SHK451 - manuál - sharks

Transkript

SHK451 - manuál - sharks
Návod na obsluhu a údržbu
Ponorné čerpadlo Sharks 750C 2 v 1
Obj. číslo SHK451
Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
UDUŠENÍ!
Upozornění:
Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech
bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o
profesionální řadu!
Návod je přeložen z originálu výrobce.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 1
Benzínová sekačka s pojezdem SH 2850BS
SHK431
Z našeho sortimentu
Produkty značky Sharks jsou zaměřeny na ruční dílenské
nářadí a stroje, zahradní techniku a doplňky pro Vaší zahradu.
Přehledná nabídka všeho co nabízíme, včetně svářecích strojů,
sekaček, zahradních stanů a dětských atrakcí najdete v oblíbeném e-shopu www.sharks-shop.cz.
Těšíme se na Vaší návštěvu.
Motorová pila SH 5890
SHK464
• Motor: Briggs and Stratton 450
• Maximální výkon: 3,5 HP
• Obsah motoru: 148 cm3
• Otáčky: 2800/min
• Záběr nože: 460 mm (18“)
• Nastavení sečení: 8 pozic
• Výška sečení: 25 – 85 mm
• Objem sběrného koše: 60 l
Akumulátorová vrtačka SH 1630 2xLi-Ion
SHK462
• Výkon motoru: 2,6 kW
• Otáčky: 11000/min
• Zdvihový objem: 58 ccm
• Volnoběh: 3200 – 3300 ot/min
• Objem palivové nádrže: 550 ml
• Objem olejové nádrže:260 ml
• Délka lišty: 50 cm (20“)
• Startér + brzdový systém z hliníku
• Příslušenství
Kombinovaná svářečka CT-416 Multi
plazma řezačka, TIG HF, MMA
SHK465
• Typy svařování: MMA, TIG, plazmové řezání
• Napětí/frekvence: 230V/50Hz
• Max. příkon: 5 KVA
• Max. řezná tloušťka: 12 mm
• Jmenovité svař. napětí: 26/26/106 V
• Účinnost: 85%
• Zatěžovatel: 60%m
Plazmová řezačka CUT 60
SHK467
• Napětí/frekvence: 380V/50Hz
• Jmenovitá vstupní kapacita: 11 KVA
• Jmenovitý výkon: 20 - 60 A
• Účiník: 0,93
• Tlak vzduchu: 0,5 Mpa
• Třída izolace: F
• Třída ochrany: IP21
• Napětí: 14,4 V
• Typ baterie: Li-Ion
• Kapacita: 1300 mAh
• Doba nabíjení: 1 hodina
• Nastavení točivého momentu: 18 + 1
• Maximální utahovací moment: 25 Nm
• Sklíčidlo: 0,8 - 10 mm
• LED osvětlení pracovní plochy
Svařovací invertor MMA/TIG 150 HF
SHK466
• Mini IGBT MMA/TIG svářecí zdroj
• Napětí/frekvence: 230V/50Hz
• Napětí naprázdno: 70 V
• Rozsah svař. proudu: 20 – 150 V
• Účinnost: 90%
• Funkce: HF, ARC Force
• Silná odrušovací schopnost
Zahradní gril maxi Korfun s udírnou
SA016
• rozměry: 141,5 x 66 x 180 cm
• rozměry gril. plochy: 48 x 38 cm
• povrch: chrom / prášková barva
• materiál: ocel
• tloušťka: 1,5 mm
• hmotnost: 50 kg
Zahradní altán Lugano
SA049
Zahradní altán Monte
SA050
• Rozměr altánu: 3,65x3x2,7 m
• Nohy: průměr 60 mm,
• Tloušťka stěny nohy 1,1 mm
• Boční trubky: 18x10x0,6 mm
• Horní trubky: 13x13x0,5 mm
• Střecha: 180 g/m² PE
• Srany: 180 g/m² PE, 35 g/m²
• Rozměr altánu: 3x4x2,6 m
• Odstín plachet: 18x0,5 mm
• Materiál střechy: 180 g/m² PE
• Materiál bočnic: 140 g/m² PE
Zahradní altán Bormio
SA051
Zahradní párty stan 3x9
SA048
• Rozměr altánu: 3x3x2,6 m
• Nohy: 60x60 mm,
• Tloušťka stěny nohy 0,7 mm
• Boční trubky: 18x10x0,5 mm
• Horní trubky: 15x15x0,5 mm
• Materiál střechy: 180 g/m² PE
• Materiál bočnic: 140 g/m² PE, 40 g/m²
Set zahradního nábytku Linda
SA038
• Rozměr stanu: 3x9 m
• Odstín plachet: bílý
• Trubky: průměry 31 mm/ 24 mm/ 18 mm
• Tloušťka stěny: 0,5 mm
• Materiál střechy: 110 g/m² PE
• Bočnice: 90 g/m² PE (6x okna, 2x dveře)
Hrací centrum 4 v 1 Bublina
BA015
• Typ stolu: obdélníkový
• Rozměry: 150x90x72 cm
• Barva rámu: stříbrná
• Sklo tabule: 5 mm, tvrzené, černé
• Stohovatelné židle: 6 ks
• Rozměry: 55x70x95 cm
• Textilie: černo-stříbrná tkanina
www.sharks-shop.cz
• výška: 175 cm
• šířka: 280 cm
• délka: 300 cm
• max. počet dětí: 3
• max. zátěž: 130 kg
...a mnoho dalších druhů
UKAŽ ŽRALOKA!
A VYHRAJ CENY ZA 1500,-
UKAŽ ŽRALOKA A VYHRAJ!
Zapojte se a vyhrajte balíček autokosmetiky v hodnotě 1500 Kč!
Nalepte si Sharks samolepku na své auto a nechte se ulovit naším obchodním
zástupcem. S každým takovým fandou ´žraloků´ náš zástupce pořídí selfie, které
bude s Vaším souhlasem použito pro marketingové účely, a obratem Vám bude
poslán dárkový balíček v hodnotě 1500 Kč přímo na Vaší adresu.
A kde sehnat samolepku? Napište si o ní na [email protected] nebo zavolejte
si na 737 475 898, zašleme Vám ji zdarma!
Sharks, to je přes 250 000 ks prodaného zboží. Sharks, to je žralok na Vaší zahradě!
CHCI KATALOG!
Nemáte náš katalog? Tak si o něj napište! Zašleme Vám jej ZDARMA na adresu, kterou uvedete do e-mailu
[email protected], nebo si jej objednejte telefonicky na 734 136 226.
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil ponorné čerpadlo Sharks, model 750C 2 v 1.
Vaše nové
čerpadlo bylo vyvinuto a vyrobeno společností Steen QOS, s.r.o., tak, aby splňovalo nároky na
vysoký standard, provozní spolehlivost, snadnou obsluhu a bezpečnost uživatele.
Při správné péči Vám poskytne stabilní a spolehlivý výkon. Pokud jej budete používat správně
a pouze k určenému účelu hobby využití, užijete si roky bezpečného provozu a spolehlivého
servisu.
UPOZORNĚNÍ
Před použitím Vašeho nového výrobku SHARKS si pečlivě přečtěte
tento Návod na obsluhu a údržbu. Věnujte zvláštní pozornost všem
UPOZORNĚNÍM a VAROVÁNÍM.
Váš SHARKS produkt má mnoho vlastností, které Vaši práci ulehčí a
zrychlí. Při vývoji tohoto produktu byla věnována velká pozornost
bezpečnosti, provozu a spolehlivosti, s ohledem na jednoduchou
údržbu a provoz.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čerpadlo může být připojeno k nárazuvzdorné zásuvce, připojené podle příslušných předpisů.
Zásuvka musí poskytovat napětí 230V o frekvenci 50Hz. Pojistka minimálně 6 Amp.
Varování!
Pokud je čerpadlo používáno v blízkosti plaveckých bazénů, zahradních jezírek a v jejich
pásmu ochrany, musí být vybaveno vypínačem obvodu zemního spojení s nominálním
vypínacím proudem maximálně 30 mA (v souladu s VDE0100, část 702 a 738). Čerpadlo
nesmí být používáno, když jsou lidé v bazénu nebo v zahradním jezírku! Kontaktujte prosím
Vašeho elektrikáře!
Pozor!
(Důležité pro Vaši vlastní bezpečnost)
Před nastartováním nového ponorného čerpadla nechte odborníkem zkontrolovat následující
položky:
Uzemnění
Nulový vodič
Vypínač poruchového proudu musí odpovídat příslušným bezpečnostním předpisům pro
elektrická zařízení a musí pracovat bezchybně.
Elektrická připojení musí být chráněna před vlhkostí.
Pokud hrozí nebezpečí zatopení vodou, musí být elektrická připojení přemístěna do
vyšších pater (poloh).
Za každou cenu musí být zabráněno cirkulaci agresivních kapalin, jakož i cirkulaci
abrazivních materiálů.
Motor ponorného čerpadla musí být chráněn před mrazem.
Čerpadlo musí být chráněno před chodem „na sucho“. Příslušnými opatřeními musí být
zabráněno přístupu dětí do blízkosti čerpadla.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 5
Použití
Vaše ponorné čerpadlo je navrženo pro cirkulaci/čerpání vody o maximální teplotě 35℃.
Toto čerpadlo by nemělo být používáno k čerpání jiných kapalin, obzvláště motorových
pohonných hmot, čisticích kapalin a jiných chemických látek!
Instalace
Ponorné čerpadlo je instalováno následovně:
Ve stacionární poloze s pevným potrubím, nebo
Ve stacionární poloze s přenosným hadicovým vedením.
Vezměte prosím na vědomí!
Nikdy byste neměli čerpadlo instalovat tak, že jej zavěsíte s nezajištěným přívodním potrubím
za přívodní kabel.
Ponorné čerpadlo musí být zavěšeno za k tomuto účelu určené madlo nebo umístěno na dno
šachty. K zajištění správné funkce čerpadla musí být dno šachty čisté, bez bláta a jakýchkoliv
nečistot.
Pokud dojde k poklesu hladiny vody, může dojít k nasání kalu ze dna a k zastavení čerpadla.
Je proto nezbytné pravidelně ponorné čerpadlo kontrolovat (prováděním testů startu).
Plovák je nastaven takovým způsobem, aby mohlo být čerpadlo ihned nastartováno.
Poznámka!
Čerpací šachta by měla mít minimálně rozměry 40x40x50cm, aby mohlo být plovákovým
spínačem volně pohybováno.
Síťové napájení
Vaše nové ponorné čerpadlo je v souladu s předpisy vybaveno nárazuvzdornou zásuvkou.
Čerpadlo je navrženo k připojení k bezpečné zásuvce 230V/50Hz. Ujistěte se, že je zásuvka
dostatečně zabezpečena (min. 6 Amp) a je ve výborném stavu. Připojte zástrčku do zásuvky,
čerpadlo je připraveno k provozu.
Důležitá poznámka!
Pokud jsou přívodní kabel nebo zásuvka poškozeny externím zásahem, je oprava kabelu
zakázána.
Důležité!
Práce může být prováděna pouze kvalifikovaným elektrikářem.
Rozsah použití
Toto čerpadlo je primárně používáno jako sklepní čerpadlo. Když je instalováno v šachtě,
poskytuje čerpadlo ochranu proti zatopení.
Čerpadlo může být používáno v případech, kdy je potřeba přečerpat (přemístit) vodu
z jednoho místa na druhé, např. doma, v hospodářství, na zahradě, v domácí kanalizaci a při
mnoha jiných aplikacích.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 6
Čerpadlo slouží k čerpání čisté, ale také špinavé vody nastavením výšky čerpadla dna od 1
mm, přes 8 mm do 35 mm, a to rozsahem 1 nebo 8 mm pro čerpání čisté vody, a nastavením
35 mm pro čerpání špinavé vody.
POPIS
1 – kryt elektromotoru
2 – plovák
3 – tělo čerpadla
4 – výstupní hrdlo
5 - základna
PROVOZ
Po pečlivém prostudování instrukcí nastavte Vaše čerpadlo Sharks k provozu, a to
následujícím způsobem:
Zkontrolujte, zda čerpadlo leží na dně (šachty, sudu apod.).
Zkontrolujte, zda je kabel správně uchycen.
Zkontrolujte, zda je elektrické připojení 230V/50Hz.
Zkontrolujte, zda je zásuvka v dobrém stavu.
Ujistěte se, že voda anebo vlhkost nemohou nikdy vniknout do síťového napájení.
Zabraňte chodu čerpadla „na sucho“.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 7
Návod k údržbě
Toto ponorné čerpadlo je bezúdržbový, vysoce kvalitní výrobek, který je podroben náročné
výstupní kontrole. K zajištění dlouhé provozní životnosti a nepřetržitého provozu
doporučujeme provádět pravidelné kontroly a případnou údržbu.
Důležitá poznámka!
Před prováděním jakékoliv údržby odpojte zástrčku hlavního napájení.
V případě častého transportu čerpadla, by mělo být čerpadlo po každém použití vyčištěno
čistou vodou.
V případě stacionární instalace, by měla být každé 3 měsíce zkontrolována funkce
plovákového spínače.
Všechny fibrózní části, které se mohou usadit uvnitř skříně čerpadla, by měly být
odstraněny proudem vody.
Dno šachty by mělo být každé 3 měsíce vyčištěno od kalu (bláta).
Čistou vodou odstraňte nánosy z plováku.
Čištění oběžného kola čerpadla
Pokud dojde k nahromadění nánosů v čerpadle, demontujte dno čerpadla, a to
následovně:
1.
Demontujte sací koš ze skříně čerpadla.
2.
Čistou vodou vyčistěte oběžné kolo.
Důležité: Nepokládejte čerpadlo na oběžné kolo!
3.
V obráceném pořadí čerpadlo sestavte.
Nastavení provozního bodu ON/OFF
Provozní bod ON a OFF plovákového spínače je nastavitelný seřízením plovákového spínače
na blokovacím držáku.
Před zprovozněním čerpadla zkontrolujte prosím následující:
Plovákový spínač musí být nainstalován tak, aby hladina provozního bodu ON/Zapnuto a
hladina provozního bodu OFF/Vypnuto byla snadno a dostupná a ovladatelná. Abyste to
mohli zkontrolovat, umístěte čerpadlo do nádrže naplněné vodou, opatrně zvedněte
plovákový spínač rukou a opět spusťte dolů. Při tom zaznamenejte, kdy se čerpadlo
zapíná a vypíná.
Ujistěte se, zda není vzdálenost mezi hlavou plovákového spínače a držáku blokování
příliš malá. Správná funkce není zaručena, pokud je mezera příliš malá.
Při nastavení plovákového spínače se ujistěte, zda se spínač před vypnutím nedotknul
dna/opěrného bodu. Pozor! Nebezpečí chodu na sucho.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 8
Nehody
Příčiny
Čerpadlo nestartuje
-
Není průtok
Čerpadlo nevypíná
Opatření
Není připojeno
-
Zkontrolujte napájení.
k hlavnímu napájení
-
Přesuňte plovák do vyšší
-
Plovák nespíná
-
Vstupní sítko je ucpané
-
Tlaková hadice je ohnutá
-
Plovák nemůže klesnout
polohy.
-
vody. Narovnejte hadici.
-
dolů
Nedostatečné proudění
Po krátkém provozu se
Vyčistěte sítko proudem
Umístěte čerpadlo do
šachty správně.
-
Vstupní sítko je ucpané
-
Vyčistěte sítko.
-
Snížený výkon čerpání
-
Vyčistěte čerpadlo a
-
čerpadlo vypne
-
špinavou nebo abrazivní
vyměňte opotřebené
vodou
části.
Tepelná pojistka vypne
-
Vypněte zástrčku ze
čerpadlo vlivem špinavé
zásuvky, vyčistěte
vody.
čerpadlo a šachtu.
Voda je příliš teplá.
Ujistěte se, že max.
Termo-pojistka čerpadlo
vypne.
teplota vody 35℃ není
překročena.
Poznámka k záruce
Záruka se nevztahuje na:
Poškození mechanického těsnění „suchým“ provozem nebo vlivem cizích předmětů ve
vodě.
Zablokování oběžného kola cizími předměty.
Poškození při transportu.
Poškození způsobené nezpůsobilou osobou.
Technické údaje
Typ:
750C 2v1
Napětí/frekvence: 230V/50Hz
Jmenovitý výkon: 750 W
Max. průtok:
12500 l/hod
Max. výtlak:
8m
Max. hloubka:
7m
Max. zrnitost :
1, 8 a 35 mm
Průměr potrubí:
1 "- 1 1/2"
Max. teplota vody: 35 ℃
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 9
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SHARKS
Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Na
výrobky je zákazníkovi (soukromé osobě) poskytována záruční doba 24 měsíců ode dne
nákupu. Pro firemní zákazníky (IČO) je poskytována záruční doba 12 měsíců ode dne nákupu.
V záruční době autorizovaný servis Sharks bezplatně odstraní veškeré vady produktu
způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování
odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace
všech servisních zásahů na nářadí v autorizovaném servisu.
Záruka zaniká v těchto případech:
● jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje;
● výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze;
● závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav
neautorizovaným servisem);
● poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením stroje
nevhodným povětrnostním podmínkám;
● výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná
údržba výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu.
Servis ČR:
Servis Sharks, telefonní čísla: +420774335397; +420774416287
Adresa: Steen QOS, s.r.o., Vojkovice 58, 362 73
E-mail: [email protected]
Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu
(nejlépe v originálním balení Sharks a se všemi potřebnými podklady pro posouzení
reklamace – kopie kupního dokladu a vyplněný reklamační list).
Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost
reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu, který je součástí tohoto
manuálu.
Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem) po
odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení
reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky.
Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a
řádně vyplnit záruční list.
Tento produkt nevhazujte do komunálního směsného odpadu. Spotřebitel je
povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace
elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru
a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, firmě zabezpečující sběr vašeho komunálního
odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 10
Záruční list
Záručný list/Karta garancvina
Jótállási levél/Garantieschein
1.oprava
2.oprava
3.oprava
Výrobek
Výrobok
Typ/Serie
Typ/Serie
Razítko/podpis
Pečiatka a podpis
Datum
Dátum
Číslo výrobku
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 11
Prohlášení o shodě ES
EC Declaration of Conformity
vydané dle § 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění
My:
Steen QOS, s.r.o.
Bor 3, 360 01, Karlovy Vary;
IČ 279 729 41
prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že
výrobek: Ponorné čerpadlo Sharks 750C 2v1 (SP750CDW)
typ: SHK451
určené k přečerpávání čisté nebo špinavé vody, na které se toto prohlášení vztahuje, je za
podmínek obvyklého použití bezpečný a je ve shodě s následujícími technickými předpisy:
Evropské harmonizované normy
EN 60335-1:2012+A11
EN 60335-2-41:2003+A1+A2
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
a těmito směrnicemi
NV 117/2016 Sb., v platném znění
2014/30/EU
NV 118/2016 Sb., v platném znění
2014/35/EU
NV 481/2012 Sb., v platném znění
2011/65/EU
NV 176/2008 Sb. v platném znění
2006/42/ ES
NV 198/2006 Sb., v platném znění
2005/88/ES
89/336/EHS
Poslední dvojčíslí roku, v němž bylo označení CE na výrobek umístěno: 16
Posuzování shody bylo provedeno postupem podle § 12, odst. 3 písm. a) zákona č.
90/2016 Sb., v platném znění.
Vydáno v Karlových Varech dne 6. 6. 2016.
Jméno: Jan Beneš
Funkce: jednatel
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 12
Návod na obsluhu a údržbu
Ponorné čerpadlo Sharks 750C 2 v 1
Obj. číslo SHK 451
Výrobca a dovozca pre ČR a SR: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary,
Česká republika
PLASTOVÝ/KARTÓNOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA!
Upozornenie:
Pred použitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých
bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií.
Tento výrobok je určený pre hobby a kutilské používanie, nejedná sa o
profesionálnu radu!
Návod je preložený z originálu výrobcu.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 13
Vážený zákazník,
ďakujeme Vám, že ste si zakúpil ponorné čerpadlo Sharks, model 750C 2 v 1. Vaše nové
čerpadlo bolo vyvinuté a vyrobené spoločnosťou Steen QOS, s.r.o., tak, aby spĺňalo nároky na
vysoký štandard, prevádzková spoľahlivosť, jednoduchú obsluhu a bezpečnosť používateľa.
Pri správnej starostlivosti Vám poskytne stabilný a spoľahlivý výkon. Ak ho budete používať
správne a iba na určený účel hobby využitie, užijete si roky bezpečnej prevádzky a
spoľahlivého servisu.
UPOZORNENIE
Pred použitím Vášho nového výrobku SHARKS si pozorne prečítajte
tento Návod na obsluhu a údržbu. Venujte zvláštnu pozornosť
všetkým UPOZORNENÍM a varovaním.
Váš SHARKS produkt má veľa vlastností, ktoré Vašu prácu uľahčí a
zrýchli. Pri vývoji tohto produktu bola venovaná veľká pozornosť
bezpečnosti, prevádzky a spoľahlivosti, s ohľadom na jednoduchú
údržbu a prevádzku.
BEZPEČNOSTNĚ POKYNY
Čerpadlo môže byť pripojené k nárazuvzdorné zásuvke, pripojené podľa príslušných
predpisov. Zásuvka musí poskytovať napätie 230V s frekvenciou 50Hz. Poistka minimálne 6
Amp.
Varovanie!
Ak je čerpadlo používané v blízkosti plaveckých bazénov, záhradných jazierok a v ich pásme
ochrany, musí byť vybavené vypínačom obvode zemného spojenia s nominálnym vypínacím
prúdom maximálne 30 mA (v súlade s VDE0100, časť 702 a 738). Čerpadlo nesmie byť
používané, keď sú ľudia v bazéne alebo v záhradnom jazierku! Kontaktujte prosím Vášho
elektrikára!
Pozor!
(Dôležité pre Vašu vlastnú bezpečnosť)
Pred naštartovaním nového ponorného čerpadla nechajte skontrolovať nasledujúce položky:
* Uzemnenie
* Nulový vodič
* Vypínač poruchového prúdu musí zodpovedať príslušným bezpečnostným predpisom pre
elektrické zariadenia a musí pracovať bezchybne.
* Elektrická pripojenie musí byť chránená pred vlhkosťou.
* Ak hrozí nebezpečenstvo zatopenia vodou, musí byť elektrická pripojenie premiestnená do
vyšších poschodí (polôh).
* Za každú cenu musí byť zabránené cirkulácii agresívnych kvapalín, ako aj cirkuláciu
abrazívnych materiálov.
* Motor ponorného čerpadla musí byť chránený pred mrazom.
* Čerpadlo musí byť chránené pred chodom "na sucho". Príslušnými opatreniami musí byť
zabránené prístupu detí do blízkosti čerpadla.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 14
Použitie
Vaša ponorné čerpadlo je navrhnuté pre cirkuláciu / čerpanie vody s maximálnou teplotou 35℃.
Toto čerpadlo by nemalo byť používané na čerpanie iných kvapalín, bzvlášť motorových
pohonných hmôt, čistiacich kvapalín a iných chemických látok!
Inštalácia
Ponorné čerpadlo je inštalované nasledovne:
Vo stacionárne polohe s pevným potrubím, alebo
Vo stacionárne polohe s prenosným hadicovým vedením.
Upozorňujeme!
Nikdy by ste nemali čerpadlo inštalovať tak, že ho zavesíte s nezabezpečeným prívodným
potrubím za prívodný kábel.
Ponorné čerpadlo musí byť zavesené za na tento účel určené madlo alebo umiestnené na dno
šachty. Na zabezpečenie správnej funkcie čerpadla musí byť dno šachty čisté, bez blata a
akýchkoľvek nečistôt.
Pokiaľ dôjde k poklesu hladiny vody, môže dôjsť k nasávaniu kalu z dna a k zastaveniu
čerpadla. Je preto nevyhnutné pravidelne ponorné čerpadlo kontrolovať (vykonávaním testov
štartu).
Plavák je nastavený tak, aby mohlo byť čerpadlo ihneď naštartované.
Poznámka!
Čerpacia šachta by mala mať minimálne rozmery 40x40x50cm, aby mohlo byť plavákovým
spínačom voľne pohybované.
Sieťové napájanie
Vaše nové ponorné čerpadlo je v súlade s predpismi vybavené nárazuvzdornou zásuvkou.
Čerpadlo je navrhnuté na pripojenie k bezpečnej zásuvke 230V/50Hz. Uistite sa, že je
zásuvka dostatočne zabezpečená (min. 6 Amp) a je vo výbornom stave. Pripojte zástrčku do
zásuvky, čerpadlo je pripravené na prevádzku.
Dôležitá poznámka!
Ak sú prívodný kábel alebo zásuvka poškodené externým zásahom, je oprava kábla zakázaná.
Dôležité!
Práca môže byť vykonávaná iba kvalifikovaným elektrikárom.
Rozsah použitia
Toto čerpadlo je primárne používané ako pivničné čerpadlo. Keď je inštalované v šachte,
poskytuje čerpadlo ochranu proti zatopeniu.
Čerpadlo môže byť používané v prípadoch, kedy je potrebné prečerpať (premiestniť) vodu z
jedného miesta na druhé, napr. Doma, v hospodárstve, na záhrade, v domácej kanalizáciu a
pri mnohých iných aplikáciách.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 15
Čerpadlo slúži na čerpanie čistej, ale aj špinavej vody nastavením výšky čerpadla dna od 1
mm, cez 8 mm do 35 mm, a to rozsahom 1 alebo 8 mm pre čerpanie čistej vody, a nastavením
35 mm pre čerpanie špinavej vody.
POPIS
1 - kryt elektromotora
2 - plavák
3 - telo čerpadla
4 - výstupné hrdlo
5 - základňa
PREVÁDZKA
Po starostlivom preštudovaní inštrukcií nastavte Vaše čerpadlo Sharks k prevádzke, a to
nasledujúcim spôsobom:
- Skontrolujte, či čerpadlo leží na dne (šachty, suda a pod.).
- Skontrolujte, či je kábel správne uchytený.
- Skontrolujte, či je elektrické pripojenie 230V/50Hz.
- Skontrolujte, či je zásuvka v dobrom stave.
- Uistite sa, že voda alebo vlhkosť nemôžu nikdy vniknúť do sieťového napájania.
- Zabráňte chodu čerpadla "na sucho".
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 16
Návod na údržbu
Toto ponorné čerpadlo je bezúdržbový, vysoko kvalitný výrobok, ktorý je podrobený náročné
výstupnej kontrole. Na zabezpečenie dlhej životnosti a nepretržitej prevádzky odporúčame
vykonávať pravidelné kontroly a prípadnú údržbu.
Dôležitá poznámka!
- Pred vykonávaním akejkoľvek údržby odpojte zástrčku hlavného napájania.
- V prípade častého transportu čerpadlá, by malo byť čerpadlo po každom použití prepláchnuť
čistou vodou.
- V prípade stacionárne inštalácie, by mala byť každé 3 mesiace skontrolovaná funkcia
plavákového spínača.
- Všetky fibrózne časti, ktoré sa môžu usadiť vo vnútri skrine čerpadla, by mali byť odstránené
prúdom vody.
- Dno šachty by malo byť každé 3 mesiace vyčistené od kalu (blata).
- Čistou vodou odstráňte nánosy z plaváka.
Čistenie obežného kolesa čerpadla
Pokiaľ dôjde k nahromadeniu nánosov v čerpadle, demontujte dno čerpadlá, a to nasledovne:
1. Demontujte sací kôš zo skrine čerpadla.
2. Čistou vodou vyčistite obežné koleso.
Dôležité: Neklaďte čerpadlo na obežné koleso!
3. V obrátenom poradí čerpadlo zostavte.
Nastavenie prevádzkového bodu ON/OFF
Prevádzkový bod ON a OFF plavákového spínača je nastaviteľný nastavením plavákového
spínača na blokovacím držiaku.
Pred sprevádzkovaním čerpadla skontrolujte prosím nasledujúce:
- Plavákový spínač musí byť nainštalovaný tak, aby hladina prevádzkového bodu ON/Zap. a
hladina prevádzkového bodu OFF/Vypnuté bola ľahko a dostupná a ovládateľná. Aby ste to
mohli skontrolovať, umiestnite čerpadlo do nádrže naplnenej vodou, opatrne zdvihnite
plavákový spínač rukou a opäť spustite dolu. Pri tom zaznamenajte, kedy sa čerpadlo zapína
a vypína.
- Uistite sa, či nie je vzdialenosť medzi hlavou plavákového spínača a držiaku blokovanie príliš
malá. Správna funkcia nie je zaručená, ak je medzera príliš malá.
- Pri nastavení plavákového spínača sa uistite, či sa spínač pred vypnutím nedotkol dna /
oporného bodu. Pozor! Nebezpečenstvo chodu na sucho.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 17
Nehody
Príčiny
Čerpadlo neštartuje
-
Nie je prietok
Čerpadlo nevypína
Opatrenia
Nie je pripojené k
- Skontrolujte napájanie.
hlavnému napájaniu
- Presuňte plavák do vyššej
Plavák nespína
polohy.
- Vstupné sitko je upchaté
Vyčistite sitko prúdom vody.
- Tlaková hadica je ohnutá
Narovnajte hadicu.
Plavák nemôže klesnúť dole
Umiestnite čerpadlo do
šachty správne.
Nedostatočné prúdenie
- Vstupné sitko je upchaté
- Vyčistite sitko.
- Znížený výkon čerpanie
- Vyčistite čerpadlo a
špinavú alebo abrazívne
vymeňte opotrebované časti.
vodou
Po krátkom prevádzky sa
- Tepelná poistka vypne
Vypnite zástrčku zo zásuvky,
čerpadlo vypne
čerpadlo vplyvom špinavej
vyčistite čerpadlo a šachtu.
vody.
Uistite sa, že max. Teplota
- Voda je príliš teplá.
Termo-poistka čerpadlo
vypne.
vody 35 ℃ nie je prekročená.
Poznámka k záruke
Záruka sa nevzťahuje na:
- Poškodenie mechanického tesnenia "suchým" prevádzkou alebo vplyvom cudzích
predmetov vo vode.
- Zablokovanie obežného kolesa cudzími predmetmi.
- Poškodenie pri transporte.
- Poškodenie spôsobené neoprávnenú osobou.
Technické údaje
Typ:
750C 2v1
Napätie/frekvencia:
230V/50Hz
Menovitý výkon:
750 W
Max. prietok:
12500 l/hod
Max. výtlak:
8m
Max. hĺbka:
7m
Max. zrnitosť:
1, 8 a 35 mm
Priemer potrubia:
1"- 1 1/2"
Max. teplota vody:
35 ℃
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 18
ZÁRUČNÉ PODMIENKY SHARKS
Záručný list patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho čísla ako jeho neoddeliteľná
súčasť. Na výrobky je zákazníkovi (súkromnej osobe) poskytovaná záručná doba 24 mesiacov
odo dňa nákupu. Pre firemných zákazníkov (IČO) je poskytovaná záručná doba 12 mesiacov
odo dňa nákupu.
V záručnej dobe autorizovaný servis Sharks bezplatne odstráni všetky vady produktu
spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie
odpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku iba v prípade
realizácie všetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise.
Záruka zaniká v týchto prípadoch:
● ak ide o prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja;
● výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu;
● závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (vrátane zásahu a úprav
neautorizovaným servisom);
● poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja
nevhodným poveternostným podmienkam;
● výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa, podľa posúdenia servisného strediska
bežná údržba výrobku, napr. Premazanie, vyčistenie stroja nie je považovaná za záručnú
opravu.
Servis Sharks SR:
V prípade potreby výrobok reklamujte u svojho predajcu.
Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu
(najlepšie v originálnom balení Sharks a so všetkými potrebnými podkladmi pre posúdenie
reklamácie - kópia kúpneho dokladu a vyplnený reklamačný list).
Po obdržaní kompletného výrobku v nerozloženom stave posúdi servis oprávnenosť
reklamácie. Prípadnej záručnej opravy potvrdí servis do záručného listu, ktorý je súčasťou
tohto manuálu.
Záručná lehota sa predlžuje o čas od prevzatia reklamácie servisom (obchodníkom) po
odovzdaní opraveného výrobku späť zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní na posúdenie
reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu (náhradu) v rámci záruky.
Predávajúci je povinný pri predaji zoznámiť kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť
a riadne vyplniť záručný list.
Tento produkt nevyhadzujte do komunálneho zmiešaného odpadu. Spotrebiteľ je
povinný odovzdať toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje
recyklácia elektrických alebo elektronických zariadení. Ďalšie informácie o
separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, firme zabezpečujúcej
zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok kúpili.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 19
Vyhlásenie o zhode ES
EC Declaration of Conformity
vydané podľa § 13 zákona č. 22/1997 Zb. v platnom znení
my:
Steen QOS, s.r.o.
Bor 3, 360 01, Karlovy Vary, Česká republika
IČ 279 729 41
prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že
výrobok: Ponorné čerpadlo Sharks 750C 2v1 (SP750CDW)
typ: SHK 451
určené na prečerpávanie čistej alebo špinavej vody, na ktoré sa toto vyhlásenie vzťahuje, je za
podmienok obvyklého použitia bezpečný a je v zhode s nasledujúcimi technickými predpismi:
Európske harmonizované normy
EN 60335-1:2012+A11
EN 60335-2-41:2003+A1+A2
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
a týmito smernicami
2014/30/EU
2014/35/EU
2011/65/EU
2006/42/EC
2005/88/EC
89/336/EHS
Posledné dvojčíslo roku, v ktorom bolo označenie CE na výrobok umiestnené: 16
Posudzovanie zhody bolo vykonané postupom podľa § 12, ods. 3 písm. a) zákona č.
90/2016 Zb., v platnom znení.
Vydané v Karlových Varoch dňa 6. 6. 2016.
Meno: Jan Beneš
Funkcie: konateľ
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 20
Instructions for operation and maintenance
Submersible pump Sharks 750C 2in1
Ordering number SHK 451
Producer and importer for EU: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary,
Czech Republic
PLASTIC/CARDBOARD PACKAGING KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN, RISK OF SUFFOCATION
Note:
Read and note instructions and follow the safety instructions and
operating instructions before using the tool.
This product is for hobby and home improvement and it is not profi
series!
These instructions are translated from the original manufacturer.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 21
Dear customer,
Thank you that you have purchased a submersible pump Sharks, model 750C 2 in 1. Your new
pump was developed and produced by Steen QOS, Ltd., to meet demands for high standards,
operational reliability, ease of use and user safety.
With proper care, will provide a stable and reliable performance. If you use it correctly and only
for their intended purpose hobby use, you will enjoy years of safe operation and reliable
service.
NOTICE
Before using your new product SHARKS read these instructions on
operation and maintenance. Pay special attention to all warnings and
cautions.
SHARKS Your product has many features to make your work easier and
faster. During the development of this product we have paid great attention
to safety, operation and reliability with regard to simple maintenance and
operation.
SAFETY INSTRUCTIONS
The pump can be connected to a shockproof socket connected according to the relevant
regulations. The socket must provide a voltage of 230V at a frequency of 50Hz. Fuse least 6
Amp.
Warning!
If the pump is used near swimming pools, garden ponds and in the protection zone must be
equipped with a circuit breaker ground fault with nominal tripping current of 30 mA maximum
(in accordance with VDE0100, Part 702 and 738). The pump must not be used when people
are in the pool or in the garden pond! Please contact your electrician!
Attention!
(Important for your own safety)
Before starting a new submersible pump let an expert check the following items:
● Grounding
● Neutral
● Switch the fault current must comply with the relevant safety regulations for electrical
equipment and must work flawlessly.
● The electrical connections must be protected from moisture.
● If there is a danger of flooding, the electrical connections must be moved to higher floors
(positions).
● At all costs must be avoided circulate corrosive fluids, as well as the circulation of abrasive
materials.
● Motor submersible pump must be protected from frost.
● The pump must be protected from running "dry". Appropriate measures must be prevented
children's access to the pump.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 22
Consistency
Your submersible pump is designated for the circulation of water with maximum temperature of
35°C.
This pump may not be used for other fluids, especially motor fuels, cleaning fluids,
other chemical products!
and
Installation
The submersible motor pump is installed as follows:
o
In a stationary position with fixed pipeline or.
o
In a stationary position with a flexible Hose pipe.
Please note! You should never install the pump by suspending it unsupported from its delivery
pipe or power cable. The submersible motor pump must be suspended from the specially
provided handle or be placed on the bottom of the shaft. To guarantee that the pump works
properly, the bottom of the shaft must be kept free of sludge and dirt of all kinds.
If the level of water sinks too far, any sludge in the shaft will dry out quickly and stop the pump
from starting up. It is necessary, therefore, to check the submersible motor pump regularly (by
carrying out start-up tests).
The floater is adjusted in a way that the pump can immediately be started.
Note! The pump shaft should have minimum dimensions of 40x40X50cm, so that the floating
switch can move freely.
Mains supply
Your new submersible pump is equipped with a shockproof plug according to regulations. The
pump is designed to be connected to a 230 V~, 50Hz safety socket.
Make sure that the socket is sufficiently secured (min.6Amp.) and is in excellent condition.
Introduce the plug into the socket and the pump is ready to go.
Important note! If the mains cable or plug suffers any damage from external action, repairs to
the cable are prohibited.
Important! This work may only be performed by a qualified electrician or customer service.
Areas of use
This pump is used primarily as cellar pump. When installed in a shaft, this pump provides
protection from flooding.
They are also used wherever water has to be moved from one place to another, e.g. in the
home, agriculture, horticulture, plumbing and many other applications.
This pump can both for clean and dirty water purpose by adjusting the height of pump bottom
from 1 mm to 8 mm to 35 mm. 1 mm and 8 mm for clean water working situation, 35 mm for
dirty water working situation.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 23
DESCRIPTION
1 – behind cover
2 – switch
3 – nut
4 – output tie-in
5 – base
SETTING TO WORK
After having read these instructions carefully, you can set your pump to work, reconsidering
the following item:
o
Check if the pump rests on the ground of the shaft.
o
Check of pressure cord has been attached properly.
o
Check if electrical connection is 230 V~, 50Hz.
o
Check if socket is in good condition.
o
Make sure that water and humidity can never come to the mains supply.
o
Avoid pump running dry.
This submersible pump is an approved, maintenance free high quality product, which is
subject to severe final controls.
We recommend, regular inspection and maintenance to ensure long equipment life and
uninterrupted operation.
Important! Note!
o
Remove the mains plug before all maintenance work.
o
In the event that the pump is often transported in the course of operation, it should be
cleaned out with clear water after every use.
o
In case of stationary installation, the function of the loading switch should be checked
every 3 months.
o
All fibrous particles which may have built-up inside the pump housing should be
removed with a water jet.
o
Every 3 months the shaft ground and as should be cleaned from mud.
o
Remove deposits on the floater with clear water.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 24
Setting the ON/OFF switching point
o
The ON/OFF switching point can be infinitely adjustment facility. For this purpose you
must first slacken the screw. The switching differential can be infinitely adjusted by
extending or shortening the floating cable.
o
Before you put the pump into operation, please check the following:
o
The float switch must be installed so that the level of the ON operating point and the
level of the OFF operating point can be reached easily and with little force. To check
this, place the pump in a vessel filled with water, raise the float switch carefully by
hand and then lower it again. As you do so, note whether the pump switches on and
off.
o
Make sure that the distance between the float switch head and the latching holder is
not too small. Proper operation is not guaranteed if the gap is too small.
o
When you set the float switch, make sure that it does not touch the base before the
pump switches off. Caution! Risk of dry-running.
Indidents causes remedies
Incidents
Causes
Remedies
Pump does not start
-Power supply not connected
-Check power supply
-Floater does not switch
-Raise position of floating switch
-Inlet sieve is clogged
-Clean inlet sieve water jet
-Pressure hose in bent
-Reset hose
Pump does not switch off
-Floater cannot sink down
-Place pump properly on shaft
ground
Insufficient flow
-Inlet sieve is clogged
-Clean inlet sieve
-Reduced pumping capacity by
dirty and abrasive water
-Clean pump and replace
worn-out parts
-Thermal cutout stops pumps due
to dirty water
-Remove mains plug. Clean pump
and shaft
-Water too hot. Thermal-cutout
stops pump
-Make sure that a water
temperature of max.35 is not
exceed
No flow
Pump switches of after short
operating period
Technical specifications:
Type:
750C 2in1
Voltage/frequency:
230V/50Hz
Rated power:
750W
Max. flow:
12500 l/h
Max. diplacement:
8m
Max. depth:
7m
Max. grain size:
1, 8 and 35 mm
Pipe diameter:
1 "- 1 1/2"
Max. Water temperature 35 ℃
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 25
Warranty Sharks
Warranty certificate belongs to the product sold corresponding number as its integral part.
The loss of the original warranty card will be grounds for non-recognition of warranty repairs.
On the Products is warranty period for the customer (private person) 24 months from the date
of purchase. For a business customer is warranty period 12 months from the date of purchase.
The manufacturer guarantee on the battery is 6 months from the date of purchase.
During the warranty period Sharks authorized service charge will eliminate any product defects
due to manufacturing defects or faulty material.
The manufacturer guarantees the preservation of adequate functional properties of the tool
and its safe operation only in case of realization of servicing tool Dealership.
The guarantee does not cover:
● Components that are subject to natural wear and tear caused by use in accordance
with operating instructions
● Defects in the tool caused by non-compliance with the operating instructions
● Tools to which changes or additions have been made.
● Defects in the tool caused by instructions,
improper use, abnormal environmental conditions, inappropriate operating
conditions, overload or insufficient servicing or maintenance.
The guarantee submit to the retailer or to
the authorised service Sharks in original package
and with the copy sales receipt and completed complaints card.
After receipt complete product (in folded state) service assess legitimate complaint.
Possible warranty repair service will confirm to the warranty certificate, which is part of this
manual.
The warranty period is extended for the period from receipt of the complaint service (dealer)
after handing over the repaired product back to the customer. Importer reserves 30 days to
assess the claim in terms of entitlement to free repair (replacement) under warranty. When
selling is the seller obligated to inform the buyer Valet product, showcase product and properly
fill out the warranty card.
Waste electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local
Authority or retailer for recycling advice.
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 26
EC Declaration of Conformity
Issued under § 13 law no. 22/1997 Sb. as amended
We:
Steen QOS, s.r.o.,
Bor 3, 360 01, Karlovy Vary, Czech Republic
ID: 379 729 41
We declare on their sole responsibility that
Product:
Type:
Equipment designed for pumping clean or dirty water for private use to which this declaration
relates is under common conditions safe and complies with the following technical regulations:
European harmonized standards:
EN 60335-1:2012+A11
EN 60335-2-41:2003+A1+A2
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
And these EU directives:
2014/30/EU
2014/35/EU
2011/65/EU
2006/42/EC
2005/88/EC
89/336/EHS
The last two digits of the year in which the CE marking affixed: 16
Issued in Karlovy Vary/Czech Republic on 6. 6. 2016.
Name: Mr. Jan Beneš, SEO
servis +420 774 335 397
www.sharks-shop.cz
Stránka 27