou barevný a
černý inkoust na vytištěné
stránce zarovnané, tak na
panelu Device Services
v nástrojích tiskárny HP
Photosmart Toolbox klikněte
na volbu Calibrate the
Printer.
Macintosh
• Pokud nejsou barevný a
černý inkoust na vytištěné
stránce zarovnané, tak na
panelu Calibrate v HP Inkjet
Utility klikněte na volbu
Align.
49
Problém
(pokračování z předchozí
strany)
Kvalita tisku je nízká.
50
Možná příčina
Pokud se vám výtisk zdá neživý
nebo bledý, tisknete možná
v režimu Everyday nebo
FastDraft.
Řešení
Windows PC
• V panelu Quality
v dialogovém okně
Vlastnosti klikněte na
Normal nebo Best místo
Everyday nebo FastDraft.
Macintosh
• V panelu Paper
Type/Quality v dialogovém
okně Tisk klikněte na
možnost Normal nebo Best
místo Everyday nebo
FastDraft.
Pokud je výtisk ušpiněný, možná Windows PC
• V panelu Quality
zvolená kvalita tisku používá
příliš mnoho inkoustu pro typ
v dialogovém okně
Vlastnosti klikněte na
papíru, který používáte.
Everyday nebo FastDraft
místo Normal nebo Best.
NEBO
• Snižte množství inkoustu
kliknutím na Advanced
Features na panelu Features
v dialogovém okně
Vlastnosti a použijte
posuvník Ink Volume.
Macintosh
• V panelu Paper
Type/Quality v dialogovém
okně Tisk klikněte na
možnost Everyday nebo
FastDraft místo Normal
nebo Best.
NEBO
• Snižte množství inkoustu.
V dialogovém okně Tisk na
panelu Paper Type/Quality
zvolte záložku Ink. Zde
použijte posuvníky pro
přizpůsobení množství
inkoustu.
Problém
Možná příčina
Fotografie se tisknou nesprávně. Možná jste nesprávně vložili
(pokračování na další straně)
fotografický papír.
Fotografický papír se možná
nesprávně vtáhl do tiskárny.
Nezvolili jste odpovídající typ
nebo velikosti papíru.
Řešení
Vložte fotografický papír
stranou určenou k tisku směrem
dolů. Pokud používáte papír
s odtrhovacím proužkem, vložte
jej tak, aby proužek šel do
tiskárny jako poslední.
Ujistěte se, že nedošlo k uvíznutí
papíru a zkuste následující:
• Vložte fotografický papír do
foto zásobníku, co nejdále
to půjde.
• Vložte současně vždy jen
jeden list fotografického
papíru.
Windows PC
1. Zvolte odpovídající typ
papíru v panelu Quality
v dialogovém okně
Vlastnosti.
2. Zvolte odpovídající velikost
fotografického papíru.
Macintosh
1. V dialogovém okně Vzhled
stránky zvolte velikost
fotografie.
2. V dialogovém okně Tisk na
panelu Paper Type/Quality
zvolte jako typ papíru
Fotografický papír a pak
nastavte specifický
fotografický papír.
3. Pro tisk vašeho dokumentu
klikněte na OK.
51
Problém
(pokračování z předchozí
strany)
Fotografie se netisknou správně.
Řešení
Windows PC
• V nabídce aplikace Soubor
zvolte možnost Tisk, klikněte
na Vlastnosti a nastavte
správnou velikost a typ
papíru.
Macintosh
• V nabídce aplikace Soubor
zvolte možnost Vzhled
stránky pro nastavení
správné velikosti papíru.
• V nabídce aplikace Soubor
zvolte možnost Tisk pro
nastavení správného typu
papíru.
Windows PC
Nenastavili jste kvalitu tisku na
možnost Best.
• V dialogovém okně
Vlastnosti na panelu Quality
klikněte na možnost Best.
Macintosh
• V dialogovém okně Tisk na
panelu Paper Type/Quality
klikněte na možnost Best.
Nahraďte chybějící tiskovou
Tisknete v nouzovém režimu
Reserve Mode s nainstalovanou kazetu novou. Více informací
naleznete na straně 11 Použití
černou tiskovou kazetou a tisk
nouzového režimu tisku.
bez okrajů máte vypnutý.
Fotografie, které jsem vybral/a Váš fotoaparát může fotografiím Vytiskněte si indexovou stránku.
Pro výběr fotografie pro tisk
pro tisk podle čísel zobrazených přiřadit čísla, která
použijte číslo vytištěné pod
neodpovídají číslům přiřazená
na LCD displeji fotoaparátu se
fotografií na indexové stránce.
nevytiskly. Místo nich se vytiskly fotografiím tiskárnou.
jiné fotografie.
52
Možná příčina
Pro výběr velikosti nebo typu
papíru jste použili dialogové
okno aplikace Vzhled stránky.
Problém
Fotografie, které jsem označil
pro tisk v mém fotoaparátu se
nevytiskly.
Kvalita tisku je jiná, když je typ
papíru nastaven na Automatic,
než když je nastaven určitý typ
papíru.
Možná příčina
Některé digitální fotoaparáty
(např. HP 318 a HP 612) vám
umožní označit pro tisk jak
fotografie uložené v interní
paměti fotoaparátu tak i
fotografie uložené na paměťové
kartě. Při přesunu fotografií
z interní paměti fotoaparátu na
paměťovou kartu se informace o
označení pro tisk nepřenáší.
Když je typ papíru nastaven na
Automatic, tak je kvalita tisku
automaticky nastavena na
hodnotu Normal. Když nastavíte
určitý typ papíru, může být
výchozí nastavení kvality tisku
jiné.
Řešení
Fotografie pro tisk označujte až
po jejich přesunu z interní
paměti fotoaparátu na
paměťovou kartu.
Windows PC
V dialogovém okně Vlastnosti
na panelu Quality zvolte
odpovídající typ papíru a pak
zvolte požadovanou kvalitu
tisku.
Macintosh
V dialogovém okně Tisk na
panelu Paper Type/Quality
zvolte odpovídající typ papíru a
pak zvolte požadovanou kvalitu
tisku.
53
Problém
Typ papíru je nastaven na
hodnotě Automatic, ale tiskárna
nepoužívá nejlepší tiskový režim
pro použitý papír.
Možná příčina
Papír je popsaný, poškrábaný
nebo zvlněný.
NEBO
Papír má tmavou barvu nebo
obsahuje kovová vlákna.
Jde o hlavičkový papír nebo
papír s předtištěným pozadím.
V on-line nápovědě HP Photosmart Help naleznete více informací o:
• Problémech se softwarem
• Chybových hláškách
54
Řešení
Pokud je papír poškozený,
tmavý nebo obsahuje kovové
částečky, senzor nemůže
správně detekovat typ a velikost
papíru. Ujistěte se, že je papír
čistý bez jakýchkoliv škrábanců
či zvlnění, má světlou barvu a
neobsahuje kovová vlákna.
Windows PC
V dialogovém okně Vlastnosti
na panelu Quality zvolte
odpovídající typ papíru.
Macitosh
V dialogovém okně Tisk na
panelu Paper Type/Quality
zvolte odpovídající typ papíru.
Nastavte typ papíru manuálně
místo nastavení možnosti
Automatic.
© Copyright 2002 společnost Hewlett-Packard.
Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována
nebo překládána do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti HewlettPackard.
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost
Hewlett-Packard nezodpovídá za omyly v tomto materiálu obsažené, ani za náhradu škody, ať již
vedlejší nebo následné, vzniklé v souvislosti s dodáním, výkonem nebo používáním tohoto
materiálu.
HP, HP logo a Photosmart jsou majetkem společnosti Hewlett-Packard.
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a CF logo jsou ochranné známky CompactFlash Association (CFA).
Apple, Macintosh, Mac a Mac logo jsou registrované ochranné známky Apple Computer Inc.
IBM je registrovaná ochranná známka společnosti International Business Machines.
Ostatní značky a jejich produkty jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky jejich
vlastníků.
Autorská práva k fotografiím obsaženým v dokumentu jsou ponechána vlastníkům originálů.
1
Vytištěno na recyklovaném papíře.
ENERGY STAR ® je registrovaná známka.
Jako partner ENERGY STAR ® rozhodla společnost
Hewlett-Packard, že tento produkt splňuje
podmínky ENERGY STAR ® pro spotřebu energie.
www.hp.cz
© 2002 Hewlett-Packard Company
2

Podobné dokumenty

Příručka pro tisk fotografií

Příručka pro tisk fotografií tak, aby se listy papíru neohýbaly. To umožní, aby se papír do tiskárny zaváděl správně a vaše fotografie se tak budou tisknout rovně. Pokud používáte jiný papír než HP Premium Photo Paper, může mí...

Více

Grafika a digitální fotografie

Grafika a digitální fotografie koláže, leták nabízející jeden konkrétní zájezd, vizitku majitele kanceláøe, návrh jednoduchého vektorového loga a hlavièkový papír kanceláøe. Pøipravte dokumenty i ve formátu PDF. Vytvoøte prezent...

Více

1 - Agem.sk

1 - Agem.sk Obsahuje listy papíru nebo jiného média, na které se tiskne. Automatický podavač listů obsahuje větší množství listů, které jsou po jednom automaticky podávány do tiskárny.

Více

hp photosmart 1315

hp photosmart 1315 je v podavači pouze jeden nebo dva listy. Zkontrolujte, že stoh papírů obsahuje pouze tolik listů, aby nepřesahoval horní hranu předního vodiče papíru.

Více

Mobilní klimatizace - prospekt-1

Mobilní klimatizace - prospekt-1 Tiskněte tlačítko REŽIM (MODE) tak dlouho, až se na ukazateli displeje ovládacího panelu zobrazí ODVLHČOVÁNÍ (DRY); pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ nastavte požadovanou teplotu v rozmezí od 13 °C do 32 °C...

Více

Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series

Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series 1. Vstupní zásobník Zde vložte papír. 2. Výstupní zásobník Po tisku vyjměte z tohoto zásobníku vytisknuté fotografie a dokumenty. Vytažením nástavce získáte prostor pro papír větších formátů. 3. Ho...

Více