Industrielle Funkfernsteuerungen Pr˚umyslová dálková ovládání

Transkript

Industrielle Funkfernsteuerungen Pr˚umyslová dálková ovládání
MAGNETEK
SOLE
DISTRIBUTOR
Industrielle
Funkfernsteuerungen
P r ů m y s l o v á
dálková ovládání
Hebe-und fördertechnik in der industrie
Ovládání zdvihací a manipulační techniky
Magnetek bietet ein umfassendes Sortiment an Funkfernbedienungen für Hebe- und Fördertechnik und Wireless-Systeme für
die sichere und effiziente Fernsteuerung von Brückenkränen und anderen Industriegerätschaften, die dem Anwender eine höhere
Produktivität, eine höhere Sicherheit und geringere Wartungskosten garantieren.
Výrobce Magnetek nabízí širokou řadu dálkových ovládání, která slouží pro zdvihání a manipulaci materiálů a wireless systémy určené
pro bezpečné a účinné dálkové ovládání mostových jeřábů a dalších průmyslových strojů. Pro uživatele je nespornou výhodou vyšší
produktivita, vyšší bezpečnost a snížené náklady na údržbu.
Hafenindustrie
Přístavní průmysl
Die Funkfernbedienungen von Magnetek garantieren eine sichere Funktionsweise und eine verbesserte Zuverlässigkeit für
Hafenkräne und andere Gerätschaften, wie Portalkräne, Förderbänder und Druckluftsysteme für die Schiffbefrachtung, Systeme
für das Beladen von LKWs und Eisenbahnwaggons.
Dálková ovládání Magnetek zaručují bezpečnou činnost a vysokou spolehlivost u přístavních jeřábů a dalších zařízení jako jsou portálové
jeřáby, pásové transpostéry a pneumatické nakladače lodí, systémy pro nakládku kamionů a železničních vagonů.
Mobile hydraulikgeräte
T ěžební průmyslstroje
Magnetek bietet Wireless-Steuerungen für mobile Hydraulikanwendungen wie Abschleppdienst, Betonmischer, Kranwagen,
Bohrgerät, Bergbaugerät und andere. Diese robusten Funkfernbedienungen erlauben dem Anwender ein besseres Positionieren in
puncto Sicht und Sicherheit. Sie liefern Feedback-Daten und verlängern die Lebensdauer des Geräts und der hydraulischen Bauteile.
Magnetek nabízí wireless ovládání pro mobilní hydraulické aplikace jako jsou odtahové vozy a vyprošt’ovací vozy, čerpadla na betovou
směs, autojeřáby, vrtací zařízení, těžební mechanika a další stroje. Tato robustní dálková ovládání přispívají k vyšší bezpečnosti práce a
k tomu, aby operátor mohl zaujmout nejvhodnější místo s dobrým výhledem na pracoviště, zajišt’ují přenos zpětného hlášení a prodlužují
životnost strojů a jejich hydraulických komponentů.
Bergbau
T ěžební průmysl
Die Produkte von Magnetek sind die optimale Lösung für verschiedene Anwendungen im Bergbau, wie batteriebetriebene
Fahrzeuge, Lokomotiven, Geräte für die Verladung und den Transport. Die Wireless-Systeme von Magnetek bieten dem Anwender
robuste nach ATEX zertifizierte Fernbedienungen, die die Bedürfnisse des Bergbaus erfüllen.
Výrobky Magnetek jsou optimálním řešením pro četné aplikace v těžebním průmyslu, mezi které patří stroje pracující na akumulátory,
lokomotivy, nakládací a transportní zařízení. Systémy wireless Magnetek poskytují operátorům robustní dálková ovládání s certifikací
ATEX a současně plně vyhovují nárokům v prostředí těžebního průmyslu.
Fernsteuerungen - Bediengeräte
Tlačítková dálková ovládání
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Drei Serien von Funkfernsteuerungen mit 4, 6, 8 und 12
Tasten
Möglichkeit, Tasten zur Proportional-, On/OffSteuerung oder als Kombination beider zu konfigurieren
Proportionaltasten mit Regulierbarer
Geschwindigkeitssteuerung
Über 200 programmierbare Funktionen
Farbdisplay mit hoher Auflösung
LEDs
bieten
Diagnosehinweise
und
Systemstatusinformationen
Vergoldeten Kontakten sind für über eine Million
Druckvorgänge getestet
Revolutionären I-CHIP-Moduls
Fortschrittliche Schaltungen mit Synthesizer-Technik
zur Frequenzwahl und 62 programmierbaren Kanälen
Zweiwege-Funk lieferbar für Anwendungen, bei denen
Rückmeldungen notwendig sind
Schutzart NEMA 4 (IP66), wasserdicht
Schutzhüllen aus Gummi für die Sender, gefütterte
Nylontaschen, einziehbarer Gürtelclip und Bausatz für
Hupe
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Čtyři série tlačítkových dálkových ovládání se 4, 6, 8 a
12 tlačtky
Možnost konfigurace proporcionálních tlačítek, on/off
tlačítek nebo kombinace obou
Proporcionální tlačítka a ovládání nastavitelné rychlosti
Více než 200 programovatelných funkcí
Barevný displej s vysokým rozlišením
Kontrolka LED pro diagnostiku a indikaci stavu
systému
Pozlacené spoje a tlačítka testovaná na více než milión
pracovních úkonů
Převratný modul I-CHIP
Pokročilé povely v RF syntetizované s 62
programovatelnými kanály
RF dvousměrná pro přenos zpětného hlášení
IP krytí NEMA 4 (IP66), těsněné
Ochranné gumové kryty, plastový obal z nylonu, klip na
opasek a souprava akustického signálu
FLEX PRO
FLEX EX
FLEX VUE
FLEX T
Fernsteuerungen - Steuerpulte
Místo rádiového ovládání
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Drei Serien von Verbundantrieb-Funkfernsteuerungen
Zahlreiche Kombinationen mit Verbundantrieben,
Kippschaltern, Drehschaltern und Potentiometer
Lieferbar mit stufenlosen Proportionalsteuerungen
Grafikdisplay mit Systemdiagnose
Schutzart NEMA 4 (IP66), wasserdicht
Die möglichen Frequenzen umfassen 400MHz und
2.4Ghz
Unter extremen Funkbedingungen zuverlässiges
Frequency Hopping Spread Spectrum (FHSS)
Zweiwege-Funk verfügbar für Anwendungen, die
Rückmeldungen benötigen
Hochleistungsfunk für Anwendungen auf großer
Entfernung oder schwere Einsatzbedingungen
MBT
•
•
•
•
•
•
•
Tři sériere míst rádiového ovládání
Četné kombinace joystickových ovládání, páčkové
přepínače, otočné přepínače
Možnost proporcionálního řízení stepless
Grafický displej s diagnostikou systému
IP krytí NEMA 4 (IP66), těsněné
Různé možnosti frekvence jako 400MHz a 2.4GHz
Frequency Hopping Spread Spectrum (FHSS)
spolehlivé při extrémních podmínkách RF
RF dvousměrná pro přenos zpětného hlášení
RF s vysokým výkonem pro použití na velké vzdálenosti
nebo u obtížných aplikací
MLTX2
XLTX
Fernsteuerungen - Empfänger
Přijímače
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Drei verschiedene Empfänger
Uni- oder bidirektionaler Funkübertragung
Grafikdisplay zur Anzeige von Systemeinstellungen
und Anwendungsfunktionen
Bidirektionale Rückmeldung, die dem Bediener
präzise Informationen zu den Geräteleistungen
übermittelt
LED-Diagnostik
Eine Funk-CPU stellt das „Gehirn“ des Systems dar
Plug-and-Play-Modulbauweise
Benutzerschnittstelle mit Tasten zum Blättern in den
Menüs und zum Ändern der Systemeinstellungen
Digital-, Analog- oder serielle Schnittstellen
Bis zu 16 Eingangs-/Ausgangspins, die als
PWM-Ausgänge mit geschlossenem Regelkreis
und Stromkompensation, PWM-Ausgänge mit
offenem Regelkreis, digitale On-/Off-Ausgänge,
Digitaleingänge oder Frequenzeingänge konfiguriert
werden können
Zahlreiche Ein- und Ausgaben zur Steuerung der
Hydraulikventile und anderer Betriebsfunktionen
CAN-Bus zur Kommunikation mit anderen Geräten
und unterstützt durch eine Palette von CAN-BusKommunikationsprotokollen, darunter J1939 und
Parker ICP
Leistungsstarke Funkmodule für Anwendungen auf
großer Entfernung
MHR
ist
ein
Funkempfänger
und
ein
Hydrauliksteuerung in einem Gerät
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tři série rádiových přijímačů
Jedno nebo dvousměrná komunikace
Grafický displej se zobrazením systémového nastavení a
funkcí aplikace
Dvousměrný přenost zpětného hlašení zaručuje obsluze
přesné informace o pohybu zařízení
Kontrolky LED pro diagnostiku
CPU/RF pracuje jako “mozek” systému
Modulární design plug-and-play
Uživatelské rozhraní s tlačítky pro navigaci mezi
jednotlivými menu a změna nastavení
Digitální, analogové nebo sériové rozhraní
Max. 16 pin I/O, konfigurovatelné jako výstupy PWM
s uzavřeným okruhem a proudovým kompenzátorem,
výstupy PWM s otevřeným okruhem, digitální výstupy
on/off, digitální vstupy nebo vstupy frekvence
Četné povely Input/Output k ovládání hydraulických
ventilů a dalších funkcí aplikace
CAN-BUS pro komunikaci s dalšími přístroji, podpora
gamma protokolů komunikace CAN-BUS, mezi nimiž
J1939 a Parker ICP
Moduly RF s vysokým výkonem pro použití na velké
vzdálenosti
MHR je rádiový přijímač a současně řídící hydraulický
systém v jednom
CAN-2
Technische Produktdokumentation auf www.terworld.com
Technická dokumentace výrobků na www.terworld.com
FLEX M
MHR
UNTERNEHMEN
TER wurde 1962 in Italien gegründet. Unsere Werte:
kontinuierliche Innovation, konstante Zuverlässigkeit,
dem Markt voraus sein, zertifizierte Qualität,
Flexibilität für eine kundenspezifische Anpassung der
Lösungen, Partnership für die Wertschaffung.
Unsere Zahlen: 4 Standorte (5600 m2) - 50
Beschäftige - 16 Vertriebsfirmen - in 75 Nationen
vertreten - 10 Produktfamilien - 33450 verschiedene
Produktkonfigurationen, derzeitige Fertigung (2014).
SPOLEČNOST
Vznikla v Itálii v roce 1962. P řednosti společnosti
TER: nepřetržitá inovace, spolehlivost, předstih na trhu,
certifikovaná jakost, flexibilita p ři zakázkovém řešení,
partnerství při vytváření hodnot.
Společnost TER v číslech: 4 provozy (5600 m2) - 50
zaměstnanců - 16 distributorů - zastoupena v 75 zemích 10 typologií výrobků - 33450 různých konfigurací výrobků
aktuáln ě ve výrobě (2014).
GESCHÄFTSPARTNER
Die kundenspezifische Anpassung der Lösungen, die
F&E-Abteilung, die Zertifikate, Customer Care und
das Testlabor sind funktionelle, auf die Wertschaffung
für den Kunden ausgerichtete Einrichtungen. Das
firmeninterne Testlabor, das den Anforderungen
der Norm EN 17025 entspricht, führt an jedem
Steuergerätetyp elektrische, mechanische und
klimatische Tests durch und garantiert die volle
Erfüllung der europäischen Normen (EN).
OBCHODNÍ PARTNER
Zakázkové řešení, oddělení výzkumu & vývoje,
certifikace, péče o zákazníka a zkušební laboratoř jsou
struktury sloužící k vytvá ření hodnot pro zákazníka.
Interní zkušební laboratoř, v souladu s normou EN
17025, provádí elektrické, mechanické a klimatické testy
týkající se jakéhokoliv ovládacího a kontrolního přístroje
a garantuje, že plně vyhovují evropským EN normám.
ZERTIFIZIERTES
QUALITÄTSMANAGEMENTSYSTEM
1993-2013: zwanzig Jahre zertifiziertes Qualitätsmanagement.
Die Qualitätsgarantie des Fertigungsprozesses von
TER wird durch das 1993 von KEMA – heute DEKRA
– erteilte ISO 9001:2000 Zertifikat bescheinigt.
TER ist das erste italienische Unternehmen seines
Marktsegments, das dieses Zertifikat erlangt hat. TER
ist Mitglied der Verbände CEI, EWEA und AWEA.
Alle Produkte sind obligatorisch CE-zertifiziert;
einige verfügen über die cULus-Zertifizierung für die
Vereinigten Staaten und für Kanada.
CERTIFIKACE SYSTÉMU JAKOSTI
1993-2013: 20 let certifikace systému jakosti. Garance
kvality výrobního procesu společnosti TER je zajišt ěna
certifikací dle ISO 9001:2000 uskute čněnou firmou
KEMA, dnes skupina DEKRA, v roce 1993. Spole čnost
TER je první italskou spole čností v oboru, která získala
toto ohodnocení. Spole čnost TER je členem CEI, EWEA
a AWEA. Veškeré výrobky jsou povinně opatřeny
certifikátem CE, některé výrobky mají certifikaci cULus
pro Spojené státy a pro Kanadu.
Das 1984 gegründete Unternehmen Magnetek ist in der Entwicklung, Produktion und Vermarktung von Fernsteuerungssystemen
für das Handling und den Transport von Materialien, Personen und Bergbauanwendungen spezialisiert.
Magnetek bietet eine breite Palette an ferngesteuerten Produkten: Die drahtlosen Systeme werden zur sicheren und effizienten
Fernsteuerung von Brückenkränen, Hydraulikkränen und anderen Industriemaschinen verwendet, wodurch die Produktivität
und Sicherheit des Bedieners erhöht und die Wartungskosten verringert werden. Die Produktpalette beinhaltet sowohl Systeme
mit Bediengeräten als auch mit Bedienstationen. Die leichten und ergonomischen Magnetek-Fernsteuerungen verfügen über
zahlreiche Funktionen und sind bei schweren Betriebsbedingungen sehr widerstandsfähig. Das modulare Design passt sich
jeder Art von Kran an und bietet so effiziente Steuersysteme, die höchste Funktionalität gewährleisten.
Založená v roce 1984, Magnetek se specializovala na rozvoj, výrobu a prodej průmyslových dálkových ovládání, která slouží pro
manipulaci materiálů, osob a aplikace v tˇ
ežebním průmyslu.
Magnetek nabízí širokou rˇadu výrobkou v oboru dálkového ovládání: systémy wireless se využívají pro dálkové ovládání mostových
jeˇ
rábů, hydraulických jeˇ
rábů a dalších průmyslových strojů úˇ
cinným a bezpeˇ
cným způsobem, pˇ
riˇ
cemž pˇ
rispívají ke zvýšení produktivity
a bezpeˇ
cnosti operátora a ke snížení nákladů na údržbu. Řadu výrobků zastupují jak tlaˇ
cítková dálková ovládání tak i místa rádiového
ovládání. Rádiová ovládání Magnetek, lehká a ergonomického tvaru, mají mnoho funkcí a jsou velmi odolná i v obtížných pracovních
podmínkách. Modulární design je vhodný pro každý typ jeˇ
rábu a díky úˇ
cinnému ovládacímu systému zaruˇ
cují plné funkˇ
cní využití.
ALLEINSHÄNDLER
VÝHRADNÍ DISTRIBUTOR
ALBANIA
GERMANY
NORWAY
AUSTRIA
GREECE
POLAND
BELGIO
HUNGARY
PORTUGAL
BOSNIA AND
HERZEGOVINA
ITALY
ROMANIA
LATVIA
SERBIA
LITHUANIA
SLOVAKIA
LUXEMBOURG
SLOVENIA
MACEDONIA
SPAIN
DENMARK
MALTA
SWEDEN
ESTONIA
MOLDOVA
SWITZERLAND
FINLAND
MONTENEGRO
FRANCE
NETHERLANDS
BULGARIA
CROATIA
CZECH
REPUBLIC
HÄNDLER
DISTRIBUTOR
BELARUS
CYPRUS
ICELAND
UKRAINE
business partner
TER Tecno Elettrica Ravasi srl
Via Garibaldi 29/31 - 23885 Calco (LC) - Italy
Registered Office - via San Vigilio 2 - 23887 Olgiate Molgora (LC) - Italy
Tel. +39 0399911011 - Fax +39 0399910445 - E-mail: [email protected]
www.terworld.com

Podobné dokumenty