CZ-manual-op…

Transkript

CZ-manual-op…
1
Opticum 4060 CX
opticum
OPTICUM 4060 CX
Digitální satelitní přijímač
www.opticum.tv
CZ
o
opticum
Obsah
1 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Přední panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Zadní panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6 Připojení vašeho systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Základní operace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7.1 Zapnutí přijímače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7.2 Pohotovostní (standby) režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.3 Další / předchozí kanál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.4 Hlasitost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.5 Číselná tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.6 Vypnutí zvuku Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.7 Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.8 Vyvolání předchozího kanálu Recall . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.9 Oblíbené kanály FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.10 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.11 Zvukový doprovod / audio režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.12 Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.13 EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.14 TV/Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.15 Seznam kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.16 Změna satelitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.17 Vícenásobné zobrazení kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 Kanály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.1 Manažer TV kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.1.1 Programová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.1.2 Přeskočit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.1.3 Editace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.1.4 Řazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.1.5 Oblíbené . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.1.6 Hledání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.2 Seznam rádiových kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.1 Satelit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.2 Typ LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.3 DiSEqC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.4 Pozicionér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.5 22k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.6 0/12V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.7 Tónové impulzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.8 Polarita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.9 Skenování transpondéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.10 Jednotlivé vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.11 Vícenásobné vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.12 Nastavení CA (podmíněného přístupu) . . . . . . . . . . . . 12
10 Nastavení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.1 Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.2 Televizní systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.3 Nastavení místního času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.4 Časovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.5 Úvodní kanál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.6 Typ sledovaných kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.7 Nastavení OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.8 Rodičovský zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11 Nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11.1 Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11.2 Satelitní průvodce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11.3 Výchozí hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11.4 Upgrade softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12 Hry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12.1 Tetris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12.2 Had . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12.3 Othello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13 Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
14 Technická specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
15 Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3
Opticum 4060 CX
Biztonsági
előírások
1.1.Biztonsági
előírások
1. Biztonsági
előírások
1. Bezpečnostní pokyny
FIGYELMEZTETÉS:
FIGYELMEZTETÉS:
FIGYELMEZTETÉS:
Upozornění:
FIGYELEM:
ÁRAMÜTÉSA háromszögben
A Vykřičník
háromszögben
látható
FIGYELEM:
AZ AZ
ÁRAMÜTÉS
A háromszögben
FIGYELEM:
AZ Varování:
ÁRAMÜTÉS
látható
Symbol
selátható
šipkou
uvnitř
uvnitřlátható
rovnostranného
Ablesku
háromszögben
látható
villám
A háromszögben
látható
villám
A háromszögben
villám
ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN
felkiáltójel
figyelmeztet,
ÉRDEKÉBEN
felkiáltójel
arraarra
figyelmeztet,
ÉRDEKÉBEN
arra figyelmeztet,
rovnostranného
trojúhelníka
ZELKERÜLÉSE
důvodu
snížení
nebezpečí
úrazufelkiáltójel
trojúhelníka
je
určen
k upozornění
jel arra
figyelmeztet,
hogy
jel figyelmeztet,
arra
figyelmeztet,
a aELKERÜLÉSE
jel arra
hogyjehogy
aurčen
ntos
TÁVOLÍTSA
EL
hogy
a készülékhez
fo
NENE
TÁVOLÍTSA
A A skříň
a készülékhez
fontos
ntos
TÁVOLÍTSA
EL A EL
hogy hogy
a készülékhez
k upozornění
uživatele
nanagyfeszültség
„nebezpečné NE elektrickým
proudem
neotvírejte
uživatele
nafodůležité
informace
készülékben
készülékben
nagyfeszültség
készülékben
nagyfeszültség
FEDELET
VAGY
HÁTLAPOT.
üzemeltetési
karbantartási
FEDELET
VAGY
HÁTLAPOT.
üzemeltetési
ésaés
karbantartási
VAGY
HÁTLAPOT.
és karbantartási
napětí”
a ktalálható
prevenci
nebezpečí
úrazu FEDELET
přístroje.
Servis
svěřte
pouze üzemeltetési
o provozu
údržbě
(servisu).
amely
áramütést
található
amely
áramütést
található
amely
áramütést
A kvalifikovaným
JAVÍTÁST
KIZÁRÓLAG
utasítás
tartozik.
A JAVÍTÁST
KIZÁRÓLAG
utasítás
tartozik.
A JAVÍTÁST
KIZÁRÓLAG
utasítás
tartozik.
elektrickým
osobám.
okozhat. proudem.
okozhat.
okozhat.
SZAKEMBER
ÉGEZHETI.
VÉV
GEZHETI.
SZAKEMBER
VÉGEZHETI.
SZAKEMBER
VAROVÁNÍ:
Nepoužívejte
přijímač
kdeolyan
je možný
jeho
styk sahol
vodou,
případně
ponoření
dobelsejébe
vody.
v blízFIGYELEM:
Ne
használja
a készüléket
olyan
helyen
ahol
nedvesség
érheti,
vagy
aNeumísťujte
belsejébe
víz
FIGYELEM:
Netento
használja
a tam,
készüléket
olyan
helyen
nedvesség
érheti,
vagy
a belsejébe
FIGYELEM:
Ne használja
a készüléket
helyen
ahol
nedvesség
érheti,
vagy
a
víz vízjej
kosti
květinových
váz,
umývadel,
kuchyňských
dřezů,
prádelních
van, bazénů,
atd.medencéktől,
kerülhet.
Tartsa
távol
a ágvázáktól,
virágvázáktól,
mosogatóktól,
fürdőkádaktól,
medencéktől,
kerülhet.
Tartsa
távol
a vir
mosogatóktól,
fürdőkádaktól,
medencéktől,
kerülhet.
Tartsa
távol
a vir
ágvázáktól,
mosogatóktól,
fürdőkádaktól,
stb. stb.stb.
VAROVÁNÍ: Na skříňku přístroje nestavte svícny ani lampy. Jinak existuje nebezpečí požáru.
FIGYELEM:
A tűzveszély
elkerülése
érdekében
helyezzen
a készülékre
gyertyát,
FIGYELEM:
A tűzveszély
elkerülése
érdekében
ne ne
helyezzen
a készülékre
gyertyát,
FIGYELEM:
A tűzveszély
elkerülése
érdekében
ne helyezzen
a készülékre
gyertyát,
lámpát,
stb.být připojen pouze ke zdroji napájení takového typu, který je popsán v návodu k obsluze nebo je
lámpát,
stb.
lámpát,
stb.
VAROVÁNÍ:
Přístroj
smí
vyznačen na přístroji. Pokud si nejste jisti typem napájecího zdroje (např. 120V nebo 230V) u vás doma, poraďte se s vaším místnímFIGYELEM:
prodejcem
nebo
místní
FIGYELEM:
Aenergetickou
készüléket
csak
a kezelési
útmutatóban
leírtak
szerint
szabad
a hálózatra
FIGYELEM:
A készüléket
a kezelési
útmutatóban
leírtak
szerint
szabad
a hálózatra
A készüléket
csak csak
afirmou.
kezelési
útmutatóban
leírtak
szerint
szabad
a hálózatra
csatlakoztani.
nem
biztos
otthonában
található
áramerősséget
illetően
(120V
vagy
230V)
csatlakoztani.
HaHa
nem
biztos
az az
otthonában
található
áramerősséget
illetően
(120V
vagy
230V)
csatlakoztani.
Ha nem
biztos
az
otthonában
található
áramerősséget
illetően
(120V
vagy
230V)
VAROVÁNÍ:
Tento
produkt
obsahuje
polovodičové přechody. Neotvírejte skříň přístroje ani se nedotýkejte jakýchkoliv dílů uvnitř.
érdekl
áramszolgáltatónál.
érdekl
ődjön
az az
áramszolgáltatónál.
érdekl
ődjön
aződjön
áramszolgáltatónál.
Poraďte se s vaším místním prodejcem v rámci technického servisu, pokud je otevření nezbytné.
Poznámka:
Pro zajištění
správného
používání
tohoto
produktu
siszét
pozorně
přečtěte
tento
návod
k obsluze
a uschovejte
FIGYELEM:
A
készülékben
diódák
találhatók.
bontsa
szét
a készüléket
és
érintse
FIGYELEM:
A készülékben
diódák
találhatók.
NeNe
bontsa
szét
a
készüléket
ne ne
érintse
meg
a a
FIGYELEM:
A készülékben
diódák
találhatók.
Ne
bontsa
a
készüléket
és neés
érintse
meg
a meg
ho benne
pro budoucí
potřebu.
benne
található
alkatrészeket.
A készülék
szétbontását
bízza
megfelelően
képzett
szakemberre.
benne
található
alkatrészeket.
A készülék
szétbontását
megfelelően
képzett
szakemberre.
található
alkatrészeket.
A készülék
szétbontását
bízzabízza
megfelelően
képzett
szakemberre.
Poznámka: Tento produkt obsahuje polovodičové přechody. Neotvírejte skříňku přístroje, aby bylo zamezeno jeho přímému
érdekében,
kérjük
olvassa
el figyelmesen
érdekében,
kérjük
olvassa
el figyelmesen
Megjegyzés:
A készülék
biztonságos
működtetése
Megjegyzés:
A készülék
biztonságos
működtetése
érdekében,
kérjük
olvassa
el figyelmesen
Megjegyzés:
A készülék
biztonságos
működtetése
vystavení
záření.
alábbi
biztons
előírásokat.
az az
alábbi
biztons
ágiági
előírásokat.
az alábbi
biztons
ági
előírásokat.
Čištění přístroje: Po vypnutí přístroje můžete vyčistit skříňku, panel a dálkový ovladač měkkou utěrkou lehce navlhčenou
v roztoku
jemného
detergentu.
Megjegyzés:
A készülékben
diódák
találhatók.
A sugárzás
elkerülése
érdekében
bontsa
szét
Megjegyzés:
A készülékben
diódák
találhatók.
A sugárzás
elkerülése
érdekében
ne ne
bontsa
szét
Megjegyzés:
A készülékben
diódák
találhatók.
A sugárzás
elkerülése
érdekében
ne bontsa
szét
a készüléket
a készüléket
. .
a készüléket
.
Příslušenství: Bez souhlasu výrobce nepřidávejte žádné příslušenství a/nebo zařízení, protože takové doplňky mohou vést
k nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo ke zranění osob.
Tisztítás
előtt
mindig
áramtalanítsa
a készüléket.
Tisztításhoz
használjon
A készülék
tisztítása:
Tisztítás
előtt
mindig
áramtalanítsa
a készüléket.
Tisztításhoz
használjon
A készülék
tisztítása:
Tisztítás
előtt mindig
áramtalanítsa
a készüléket.
Tisztításhoz
használjon
A készülék
tisztítása:
Umístění:
Štěrbiny
atisztítószerbe
otvoryáztat
ve skříňce
přístroje
jsouruhát.
určeny k ventilaci jako ochraně před přehříváním. Nezakrývejte tyto otvory a
gyenge
áztat
ott
puha
gyenge
tisztítószerbe
áztat
ott
puha
ruhát.
gyenge
tisztítószerbe
ott
puha
ruhát.
neblokujte je umístěním přijímače na postel, pohovku nebo místa s podobným povrchem. Přístroj nesmí být umístěn na radiátoru
či jiném tepelném zdroji.
Tartozékok:
Ajóváhagyása
gyártó
jóváhagyása
nélkül
csatlakoztasson
semmilyen
tartozékot
vagy
Tartozékok:
A gyártó
jóváhagyása
ne ne
csatlakoztasson
semmilyen
tartozékot
Tartozékok:
A gyártó
nélkülnélkül
ne
csatlakoztasson
semmilyen
tartozékot
vagyvagy
készüléket
az
áramütés
vagy
baleset
veszélyes
készüléket
azVeďte
tűz,tűz,
áramütés
vagy
baleset
veszélyes
készüléket
mivelmivel
azmivel
tűz,
áramütés
vagypřívodní
baleset
veszélyes
lehet.
Ochrana
přívodního
kabelu:
elektrický
kabel
tudy,
kde
selehet.
polehet.
něm nebude chodit. Věnujte zvláštní pozornost
přívodním kabelům u zástrček, vhodným zásuvkám a místu, kde vystupují z přístroje.
A működés
során
keletkező
meleg
levegő
szabadon
távozzon
a készülékb
ezért
Elhelyezés:
A működés
keletkező
meleg
levegő
szabadon
kellkell
távozzon
a készülékb
ől, ől,
ezért
Elhelyezés:
A működés
soránsorán
keletkező
meleg
levegő
szabadon
kell távozzon
a készülékb
ől, ezért
Elhelyezés:
Vniknutí předmětů či kapaliny: Nikdy nevkládejte žádné předměty jakéhokoliv druhu do tohoto přijímače skrz otvory, protože
helyezze
helyre
és
takarja
Biztosítson
megfelelő
levegőmozgást.
takarj
ne ne
helyezze
zártzárt
helyre
ne ne
takarja
le. le.
Biztosítson
megfelelő
levegőmozgást.
Ne Ne
takarj
ne helyezze
zárt helyre
és
neés
takarja
le.
Biztosítson
megfelelő
levegőmozgást.
Ne takarj
a le
aa leaale a
ty se
mohou
dotknout
míst
s
nebezpečným
napětím
nebo
zkratovat
součástky,
což
může
způsobit
požár
nebo
úraz
elektrickým
szellőzőnyílásokat
és
helyezze
a készüléket
melegítőtestekre
és
más
hőforrásokra.
szellőzőnyílásokat
ne ne
helyezze
a készüléket
melegítőtestekre
és hőforrásokra.
más
hőforrásokra.
szellőzőnyílásokat
és neés
helyezze
a készüléket
melegítőtestekre
és más
proudem. Na přijímač nikdy nevylévejte jakékoliv kapaliny.
Poznámka: Při následujících podmínkách se na skle může tvořit vlhkost:
A csatlakozókábelt
olyan
helyen
elvezetni
ahol
nem
léphetnek
rá vagy
Hálózati
csatlakozó:
csatlakozókábelt
olyan
helyen
kellkell
elvezetni
ahol
nem
léphetnek
rá vagy
csatlakozó:
A csatlakozókábelt
olyannebo
helyen
kell
elvezetni
aholdo
nem
léphetnek
rá vagy
Hálózati
csatlakozó:
• Když
jeHálózati
přístroj
náhle
přenesen
zA
chladného
prostředí
klimatizované
místnosti
teplého
prostředí.
csípődhet
Különös
figyelmet
fordítani
a csatlakozódugókra,
valamint
a készüléken
található
csípődhet
be.be.
Különös
figyelmet
kellkell
fordítani
a csatlakozódugókra,
valamint
a készüléken
található
csípődhet
be. Különös
figyelmet
kell fordítani
a csatlakozódugókra,
valamint
a készüléken
található
• Ihned po tom, co bylo zapnuto topení.
csatlakozásra.
csatlakozásra.
csatlakozásra.
• V prostředí s vysokou vlhkostí a výskytem páry.
Pokud se uvnitř přístroje tvoří vlhkost, přístroj nemusí pracovat správně. Pro nápravu tohoto problému vypněte napájení a vyčkejte
juttasson
kisméretű
tárgyakat
vagy
folyadékot
a készülék
belsejébe,
Tárgyak
folyadékok:
Ne Ne
juttasson
kisméretű
tárgyakat
folyadékot
a készülék
belsejébe,
Tárgyak
és és
folyadékok:
Ne juttasson
kisméretű
tárgyakat
vagy vagy
folyadékot
a készülék
belsejébe,
Tárgyak
éssefolyadékok:
2 hodiny,
dokud
vlhkost
nevypaří.
az
áramütés
vagy
baleset
veszélyes
lehet.
az áramütés
tűz,tűz,
áramütés
baleset
veszélyes
azmivel
tűz,
vagyvagy
baleset
veszélyes
lehet.lehet.
mivelmivel
Výměna dílů: Jestliže nějaké součásti přístroje potřebují vyměnit, uživatel by se měl přesvědčit, že servisní technik používá
náhradní díly specifikované výrobcem nebo takové, které mají stejné charakteristiky jako originální díly. Neodborné výměny
mohou vystavit přístroj nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem či jiným rizikům.
3 by si uživatel měl vyžádat, aby servisní technik provedl
3 a3oprav
Bezpečnostní kontrola: Po provedení všech údržbových prací
celkovou bezpečnostní kontrolu pro ujištění, že přístroj je ve správné kondici.
4
2. Ochrana životního prostředí
Upozornění!
Váš produkt je označen tímto symbolem. To znamená, že
použité elektrické a elektronické výrobky by neměly být
směšovány s běžným domácím odpadem. Pro tyto produkty
existuje samostatný sběrný systém.
Informace o likvidaci pro uživatele (privátní domácnosti) v
Evropské unii
S použitými elektrickými a elektronickými zařízeními musí být
nakládáno samostatně v souladu s legislativou, která požaduje
správné zacházení, obnovu a recyklaci použitých elektrických a
elektronických zařízení.
Podle implementace ve členských zemích mohou privátní
domácnosti ve státech EU bezplatně vrátit použité elektrické
a elektronické zařízení do označených sběrných zařízení. V
některých zemích může váš místní prodejce také bezplatně
odebrat váš starý produkt, pokud si zakoupíte nový podobný.
Další podrobnosti zjistíte u vašich místních úřadů.
Pokud vaše použité elektrické či elektronické zařízení má baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předtím odděleně v souladu
s požadavky místních předpisů.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zajistit, že odpad
projde potřebným zpracováním, obnovou a recyklací a tím
zabránit potenciálním negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, které by jinak mohly vzniknout z důvodů nevhodného nakládání s tímto odpadem.
Informace o likvidaci pro komerční uživatele
V Evropské unii
Pokud je produkt používán ke komerčním účelům a chcete ho
zlikvidovat, spojte se s vaším prodejcem, který vás bude informovat o možnostech zpětného odběru produktu. Mohou vám
být vyúčtovány náklady vzniklé při zpětném odběru a recyklaci.
Malé výrobky (a malá množství) by mohla být zpětně odebrána
místním sběrným zařízením.
V ostatních zemích mimo EU
Pokud si přejete zlikvidovat tento produkt, spojte se s místními
úřady a dotázejte se na správný způsob likvidace.
Opticum 4060 CX
5
Opticum 4060 CX
3. Dálkový ovladač
power
Přepnutí přijímače mezi pohotovostním a provozním režimem.
MUTE
Vypínání a zapínání zvuku.
MENU
Zobrazení hlavního menu na obrazovce nebo návrat do
předchozího menu nebo stavu.
” ” (Předchozí)
Návrat k předchozímu menu nebo stavu.
(ANTERIOR)
SAT
Revine la meniul sau starea anterioară.
Zobrazení seznamu satelitů
SAT
EXIT
Afisează lista sateliti.
Zrušení uživatelských voleb a návrat do režimu sledování proEXIT
Anulează selectia si
revinez în
modul de vizionare, dintr-un meniu.
gramu
menu.
(TV / RADIO) ”
” (TV / RADIO)
Přepínání
přijímače
Comută între modul
TV si modul
Radio.mezi televizními a rádiovými módy.
(INFORMATII) ” ” (Informace)
Zobrazení
kanálu
nebo
různých
programových informací
Afisează starea canalului
sau stavu
informatii
variate
despre
programul
serviciului curent. aktuálního programu.
TASTE NUMERICE
Numerická tlačítka
Folosite la selectarea
canalelor
introducerea
parametrilor
de
Volba
kanálůsau
a vkládání
parametrů
při programování
programare.
OK
OK
volby
v menu
nebo
aktualizace
při vstupu.
Selectează optiuniVýběr
în cadrul
meniului
sau
confirmă
date introduse.
” II ” Pauza
PAUZĂ
Selectează functiaVolba
înghetare.
zmrazovací funkce. Jedním stisknutím obraz na obraApăsati o dată pentru
înghetarea
imaginii
ecran.
zovce
„zmrzne”.
Dalšímpestisknutím
se vrátí do normálního stavu.
Apăsati încă o dată pentru
revenirea la normal.
/ Tlačítka
TASTE <,>
Nastavení úrovně hlasitosti nebo pohyb kurzoru doprava nebo
Folosite la ajustarea nivelului volumului, sau la mutarea cursorului
doleva v menu.
stânga/dreapta în meniu.
/ Tlačítka
TASTE ^,v
Folosite la schimbarea
canalelor,
saunebo
mutarea
cursorului
Přepínání
kanálů
pohyb
kurzorusus/jos
nahoruînnebo dolů v menu.
meniu
UHF
UHF
V případě, že televizor je připojen přes UHF modulátor, zvolte
În cazul în care TV dvs. este conectat la modulatorul RF (UHF),
číslo výstupního kanálu mezi CH21 a CH69 tlačítky /
selectează canalul de iesire între C21 si C69 cu tastele sus/jos.
FAV(FAVORITE) FAV (Oblíbené)
přijímače do režimu serveru oblíbených kanálů,
Setează receiver înNastavení
modul Favorite,
afisează canalul favorit.
zobrazení oblíbeného kanálu.
AUDIO
AUDIO
Selectează modul Volba
audio; audio
Stânga,
Dreapta,
Stereo
režimů:
Levý,
Pravý, Stereo, Mono.
P+/PP+/PMută cursorul la pagina următoare sau anterioară,
Pohyb
zvýraznění-kurzoru na další nebo předchozí stránku v
în meniu sau în lista
de canale
menu nebo v seznamu kanálů.
TV/SAT
Comută receptorulTV/SAT
în modul TV sau Receptor de satelit.
ZOOM
Přepínání přijímače mezi televizním režimem a režimem satelitApăsati
pentru ního
selectia
nivelului, de la X1 la X16.
příjmu.
(TASTA ALBĂ)” + ” Přiblížení
Afisează subtitrare.Volba přiblížení (zvětšení) od x1 do x16.
TIMER(TASTA EPG
GALBENĂ)
(Elektronický programový průvodce)
Accesează meniul TIMER. Puteti configura pâna la 8 temporizări.
Zobrazení průvodce programy, pokud je k dispozici.
(TASTA RO�IE)
” si ?modul
” (Červené
tlačítko)
Selectează canalele
audio; Stânga,
Dreapta, Stereo.
Nastavení audio kanálů, volba audio režimu: levý, pravý, stereo
(TASTA VERDE)
(bílé tlačítko)
Afisare multicanal.”Puteti” alege
canalul dorit cu <,> ^,v si apăsati OK
pentru confirmare.Zobrazení titulků.
TELETEXT(TASTA
ALBASTRĂ)
TELETEXT
(modré tlačítko)
Afisează teletextul Zobrazení
canalului dacă
există.
informací
teletextu, pokud jej aktuální kanál podporuje.
(CĂUTARE)
”
” Časovač (žluté tlačítko)
Pentru căutarea rapidă a canalelor sortate alfabetic.
Stisknutím se zobrazí menu časovače. Můžete nastavit celkem
až 8 časovačů.
”
” (Zelené tlačítko)
Multikanálové zobrazení. Můžete vybrat požadovaný kanál
tlačítky / / / a potvrdit tlačítkem OK.
” ” (Hledat)
Hledání kanálů podle písmen.
Dálkovým ovladačem můžete zapnout/vypnout přijímač, ovládat
menu na obrazovce a používat různé hot key funkce.
i
6
Există trei moduri de conectare a receptorului dvs. la TV. Pentru cele mai bune rezultate vă
recomandăm sa folositi una din aceste moduri.
1. Conectati un capăt al cablului SCART la mufa TV(SCART) a receptorului iar celălalt capăt la
mufa SCART de la TV.
2. Conectati un capăt al cablului RCA la mufele RCA din spatele receptorului iar celălalt capăt la
la mufele RCA de la TV.
3. Dacă TV dvs. nu are mufe RCA, conectati un cablu coaxial RF între mufa TV a receptorului si
intrarea RF a TV dvs.
Opticum 4060 CX
4. Přední panel
Tlačítko POWER: Přepínání přijímače do/z provozního stavu z/
do pohotovostního stavu.
Tlačítka VOL / : Úprava úrovně hlasitosti nebo pohyb kurzoru doleva a doprava v menu.
Tlačítka / : Přepínání kanálů, pohyb kurzoru nahoru a dolů
v menu.
4. Panoul
frontal
Indikační LED POWER: Svítí, když přijímač je zapnutý.
Signalizační LED: Svítí, když přijímaný signál je silný.
POWER:
Pentru standby/pornirea
Senzor
dálkovéhoreceptorului
ovládání: Přijímá infračervené povely z
VOL^, v KEY: Pentru ajustarea nivelului volumului, sau la mutarea cursorului stânga/dreapta în
meniu. dálkového ovladače.
conectati cablul coaxial între LNB si intrarea LNB IN a receptorului.
připojte koaxiální kabel z LNB antény do jacku LNB IN
CH ^, vDisplej
KEY : Folosite
la schimbarea
canalelor, sau mutareaIndikuje
cursorului sus/jos
în meniu
(4-číselný,
7-segmentový):
provozní
stavyÎn final Nakonec
Led pornire: Aprins atunci când receptorul este pornit
Cu audio
/ Sistem Hi-Fi
naextern
přijímači.
přijímače.
Led semnal: Atunci când semnalul este puternic, acest led va ilumina.
Pentru conectarea unui sistem Audio Hi-Fi, receptorul este prevăzut cu conectori RCA marcati ca
SenzorTlačítko
telecomandă:
Detectează
semnalul
infrarosu de
la telecomandă
MENU:
Vyvolání
hlavního
menu.
Audio L si R.
Afisaj(4-Digiti/7-Segmente): Indică starea receptorului
Připojení
k externímu
audio/HiFi
systému
Conectati
un cablu RCA
stereo de la mufele
AUDIO L,
R ale receptorului, la una din intrările LINE,
Tlačítko OK: Zobrazení seznamu televizních/rádiových kanálů,
TASTA MENU: Accesează meniul principal.
AUX, SPARE sau EXTRA ale sistemului Hi-Fi.
Pro připojení jakéhokoliv externího audio HiFi systému
menu.
TASTA potvrzení
OK: Afiseazăvlista
de canale TV/Radio, sau confirmă schimbări în meniu.
Slot Card: (Optional) în functie de versiune, una sau două interfete Smart Card pentru carduri
je sistem
přijímač
na zadní
vybaven dvěma RCA konektory,
6.1 TV cu
motorizat
(DiSEqCstraně
1.2)
Sloty pro karty: V závislosti na provedení přijímače, jedno nebo
CONAX.
Conectati
un capăt al cablului
la mufa LNB IN a receptorului iar celălalt capăt la mufa REC
označenými
Audiocoaxial
L a R.
dvě rozhraní Smart Card pro karty CONAX.
sau Receiver a motorului DiSEqC 1.2.
Inserati Smart Cardul cu cipul în sus!
Propojte
RCA
z jacků
Audio
L, R
Conectati
cablul coaxial
de stereo
la LNB la kabel
mufa LNB
a motorului
DiSEqC
1.2.na zadní straně
přijímače do vstupů LINE, AUX, SPARE či EXTRA u vašeho
Vkládejte smart kartu stranou s čipem nahoru!
Toate receptoarele produse de noi sunt proiectate sa fie compatibile DiSEqC 1.0 si DiSEqC 1.2.
HiFipermite
systému.
Acest lucru
conectarea mai multor antene la receptor în acelasi timp.
Dacă aveti 2 sau mai multe antene fixe sau LNBuri, vă recomandăm sa folositi un comutator
5. Panoul
5. Zadní spate
panel
DiSEqC 1.0
Připojení
motorizovaného
pohonného
(DiSEqC DiSEqC.
1.2)
Conectati
cablul coaxial
de la primul LNB la intrarea
LNB 1 sausystému
LNB A a comutatorului
Faceti aceeasi
operatiune
pentru fiecare
LNB. ke konektoru LNB IN
Připojte
jedencorespunzător
konec koaxiálního
kabelu
Conectati apoi un cablu coaxial de la iesirea RF a comutatorului DiSEqC,
přijímače
a druhý konec do konektoru REC nebo Receiver u
la mufa u
LNB
IN a receptorului.
La receptorul
digital,
puteti
conecta direct o singură antenă de satelit sau LNB
DiSEqC
1.2
pohonu.
al unui echipament multi-feed.
Zapojte koaxiální kabel z LNB do konektoru LNB u DiSEqC 1.2
pohonu.
Všechny naše přijímače jsou koncipovány tak, aby byly kompatibilní s DiSEqC 1.0 a DiSEqC 1.2. To umožňuje připojení
Consultati diagrama de mai jos pentru a vedea toate conexiunile posibile ale receptorului dvs.
Nu conectati
stecherul aparatului
la priză pânăuvedená
nu ati efectuat
si verificat
toate celelalte
conexiuni. několika antén k přijímači současně.
Prohlédněte
si schémata
dále
s popisem
všech
Pokud máte dvě či více pevných antén nebo konvertorů LNB,
propojení
vašeho
LOOP: možných
Permite conectarea
unui alt
receptor.přijímače.
13/18V Nezapojujte
500mA MAX LNBpřístroj
IN: La acest
se conectează
cablul coaxial
antenei. pak vám doporučujeme použít přepínač DiSEqC 1.0. Připojte
do port
zásuvky
elektrické
sítě, dinspre
dokudLNBul
nejsou
ANT IN: Se conectează la antena TV analogică.
koaxiální kabel z prvního LNB do konektoru vstupu LNB 1 nebo
a zkontrolována
všechna
propojení.
TV OUTprovedena
: Pentru conectarea
TV dvs. prin cablu
RF.
VIDEO : Acest conector RCA se conectează la intrarea Video a TV.
LNB A u přepínače DiSEqC. Totéž udělejte pro všechny ostatní
0-12V :Pentru comanda unui comutator 0/12V.
LNB, které máte. Připojte jeden konec koaxiálního kabelu do
Umožňuje
připojení
dalšího
přijímače.
AUDIO LOOP:
R/L : Conectori
RCA pentru
conectarea
unui amplificator
sau sistem audio extern.
RS 232C
PORT
Pentru
conectarea
receptorului
la un computer
prin cablu
serial.
výstupního RF konektoru u přepínače DiSEqC, druhý konec
LNB
INSERIAL:
13/18V
500mA
MAX:
Tento konektor
slouží
k připojení
TV : Folosit la conectarea TV prin cablu SCART.
připojte do konektoru LNB IN u přijímače.
koaxiálního kabelu od LNB vaší antény.
K digitálnímu přijímači můžete připojit buď přímo samostatnou
ANT IN: Připojení antény analogové televize.
satelitní anténu nebo LNB od multi-feed zařízení.
TV OUT: Pro připojení televizoru přes RF kabel.
VIDEO: Tento RCA konektor se používá k připojení externího
7. Základní operace
videa.
0/12V: Připojení 12V pro externí přepínač 0V/12V.
7.1 Zapnutí přijímače
AUDIO R/L: Tyto RCA konektory slouží k připojení jakéhokoliv
externího audio zesilovače nebo systému.
Nejdříve zapněte hlavní spínač napájení přístroje, aby se
RS 232C: Používá se k připojení přijímače k počítači sériovým
přijímač zapnul.
kabelem.
Pokud je přijímač v provozu poprvé, bude zobrazovat první
TV: Pro připojení televizoru pře SCART kabel.
kanál z výchozího seznamu kanálů. Jinak bude zobrazovat
kanál, který byl poslední zvolený před vypnutím.
6. Připojení vašeho systému
Existují tři způsoby připojení přijímače k vašemu stávajícímu TV
systému. Doporučujeme použít jeden z následujících způsobů,
aby bylo dosaženo nejlepšího výsledku.
1. Připojte jeden konec kabelu SCART do SCART konektoru TV
na zadní straně přijímače a druhý konec do SCART konektoru
u vašeho televizoru.
2. Připojte jeden konec RCA kabelu do RCA jacku na zadní
straně přijímače a druhý konec do RCA jacku u vašeho televizoru.
3. Pokud váš televizor nemá RCA jack, připojte jeden konec
koaxiálního RF kabelu do konektoru TV na zadní straně
přijímače a druhý konec do vstupního RF jacku u vašeho
televizoru.
Nejčastěji pokládané otázky
Ot: Napájení přijímače bylo zapnuto a není v pohotovostním
stavu, ale na TV obrazovce se nic neukázalo.
Od: Zkontrolujte, zda u televizoru byl přepnut správný video
vstup (ne televizní kanály). Například, jestliže jste připojili
přijímač k televizoru přes vstup Video 1 u televizoru, pak televizor musí být přepnut na Video 1.
Ot: Napájení přijímače bylo zapnuto a není v pohotovostním
stavu, ale na TV obrazovce se nic neukázalo, kromě zprávy
„No signal”.
Od: To znamená, že kanál, který jste zvolili, je bez signálu. To
může mít několik příčin:
1) Kanál, který jste vybrali, se nenachází na vašem alokovaném
satelitu. Řešením je změna kanálu.
“Favorite”.
Întrebări frecvente
Opticum 4060 CX
2) Signál aktuálního TV kanálu je příliš slabý. Zkuste přepnout
na jiné kanály se silným signálem. Pokud problémy
přetrvávají, poraďte se s vaším místním prodejcem nebo
jiným odborníkem technického servisu.
3) Použili jste duální LNB a je třeba změnit typ LNB.
7.2 Pohotovostní (standby) režim
1) S
tisknutím tlačítka POWER lze přejít do pohotovostního stavu.
2) Opětovným stisknutím tlačítka POWER v pohotovostním
stavu se přístroj vrátí do provozního stavu a přehrává
předešlý kanál.
3) Uživatel může ukončit pohotovostní stav také odpojením
hlavního napájení.
7.3 Další / předchozí kanál
Při zobrazeném programu stiskněte tlačítko
změnu kanálu.
nebo
pro
nebo
pro
7.4 Hlasitost
Při zobrazeném programu stiskněte tlačítko
úpravu úrovně hlasitosti.
7.5 Číselná tlačítka
Při zobrazeném programu použijte pro změnu kanálu číselná
tlačítka a tlačítko OK na dálkovém ovladači.
7.6 Vypnutí zvuku Mute
1) Stisknutím tlačítka MUTE se vypne zvuk a obrazovka dále
zobrazuje.
2) Pro opětovné zapnutí zvuku stiskněte znovu tlačítko MUTE.
7.7 Pauza
1) V režimu sledování TV stiskněte tlačítko PAUSE a obraz se
zastaví, přičemž zvuk TV kanálu zůstává.
2) S tiskněte znovu tlačítko PAUSE a obraz na obrazovce
přeskočí na aktuální TV obraz a zvuk TV kanálu bude
odpovídající.
7.8 Vyvolání předchozího kanálu Recall
Stisknutím tlačítka [
] se přepíná přímo na předchozí kanál,
který byl sledován před aktuálním kanálem..
7.9 Oblíbené kanály FAV
1) Při zobrazeném programu stiskněte tlačítko FAV a na levé
straně obrazovky se zobrazí okno „Favourite Group” se
seznamem oblíbených kanálů.
2) V okně s oblíbenými kanály můžete tlačítky a zvýraznit
oblíbený kanál, který si zvolíte a pak stisknutím tlačítka OK
ho vyvoláte.
3) T
lačítky P+ a P- lze implementovat funkce „O stránku výše/níže”.
4) Skupina oblíbených obsahuje kanály, které jste označili v
menu seznamu TV kanálů. Viz „Oblíbené”.
5) Stiskněte tlačítko EXIT pro odchod z menu oblíbených kanálů
„Favorite”.
Nejčastěji pokládané otázky
Ot: Proč je po stisknutí tlačítka FAV na obrazovce zobrazeno „No Favorite Channel”?
extins s
meniulu
I: De ce apare pe ecran ”Nu sunt Favorite” 7
dupa apasarea tastei FAV?
7.13 EP
A: Pentru ca nu ati marcat nici un canal in
1 Rece
Od: Je to
proto, protože
nenastavili
žádné
kanály jako Program
meniul
“Favorite”.
Cititijste
cu atentie
puctul
7.9
oblíbené. Viz „Oblíbené”.
orice mo
7.10 Zoom
televizor
7.10
Zoom
program
dorit.
Apasati
1 Folos
de cana
2 Apasa
informat
3 Apasa
informat
acelasi c
1) Tlačítko pro zvětšování umožňuje zvětšit určitou oblast v
1 Tasta
Zoom
[
0/
]
va
ajuta
sa
mariti
anumite
3 Pentr
obraze a zobrazit ji na obrazovce.
2) Dalšími
stisknutímiactuale.
tlačítka se bude obraz zvětšovat po řadě “Exit”
parti
ale imaginii
1x, 2x, 4x, 6x, 8x, 12x, 16x.
23)Apasati
tasta Zoom si imaginea se va mari cu
V obraze zvětšeném 2x – 16x můžete pomocí tlačítek / a
/ pohybovat
dimensiuni
de: x1,
x2,vyplněným
x4, x6, x8,
x12, x16.
žlutě
obdélníkem,
znázorňujícím 7.14 TV
Folosind
Laoblast,
x3 si kterou
“x2 ~vidíte.
x16” tastele, ◄,►/▲,▼vor misca
4) S tisknutím tlačítka EXIT v režimu zvětšování se okno
intre mo
patratul
galben
zvětšování
uzavře.pe locul pe care doriti sa-l
vedeti.
7.11 Zvukový doprovod / audio režim
4 Pentru a iesi din meniul “Zoom” apasati tasta
7.15 Lis
1) V režimu zobrazení TV programu se stisknutím tlačítka Audio
“Exit”
otevře okno režimů audia „Audio Mode” na pravé straně 1 Apasa
obrazovky
de Cana
2) Tlačítky / můžete pohybovat se zvýrazněním položek a
2 Pentru
kteroukoliv položku lze vybrat tlačítky / .
apasati
7.12 Informace
7.11 Limba Audio / Mod Audio
Při zobrazeném programu se stisknutím tlačítka INFO otevře
1informační
Dupa okno.
apasarea
tastei Audio, va aparea pe
7.16 Se
V okně se zobrazují parametry o aktuálním kanálu.
partea dreapta a ecranului meniul “Mod Audio”
7.13 EPG
1 In timp
Přijímač
je vybaven
Elektronickým
programovým
průvodcem selecta
21) Aici
puteti
selecta
Pista de sunet
sau Limba
(EPG), který vám ppomáhá vybírat kanály podle všech
audio
folosind
tastele:
▲,▼
si
◄,►
.
možných voleb sledování. EPG poskytuje informace, jako 2. In tim
jsou seznamy kanálů a časy začátků a konců pořadů, pro puteti se
všechny dostupné kanály. Stisknutím tlačítka EPG se zobrazí
okno EPG.
2) Tlačítky / lze přepínat mezi kanály.
3) Stisknutím zeleného tlačítka se vyvolají podrobné informace
o aktuálně zobrazeném kanálu.
4) Stisknutím žlutého tlačítka se zobrazí podrobné informace o
dalším pořadu zobrazeném na aktuálním kanálu.
5) Stisknutím tlačítka EXIT v EPG menu se okno EPG zavře.
7.14 TV/Rádio
V televizním módu se stisknutím tlačítka TV/Rádio přepíná do
režimu rádiových kanálů.
V módu rádia se stisknutím tlačítka TV/Rádio přepíná do režimu
televizních kanálů.
7.15 Seznam kanálů
1) Při zobrazeném programu stiskněte tlačítko SAT pro zobrazení seznamu kanálů. Podrobné informace viz „Seznam TV
kanálů”.
submeniul dorit.
8
2 Apasati [OK] pentru accesare.
7.17 MultiCanal
submeniul dorit.
] puteti
In timpul vizionarii apasand tasta [
2) V
menu
seznamu
kanálů stiskněte
pro návrat
k zobra2 Apasati [OK] pentru accesare.
7.17
MultiCanal
activa
functia
MultiCanal,
ca in tlačítko
imaginea
de mai
zení programu.
] puteti
In jos:
timpul vizionarii apasand tasta [
7.16functia
ZměnaMultiCanal,
satelitu
activa
ca in imaginea de mai
jos:1) Stisknutím tlačítka SAT při zobrazeném programu se otevře Meniul “Canale”:
Opticum 4060 CX
seznam instalovaných satelitů a satelity lze přepínat.
1 Apasati tastele [Sus/jos]pentru a selecta
2) Stisknutím tlačítek OK a / při zobrazeném programu lze submeniul dorit.
1 In
modul
MultiCanal
vor aparea pe ecran 9
submeniul dorit.
přepínat
satelity
přímo.
2 Apasati [OK] pentru accesare.
7.17 MultiCanal
imagini diferite. Canalul actual va rula in modul
2
Apasati [OK] pentru a intra.
] puteti
In
timpul
vizionariizobrazení
apasandkanálů
tasta [
7.17
Vícenásobné
normal de redare.
activa functia MultiCanal, ca in imaginea de mai
zobrazeném
programu
stiskněte
tlačítko/ [V ] pro přechod 8.1 Manager Canale TV
2PřiFolosind
tastele
◄,►
/ Ch/ ▲,▼
jos:
do režimu multi zobrazení:
puteti naviga intre cele 9 canale afisate.
Intrand
in meniul
8.1 Manažer
TV“Lista
kanálůde Canale” pe ecran va
Meniul “Canale”:
3 Dupa ce ati setat canalul dorit,puteti reveni in
aparea imaginea de mai jos.
Když přejdete do menu seznamu kanálů „Channel List”, zobrazí
1 Apasati tastele [Sus/jos]pentru a selecta
modul de vizionare apasand tasta [OK].
se následující obrazovka:
“Canale”: dorit.
1 In modul MultiCanal vor aparea pe ecran 9 Meniul submeniul
1 Apasati tastele [Sus/jos]pentru a selecta
imagini diferite. Canalul actual va rula in modul
2
Apasati [OK] pentru a intra.
1 In
modul
MultiCanal vor aparea pe ecran 9
normal
de redare.
submeniul dorit.
imagini
diferite.
Canalul
actual
rula/ V
in modul
2 Folosind
tastele
◄,►
/ Ch/va
▲,▼
Manager
Canale
TVa intra.
2 8.1 Apasati
[OK]
pentru
normal
redare.
putetide
naviga
intre cele 9 canale afisate.
Intrand in meniul “Lista de Canale” pe ecran va
Apasandtastele
tasta ◄,►
[Meniu]
pe▲,▼
ecran
aparea 8.1 Manager Canale TV
2 Folosind
/ Ch/
/ V vareveni
3 Dupa ce
ati setat canalul
dorit,puteti
in
aparea
imaginea de mai jos.
Meniul “Canale”:
imaginea
maicele
jos.
puteti
naviga
intre
9 canaletasta
afisate.
modul
de de
vizionare
apasand
[OK].
Intrand in meniul “Lista de Canale” pe ecran va
1 Apasati tastele [Sus/jos]pentru a selecta
3 Dupa ce ati setat canalul dorit,puteti reveni in
imaginea de mai jos.
V
režimu
zobrazení sevor
na obrazovce
zobrazují
11) In
modulmultiMultiCanal
aparea pe
ecrannáhledy
9 aparea submeniul
dorit.
modul
vizionare
apasand
tasta
[OK].A pouze kanál se
9 de
kanálů
(statické)
aktuálního
satelitu.
imagini
diferite.
Canalul
actual
va
rula
in
modul
2
Apasati [OK] pentru a intra.
zvýrazněným náhledem lze normálně sledovat.
/ / / je možné přesunovat zvýraznění po
normal
de redare.
2) Tlačítky
1) Pomocí tlačítek / můžete přesunovat zvýraznění po
jednotlivýchtastele
náhledech.
Kanál
se zvýrazněným
2 Folosind
◄,►
/ Ch/
▲,▼ / V náhledem pak 18.1 Puteti
Manager
Canale
TV(bara tlačítka
názvech
kanálů
a stisknutím
OK in
zobrazíte
muta
cursorul
colorata)
sus si náhled
lze normálně sledovat.
zvýrazněného kanálu v okně náhledu na pravé straně
puteti
intre
cele 9 canale
afisate.
3) Kdyžnaviga
zvýraznění
přesunete
na
který
sledovat, Intrand in meniul “Lista de Canale” pe ecran va
Apasand
tasta
[Meniu]
pe kanál,
ecran
vachcete
aparea
manažeru.
in jos
cu ajutorul sagetilor de pe telecomanda.
stiskněte
tlačítko
OK pro
výběr tohoto kanálu ke sledování.
3 Dupa
ce
setat
2) T lačítky
P+ a de
P- můžete
funkci přesunu po
imaginea
deati
mai
jos.canalul dorit,puteti reveni in
aparea
imaginea
jos. aplikovat
2 din
Sau
puteti
folosimai
tastele
Pagina sus sau
vizionare
acest
submeniu.
stránkách.
modul
de
vizionare
apasand
tasta [OK].
Apasand
tasta
[Meniu]
pe ecran
va aparea
8. Kanály
/a sari
3) Pomocí
můžete
přepínat programové
skupiny.
jostlačítek
pentru
o intreaga
pagina.
5 Pagina
Apasati
tastele
colorate
pentru
a
activa
imaginea
de maitlačítko
jos. MENU pro vstup do menu, zobrazí se 4) Pomocí tlačítek MENU či EXIT se vrátíte do režimu zobrazení
Když stisknete
8.1.3 Ed
programu.
3 functia
Puteti
apasa tastele Volum stanga/dreapta,
dorita.
následující:
Apasati ta
5) S tisknutím barevných tlačítek se vyvolávají odpovídající
pentru
a schimba
care va c
funkce
v manažerugrupul
kanálů. in care lucrati.
baza este
4
Puteti
apasa
meniu
sau
Exit
pentru
a
iesi
8.1.1
Group
1 8.1.1
Puteti
muta cursorul
(bara colorata) in sus si
Programová
skupina
1 Apasati tastele [Sus/jos] pentru a selecta
aparea ima
in jos cu ajutorul sagetilor de pe telecomanda.
Apasand tasta [Meniu] pe ecran va aparea
1 Puteti muta cursorul (bara colorata) in sus si
2 Sau puteti folosi tastele Pagina sus sau
imaginea de mai jos.
in Pagina
jos cu ajutorul
sagetilor
pe telecomanda.
jos pentru
a sari de
o intreaga
pagina.
2 Sau puteti folosi tastele Pagina sus sau
3 Puteti apasa tastele Volum stanga/dreapta,
8. Canale
8. Canale
8. Canale
8. Canale
1 Apasati tastele [Sus/jos] pentru a selecta
3
Pagina
pentru a sari
o intreaga
pagina.
pentrujos
a schimba
grupul
in care lucrati.
Puteti
apasa
tastele
Volum
stanga/dreapta,
4 Puteti apasa meniu sau Exit pentru a iesi
1 Puteti
muta cursorul
(bara
pentru
a schimba
grupul in
carecolorata)
lucrati. in sus si
in jos cu
ajutorul
sagetilor
de pe
telecomanda.
1) Pomocí tlačítek / vybírejte stránky menu mezi „Channel”
4 Puteti
apasa
meniu
sau Exit
pentru
a iesi
1 Apasati
[Sus/jos]
pentru
a (Systém)
selectaa „Tools”
(Kanál),tastele
„Installation”
(Instalace),
„System”
2 Sau puteti folosi tastele Pagina sus sau
(Nástroje).
2) Stisknutím tlačítka OK potvrďte vybranou položku.
Pagina jos pentru a sari o intreaga pagina.
1) Stisknutím červeného tlačítka se otevře okno programových
8.1.3.1 Ste
3
Volum
1 Puteti
Apasati
Rosie pentru
astanga/dreapta,
accesa meniul
skupin apasa
dletasta
výše tastele
uvedeného
obrázku.
V menu „Channel”:
2) Pomocí tlačítek / můžete přesunovat zvýraznění po náz1) Tlačítky / vybírejte položky menu mezi „TV Channel”
1 In ace
pentru
a schimba grupul in care lucrati.
vech skupin a stisknutím tlačítka OK skupinu vyberete.
(TV kanál), „Radio Channel” (Rádiový kanál), a „Delete All” respectiv.
Stisknutím
červeného
tlačítka
tlačítka
MENU
sesiseznam marca c
(Vymazat vše).
4 3)Puteti
apasa
meniu
sau nebo
Exit
pentru
iesi
2
muta
cursorul
(bara
colorata)
in a
sus
1 2) Apasati
pentrupoložku.
a selecta
programových skupin zavře.
Stisknutím tastele
tlačítka OK[Sus/jos]
potvrďte vybranou
apasare
in jos cu ajutorul sagetilor de pe telecomanda,
si apasati [OK] pentru a selecta grupul
2
La pa
fereastr
a
a
ul
si
a,
ul
si
a,
a
a
ai
e
a
apasare va sterge marcajul.
in jos cu ajutorul sagetilor de pe telecomanda,
si Opticum
apasati 4060
[OK] pentru
a selecta grupul
CX
3
2
Apasati meniu pentru a iesi din lista.
8.1.2 Ascunde
8.1.2 Přeskočit
La parasirea meniului cu tasta Exit, in
fereastra de dialog selectati DA (Yes) pentru
9
a salva modificarile.
1 Aici puteti modifica satelitul dorit, TP-ul
1) Stisknutím tlačítka OK u položky „Satellite” se zobrazí seznam
8.1.4 So
satelitů aNumele
můžete vybrat
satelit, který
chcete nastavit.
dorit,
canalelor,
PID-urile,
prin
2) Pomocí tlačítek / můžete u položky „TP Index” nastavit
8.1.3.2 Creaza
selectarea
lor siaapasand
OK.zobrazí odpovídačíslo transpondéru
následujícítasta
tři položky
jící parametry. Verde, va aparea o fereastra
Apasand
2 Daca tasta
ati terminat puteti salva modificarile
3) Stisknutím tlačítka OK u položky „Name” se zobrazí klávesde creare:
nice, pomocí
které SAVE
můžete editovat
nový názevdin
vybraného
cu
butonul
(memorare)
vizionare.
8.1.3 Editare
kanálu.
iesirePID”,
fara„Audio
salvare..
4) meniu,sau
U položek „Video
PID” a „PCR PID” můžete
číselnými tlačítky upravovat odpovídající parametry položek
přímo.
8.1.3.3
5) P oRedenumire
úpravách přesuňte zvýraznění na položku „Save” a
stiskněte tlačítko OK pro uložení parametrů a odchod z
Apasand
tasta Galbena va aparea o tastatura
editačního módu. Jinak, zvýraznění položky „Exit” a stisknutí
tlačítka
OK ukončícaruia
editační
mód
bez uložení
jakýchkoliv
virtuala
cu ajutorul
veti
putea
redenumi
úprav.
Apasati tasta Galbena, va aparea o fereastra
care va cere introducerea parolei, parola de
baza
Daca
parolastiskněte
este corecta tlačítko
va
Veste”0000”.
menu manažeru
TV kanálů
pro canalul selectat:
1 1)Apasati
tasta
Verde
pentru azelené
marca
aparea
imaginea
de přeskoku”
mai
jos. na
vizionare.
vytvoření
„značky
pravé straně zvýrazněného
8.1.3.3 Editace
programul
kanálu. (ne)dorit,,un semn va aparea langa
2) Po uložení a odchodu z menu manažeru TV kanálů bude
numele
canalului.
8.1.3
Editare
kanál
při
přepínání kanálů přeskakován.
Při stisknutí žlutého tlačítka se zobrazí následující okno:
Apasati
tasta Galbena, va aparea o fereastra
2 Dupa Salvare si Iesire, programul nu va mai
care
vaEditace
cere introducerea parolei, parola de
8.1.3
aparea
la schimbarea
canalelor
modul va
de
baza
este”0000”.
Daca parola
esteincorecta
Při stisknutí
žlutého
se zobrazí dialogové okénko pro
aparea
imaginea
de tlačítka
mai jos.
Apas
1
de sort
Aici v
2
—
vložení hesla. Výchozí nastavení hesla je „0000”.
—
S
N
alfa
—
N
alfa
—
F
sau
8.1.3.1 Stergere
1) Stisknutím tlačítka OK u položky „Name” se zobrazí kláves- —
B
nice, pomocí které můžete editovat nový název vybraného
marca canalele destinate stergerii, a 2-a
mut
kanálu.
8.1.3.4
Blocare„Video PID”, „Audio PID” a „PCR PID” můžete
2) U položek
apasare va sterge marcajul.
8.1.5
Fa
vkládáním tasta
číslic upravovat
hodnoty
příslušné
Apasati
Albastra
pentru
a položky.
marca
3) P o úpravách přesuňte zvýraznění na položku „Save” a
2 La parasirea meniului cu tasta Exit, in
canalul
8.1.3.1
Vymazání
stisknětedorit.
tlačítko OK pro uložení parametrů a odchod z
8.1.3.1
Stergere
fereastra de dialog selectati DA (Yes) pentru
editačního módu. Jinak, zvýraznění položky „Exit” a stisknutí
Dupa
si Iesire,
canal
se jakýchkoliv
va
1 1)InStisknutím
acest meniu
apasati
tasta
Rosie
a značka
červeného
tlačítka
v tomto
menupentru
se vytvoří
tlačítkasalvare
OK ukončí
editační acest
mód bez
uložení
a salva
modificarile.
pro vymazání
na pravé
straně názvu
zvýrazněného
kanálu.
úprav. viziona numai prin introducerea
putea
marca
canalele
destinate
stergerii,
a 2-a
2) Opětovným stisknutím červeného tlačítka se u aktuálního
paroleiZámek
corecte.
kanálu va
zruší
značkamarcajul.
pro výmaz.
apasare
sterge
8.1.3.4
3) PřiCreaza
opuštění menu se objeví dotaz na uložení změn. Vyberte
8.1.3.2
8.1.3.5
Miscare
2
La
parasirea
meniului
cu
tasta
Exit,
in
„Yes” pro uložení změn.
Při stisknutí modrého tlačítka se vytvoří „značka uzamknutí” na
stranětasta
zvýrazněného
názvu kanálu.
Po uložení
a odchodu
Apasandde
tasta
Verde,
va aparea
o fereastra
1 pravé
Apasati
Alba pentru
a selecta
canalul
fereastra
dialog
selectati
DA (Yes)
pentru
8.1.3.2 Vytvoření
z menu bude přijímač vyžadovat heslo, pokud budete chtít slede
creare:
pe care
doritikanál.
sa-l mutati.
a salva modificarile.
dovat
uzamčený
Při stisknutí zeleného tlačítka se zobrazí následující okno:
2 Cu tastele Sus/Jos se poate face miscarea
8.1.3.5 Přesun
1
In acest meniu apasati tasta Rosie pentru a
8.1.3.2 Creaza
Apasand tasta Verde, va aparea o fereastra
de creare:
3 Cu tasta OK se face confirmarea.
1) S tisknutím bílého tlačítka v tomto menu se vytvoří
4 La
iesirea značka
din acest
meniu
va cere názvu
přesunovací
na pravé
straněsezvýrazněného
1
Ap
kanálu.
salvarea modificarilor.
2) Pomocí tlačítek / přesunujte kanál.
fereas
3) Stisknutím tlačítka OK usaďte kanál na cílovou pozici.
4) Při opouštění menu se objeví dotaz na uložení změn. Vyberte
„Yes” pro uložení změn.
n
8.1.4 Sortare
n
Iesind din lista va ramane semnul de
favorit langa canalul marcat.
10
e
uln
4
Opticum 4060 CX
8.1.6 Cautare
8.1.4
8.1.4 Sortare
Řazení
e
a
n
mi
a
mi
a
a
a
a
Apasand tasta Albastra va aparea meniul
1
de sortare.
Aici veti putea selecta 5 optiuni diferite:
2
—
Setare de baza (nearanjata).
deschide
o fereastra
8.2vaSeznam
rádiových
kanálů unde se poate
—
1/4
1
Ovládání manažeru rádiových kanálů je v podstatě stejné jako—— 1/8
/
tlačítek
alfabetica.
de
sortare. vyberte požadovaný způsob řazení a výběr u manažeru TV kanálů, ale je zde jedna odlišnost. V módu
potvrďte tlačítkem OK.
—
1/1
—
1
—PAici
Nume
(Z-A)ordine
manažeru rádiových kanálů chybí obrazová informace, proto se
ět způsobů
řazení:
2 2)
veti putea
selectasortare
5 optiuni in
diferite:
2v náhledovém
Dupa fiecare
character
introdus
lista se
okně na
pravé straně
vždy zobrazí
logova
rádia.9.4 Pozition
• Výchozí:
Řazení
podle
výsledků
skenování
kanálů.
—
1
imagineaintrarea
de mai jos:
alfabetica
inversa.
in meniul “Instalare” va aparea
—• Název
Setare
bazapodle
(nearanjata).
(A-Z):de
Řazení
abecedy, znak „$” je ignorován. Duparestrange
in functie de rezultate.
9.4
Pozitio
9. Instalace
(Z-A): Řazení
podle abecedy,
znakde
je
ignorován. imaginea
—• Název
FTA/“$”
–
sortare
in functie
Liber
de mai jos:
—
Nume
(A-Z)sortare
in „$”ordine
• FTA: Řazení kanálů podle zakódování. Volné kanály jsou 3 Selectati programul dorit si apasati OK.
Když přejdete do menu „Installation”, zobrazí se okno podle obrázku:
sau
Codat
seřazeny
od začátku seznamu kanálů, zakódované kanály
alfabetica.
řazeny u konce
— jsouNume
Blocaretoateseznamu.
canalele blocate
vor fi
—
in seskupeny
ordine
• Lock: Všechny(Z-A)uzamčenésortare
kanály jsou
a jejich 8.2 Listă Canale Radio
seznam
je
na
konci
seznamu
TV
kanálů.
mutate la capatul
alfabetica
inversa.listei.
In principiu operatiunile sunt identice ca si la
8.1.5
8.1.5
Oblíbené
— Favorite
FTA/“$” – sortare in functie de Liber
meniul Manager canale TV.
sau Codat
—
Blocare- toate canalele blocate vor fi
mutate la capatul listei.
8.1.5 Favorite
9.1 Satelit
9.1 Satelit
Apasati
OK pentru a deschide lista cu sateliti.
9.1 Satelit
a
e
9. Instalare
introduce
numele
canalului
cautat,
9.
Instalare
selectand
simbolul si apasand OK
Dupa intrarea in meniul “Instalare” va aparea
1) Stisknutím modrého tlačítka se otevře okno pro řazení, viz
Nume tasta
(A-Z)- sortare
in ordine
1 —obrázek
Apasand
výše. Zde jeAlbastra
k dispozicivapětaparea
způsobůmeniul
řazení. Pomocí
ul
a
ule
3) Stisknutím tlačítka EXIT se okno vyhledávání zavře a kanál
Dupa vybírat
apasarea
tasteikanálů
Cautare
(FIND), se
můžete
ze seznamu
přímo.
1
Stisknutím
OKapřejdete
do seznamu
Apasati
OKtlačítka
pentru
deschide
lista cusatelitů.
sateliti.
1) Stisknutím bílého tlačítka se otevře menu oblíbených kanálů,
1 viz obrázek
Apasand
výše. tasta Alba va aparea o
2) Můžete vybírat mezi 8 skupinami oblíbených kanálů pomocí
fereastra/ cu favorite.
a stisknutím tlačítka OK vytvoříte značku na
tlačítek
pravé straně názvu vybrané skupiny oblíbených.
3) Stisknutím tlačítka OK u označené skupiny oblíbených kanálů
se zruší existující značka.
4) P
o označení se stisknutím tlačítka EXIT přejde zpět do seznamu
1 TV kanálů,
Apasand
Alba va
aparea
o
kde se tasta
vedle označeného
kanálu
zobrazí značka.
fereastra cu favorite.
8.1.6 Hledání
1) Stisknutím barevných tlačítek můžete přidat/editovat/vymazat
1) Stisknutím tlačítka FIND se otevře okno hledání („Find”), viz1
Folosind
puteti:
satelit. Tlačítkytastele
P+ a P- se colorate
můžete pohybovat
po stránkách
obrázek výše. Pomocí tlačítek / a / můžete vybrat
nahoru
a
dolů.
sterge sateliti.
1
Folosind sau tastele
colorate
puteti:
znak z názvu hledaného kanálu a stisknutím tlačítka OK adauga/edita
vložíte tento znak do vyhledávacího dialogu.
9.2 Tip
LNB
adauga/edita
9.2
Typ LNB sau sterge sateliti.
2) Po vložení každého znaku se v seznamu kanálů na levé
straně hledá kanál podle vložených znaků a zobrazuje se
Cu9.2
tasta
Volum Stanga/Dreapta puteti selecta
Tip LNB
seznam vyhovujících kanálů.
Pomocí tlačítek / můžete u této položky přepínat mezi
tipul
LNBVolum
dorit, de
obicei UNIVERSAL.
Cude
tasta
Stanga/Dreapta
puteti selecta
tipul de LNB dorit, de obicei UNIVERSAL.
9.3 DiSEqC
11
Opticum 4060 CX
standardním („Standard”), uživatelským („User”) a univerzálním
Pomocí tlačítek / můžete u položky „Positioner” přepínat
(„Universal”) režimem.
funkce: žádný („None”) / DiSEqC 1.2 / USALS.
Například: Když používáte duální LNB, pak byste měli vybrat
3 TP-u
uživatelskou volbu u typu LNB a nastavit správnou frekvenci u 9.5 22k
9.5 22k
Symb
typu LNB, pak můžete přijímat kanál normálně.
9.3 DiSEqC
Folosind tasta volum Stanga/Dreapta
Pomocí tlačítek
/
puteti
můžete u této položky přepínat mezi „On”
Porni
sauJestliže
Opri aceasta
functie.
a „Off”.
je tato položka
přepnuta na „On”, bude přijímač
sau H
4
Dupa
Activeaza si dezactiveaza iesirea de 12V la
/ můžete u této položky přepínat mezi1
Pomocí
tlačítek receptorului.
mufa
din spatele
Daca
přijímat TV a rádiové kanály z portu 22k. Pokud je položka
Pomocí tlačítek / můžete přepínat volby. K výběru je ! Atentie
přepnuta na „Off”, přijímač bude všechny signály přijímat z apasa
několik voleb:
Daca
tipul
portu
0k. LNB-ului este UNIVERSAL, nu puteti
• „Disable”: DiSEqC vypnuto.
accesa
acest meniu.
Upozornění:
Pokud zvolíte univerzální typ LNB, nemůžete cautar
2/2:
dva3/4,
DiSEqC
porty.
— • 1/2,
1/4,
2/4,
4/4:4 porturi DiSEqC
—
1/4,
2/4,
4/4:4
změnit 22k.
2/4,
3/4,3/4,
4/4: čtyři
porty.DiSEqC
— • 1/4,
1/4,
2/4,
3/4,
4/4:-DiSEqC
4 porturi
porturi
DiSEqC
— • 1/8,
1/8,
2/8…
porturiportů.
DiSEqC
2/8,
… 8/8:8/8:osm 8
DiSEqC
9.6 0/12V (Optional)
—
1/8,
2/8…
8/8:porturi
DiSEqC
9.6 0/12V
— • 1/16,
1/8,2/16,
2/8…
8/8:- 8
8šestnáct
porturiDiSEqC
DiSEqC
… 16/16:
9.10 Căuta
—
1/16, 2/16….16/16:16 porturiportů
DiSEqC
—
1/16,
—
1/16, 2/16….16/16:2/16….16/16:- 16
16 porturi
porturi DiSEqC
DiSEqC
9.4 Pozicionér
9.4 Pozitioner
9.4 Pozitioner
Pozitioner
9.4
„0V” a „12V”. Jestliže je tato položka přepnuta na „12V”, bude
přijímač přijímat TV a rádiové kanály z 12V portu. Pokud je
9.7položka
Ton přepnuta na „0V”, přijímač bude všechny signály přijímat
z portu 0V.
Folosind tasta volum Stanga/Dreapta
puteti
9.7sau
Tónové
Porni
Opriimpulzy
aceasta functie.
9.8Pomocí
Polaritate
tlačítek
a „Off”.
/
cautar
- Mod
cele liber
můžete u této položky přepínat mezi „On”
De obicei se foloseste AUTO. Manual se poate
9.8
seta
pePolarita
V sau H.
Pomocí tlačítek /
Auto
9.9funkcemi
Scanare
TP/ H / V.
butonu
- Tip Prog
- Tip scan
- Cautare
můžete u této položky přepínat mezi
9.9intrarea
Skenování
transpondéru
Dupa
in meniul
“Scanare TP” va aparea
9.11 Căuta
imaginea
de maidojos:
Když přejdete
menu „TP Scan”, zobrazí se okno podle
In meniu
obrázku:
sateliti d
motorizat
cautarea
9.12 Setă
1) U položky „Satellite” přepněte pomocí tlačítek / satelit,
Aici chcete
veti putea
selecta
dorit, TP-ul
který
skenovat
nebo Satelitul
stiskněte tlačítko
OK pro zobrazení seznamu satelitů k výběru.
dorit, sau se poate edita sau adauga (tasta
2) U položky „TP Index” můžete nejenom pomocí tlačítek /
vybrat un
transpondér,
můžete
také použít
Verde)
TP nou, ale
daca
cel dorit
nu sefunkce
afla přidání
(„Add”) a vymazání („Delete”).
in •lista.
Když stisknete červené tlačítko, u položky „TP Index” se
zobrazí „New Carrier”. Měli byste nastavit parametry frek2
Stergerea
unui TP incorect (tasta
vence („TP Frequency”) a datového toku „Symbol Rate” pro
Receptorul
tento nový transpondér. Parametry frekvence a datového
Galbena)
toku můžete nastavit pomocí číselných tlačítek. K dispozici
cu sistem C
jsou rozsahy 3000-13450 MHz a 1000-45000Ks/s.
• Když stisknete zelené tlačítko, zobrazí se varovná zpráva
pro ověření, zda chcete skutečně vymazat aktuální transpondér nebo ne. Pokud zvolíte „Yes”, aktuální transpondér
bude vymazán a celkový počet transpondérů se sníží o 1.
1
Pozitioner: Aici puteti allege intre: Oprit,
Pozitioner:
Pozitioner: Aici
Aici puteti
puteti allege
allege intre:
intre: Oprit,
Oprit,
DiseqC sau USALS.
10.RendszerOpticum 4060 CX
12
9.3 CA beállítás
beállítások
3) Pro existující transpondér můžete číselnými tlačítky rovněž
na obrazovce objeví zpráva o detekci karty a v menu „Card Info”
upravovat parametry frekvence transpondéru a datového
se zobrazí všechny dostupné informace o kartě.
/
toku,Anebo
je
pomocí
tlačítek
přepínat
přímo.
készülék típusától függően, egy vagy két CA
10. Nastavení
systému
4) Položky polarity („Polarity”) a skenovacího módu („Scan A “System
Setup” (Rendszerbeállítások)
nyílással
van ellátva,
a beépítettpodmínek
modul CONAX
Mode”)
se používají
pro nastavení
skenování.
lépve azdoalábbi
Když přejdete
menuképernyő
„System jelenik
Setup”, meg:
uvidíte okno podle
můžete zvolitbeszerezhető
různé módy. Polarita zna- menübe
Pomocí
tlačítek A /szolgáltatóktól
rendszerű.
následujícího obrázku:
mená, že chcete skenovat tento transpondér v horizontálním
az ebben
a rendszerben
neboelőfizetési
vertikálnímkártyával,
režimu. Skenovací
mód
znamená, že chcete
skenovat
kanálylehet
nebo venni.
jen volně
vysílané
kódoltvšechny
csatornákat
Ebben
a kanály.
5) Když dokončíte své úpravy, přesuňte kurzor na položku
menüben
az előfizetési
kártyára
„Search”
a stiskněte
tlačítko OK.
Zobrazívonatkozó
se dialog s dotazem
na skenovací
mód, typ programu
a zapnutí/vypnutí
részletes információkat
lehet megtekinteni.
A „NIT
Search”. Po nastavení stiskněte tlačítko OK pro zahájení
skenování.
képernyő alján megjelenő üzenetek segítséget
6) Stisknutím tlačítka EXIT u položky „TP Scan” se ukončí skenadnak a kártya használatához.
ování a uloží se aktuální parametry.
9.10 Jednotlivé vyhledávání
1) Pomocí tlačítek / zvolte vyhledávací režim. Rychlý znamená přednastavené skenování, které hledá existující transpondér. Detailní znamená skenování naslepo. Není potřeba
žádná informace o existujícím transpondéru.
21
2) S tisknutím tlačítka OK se zobrazí dialog s dotazem na
skenovací mód, typ programu a zapnutí/vypnutí NIT Search.
Po nastavení stiskněte tlačítko OK pro spuštění skenování.
9.11 Vícenásobné vyhledávání
1) V ícenásobné vyhledávání podporuje hledání na více
satelitech,
po druhém, podle výběru uživatele.
Kezelésijeden
kézikönyv
2) Stisknutím tlačítek / zvolte vyhledávací mód. „Quick”
znamená přednastavené skenování, které probíhá u existujícího transpondéru. „Detail” znamená úplné skenování. Není
a kártyaleolvasását jelzi, majd a “Card Info”
potřeba informací o existujících transpondérech.
3) Smenüben
tisknutím tlačítka
OK semegjelennek
zobrazí dialog s dotazem
na režim
pedig
az elérhető
skenování, typ programu a zapnutí/vypnutí „NIT Search”.
információk.
Po
vašem nastavení stiskněte tlačítko OK a skenování bude
spuštěno.
V menu nastavení systému „System Setup”:
1) Pomocí tlačítek / můžete vybírat položky menu: nastavení jazyka („Language”), televizní systém („TV System”),
čas („Time”), časovač („Timer”), úvodní kanál („startup
Channel”), typ sledovaných kanálů („Channel Play Type”),
nastavení OSD („OSD Setting”), rodičovský zámek („Parental
Lock”).
2) Stisknutím tlačítka OK zvolte vybranou položku.
10.1 Nastavení jazyka
Po přechodu do menu „Language” uvidíte okno podle následujícího obrázku:
conditionat (CA) livrat de operatorul dvs. puteti
9.12
Nastavení
CA (podmíněného
přístupu)
viziona
programele
codate transmise.
10.Rendszer
Poskytujeme
k použití
jedendetaliate
CA slot. Vdespre
přijímači je
Acest meniuuživateli
afiseaza
informatii
vestavěn modul smart karet se systémem CONAX. Použitím
cartela
inserata
in
modul
cititor,
in
conformitate
karet tohoto systému poskytovaných operátory je možné sledovat
zašifrovaných
kódovaných
v tomto systému.
cu mnoho
mesajele
afisatekanálů
in partea
inferioara
a
Toto menu ukazuje podrobné informace o kartě vložené do
modulu
čtečky karty. To umožňuje vložení podle nápovědných
ecranului.
zpráv viditelných na spodní straně obrazovky.
A “System Setup” (Rendszer beállítások) menübe
beállítások
1) J azyk menu („Menu Language”): Pomocí tlačítek /
vyberte jazyk z nabídky – angličtina, francouzština, němčina,
portugalština,
turečtina, španělština,
polština a német,
italština.
közül
választhatunk:
angol, francia,
2) První jazyk zvukového doprovodu („First Audio”): Některé
portugál,
török,naspanyol,
lengyel
olasz.
kanály mají
výběr více
než és
jeden
jazyk zvukového
doprovodu.
Toutoaudió
funkcínyelv):
můžetenémelyik
nastavit první
jazyk audia
2 First
Audio (első
csatorna
pro tento kanál. Pokud sledovaný kanál má stejný zvukový doprovod
jako „FirstisAudio”,
kterýállítani.
jste nastavili,
esetében
több nyelvet
be lehet
Ha azsystém
10.1 použije
Limbătento jazyk zvukového doprovodu jako výchozí. Pokud
aktuális
csatorna
rendelkezik
a
beállított
elsősystém
kanál nemá vhodný jazyk zvukového doprovodu,
Limba
meniu: puteti
alege
intre
mai multedoprovodu.
limbi
automaticky
porovná
druhý
jazyk zvukového
audió
nyelvvel
is,
a
rendszer
alapértelmezés
inclusiv
Romana
Volby
jazyka zvukového doprovodu zahrnují angličtinu,
szerint
ezen a nyelven
a programot.
francouzštinu,
němčinu, sugározza
ruštinu, arabštinu,
portugalštinu,
1 Audio
1:
selectati polštinu
limba ainitalštinu.
care doriti sa
turečtinu, španělštinu,
Ha
nem,
automatikusan
a második
3) Druhý
jazykakkor
zvukového
doprovodu („Second
Audio”): Pokud
programele,
uneledoprovodu
programe
sunt nasPoznámka: Všechny informace zobrazené v tomto menu a pod- ascultati
kanál nemá
jazyksugároz
zvukového
odpovídající
beállított
nyelven
(ha rendelkezésre
áll).
menu pocházejí z vložené karty. V případě, že něco je špatně, difuzate
taveníinvemai
„First multe
Audio”, ale
má
zvukový
doprovod
odpovídající
limbi, daca exista limba
Nota:by to být problém karty. Kdykoliv po správném vložení se Beállítható
mohl
francia,
német,
orosz,
nastavení nyelvek:
v „Secondangol,
Audio”,
pak systém
bude
přehrávat
Ebben a menüben az alábbi funkciók érhetők el:
selectata de dvs. In optiunea canalului aceasta
Toate informatiile afisate in acest meniu si
arab, portugál, török, spanyol, lengyel és olasz.
1 A Fel/Le gombokkal lehet kiválasztani a se va selecta automat. (Momentan pot sau nu
submeniuri provin de la cartela smart inserata.
3 Second Audio (második audió nyelv): Ha az
lépve az alábbi képernyő jelenik meg:
1 A Hangerő Fel/Le gombokkal az alábbi nyelvek
13
Opticum 4060 CX
druhý jazyk zvukového doprovodu jako výchozí. Volby jazyka
zvukového doprovodu zahrnují angličtinu, francouzštinu,
němčinu, ruštinu, arabštinu, portugalštinu, turečtinu,
španělštinu,
polštinu a italštinu.
Kezelési
kézikönyv
4) J azyk elektronického programového průvodce („EPG”):
Pomocí tlačítek / vyberte jazyk pro EPG.
5) Jazyk titulků („Subtitle Language”): Pomocí tlačítek /
és felvenni a listára anélkül, hogy át kellene
vyberte jazyk pro titulky.
6) TV
Stiskněte
tlačítko EXIT pro odchod z menu nastavení jazyka.
10.2
rendszer
állítani a videó AV üzemmódot.
A 10.2
“TV Televizní
System”systém
menüben az alábbi képernyő
6 Kilépéshez a “TV System” menüből nyomja
jelenik
meg: do menu „TV System” uvidíte okno podle následu- meg az [Exit] gombot.
Po přechodu
jícího obrázku:
• Použití
GMT
(„GMT Usage”): Tato položka se používá pro
10.3 Helyi
idő
beállítása
volbuGMT:
využití GMT. Tlačítky / volbu zapněte („On”) nebo
Setare
Mod afisare (system TV): Auto / PAL-M / A “Time
&
Timer
vypněte („Off”). Setting” menüben a következő
— • Položka
Daca
aceasta
e pornita,
face
ca pokud
PAL-BG / NTSC.
posunu
GMT functie
(„GMT Offset”)
je platná
pouze
menüpontok
találhatók:
“Time”
és “Timer”
.
„GMT Usage” je zapnuto. Pomocí tlačítek / můžete
ceasul receptorului sa fie reglat automat
2
Mod aspect: 4:3 PS / 4:3 LB / 16:9.
nastavit
posunu, állva
rozsah az
je od
-12:00
do +12:00.
1 Time
(Idő)hodnotu
menüponton
[OK]
gomb
Zvyšování
je po půl hodinách.
dupa informatiile
de timp primate in TDT
3
Iesire Video: CVBS, RGB si YUV
megnyomásakor
alábbiletní čas
můžete zapnout az
nebo vypnout
•P
omocí tlačítek / megjelenik
(tabela de timp si data)
(YUV necesita un cablu special ).
(„Summer”).
képernyő:
• P oložky data („Date”) a času („Time”) jsou platné, pouze
4
Sistem RF: PAL-BG / PAL-I / PAL-DK /
pokud „GMT Usage” je vypnuto. Pomocí tlačítek / můžete
1
NTSC.
5
Canal RF: In tabelul de mai jos:
1)Sistem
Způsob zobrazení („Display
Mode”) se používá pro přepínání
Gama
režimů zobrazení
Nyní beállítása.
jsou k dispozici
1 PAL-BG
Display
Mode: na
a obrazovce.
kijelző
mód
21~69(Italian;
valoare A tyto
možnosti: Auto / PAL-M / PAL-BG / NTSC. Pomocí tlačítek
a číselnými
tlačítky
zadat údaje
— přesunovat
Daca zvýraznění
aceasta číslic
functie
e oprita,
atunci
přímo.
puteti
setakanál
manual
orainformace,
curentauvidíte při
Pokud
aktuální
poskytuje data
správnésičasové
vstupu
do menu
nastavení
času aktuální čas.
Pokud
utilizand
tastele
Stanga/Dreapta
sau
0~9aktuální kanál
časové informace naposkytuje, musíte vložit datum a čas ručně.
•P
oložka zobrazení času („Time Display”) určuje, zda v režimu
sledování TV kanálů bude na obrazovce zobrazen časový údaj.
—• Stiskněte
Activati
optiunea
“Ora zde
vara”
daca
tlačítko
EXIT pro odchod
menu
nastavení
času.
hangerő
Fel/Le
/ vyberte
některý gombokkal
z implicita)
těchto režimů. itt az alábbi
28~68(Australian)
2) Formát obrazu („Aspect
Mode”) se používá pro přepínání
üzemmódokat
lehet
beállítani:
Auto / Nyní
PAL-M
PAL-I
21~69
velikosti a způsobu
zobrazení
na obrazovce.
jsou /k disesteČasovač
necesar.
10.4
PAL-D/K
pozici tyto/ volby:
4:3 PS13~57
/ 4:3 LB / 16:9. Pomocí tlačítek /
PAL-BG
NTSC.
vyberte některý z těchto14~69
formátů.
NTSC
Stisknutím tlačítka OK přejdete do menu časovače („Timer”).
/ vyberte
Výstup videa
(„Video
Output”): Pomocí
2 3)Aspect
Mode:
a képméret
arány tlačítek
beállítása.
A
10.4 •Timer
I nformace o aktuálním čase bude zobrazena v prvním
některou z možností – RGB, CVBS a YUV (pro připojení YUV
sloupci. Pokud je aktuální čas nesprávný, změňte časové
hangerő
gombokkal
k televizoru Fel/Le
je třeba speciální
kabel). itt az alábbi
údaje v položce „Time”.
10.3
Configurare
oră locală
4)képméreteket
Televizní
norma RF
výstupu
(„RF
System”)
se
používá
k
volbě
•
Číslo časovače
Number”):
Pomocí
tlačítek /
lehet beállítani: 4:3 PS / 4:3 LB /
—
Verificati
daca(„Timer
data curenta
este
corecta.
televizního formátu obrazu. Nyní jsou k dispozici tyto volby –
můžete
nastavit
číslo časovače.
Celkově szerinti
je k dispozici 8
In PAL-BG
acest /meniu
puteti
seta
ora
locala,
ora
de
—
GMT
Usage:
a
greenwichi
középidő
PAL-I / PAL-DK / NTSC.
—
Numar Timer: Puteti seta 8 timere
16:9.
časovačů.
5) RF kanál
(„RF Channel”)
se automata.
používá pro nastavení
televizního beállítás,
pornire
si/sau
de oprire
De asemeni
(„Timer Mode”):
nastavení(Be/Ki).
časovače je k dispo• Mód časovače
választható
opciókPro
“On/Off”
distincte
zici několik módů – vypnuto („Off”), jednorázově („Once”), denně
puteti alege canalul preferat la pornire. Daca — “GMT
Offset”
akkor
változtatható,
ha („Yearly”).
a
(„Daily”),
týdněcsak
(„Weekly”),
měsíčně
(„Monthly”)
a ročně
—
Mod
Timer:
Oprit,
Zilnic,
Saptamanal,
Balra/jobbra gombokkal
CVBS,
Systém
Rozsah
kanálů RGB vagy
• Služba časovače („Timer Service”): Pro službu časovače
receptorul
este conectat
la výchozí
un VCR,
“GMT
Usage”
beállítás
“Yes”.
A
hangerő
Fel/le
PAL-BG
21-69 (italský,
hodnota)
Lunar,
jsou Anual
k dispozici dvě volby – nastavení časovače pro kanál
YUV üzemmódokat lehet beállítani (YUV
PAL-BG
(australský) automat
inregistrarea
video poate28-68
fi comandata
(změnu a zapnutí/vypnutí
-~
„TV Channel”
a „Radio Channel”)
gombokkal
a “-12:00
+12:00”
—
Serviciu
Timer:
Program
TV,
Canal közötti
Radio,
esetén
különleges
kábelre
van
szükség
a
PAL-I
21-69
a nastavení časovače pro zprávu (připomínku).
de
aceleasi
setari
.
értékeket
lehet
beállítani
•
K
dyž
zvolíte
nastavení
časovače
pro
kanál
(změnu
a zapnutí/
PAL-D/K
13-57
Mesaj
csatlakoztatáshoz).
vypnutí přijímače), na obrazovce se zobrazí okno podle obrázku:
NTSC
14-69
——Summer:
a
Balra/Jobbra
gombokkal
a
nyári
Program
desteptare:
alegeti
un
canal
TV
4 RF System: az RF formátum beállítása.
3 Video
Output:
videó
kanálu pro
RF výstup
podle kimenet
této tabulky:beállítása. A
Funkce RF umožňuje přijímat satelitní TV kanál z přijímače időszámítást lehet be vagy ki kapcsolni.
sau Radio
PAL-BG
PAL-I / když
aVálasztható
přidat ho jako üzemmódok:
nový kanál v televizoru.
Po /nastavení,
chcete sledovat satelitní kanály, můžete vyhledat kanál— A “Date” és “Time” menüpontokat csak akkor
vPAL-DK
TV režimu /aNTSC.
nepotřebujete přepínat video do AV režimu.
lehet választani, ha a “GMT Usage” beállítás
S tiskněte
tlačítko
pro odchodbeállítása,
z menu nastavení
5 6)RF
Channel:
a TVEXIT
frekvenciasáv
az
TV systému.
alábbi táblázat alapján:
10.3 Nastavení místního času
Rendszer
Tartomány
Když přejdete do menu
nastavení času
a časovače, uvidíte
PAL-BG
21~69(olasz;
alapbeállítás)
položky menu „Time” a „Timer”.
28~68(ausztrál)
1) Nastavení času („Time”): Když vyberete „Time” a stisknete
PAL-I
21~69
tlačítko OK pro přechod
do menu, uvidíte okno podle následuPAL-D/K
13~57
jícího obrázku:
NTSC
14~69
Az RF funkcióval egy műholdas csatorna
“No”.
Az értékeket a hangerő Fel/Le vagy a
számjegygombokkal lehet megadni.
Ha az éppen nézett csatorna szolgáltató
megadja a időértéket, a “Time” menüben az
aktuális időpont jelenik meg. Ha nincs ilyen
szolgáltatása, a dátumot és időpontot meg kell
—
adni. Data desteptare: introduceti data
—
Da
14
Opticum 4060 CX
tí přijímače
(„Wakeup Channel“): Stisknutím tlačítka vyvoláte
seznam kanálů
• Kanál při zapnutí přijímače („Wakeup Channel”): Stisknutím
tavení na „Off”, znamená to, že funkce volby úvodního kanálu
který se má
automaticky
nastavit
zapnutí
přijímače
tlačítka
vyvoláte seznam
kanálůpři
a vyberte
kanál,
který se časovačem.
při zapnutí není aktivní.
Data Date“):
desteptare:
introduceti
data
—
Daca
la kdy
“Canal
selectati
má automaticky
nastavit při
zapnutí
přijímače
časovačem.
• U položky
„Mode”
můžete
jako úvodní kanál
nastavit televizní
přijímače—(„Wakeup
Pomocí
číselných
tlačítek vložte
datum,
má repornire”
• D atum
zapnutí přijímače („Wakeup Date”): Pomocí
kanál
(„TV”) nebo
rádiový
kanálun(„Radio”).
pornirii
“Pornit”,
puteti
alege
post
TV
sau
pnut časovačem.
číselných tlačítek vložte datum, kdy má být přijímač zapnut
• U položky úvodního kanálu („Startup Channel”) můžete
stisknutím
tlačítka
otevřít
kanálů
a vybrat ten,
ímače („On
Time“):
Pomocí
číselných
tlačítek vložte čas, kdy
má být
přijímač
—časovačem.
La timp:
introduceti
ora pornirii
Radio
ca
si OK
canal
deseznam
pornire
cand
• Čas zapnutí přijímače („On Time”): Pomocí číselných tlačítek
který chcete, aby byl nastaven při každém zapnutí přijímače.
čem. Jakmile
je
čas
nastaven,
pak
bez
ohledu
na
to,
zda
je
přijímač
—vložte čas,
Durata:
durata
functionarii
porniti receptorul.
kdy má
být přijímač
zapnut časovačem. Jakmile
Stisknutím
tlačítka OK výběr potvrďte.
m nebo v provozním
stavu,
v nastavený
přijímač
zapne
a přepne se na
je čas nastaven,
pak bez
ohledu na to,čas
zda se
je přijímač
v 10.6
Tip redare canal
10.6
pohotovostním nebo v provozním stavu, v nastavený čas
10.6 Typ sledovaných kanálů
pro sledování.
se přijímač zapne a přepne se na nastavený kanál pro
Duration“):sledování.
Po nastavení doby trvání u položky „Duration“ se přijímač po
• Doba
trvání („Duration”):
Po nastavení doby
trvání
u položky
automaticky
vypne
do pohotovostního
stavu.
Pokud
chcete, aby se tato funkce
přijímač po nastavené době automaticky
tavte dobu „Duration”
trvání nase„00:00“.
vypne do pohotovostního stavu. Pokud chcete, aby se tato
mer Service“
časovače pro zprávu-připomínku
funkcezvolíte
neuplatnila,volbu
nastavte nastavení
dobu trvání na „00:00”.
• Jestliže
v „Timerokno
Service”
zvolíteobrázku:
volbu nastavení časovače
a obrazovce
se zobrazí
podle
pro zprávu-připomínku („Message”), na obrazovce se
zobrazí okno podle obrázku:
¾
Daca la serviciul timer alegeti mesaj,
puteti
selecta
intre
Zi
de
nastere,
1) Stisknutím tlačítka OK přejdete do menu volby typu sle-
La optiunea
canal
daca selectati
saunastavit,
dovanýchTip
kanálů
(„Channel
Play Type”)Codat
a můžete
1)
které kanály lze sledovat – volné („Free”), zakódované
Aniversare sau General
Liber,(„Scrambled”)
la schimbarea
programului
se aleg ori
nebo všechny
(„All”).
2) NLibere
apříklad:ori
Jestliže
zvolíte
„Free”,
budou Selectand
při přepínání kanálů
2)
cele
numai
cele
Codate.
tlačítky / během sledování programů všechny zakó10.5 Canal de pornire
tipul dované
Toate,kanály
revine
accesul la toate canalele
přeskakovány.
3)
• ZApasati
práva při tasta
zapnutí[OK]
přijímače
(„Wakeup
Message”):
Pomocí
pentru
a intra
in meniul
3) Stiskněte tlačítko EXIT pro odchod z tohoto menu.
libere si codate
/ můžete nastavit
tlačítek („Wakeup
připomínku
jako Narozeniny
nutí přijímače
Message“):
Pomocí
tlačítek ef můžete nastavit
“canal
de
pornire”:
10.7 Nastavení OSD
(„Birthday”), Výročí („Anniversary”) a Obecné („General”).
o Narozeniny
a Obecné
(„General“).
• Datum(„Birthday“),
zapnutí přijímače Výročí
(„Wakeup(„Anniversary“)
Date”): Pomocí číselných
10.7
Configurare
OSD
přijímačetlačítek
(„Wakeup
Date“):
číselných
tlačítek vložte
datum,
kdy
má
Když
přejdete
do menu
nastavení
OSD („OSD Setting”), zobrazí 10.7
vložte datum,
kdy máPomocí
být přijímač
zapnut časovačem.
se následující
• Čas zapnutí přijímače („On Time”): Pomocí číselných tlačítek Dupa
intrarea okno:
in meniul “Configurare OSD” va
pnut časovačem.
Kdyžn
Parola
vložte čas, kdy má být přijímač zapnut časovačem. Jakmile je
ímače („On
Time“):pak
Pomocí
číselných
tlačítek
čas,
kdy imaginea
má být přijímač
aparea
de mai jos:
čas nastaven,
bez ohledu
na to, zda je
přijímač vvložte
pohotovse dores
ostním nebo
v provozním
stavu, vpak
nastavený
se přijímač
čem. Jakmile
je čas
nastaven,
bez časohledu
na to, zda je přijímač
zapne a zobrazí zprávu.
Confirma
m nebo • vZpráva
provozním
stavu, vnanastavený
čas setlačítka
přijímač zapne a zobrazí
bude vždy zobrazena
obrazovce, stisknutím
EXIT ji odstraníte.
• Stiskněte
EXIT prostisknutím
odchod z tohoto
menu. EXIT ji odstraníte.
dy zobrazena
na tlačítko
obrazovce,
tlačítka
o EXIT 10.5
pro Úvodní
odchodkanál
z tohoto menu.
Stisknutím tlačítka OK přejdete do menu úvodního kanálu
(„Startup Channel”) a uvidíte okno podle obrázku:
következő opciók közül lehet választani:
“Free”,
vagy
“All”.
přejdete do menu úvodního kanálu („Startup Channel“)
a “Scrambled”
uvidíte okno
podle
2 Ha például a beállítás “Free”, teljes képernyő
1) Volba zobrazení
üzemmódban
csatorna titulků:
váltás („Subtitle
közben aDisplay”): Pomocí tlačítek
1 Arata
Subtitrarea:
puteti(„On”)
setaa Pornit
sa Pokud
/ můžete
volbu zapnout
vypnoutca
(„Off”).
rendszeraktuální
automatikusan
átlépiinformace
a kódolttitulků, budou titulky zobrakanál obsahuje
apara automat
subtitrarea, sau
Oprit daca
zeny, pokud je volba nastavena na „On”. Pokud je tato funkce
csatornákat.
nastavena
na „Off”, titulky se nebudou zobrazovat, ani když
nu doriti subtitrare.
3 Kilépéshez
a “Channel
Setup” titulků
menüből
aktuální
kanál informace
obsahuje.
22) DTimp
OSD peOSD
Ecran:
Puteti
seta Když
timpul
oba zobrazení
(„OSD
Timeout”):
přide
sledování
nyomja meg az [Exit] gombot.
programů
kanály,
u spodního
okraje obrazovky se
afisare alpřepínáte
barei de
informatii
pe ecran.
zobrazují nějaké informace o aktuálním kanálu. A s ohledem
21
na
dobu trvání zobrazení
těchto procentul
informací můžete
3 beállítások
Transparenta
OSD:
de pomocí
10.7 OSD
• Pokud je položka „Boot on Channel” nastavena na „On”, znatlačítek / nastavit čas. Rozsah nastavení této položky je
transparenta
al
Meniului
si
al
barei
de
—
Hato,a že
“Boot
on Channel”
opciójsou
“On”-ra
mená
následující
dvě položky
aktivní. Pokud jeAz
nas“OSD Setting”
az alábbi képernyő
od 1s domenüben
10s.
van állítva, meg lehet adni milyen
módban (TV vagy Rádió) és milyen
jelenik meg:informatii.
4
Incarca setarile de baza pt. OSD: revine la
1)
Když přejdete
do menu nástrojů („Tools“), na obrazovce uvidíte okno podle následujíc
11
Nástroje
1
15
Opticum 4060 CX
Arata Subtitrarea: puteti seta Pornit ca sa
Když přejdete do menu nástrojů („Tools“), na obrazovce uvidíte okno podle následujíc
apara automat subtitrarea, sau Oprit daca
3) nu
P ozice
(„OSD Position”): Řídí polohu zobrazení
doritiOSD
subtitrare.
informačního pruhu OSD na obrazovce. Můžete zvolit polohu
OSD
peobrazovky
Ecran: Puteti
seta
timpul
de okraje
uTimp
dolního
okraje
(„Bottom”)
nebo
u horního
(„Top”). al barei de informatii pe ecran.
afisare
4) Průhlednost OSD („OSD Transparency”): Vedle nastavení
OSD menu („OSD
Menu Style”)
můžete také
3 stylu
Transparenta
OSD:
procentul
de nastavit
průhlednost OSD. Pomocí tlačítek / můžete zvolit hodtransparenta
si al barei
notu. K dispozici al
je 5 Meniului
úrovní průhlednosti
– 10%, de
20%, 30%,
40% a „No” (kdy je funkce průhlednosti neaktivní).
informatii.
5) Vyvolání výchozího nastavení OSD („Load OSD Setting
Pokud nejste
spokojeni
s vaším
nastavením,
4 Default”):
Incarca setarile
de baza
pt. OSD:
revine
la
můžete zvýraznit tuto položku a stisknout tlačítko OK pro
setarile
din
fabrica
al
meniului
si
barei
de
resetování parametrů na výchozí hodnoty.
6) informatii.
Stiskněte tlačítko EXIT
pro odchod
z menu nastavení
OSD.
V menu
nástrojů
(„Tools“):
2
V menu nástrojů („Tools”):
Pomocí tlačítek ef přepínejte
stránky menu mezi stránkou kanálů („Cha
1) Pomocí tlačítek / přepínejte stránky menu mezi stránkV menu nástrojů („Tools“):
(„Installation“),
systému
a nástrojůinstalace
(„Tools“).
ou kanálů („Channel”),
(„Installation”), systému
Blocare
meniu:
daca
alegeti DA,
Můžeteacces
specifikovat
heslo
pro kohokoliv,
kdo siaccesul
přeje mít
přístup („System“)
(„System”)
a nástrojů
(„Tools”).
1)
Pomocí
tlačítek
ef vybírejte
přepínejte
stránky
menu
stránkou
kanálů („Chap
do menuvainstalace.
A můžete
nastavit
heslo
pro uzamknutí
2) také
Pomocí
cd
položky
menu
– mezi
informace
(„Information“),
in meniu
fi posibil
numai
pe
baza
detlačítek
parola
2) Pomocí tlačítek / vybírejte položky menu – informace
kanálů. ((Jak zamknout kanál, viz
část Zámek.) Zde je systému
popsáno, („System“)
(„Installation“),
a
nástrojů
(„Tools“).
(„Satellite
Guide“),
hra
(„Game“),
výchozí
hodnoty
(„Default
u
(„Information”), průvodce satelity („Satellite Guide”),Value“),
hra
jak nastavit
a změnit
heslo.
Blocare
acces
canal.
Daca alegeti Da,canalele
2)zámku
Pomocí
tlačítek
cd vybírejte
položky
menu
informace
p
(„Game”),
výchozí
hodnoty –(„Default
Value”), („Information“),
upgrade
soft(„Software
Upgrade“),
SatCoDX
Auto
Programming
a nápověda
(„Help“).
1) Ve funkci rodičovského
(„Parental
Lock”)
stiskněte
waru („Software
Upgrade”),hodnoty
SatCoDX Auto
Programming
a
blocate
se pot
pe baza
de parola
tlačítko
OK viziona
a zobrazínumai
se
dialog
pro
vložení
hesla.
Jestliže
(„Satellite
Guide“),
hra
(„Game“),
výchozí
(„Default
Value“),
u
3) Stisknutím tlačítka OK přejděte
na vybranou
položku.
nápověda
(„Help”).
vložíte správné heslo, objeví se následující okno:
(„Software Upgrade“), SatCoDX
Auto
Programming
a nápověda
3) Stisknutím
tlačítka
OK přejděte na vybranou
položku.(„Help“).
3) Stisknutím tlačítka OK přejděte na vybranou položku.
10.8
Rodičovský
zámek
10.8
Blocare
parentală
1)
11.1 Informace
11.1 Informace
11.1 Informace
2) P oložka zámku menu („Menu Lock”) určuje, zda bude
vyžadováno heslo, jestliže uživatel bude chtít vstoupit do
instalačního menu, či ne. Pokud je „Menu Lock” nastaven na
„Yes”, znamená to, že uživatel musí zadat heslo, nastavení
„No” znamená odemknutí instalačního menu.
1) Když přejdete do menu informací („Information”), zobrazí se
KdyžLock”)
přejdete
dozdamenu
(„Information“), zobrazí se výše uvedené okn
3) Položka zámku kanálů1)(„Channel
určuje,
bude informací
výše uvedené okno. Na obrazovce jsou zobrazeny informace
vyžadováno heslo, jestliže uživatel
bude
chtít
sledovat
zamjsou zobrazeny informace o ohardwaru
a softwaru.
hardwaru a softwaru.
knuté kanály, či ne. Pokud
nastavení
volby je do
„Yes”,
před
2) S
tiskněte(„Information“),
tlačítko
EXIT nástrojů
pro návratzobrazí
do
menu nástrojů
(„Tools”).
1) Když
přejdete
menu
se výše
uvedené okn
Stiskněte
EXITs informací
pro
návrat
do
menu
(„Tools“).
sledováním kanálů se2)
zámkem
se bude tlačítko
objevovat dialog
jsounastavení
zobrazeny
o hardwaru a softwaru.
dotazem na zadání hesla. Pokud
volby informace
je „No”, je
11.2 Satelitní průvodce
funkce zámku kanálů neaktivní.
2) Stiskněte tlačítko EXIT pro návrat do menu nástrojů („Tools“).
4) P oložka Nové heslo („New Password”) se používá při
Když přejdete do menu satelitního průvodce („Satellite Guide”),
11.2
změně hesla. V této položceSatelitní
můžete vložit průvodce
nové heslo přímo
zobrazí se následující okno:
použitím číselných tlačítek. Až vložíte 4 číslice, zvýraznění se
Když
přejdete
do
menu
satelitního
průvodce („Satellite Guide“), zobrazí se následující
automaticky přesune
na položku
potvrzeníprůvodce
hesla („Confirm
11.2
Satelitní
Password”) a budete vyzváni k opětovnému vložení tohoto
nového hesla. Pokud
je heslo
správné,
obrazovce
se
Když
přejdete
donamenu
satelitního
průvodce („Satellite Guide“), zobrazí se následující
Dupa
in meniul
“Utile”
va Po
aparea
objevíintrarea
zpráva „Saving
data, please
wait…”.
dokončení
ukládání a návratu do menu nastavení systému („System
imaginea
mai jos:
Setup”) jede
obměna
hesla dokončena.
5) S tiskněte tlačítko EXIT pro odchod z menu nastavení
rodičovského zámku.
11. Utile
11. Nástroje
Když přejdete do menu nástrojů („Tools”), na obrazovce uvidíte
okno podle následujícího obrázku:
Introducand correct Latitudinea si longitudinea
se sterg toate canalele TV / Radio si
16
a
a
a
a
Favoriti, si toate setarile facute de la prima
Opticum 4060 CX
pornire al receptorului.
Sterge toate canalele:
Satelitní průvodce je uživateli k dispozici, aby vložil místní
Vymazání všech kanálů:
zeměpisnou délku, místní zeměpisnou šířku a zeměpisnou
délku satelitů. Při vyhodnocování přijímač vyhodnocuje azimut
2
a elevaci antény; uživatel může následovat toto navádění při
nastavování antény.
1) Ke vkládání parametrů do položek místní zeměpisné délky
(„Local Longitude”), místní zeměpisné šířky („Local Latitude”)
a zeměpisné délky satelitu („Satellite Longitude”) můžete
použít číselná tlačítka.
3
2) Pro výběr východu nebo západu u položky místní zeměpisné
délky a zeměpisné délky satelitu a rovněž pro výběr severu
nebo jihu correct
u položkyLatitudinea
místní zeměpisné
šířky můžete použít
Introducand
si longitudinea
tlačítka / .
3) Přesuňte
zvýraznění
nasatelitului,
položku „Start”
ase
stiskněte
localitatii
si Latitudinea
poate tlačítko
Introducand
correct Latitudinea
si aici
longitudinea
OK. V dolním sloupci na obrazovce se automaticky vypočítá
calcula
Orientarea
si
Elevatia
antenei.
odpovídající
hodnota.
localitatii si Latitudinea satelitului, aici se poate
4) O rientace („Orientation”) znamená úhel mezi jihem a
Když stisknete tlačítko OK u položky vymazání všech kanálů
calcula
Orientarea si Elevatia antenei.
11.3 satelitem.
Valori implicite
(„Delete All Channels”):
5) Stiskněte tlačítko EXIT pro návrat do menu nástrojů („Tools”). Daca1)apasati
OKdialog
pe aceasta
functie,
saheslo je
Zobrazí se
pro vložení
hesla.trebuie
Výchozí
„0000”.
11.3 Valori implicite
introduceti
parola
corecta,
dupa
care
apare
o
11.3 Výchozí hodnoty
2) Když vložíte správné heslo, zobrazí se varovná zpráva s
dotazem
na potvrzení,
zda trebuie
chcete vše
vymazatOK
či ne.
fereastra
de avertizare
unde
selectat
3) Pokud zvolíte „Yes”, všechny kanály budou vymazány.
ca sa4)activati
tuturor canalelor
TVopustíte
si
V krocíchstergerea
1) a 2) se stisknutím
tlačítka EXIT
tuto
funkci bez uložení.
Intrati
urmatoa
program
recepto
B: actu
1
2
12. J
Radio.
Nejčastěji
pokládané
otázky
11.4
Actualizare
software
Ot: Když zprin
neopatrnosti
Actualizare
RS232: vymažu všechny kanály, co mám
dělat?
Sunt
prevazute 2 variante de actualizari ale
Od: Existují dva způsoby obnovy:
receptorului
prin mufa
RS232:
• Znovu vyhledat
všechny
kanály v instalační operaci.
• Použít funkci výchozích hodnot („Default Value”) k obnově
A: Prin
accesarea
meniului
všech
kanálů v menu
nástrojů(manual)
(„Tools”).
1 Conectati receptorul (ca slave) le PC sau la
11.4 Upgrade softwaru
alt receptor (ca master) utilizand un cablu
Setari de baza:
Výchozíapasati
hodnoty:OK pe aceasta functie, trebuie
Daca
Setari
de baza: parola corecta, dupa care
sa introduceti
Aktualizace přes RS232:
cross RS232. PC-ul trebuie sa aiba instalat
programul “Upgrade.exe” impreuna cu noul
soft sau fisier. Porniti receptorul master.
apare o fereastra de avertizare unde trebuie
Receptoru
va puteti re
selectat OK ca sa activati setarile de fabrica.
ATENTIE: Cu revenirea la setarile de fabrica
se sterg toate canalele TV / Radio si
Favoriti, si toate setarile facute de la prima
pornire al receptorului.
Sterge toate canalele:
Jestliže stisknete tlačítko OK u položky výchozích hodnot 2
(„Default Value”):
1) Z obrazí se dialog, abyste vložili heslo; výchozí heslo je
„0000”.
2) Po vložení správného hesla se objeví varovná zpráva, která
informuje o tom, že zamýšlená operace nastaví výchozí hodnoty a vymaže všechna uživatelská nastavení a zároveň se
3
dotazuje na potvrzení či odmítnutí provedení této operace.
3) Pokud zvolíte volbu „Yes”, budou všechny změněné parametry přijímače přenastaveny na výchozí hodnoty. Používejte
tuto funkci opatrně.
4) V krocích 1) a 2) se stisknutím tlačítka EXIT vrátíte zpět z této
položky bez uložení parametrů.
Daca apasati OK pe aceasta functie, trebuie sa
1) Jsou k dispozici funkce pro připojení přijímače řídícího (masIntrati
in meniu
selectati
una din
ter) k jinému
přijímačisi(slave)
prostřednictvím
sériového
rozhraní.
urmatoarele
optiuni:
actualizarea
softului
a
2) Propojte přijímač master s přijímačem slave přes sériové
rozhraní. Přejděte
doambelor,
menu aktualizace
softwaru pe
(„Software
programelor
sau a
de la master
/
Upgrade”) u master přijímače a pomocí tlačítek
receptorul
dumneavoastra.
přepněte režim
aktualizace.
aktualizace zahrnují: programový kód / seznam
B:Režimy
actualizare
automata la pornire
programů / user back / video back / radio back / defaultdb /
programový
kód + la
seznam
1 Faceti
fel caprogramů.
la “A” punctul 1
3) Zapněte slave přijímač a ten nepotřebuje žádná nastavení.
2 Porniti
actualizarea
va„Start” a
4) U master
přijímačereceptorul,
přesuňte zvýraznění
na položku
stiskněte tlačítko OK pro zahájení přenosu.
incepe automat.
5) Stiskněte tlačítko EXIT pro uložení parametrů a návrat zpět.
12. Jocuri
a
o
1
Faceti la fel ca la “A” punctul 1
2
Porniti receptorul, actualizarea va
12. Jocuri
• Tlačítko : Otočení po směru hodinových tlačítek
• Tlačítko : Rychlejší padání
• Tlačítko OK: Pauza / hraní hry
• Tlačítko EXIT: Ukončení hry a návrat do herního menu
(„Game”).
12. Hry
K
si
12.2 Had
e
a
u
at
ul
17
Opticum incepe
4060 CXautomat.
Když přejdete do menu her („Game”) uvidíte tři hry zahrnující
Tetris, Hada a Othella.
• Přesuňte zvýraznění na položku „Setup” a pomocí tlačítek
/ zvolte úroveň hry (rychlost).
• Přesuňte zvýraznění na položku „Start” a stisknutím tlačítka
OK spusťte hru.
• P řesunutím zvýraznění na tlačítko „Cancel” a stisknutím
tlačítka OK opusťte hru.
• Pusťte se do hry:
• Tlačítka / / / : Vedení hada
• Tlačítko OK: Pauza / hraní hry
• Tlačítko EXIT: Ukončení hry a návrat do herního menu
(„Game”).
Receptorul are inclus 3 jocuri attractive cu care
12.3 Othello
va puteti relaxa.
• Přesuňte zvýraznění na položku „Setup” a pomocí tlačítek
/ zvolte úroveň hry (stupeň obtížnosti).
• Přesuňte zvýraznění na položku „Start” a stisknutím tlačítka
OK spusťte hru.
• P řesunutím zvýraznění na tlačítko „Cancel” a stisknutím
tlačítka OK opusťte hru.
• Pusťte se do hry:
• Tlačítka / / / : Vedení figurky
• Tlačítko OK: Nasazení figurky
• Tlačítko EXIT: Ukončení hry a návrat do herního menu
(„Game”).
Přehled základních operací
12.1 Tetris
• Přesuňte zvýraznění na položku „Setup” a pomocí tlačítek
/ zvolte úroveň hry (rychlost).
• Přesuňte zvýraznění na položku „Start” a stisknutím tlačítka
OK spusťte hru.
• P řesunutím zvýraznění na tlačítko „Cancel” a stisknutím
tlačítka OK opusťte hru.
• Pusťte se do hry:
• Tlačítka / : Pohyb doleva a doprava
13. Řešení problémů
Pokud se domníváte, že na vašem přijímači je nějaká chyba, prověřte následujícího průvodce řešením problémů dříve, než zavoláte
autorizovaný servis.
VAROVÁNÍ:
Za žádných okolností se nepokoušejte opravovat přijímač sami. Zasahování do přijímače může vést k vážnému úrazu elektrickým
proudem a vaše záruka ztratí platnost.
Příznak
Možné příčiny
Není signál
Úroveň signálu je slabá.
LNB nepracuje.
Kabel z LNB je nesprávně zapojen (zkratován nebo přerušen).
Pozice talíře antény je nesprávně zaměřena.
Nastavení, která jste provedli
v menu, se nezměnila.
Přijímač je zapnutý, ale není žádný obraz ani
zvuk, jen zpráva („No TV program”)
Přijímač nereaguje na dálkový ovladač
Špatná kvalita obrazu
Není zvuk
Na LED displeji se nic nezobrazuje
Na obrazovce není obraz
Přijímač ztratil napájení dříve, než mohl přejít do pohotovostního stavu.
Některá z nastavení uložená uživatelem mohla být částečně nebo úplně vymazána.
Kanál není k dispozici.
Kanál je zakódován.
Baterie v dálkovém ovladači jsou vybité nebo nesprávně vložené.
Dálkový ovladač je nasměrován nesprávným směrem.
Úroveň síly signálu je nízká.
RCA kabel je nesprávně připojen.
Úroveň hlasitosti je nízká.
Je zapnutá funkce vypnutí zvuku (Mute).
Přívodní kabel není správně zapojen v elektrické zásuvce.
Přijímač je v pohotovostním stavu.
RCA jack není pevně připojen do video vstupu televizoru.
U televizoru je nastaven nesprávný kanál nebo nesprávný video vstup.
U televizoru je nesprávně definována úroveň jasu.
18
Opticum 4060 CX
14. Technická specifikace
Obecné
Systém: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plně MPEG-II/DVB kompatibilní
Počet uložených kanálů: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximálně 4000 televizních a rádiových kanálů
Rozsah vstupních frekvencí: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950 - 2150MHz
Vstupní úroveň RF: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -65 až -25dBm
Ovládání LNB: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DiSEqC 1.0/1.2
Napájení LNB: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13V/18V (maximálně, 500mA)
Tónový přepínač LNB: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22kHz
Modulace: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QPSK (SPPC, MCPC)
Datový tok: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-45 Mbps
Audio-video
Formát videa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MPEG-II Main profile/Main level
Formát audia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MPEG-II layer I & II
Poměr stran obrazu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:9, 4:3
Vzorkovací frekvence audia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32kHz, 44,1kHz, 48kHz
Typy audia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono, Dual Mono, Stereo, Joint Stereo
Zobrazení grafiky: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720x576 (PAL), 720x480 (NTSC)
Mikroprocesor a paměti
Procesor: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPU s výkonem 216 MIPS
RAM: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64MB
Paměť flash: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16MB
Napájení a provozní prostředí
Napájecí napětí: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Příkon: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozsah provozních teplot: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fyzikální specifikace
LED displej: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hmotnost: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozměry: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100-250V AC, 50/60Hz
Max. 12W
+5°C až +45°C
4-místný
2 kg
260 x 190 x 65 mm (š x h x v)
OPTICUM
Připojovací místa 7003Te PLUS
Vstup pro satelitní anténu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-typ (digitální)
Smyčka satelitní antény: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950-2150 MHz
RS232: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .sériový port RS232 9-pinový D konektor
SCART: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TV/VCR (doplňkově)
Video: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vstup/výstup kompozitního videa, RGB, CVBS
Audio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio levý kanál, Audio pravý kanál
Ovládací výstup (doplňkový): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výstup 0/12V
Modulátor (doplňkový): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF kanály 21-69, nastavitelné
Deklaracija o usklađenosti
Proizvođač ovdje izjavljuje da je proizvod usklađen sa sljedećim direktivama i standardima:
Technické specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Direktiva o niskom naponu 2006/95/EG
15. Prohlášení o shodě
EN 60065:2002+A1:2006
Výrobce tímto prohlašuje, že tento produkt je v souladu s následujícími předpisy a normami:
EMC
2004/108/EG:
PředpisDirektiva
o nízkém napětí
LVD 2006/95/EG
EN 60
065:2002+A1:2006
EN
55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN
55020:2007
Předpis
o EMC 2004/108/EG
EN 55 013:2001+A1:2003+A2:2006
EN
61000-3-2:2006
EN 55
020:2007
EN 61
000-3-2:2006
EN
61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 61 000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
Model: Digitální
satelitní
přijímač DVB-S
Model:
Digitalni
zemaljski
prijemnik DVB-T
V případě opotřebování a následné likvidaci výrobku postupujte v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb.
opticum
o
opticum

Podobné dokumenty

Putování do pohoří Vilcan, Godeanu a Cerna - 3. - 14

Putování do pohoří Vilcan, Godeanu a Cerna - 3. - 14 Asi za hodinu se vrací druhá skupina, večeříme nějaké zásoby z domova s čerstvě zakoupenými chleby. Za zaznamenání stojí nádražní WC, něco tak otřesnýho jsem v životě neviděl, a doufám, že už neuvi...

Více

CHORUS GLIADIN-G REF 86056 REF 86056/12 Výrobce/Produs de

CHORUS GLIADIN-G REF 86056 REF 86056/12 Výrobce/Produs de 1. Nepipetujte ústy. Při nakládání se vzorky mějte vždy nasazené jednorázové rukavice a ochranu očí. Po umístění nástrojů do zařízení CHORUS si vždy důkladně umyjte ruce. 2. Přijde-li jakákoliv rea...

Více

Návod k obsluze

Návod k obsluze induktivní zátěže apod.). Před zahájením instalace se bezpečně ujistěte, že zařízení není pod napětím a hlavní vypínač je v poloze “VYPNUTO”. Neinstalujte přístroj ke zdrojům nadměrného elektromagn...

Více

zde..

zde.. funkce přístroje je také závislá na předchozím způsobu transportu, skladování a zacházení. Pokud objevíte jakékoliv známky poškození, deformace, nefunkčnosti nebo chybějící díl tento výrobek neinst...

Více

D530-D530P - Support Sagemcom

D530-D530P - Support Sagemcom La prima utilizare, pentru a garanta o încarcare optima, lasati receptorul în baza cel putin 15 ore. În timpul încarcarii, bateriile se pot încalzi. Aceasta stare este absolut normala si nu prezint...

Více

1 - canon-ebm.com.hk

1 - canon-ebm.com.hk • Před použitím myši s kalkulačkou věnujte pozornost následujícím bezpečnostním pokynům a pečlivě si je pročtěte. Uschovejte si tyto bezpečnostní pokyny a návod k použití po ruce pro pozdější nahlé...

Více