česko-albánský slovníček
Transkript
česko-albánský slovníček
ČESKO-ALBÁNSKÝ SLOVNÍČEK Jazykový koutek Lucie Gramelová ČESKO-ALBÁNSKÝ SLOVNÍČEK A a e, dhe, edhe ačkoliv ndonëse albánsky shqip ale por anglicky anglisht ani as asi (počet) rreth auto makinë až do deri B balíček pako barva bojë, ngjyrë bát se kam frikë během dne gjatë ditës během gjatë bez pa běžet vrapoj bílý i bardhë blízko afër bohužel fatkeqësisht bolet dhemb bota këpucë, mn.č. këpucë bratr vellá brzy së shpejti břeh breg březen mars bydlet banoj být na řadě kam radhën být pro jam pro být proti jam kundër 2 být jam C celou noc gjithë natën celý den gjithë ditën celý týden gjithë javën cesta udhëtim cestovat udhëtoj citrón limon co çfarë (tázací i vztažné zájmeno) cokoliv çfarëdo cukr sheqer cvičení ushtrim Č čaj çaj čas kohë často shpesh čekat pres, pret černý i zi, e zezë červen qershor červenec korrik červený i kuq, e kuqe česat se krehem česky çekisht číslo numër číst lexoj člověk njeri, mn.č. njerëz čtvercový katror čtvrť lagje čtvrtek e enjte čtvrthodina çerek čtvrtina çerek čtyři katër 3 D daleko larg darovat dhuroj dát jap (2. a 3.os.j.č. jep) dávat pozor kam mendjen deka batanije dělat si legraci bëj shaka dělat si starosti kam merak dělat bëj den ditë deset dhjetë devět nëntë dítě fëmijë dívka vajzë dlouhý i gjatë dnes sot dobře mirë dobře mirë dojem përshtypje dole poshtë doma në shtëpi dopoledne paradite doporučit rekomandoj dospělí (mn.č.) të rriturit dospělý i, e rritur doufat kam shpresë të (+ konj.) doufat shpresoj të (+ konj.) dovolená pushim drobné të hollat držet mbaj dřevo dru (urč. druri) duben prill dům shtëpi dva dy 4 dveře derë, mn.č. dyer dvůr oborr F fotoaparát aparati fotografik francouzsky frëngjisht had gjarpër hádat se bëj fjalë hlas zë (urč. zëri) hlava krye hledat kërkoj hluboký i ulët hodit hedh holič berber holit se rruhem hora mal, mn.č. male hrát si luaj hruška dardhë CH chlapec djal, mn.č. djem chodit eci chodit shkoj chránit mbroj chtít dua chtít dua të (+ konj.) chudý varfër chytit zë italsky italisht J já (pro mě) unë (për mua) jablko mollë jakmile sapo, posa 5 jaký që jakýkoliv cilido jazyk gjuhë jazykověda gjuhësi jedna një jednou (za určitou dobu) një herë jeho (f) e tij jeho (m) i tij její (f) e saj její (m) i saj jejich (f) e tyre jejich (m) i tyre jestliže nëse, në qoftë se ještě akoma jet k moři shkoj në det jet na prázdniny shkoj për pushime jíst ha jíst ha jistě patjetër jít spát bie të fle jmenovat se quhem K kadeřnice floktare kamna sobë každý den çdo ditë každý çdo kdo kush (tázací i vztažné zájmeno) kdokoliv kushdo kdy? kur? když kur klíč çelës, mn.č. çelësa kniha libër kočka mace 6 kolem (místně) qark kolik sa konec fund kost asht koš shportë koukat shikoj koupelna banjo koupit blej král mbret krásný i bukur krátký i shkurtër kromě veç který që kuchyně kuzhinë kůň kalë, mn.č. kuaj květen maj květina lule L leden janar lékař mjek lékařka mjeke les pyll, mn.č. pyje léto verë letos sivjet lež gënjeshtër líbit se më/të... pëlqen të (+konj.) lilie zambak listopad nëntor ložnice dhomë gjumi lyžovat bëj ski M málo pak 7 malovat vizatoj malý i vogël maso mish matka nënë měnit ndërroj město qytet mezi ndër míč top, mn.č. topa mimo jashtë minulý rok vjet místo vend mít ohledy kam konsideratë mít pravdu kam të drejtë mít se dobře jam mirë mít strach kam frikë mít volný čas kam kohë të lirë mít zpoždění jam vonë mít kam mluvit pravdu flas të vërtetën mluvit flas (2.,3. osoba flet) mnoho shumë moci mund modrý (světle) i kaltër modrý (tmavě) maví modrý blu moje (f) ime moje přítelkyně shoqja ime moře det most urë možný i mundur můj přítel shoku im můj im muset më/të... duhet të (+ konj.) muž burr, mn.č. burra 8 my ne myslet mendoj myš mi mýt se lahem mýt laj N nabídnout ofroj nábytek orendi nad mbi nahoře lart nachladit se marr të ftohtë najít gjej najít gjej naproti përballë nastoupit hipi náš ynë naše (f) jonë navždy përgjithmonë nebe qíell nebo apo nebo ose něco diçka neděle e diel nechat kouření kam lënë duhanin nechat lë nějaký ndonjë někdo dikush někdo ndokush někdy herë-herë někdy nganjëherë německy gjermanisht nemocnice spital nesmysl pakuptim 9 než se nic asgjë nikdo askush, asnjëri nikdy kurrë nit pe (urč. peri) noc natë noha këmbë nový i ri, e re O obálka zarf obávat se drua občan qytetar oběd drekë oblečení rrobë obléknout se vesh obtíž vështirësi obyčejně zakonisht obývací pokoj dhomë ndeje obyvatel qytetar odpočívat çlodhem odpočívat pushoj odpoledne pasdite odpoledne pasdreke odtud që këtu odvážný guximtar ochutnat provoj okno dritare on ai ona ajo oni ata ony ato organizovat organizoj osm tetë 10 otevřít hap ovoce pemë P padat bie para před pátek e premte pero penë pes qen pět pesë pilný i zellshëm pít pi plakat qaj platit paguaj plavat notoj pobřeží bregdet pod nën podlaha dysheme podzim vjeshtë pohádka përrallë pohlednice kartolinë pohyb lëvizje pohybovat se lëviz pokaždé çdo herë pokoj dhomë pokračovat vazhdoj pole fushë poledne mesditë položit vë polštář jastëk pomáhat ndihmoj pomalu ngadalë pondělí e hënë poprvé për të parën herë 11 posadit se ulem poslouchat dëgjoj postavit ndërtoj postel shtrat, mn.č. shtretër potichu (tichým hlasem) me zë të ulët potkat takoj potom mandej potom pastaj potřebovat kam nevojë povídat si bisedoj pozdě vonë pozorovat vërej pracovat punoj pracovna dhomë pune pranverë jaro pravidelně rregullisht pro për prodat shes (2.a 3.os.j.č. shet) procházet (kolem) kaloj procházet se shëtis (2.a 3.os.j.č. shëtit) procházka shëtitje prosinec dhjetor proti kundër proto për këtë arsye (z toho důvodu) proto prandaj prší bie shi přát si kam dëshirë të (+ konj.) přednost përparësi přepážka sportel přesně pikerisht přijít vij přinést sjell příští rok mot přítel mik 12 přítel shok přítelkyně shoqe psát shkruaj pták zog ptát se pyes (2.a 3. os.j.č. pyet) půl gjysmë půlnoc mesnatë pyšný kryelartë R rádio radio radovat se kënaqem ráno mëngjes rodiče prindërit rodina familje rozbít thyej rozhodnout vendos rozumět kuptoj rozumět kuptoj rozvod divorc ručník peshqir ruka dorë, mn.č. duar rusky rusisht růže trëndafil ryba peshk rychle shpejt Ř řeka lumë říci them řidičský průkaz patentë říjen tetor 13 S s me sedlák fshatar sedm shtatë sestra motër sešit fletore setkat se takohem schránka (poštovní) kuti poste silný i fortë sirky shkrepëse skončit mbaroj skříň dollap slovník fjalor slovo fjalë slyšet dëgjoj smát se qesh směna turn smysl kuptim snažit se perpiqem sobota e shtunë souhlasit jam dakord spánek gjumë spát fle společně bashkë spolu bashkë srovnávat krahasoj srpen gusht starý plak, plakë stát (o ceně) kushtoj století shekull, mn.č. shekuj stránka (knihy) faqe strop tavan střed mes středa e mërkurë 14 stříhat se qethem studený i ftohtë stůl tryezë sundat heq svobodně lirisht Š šátek shami šedá bojë hiri šest gjashtë špatně keq špatný i keq, e keqe T tady këtu tak kështu tam atje taška çantë táta babá tato kjo teď tani tehdy atëherë tento ky teplý i ngrohtë těšit se gëzohem těžkost vështirësi těžký i vështirë tito këta továrna uzinë trávit (čas) kaloj třešeň qershi třetina e treta tři tre, tri turecky turqisht 15 tužka laps tvář faqe tvoje (f) time tvůj tim ty ti týden javë tyto këto U ubrousek pecetë učit se mësoj učit se mësoj učitel mësues uhodit vras ukázat tregoj ulice rrugë umět di të (+ konj.) únor shkurt usmívat se buzëqesh usnout bie në gjumë úspěch sukses úterý e martë uvnitř brenda užívat si kënaqem V v në vařit gatuaj váš juaj vaše juaj včera dje vdaná e martuar věc gjë (urč. gjëja) večer (në) mbrëmje 16 večeře darkë vědět di vejít hyj (2.,3.osoba hyn) velký i madh, e madhe velmi shumë venku jashtë vesnice fshat víc më/ më shumë vidět shoh (2.,3. osoba sheh) vlak tren vlevo majtas vložit fus (2. a 3.os.j.č. fut) voda pitná ujë i pijshëm voda teplá ujë i ngrohtë voda ujë voják ushtar volný i lirë vpravo djathtas vpředu përpara vstát ngrihem vy ju výhled na moře pamje nga deti výhled pamje vyjít (ven) dal (2.,3. osoba del) vyměnit ndërroj vyprávět tregoj vystoupit z auta zbres nga makina vystoupit zbres (2. a 3. os.j.č.) vysvětlit shpjegoj vyzkoušet provoj vzadu prapa vzbudit se zgjohem vzbudit zgjoj vzít marr (2. a 3. os.j.č. merr) 17 vzpomenout si kujtoj vždy gjithnjë Z z nga za mbas začátek fillim začít filloj zahlédnout vërej zajímat se o co interesohem për... zamilovat se bie në dashuri zapalovač çakmak zaplatit paguaj zapomenout harroj září shtator zastavit ndaloj zásuvka sirtar zatímco kurse zavřít mbyll zdarma falas zelený i gjelbër zemřít vdes zima dimër zítra nesër zkusit provoj změnit ndryshoj známka (poštovní) pullë poste známý njohur znát njoh (2.a3.os.j.č. njeh) znovu përsëri zpívat këndoj ztratit humb zub dhëmb zůstat rri 18 zvonek zile zvuk tingull Ž žák nxhënës že se, që žena grua ženatý i martuar židle karrige žít jetoj žlutý i verdhë 19