Snídaňový set BEEM DELUXE 4 v 1 D1000649

Transkript

Snídaňový set BEEM DELUXE 4 v 1 D1000649
EURONAKUPY.CZ
EU-D1000649
Snídaňový set BEEM DELUXE 4 v 1
D1000649
Návod k použití
Strana 1
EURONAKUPY.CZ
EU-D1000649
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky BEEM od společnosti EURONAKUPY.CZ a přejeme Vám, abyste byli
spokojeni s naším výrobkem po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorné celý návod k obsluze a
potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto
návodem.
1
2
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče. Používejte pouze zásuvky
elektrického napětí s uzemněním.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí.
Spotřebič umístěte pouze na stabilní a tepelné odolný povrch stranou od jiných zdrojů tepla.
Nezakrývejte spotřebič, hrozí nebezpečí přehřátí.
Nepřenášejte spotřebič zapnutý nebo s horkým obsahem.
Nedotýkejte se horkého povrchu. Používejte držadla a tlačítka.
Odpojte spotřebič ze zásuvky elektrického napětí, není-li používán.
Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku
a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní
způsobilostí
 nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby.
 Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
 Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
 Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volné visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho mohly dosáhnout déti.
 Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
 proudem.
 Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním
kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodlené odstranit autorizovaným servisním střediskem.
 Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel.
 Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby a podobné. Chraňte jej před přímým slunečním
 zářením, vlhkostí.
 Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
 Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze
zásuvky elektrického napětí.
 Nedotýkejte se pohyblivých součástí během provozu spotřebiče.
 Nezapínejte spotřebič bez správné nasazeného příslušenství a bez vložených surovin.
 Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
 Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
 Pravidelné kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič.
 Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout. t
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis nebo prodejce














Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
Toustovač
1) Miska na drobky, 2) Tlačítko na stojan 3) Stojan 4) Opékací prostor 5) Tlačítko pro start
Konvice
6) horní víko konvice 7) Otevíráni horního víka 8) Rukojeť 9 ) Vypinač Zapnout/Vypnout 10) Konvice 11) Ukazatel
hladiny vody 12) Sítko na nečistoty
Elektrická základna
13) Prostor pro konvici 14) Elektrická základna 15) Ovládací panel 16) Nádoba na vodu s ukazatelem hladiny vody
17) Uzavíratelný kryt na nádobu s vodou 18) Prostor pro termosku
Kávovar
19) Termoska 20) Víko termosky 21) Ventil proti odkapávání 22) Výsuvná přihrádka pro filtr 23) Držák na filtr 24)
Permanentní filtr
Ovládací panel
25) Displej 26) Ohřev 27) Nastavení úrovně propečení 28) Ukončení procesu, vysunutí toustru 29) Odmrazit 30)
Kávovar , vypinač Zapnout/Vypnout
Strana 2
EURONAKUPY.CZ
3
3.1
EU-D1000649
NÁVOD K OBSLUZE
Před prvním použitím

Vyčistěte spotřebič tak jak je uvedeno v sekci ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE

Zasuňte zástrčku do zásuvky

Zkontrolujte zda nejsou drobky v toustovači (viz odkaz č. 1)
Poznámka: Při prvním použitím je možné, že z přístoje bude vycházet nepatrný kouř nebo zápach. Neznamená to, že
přístroj je rozbitý ale , že je nový a dochází k vypálení určitých částí. Při druhém použití by spotřebič neměl výše uvedené
vlastnosti vykazovat.
3.2
Všeobecné informace
3.3
Provoz
3.3.1
Toustr
 Zvedací páka u toustru se zamkne když páka je umístěna ve spodní části a přístroj je připojen do
elektrické sítě
 Přístroj používejte jen tehdy když je zasunutá miska na drobečky
 Přístroj používejte jen tehdy kdy v misce nejsou drobečky
 Různé úrovně ztmavnutí chleba závisí na druhu chleba a na nastavení toustru. Více informací
naleznete níže
 Používejte pouze plátky chleba, které volně zapadnou do slotu toustovače
 Pokud se začne s topinkovače vycházet kouř, zastavte proces stisknutím tlačítka č. 28
 Toustovač je v pohotovostním režimu po připojení do elektrické sítě viz aktivace se zobrazuje na
displeji č. 25
 Vložte jeden nebo dva plátky chleba do toustovače č. 4
 K nastavení úrovně ztmavnutí chleba použijte tlačítko č. 27 (1 nízká hladina opečení, 11 vysoká
hladina opečení)
 Stiskněte tlačítko dolů pro začátek procesu č. 5. Opékání probíhá automaticky
 Po opečení se automaticky toustovač nastavi do polohy vypnuto a zdvihací mechanizmus se vrátí do
původní pozice
 Vyjměte chleba z toustovače
 Zastavení toustovače se provádí tlačítkem pod č. 28. Spouštění – uvedení doprovozu se provádí
tlačítkem č. 5
 Toustr je vybaven funkcí, která umožňuje opékání nad toustovačem – slot č.4 (opékání baget). Čas
pro opékání je nastaven na 30 sekund. Stiskněte tlačítko č. 26 a nastavte A3, viz informace na
displeji č.25.
 Pro rozmrazování pečiva použijte tlačítko č. 29
3.3.2
 Při provozu s toustovačem hrozí popálení, prosíme o zvýšenou opatrnost. Pro další jakoukoliv
manipulaci nechte přistroj vychladnout
Konvice
 Před použitím konvice zkontrolujte stav vody v konvici pomocí indikátoru č. 11. Voda by neměla být
nad ryskou MAX a pod ryskou MIN
 Konvice se automaticky nevypne pokud horní víko je otevřené
 Můžete kdykoliv přerušit proces vaření vypnutím konvice vypínačem č. 9 nebo vysunutí konvice č.
10 ze základny č.13
 Konvici berte pouze za rukojeť č. 8 (kovová část při vaření je teplá)
 Otevírání horního víka č. 6 se provádí tlačítkem č. 7, viz obrázek B1
 Vysunutí filtru č. 12 z konvice je zobrazeno na obrázku č. B2 a B3
Strana 3
EURONAKUPY.CZ
EU-D1000649
 Uvedení konvice do provozu. Vložte do základny č. 13 a zapněte konvici tlačítkem č. 9. Zapnutí
konvice je signalizováno světelnou kontrolkou
3.3.3
 Při provozu s konvicí může dojít k opaření, prosíme o zvýšenou pozornost
Kávovar
 Pro měření požadovaného množství potřebné vody použijte měrku pod č. 16
 Pro přípravu kávy nebo čaje vždy používejte čerstvou vodu z kohoutku nebo minerální vodu bez
CO2.
 Díky permanentnímu filtru není nutné používat papírové filtry č. 24. Vyčistěte permanentní filtr po
každém použití
 Filtrační vložku č.23 může odstranit současně s permanentním filtrem č.24. Při vkládání filtru do
držáku , ujistěte se, že filtr správně zapadnul do otvorů viz obr. C2
 Je-li to možné používejte čerstvě namletou kávu aby byla zajištěna aromatická chuť
 Ujistěte se, že termoska je ve středu filtrační komory č.22)
 Čistěte kávovar pravidelně od nečistot, viz dále sekce ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE
 Špinavý kávovar zhoršuje kvalitu aroma
 Otevření termosky (džbánu) č. 19 se provádí otočením horního víka č. 20 proti směru hodinových
ručiček viz. Obrázek č. C1. Uzavření se provádí opačným způsobem až na doraz
 Kávovar má zabudovaný ventil, který zabraňuje pokud termoska není umístěna v základně
odkapávání tekutiny z filtrační komory. Pokud přístroj je v provozu neměli by jste vyndávat termosku
ze základny, mohlo by dojít k přetečení
 Příprava Kávy: otevřete víko vodní nádrže č. 17 a naplňte ji potřebným množstvím vody podle počtu
šálků, zavřete víko č. 17. Vložte požadované množství kávy do filtru č.24 (doporučené množství je 46g na 150 ml vody). Vložte konvici do základny č. 18 a stiskněte tlačítko č.30 (používá se při
zapínání a vypínání kávovaru)
 Poznámka: Kávovar se automaticky vypne po 50 minutách. Nicméně přepinač č. 30 zůstane
v poloze zapnuto. Až budete příště připrvovat kávu musíte nejprve přesunout přepínač do polohy
OFF, než bude moci zapnout kávovar.
4
 Po uvaření kávy je potřeba filtr a odkapávač vyčistit a usušit aby jste zabránili tvoření plísni
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE
 Před zahájením jakékoliv práce, věnovat pozornost bezpečnostních pokynů uvedených v sekci
Bezpečnostní opatření
 Vyčistěte přístroj po každém použití
 Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout
 Otřete všechny části přístroje vlhkým hadříkem.
 Vytáhněte zásobník na drobky
 Odstranění vápníku filtru (Vyčistěte filtr vápníku důkladně ručně nebo v myčce na nádobí.)
 Pokud je filtr vápník poškozen, nahraďte jej novým filtrem proti vápníku.
 Vyčistěte vnitřek konvice
 Vyčistěte permanentní filtr propláchnutím teplou vodou
 Aby se zvýšila životnost varné konvice, musí být v pravidelných intervalech odstraňovat vodní
kámen. Tvrdost vody určuje, jak často musí být u spotřebiče odstraněn vodní kamen.
 Varnou konvici vyprázdněte a opláchněte několikrát čistou vodou
 Chcete-li odstraňit vodní kamen v konvici postupujte následovně: Naplňte konvici (10) až ke značce
MAX se směsí čistou vodou a kyselinou citrónovou po dobu 10 minut. Po tomto procesu důkladně
vypláchněte konvici.
 Aby se zvýšila životnost přístroje , je potřeba odstraňovat vodní kámen v pravidelných intervalech
(doporučujeme vodní kámen odstraňovat v intervalu každé 3 měsíce i dříve, zavisí na tvrdosti vody)
 Naplňte nádržku na vodu č. 16 směsí kyseliny citronové a čisté vody (5% kyselina) . Zapněte
kávovar , počkejte až proteče jeden šálek a pak vypněte kávovar. Tento proces na odstranění
Strana 4
EURONAKUPY.CZ
EU-D1000649
vodního kamene je dokončen. Tento proces opakujte pak s čistou vodou 2x pro vypláchnutí
kávovaru. Nezapomeňte znovu opláchnout všechny části kávovaru.
5
ZÁRUKA
6
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
7
TECHNICKÉ PARAMETRY
Kromě zákonem dané záruční povinnosti BEEM a EURONAKUPY.CZ poskytují rozšířenou záruku.
Více informací naleznete na internetových stránkách www.euronakupy.cz
V případě že spotřebič nebude pracovat standardním způsobem jako jiné používané spotřebiče prosíme obraťte se na
prodejce.
Model:
Typové označení:
Napětí
Frekvence
Příkon jednotlivých částí:
Rozměry
Hmotnost
Objem termosky
Objem konvice
Ochrana
Ecco deixe 4v1
Z10.001
230 V střídavých
50 Hz
Toustr 800W
Konvice 2200W
Kávovar 800W
465x330x345 mm (švd)
7,04 kg
1 litr
1,7 litrů
I
8
PROHLÁŠENÍ O SCHODĚ
9
MOŽNÉ POTÍŽE
BEEM Blitz – Elektro –Erzeugnisse, Germany deklaruje, že výrobek je vyroben v souladu s předpisy EU
2004/108EC, 2006/95EC, 2009/125EC, 2011/65EU
Problém
Příčina
Osvětlení displeje se nerozsvítí po zasunutí síťové
zástrčky.
Není zapnutý přívodní kabel
V pojistkové skřini vypadává jistič
Jistič je stavěný na nižžší odběr. Doporučujeme nezapínat
všechny přístroje najednou. Potřebný jistič pro provoz
spotřebiče je 16A
Varná konvice č. 10 nelze zapnout. Indikátor zapnutí se
nerezsvítí
Položte konvici správně do základny
10
SERVIS
11
DOVOZCE DO EU
12
Údržbu rozsáhlejšího charakteru musí provést odborný servis. Prosím obracejte se na prodejce, který Vám zajistí
servis
BEEM Blitz – Elektro –Erzeugnisse, Germany
www.beem.de
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti: Symbol na výrobku (přeškrtnutá popelnice) nebo jeho balení udává, że
tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbérného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Strana 5