SES- Bedienungsanleitung - Single

Transkript

SES- Bedienungsanleitung - Single
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Návod k obsluze
Single "SVL 1 a SVL 10" řízení
SVL1u10-Tsche-29_07
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 1 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Obsah
1
Rozdělení SVL ......................................................................................... 3
2
Indikační a ovládací prvky SVL ............................................................. 4
2.0 Všeobecně ............................................................................................................................................. 4
2.0
Ovládací panel .................................................................................................................................... 4
2.1
Informační pole ................................................................................................................................... 6
2.2
Indikační pole...................................................................................................................................... 8
2.3 Poplachové pole ................................................................................................................................. 9
2.3.1 Vysvětlení k poplachu ASF ..................................................................................................... 10
2.4
3
Pole indikace provozu...................................................................................................................... 11
Popis parametrů ................................................................................... 12
3.0 Pracovní úroveň................................................................................................................................ 12
3.0.1 Vyvolání pracovní úrovně ....................................................................................................... 12
3.0.2 Popis parametrů v pracovní úrovni ....................................................................................... 12
3.1 Úroveň parametrů............................................................................................................................. 15
3.1.1 Vyvolání úrovně parametrů..................................................................................................... 15
3.1.2 Popis parametrů v úrovni........................................................................................................ 15
3.2 Konfigurační úroveň ........................................................................................................................ 19
3.2.1 Vyvolání konfigurační úrovně................................................................................................. 19
3.2.2 Popis parametrů v konfigurační úrovni................................................................................. 19
4
Nastavení regulačních parametrů ....................................................... 30
4.0
Zjištění charakteristických veličin v uzavřeném regulačním okruhu.......................................... 30
4.1
Samooptimalizace ............................................................................................................................ 31
5
Význam poplachové konfigurace ........................................................ 32
6
Schéma připojení SVL 1 a 10 ............................................................... 33
6.0
Schéma připojení R 8150-1.............................................................................................................. 33
6.1
Schéma připojení R 8150-10............................................................................................................ 33
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 2 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
1 Rozdělení SVL
Indikační pole
Poplachové
pole
Informační pole
Pole indikace provozu
Ovládací panel
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 3 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
2 Indikační a ovládací prvky SVL
2.0 Všeobecně
V úrovni parametrů a v konfigurační úrovni mohou být hodnoty měněny pouze po uvolnění parametru
C1 v konfigurační úrovni. Parametr C1 na to musí být v poloze OFF.
2.0
Ovládací panel
1
2
3
5
6
7
4
1. Klávesa změny hodnoty
Na zvýšení požadovaných hodnot a hodnot parametrů
Pozor!
Pomocí “ Enter ↵" potvrdit!
2. Klávesa změny hodnoty
Na snížení požadovaných hodnot a hodnot parametrů
Pozor!
Pomocí “ Enter ↵" potvrdit!
8
3. “Enter ↵“ (tlačítko)
Všechny změny V a W musí být potvrzeny!
(požadované hodnoty a parametry)
Blikající žluté LED na klávesách předvolby musí být potvrzeny.
Blikající LED v poli poukazuje na nutné potvrzení.
Poruchy musí být odblokovány:
a) Voda: tepl. filmu překročení
b) Olej:
tepl. filmu překročení
úroveň – “max.” - kontrola
Poznámka: - Při stisknutí klávesy obíhá světelný had kontury pole “SET”
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 4 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
4. P (tlačítko)
Klávesou „P“ mohou být navoleny parametry jednotlivých úrovní.
Jednotlivé programovací úrovně jsou voleny následujíc.
Pracovní úroveň:
stisknout klávesu „P“
Úroveň parametrů:
současně stisknout klávesy „P“ a „ENTER“
Konfigurační úroveň:
klávesy „P“ a „ENTER“ držet současně stisknuté přes cca 4 vteřiny
5. Vyp (tlačítko)
Všechny systémy “VYP”, dokud existuje zásobování napětím svítí “LED power”
6. ZAP (tlačítko)
Systém “pracuje”; čerpadlo a regulace “aktivní”; potenciálu prostý kontakt na 25+26 (SVL 10)
při startu “z externě” toto tlačítko aktivovat; blikající LED signalizuje připravenost pro start přes svorku
82 + 83
7. Vytápění (spínač)
Topení za- a vypnout. Stav zapojení je uložen zabezpečen proti výpadku sítě.
8. F (tlačítko)
Přepínač pro externí provoz regulátoru nebo provoz rozhranní
Aktivace musí být potvrzena klávesou Enter. Po aktivaci svítí LED F v informačním poli.
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 5 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
2.1 Informační pole
9
10
18
11
17
12
13
14
16
15
9. Indikace
Zde jsou zobrazovány hodnoty navolených LED
10. Teplota filmu
Pokud LED svítí je v indikaci zobrazován a teplota filmu v ohřívači
11. Teplota na vstupu
Pokud LED svítí je v indikaci zobrazována přívodní teplota přístroje
12. Teplota zpětného toku
Pokud LED svítí je v indikaci zobrazována zpětná teplota přístroje
13. Průtok opce
Pokud LED svítí je v indikaci zobrazováno průtokové množství přístroje.
14. Tlak opce
Pokud LED svítí je v indikaci zobrazován tlak v přítoku přístroje
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 6 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
15. Výkon opce
Pokud LED svítí je v indikaci zobrazován momentální tepelný výkon
16. F speciální funkce
Pokud LED svítí, je SVL nastaven na externí provoz regulátoru..
17. INFO kláves
Navolení LED „temp in“, „temp out“, „temp heater“, „l/min“, „bar“ a „kW“
18. Power
LED svítí, jakmile je připojeno síťové napětí
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 7 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
2.2 Indikační pole
19
21
20
22
23
19. Displej PROCESS
Indikace skutečné hodnoty teploty přítoku
Indikace označení parametrů při provoze v pracovní, parametrové a konfigurační úrovni
20. Displej SET
Indikace aktuálních popř. předvolených pož. hodnot
Indikace číselných hodnot popř. hodnot parametrů u pracovní parametrové a konfigurační
úrovně
21. LED ext. sensor
Externí teplotní senzor aktivován
22. LED ext. setpoint
Externí požadovaná hodnota aktivována
23. LED 2nd setpoint
Druhá požadovaná hodnota aktivována
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 8 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
2.3 Poplachové pole
Vysvětlení značek:
24
z LED svítí
’ED bliká
Porucha
25
26
Příčina
Odstranění / Vysvětlení
24. SVL 1
’
ochranný spínač motoru
zareagoval
SVL 10
Chybné točivé pole
’
25. z
chybí fáze
zkontrolovat ochranný
spínač motoru resp. stlačit
Na konektoru přepólovat
Směr otáčení
překontrolovat
zkontrolovat fáze (evtl.
předjištění)
Minimální hladina není
dosažena
Voda:
U manuálního plnění:
Doplnění nosiče tepla.
U automatického plnění:
Otevřít přítok chladicí vody
a vyčkat naplnění.
Olej:
Olej naplnit event. doplnit
Plnění aktivní
U automatického plnění je
elektromagnetický ventil
plnění otevřen
26. ’
Expanzní nádoba moc
plná
Pouze u olejových
zařízení!
Naplněno moc oleje
Externí objem moc velký
Porucha musí být po
odstranění odblokována
pomocí ENTER.
27. ’
Komparátor limitu mimo
šířku pásma
Mezní hodnota
překročena
Teplota není dosažena,
popř. mimo pásmo (limit)
Šířka pásma moc malá
popř. dosažena mezní
hodnota
V pracovní úrovni u
parametru AL vypnutelné
popř. nastavit šířku pásma.
’
73269
73269
Hochdorf
27
28
29
30
31
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 9 von 33
SINGLE
Porucha
Temperiertechnik GmbH
Příčina
28. ’
29. ’
Odstranění / Vysvětlení
Teplota přítoku dosahuje
mezní hodnoty
Topení vypne
Teplota filmu dosahuje
nastavené mezní
hodnoty.
ÖTopení vypne
24
Nastavenou mezní
hodnotu překontrolovat
Nedochází k odvodu tepla
na spotřebiči
Po ochlazení o 1 - 2 K
topení opět zapne
25
26
27
Překontrolovat průtok
Moc malý odvod tepla na
ohřívači
(event. vápenné usazeniny
na topné tyči)
Odblokování stisknutím
klávesy „ENTER“
28
29
30
31
30. z
Žádné proudění
pouze u přístrojů s
kontrolou proudění
31. z
Poplachové speciální
funkce
Význam a vysvětlení poplachových speciálních funkcí
jsou popsány v Kapitole 2.4.1
Minimální proudění není
dosaženo
Zkontrolovat průtok
(event. vyčistit lapače
nečistot)
2.3.1 Vysvětlení k poplachu ASF
Indikace
Význam
Odstranění
z ASF svítí
bliká
’
V pracovní úrovni je externí teplotní čidlo
zapnuto, ale externí teplotní čidlo není
připojeno.
externí teplotní čidlo připojit
z ASF svítí
V pracovní úrovni jsou zadány hodnoty
poplachu Hi.P nebo Lo.P
•
•
•
’
73269
73269
bliká
Hochdorf
hodnoty poplachu zkontrolovat
lapač nečistot ve zpětném toku vyčistit
čerpadlo překontrolovat.
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 10 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
2.4
Pole indikace provozu
32. Čerpací zap
32
33. Topení zap
33
34. Chlazení zap
34
35. Systém k atmosféře uzavřen.
Tvorba tlaku u vodních přístrojů možná; tím je možné pracovat
při provozních teplotách přes 95 °C.
73269
73269
Hochdorf
35
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 11 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
3 Popis parametrů
3.0
Pracovní úroveň
3.0.1 Vyvolání pracovní úrovně
Takto se dostanete do pracovní úrovně
Stisknout klávesu P
Jednotlivé parametry jsou navoleny stisknutím klávesy P.
Na indikaci PROCESSu je zobrazován parametr
Na indikaci SETu je zobrazována hodnota parametru
V INFO indikaci je zobrazováno číslo parametru
3.0.2 Popis parametrů v pracovní úrovni
Zkratky:
MB-Anfang = začátek měřicího rozsahu (minimálně –30 °C)
MB-Ende
= konec měřicího rozsahu (maximálně +400 °C)
Parametr
Označ
ení
Kód
AL
A.2
73269
73269
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
Význam
OFF
OFF, -99
OFF
100
MBAnfang
MB-Ende
OFF, 0
100
OFF, -99
100
MBAnfang
MB-Ende
Výstup poplachu vypnut.
Výstup poplachu naprogramován jako signálový kontakt
™ max. vyp-zap.
Nastavená hodnota odpovídá hodnotě zareagování
poplachu relativně k požadované hodnotě.
Výstup poplachu naprogramován jako mezní kontakt š
max. vyp-zap.
Nastavená hodnota odpovídá absolutní hodnotě
zareagování poplachu.
Výstup poplachu naprogramován jako komparátor limitu
› vyp- zap-vyp.
Nastavená hodnota odpovídá hodnotě tolerance k
požadované hodnotě.
Výstup poplachu naprogramován jako signálový kontakt
œ max. zap-vyp.
Nastavená hodnota odpovídá hodnotě zareagování
poplachu relativně k požadované hodnotě.
Výstup poplachu naprogramován jako mezní kontakt 
max. zap-vyp.
Nastavená hodnota odpovídá absolutní hodnotě
zareagování poplachu.
Hochdorf
SVL-R8150
1
10
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 12 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Parametr
Označ
ení
SP2
Kód
A.3
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
Význam
SVL-R8150
1
10
OFF, 0
100
Výstup poplachu naprogramován jako komparátor limitu
ž zap-vyp-zap.
Nastavená hodnota odpovídá hodnotě tolerance k
požadované hodnotě.
X
X
OFF, 0
100
Výstup poplachu naprogramován jako komparátor limitu
Ÿ zap-vyp-zap (se signalizováním pohotovosti).
Nastavená hodnota odpovídá hodnotě tolerance k
požadované hodnotě.
Při prvním rozběhu žádný poplach až po dosažení
nastaveného rozsahu.
X
X
Omezení Naprogramovaná hodnota odpovídá 2. požadované
hodnotě.
pož.
hodnoty Přepnutí na 2. požadovanou hodnotu se provádí přes
X
X
MB-Ende Naprogramovaná hodnota odpovídá teplotě zareagování
X
X
Aquatimer:
Nastavená hodnota odpovídá max. přípustným plnicím
cyklům po 1 hodině provozu
X
X
X
X
MBAnfang
vstup S1 na SVL-1. a přes S4 na SVL-10 nebo
přes parametr SET = SP.2 v pracovní úrovni
Viz také konfigurační úroveň
AP.I
A.4
MBAnfang
omezovače teploty přítoku.
Pokud je programováno do konce rozsahu měření,
objeví se hodnota konec rozsahu měření + 5 °C.
Ati
A.5
OFF=0
40
Cti
A.6
OFF, 10
900
Changetime; doba vyfukování popř. vysávání u
přístrojů s vyprazdňováním nástroje
Nastavená hodnota odpovídá době vyfukování,
popř. vysávání ve vteřinách.
AFL
A.7
OFF, 1
600
Poplach Flow
Nastavená hodnota odpovídá požadovanému
minimálnímu množství.
Při podkročení vyvolá poplach.
X
Hi.P
A.8
OFF,
0,1 bar
25 bar
Poplachová hodnota tlak moc vysoký
Nastavená hodnota odpovídá horní poplachové
hodnotě.
X
Lo.P
A.9
OFF,
0,1 bar
25 bar
Poplachová hodnota tlak moc nízký
Nastavená hodnota odpovídá dolní poplachové
hodnotě.
X
LS
A.10
OFF
on
Provoz se zastavením při netěsnosti zap- a
vypnout
on znamená provoz se zastavením při netěsnosti
zap
OFF znamená provoz se zastavením při netěsnosti
vyp
Viz také konfigurační úroveň parametr E.LS
Pd.t
A.11
OFF; 1
500
Čas měření pro průtokový výkon
73269
73269
Hochdorf
X
X
X
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 13 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Parametr
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
Označ
ení
Kód
niv
A.12
Ručně
Auto
Chg
A.13
no.Ch
dir
A.14
C.OFF
Význam
SVL-R8150
1
10
Ručně odpovídá manuálnímu plnění přístrojů.
Auto odpovídá automatickému plnění přístrojů.
Auto není možné u zařízení s přenosem tepla!
X
X
Chg
no.Ch vyprázdnění nástroje není aktivní.
Chg vyprázdnění nástroje aktivní.
Možné pouze u přístrojů s vyprazdňováním
nástrojů!
Možnost přepnutí musí být uvolněna v konfigurační
úrovni!
X
X
indi
dir
indi chlazení přes výměník tepla
dir chlazení přímo
Přímé chlazení možné pouze u vodních přístrojů.
Možnost přepnutí musí být uvolněna v konfigurační
úrovni!
X
X
A.15
OFF
Co.OF
OFF znamená, že je přes klávesu „0“ přístroj přímo
vypnut.
Co.OF znamená, že je přes klávesu „0“ nejdříve
přístroj ochlazen a poté vypnut (řízení dobíhání
čerpadla)
X
X
SEt
A.16
SP.1
SP.E
Přepnutí
SP.1 = interní požadovaná hodnota aktivní
SP.2 = druhá požadovaná hodnota aktivní
SP.E = externí požadovaná hodnota aktivní
SEt
A.16
SP.1
SP.2
Přepnutí
SP.1 = interní požadovaná hodnota aktivní
SP.2 = druhá požadovaná hodnota aktivní
E.Sn
A.17
OFF
on
Přepnutí
on = externí senzor aktivní
OFF = interní senzor aktivní
Adr
A.18
1
255
Zadání adresování přístroje.
X
X
X
X
X
Pokud je na jednom rozhraní provozováno více
přístrojů, musí být nastaveny rozdílné adresy.
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 14 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
3.1
Úroveň parametrů
3.1.1 Vyvolání úrovně parametrů
Takto se dostanete do úrovně parametrů
Klávesy P a ENTER
↵ současně stisknout
Jednotlivé parametry jsou navoleny stisknutím klávesy P.
Na indikaci PROCESSu je zobrazován parametr
Na indikaci SETu je zobrazována hodnota parametru
V INFO indikaci je zobrazováno číslo parametru
3.1.2 Popis parametrů v úrovni
Parametr
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
Označ
ení
Kód
hL%
P.2
0
100
cL %
P.3
0
100
Význam
SVL-R8150
1
10
Omezení stupně nastavení vytápění v %.
X
X
Omezení stupně nastavení chlazení v %
X
X
Omezení stupně nastavení je potřebné pouze u
silně předimenzovaného zásobování energií
regulačního obvodu nebo na vypnutí příslušného
regulačního výstupu (nastavení 0 %).
Normálně by mělo být mimo provoz (nastavení 100
%)
Omezení stupně nastavení zasáhne, když je
regulátorem vypočítaný stupeň nastavení větší než
max. přípustný (omezený) stupeň nastavení.
Pozor!
Omezení stupně nastavení nepůsobí během fáze
samooptimalizace.
hp
P.4
OFF, 0.1
99.9
XP vytápění v %
Proporcionální oblast regulačního obvodu
X
X
hd
P.5
OFF, 1
200
TV vytápění v s
Doba předstihu regulačního obvodu
X
X
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 15 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Parametr
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
Označ
ení
Kód
hI
P.6
OFF, 1
999
cP
P.7
OFF, 0.1
cd
P.8
cI
Význam
SVL-R8150
1
10
TN vytápění v s
Doba regulace regulačního obvodu
X
X
99.9
XP chlazení v %
Proporcionální oblast regulačního obvodu
X
X
OFF, 1
200
TV chlazení v s
Doba předstihu regulačního obvodu
X
X
P.9
OFF, 1
999
TN vytápění v s
Doba regulace regulačního obvodu
X
X
db
P.10
OFF, 0.1
10.0
Spínací hystereze mezi vytápěním a chlazením
Tímto parametrem je požadovaná hodnota
(spínací bod) pro chlazení o nastavenou hodnotu
zvýšen. Takto může být zabráněno event. častému
přepínání mezi vytápěcím a chladicím režimem.
Současné zapnutí vytápění a chlazení je zásadně
vyloučeno.
Nastavení se provádí ve °C.
X
X
hC
P.11
1
240
Doba spínacího cyklu vytápění v s
X
X
cC
P.12
1
240
Doba spínacího cyklu chlazení v s
X
X
Pomocí doby spínacího cyklu je určena maximální
četnost spínání nastavovacího členu. Toto je doba,
ve které regulátor jednou zapne a jednou vypne.
Doporučujeme následující nastavení.
• Reléové regulační výstupy s dodatečně
připojenými stykači;
spínací doba cyklu > 10 s
• Bistabilní výstupy napětí k ovládání
polovodičových relé (SSR):
spínací doba cyklu 1 ... 10 s
• Kontinuální regulační výstup:
spínací doba cyklu 1 s
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 16 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Parametr
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
Označ
ení
Kód
SP.Hi
P.13
SP.Lo
MBKonec
SP.Lo
P.14
MBZačátek
SP.Hi
AF5
P.15
OFF, MBAnfang
SCL
P.16
OFF, 35
Význam
SVL-R8150
1
10
Horní omezení požadované hodnoty ve °C.
Zde může být předvolena konečná hodnota oblasti
nastavení požadované hodnoty.
X
X
Spodní omezení požadované hodnoty ve °C. Zde
může být předvolena počáteční hodnota rozsahu
nastavení požadované hodnoty.
X
X
X
X
X
X
X
X
MB-Ende Mezní teplota filmu ve °C
90
System Closed
= uzávěr systému
u přístrojů pro nasazení > 90°C je hydraulický
systém k atmosféře uzavřen.
Voda:
předvolba teploty pro uzávěr systému ve °C
Olej:
pouze pod nastavenou hodnotou SCL může být
odsáváno (CHANGE)
dt
P.17
OFF; 0,1
20,0
Delta-T-kontrola / ohraničení
Teplota přítoku/zpětného toku
Kontrola: LED temp in a LED temp out střídavě
blikají
Ohraničení: LED temp in a LED temp out střídavě
blikají
Nastavovací velikost je vypnuta
SEn
P.18
Pt
4,20
•
•
•
•
•
C-F
73269
73269
P.19
Hochdorf
C
0,1 C
X
Volba senzoru pro externí teplotní čidlo
Pt = externí čidlo Pt 100
FE = externí čidlo Fe-CuNi typ L
ni = externí čidlo NiCr-Ni typ K
0.20 = externí čidlo 0 až 20 mA je registrováno
přes externí 1Ohm odpor.
4.20 = externí čidlo 4 až 20 mA je registrováno
přes externí 1Ohm odpor.
Volba °C nebo °F
X
X
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 17 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Parametr
Označ
ení
Kód
ESL
P.20
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
=b
1.= b
Význam
SVL-R8150
1
X
Extern Sensor Logic
Možnost předvolby týkající se zakmitávacího
chování u externího teplotního čidla
=b
10
v době náběhu, popř. po
změně pož. hodnoty zůstane
APE omezení
(pásmo pro interní teplotu)
vždy aktivní
1. = b v době náběhu, popř. po
změně pož. hodnoty smí interní
teplota 1x z pásu
vybočit.
omezení pásma aktivní teprve
když pož. teplota = skutečná teplota
OPt
OFF
P.21
on
Samooptimalizaci za- a vypnout.
X
X
on = samooptimalizace nastartována.
Regulátor zjistí v uzavřeném regulačním okruhu
optimální regulační parametry.
Viz také Kapitola 4 „Nastavení regulačních
parametrů“.
Ab3
P.22
OFF 29
400
mezní hodnota pásmo 3 (zpětný tok, backrun)
X
X
SP/
P.23
OFF_ 0,1
99,9
vzestup pož.hodnoty (set point ramp) -stoupající
X
X
P.24
OFF_ 0,1
99,9
sestup pož.hodnoty (set point ramp) -klesající
X
X
Indikace provozních hodin
X
X
SP\
h
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 18 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
3.2
Konfigurační úroveň
3.2.1 Vyvolání konfigurační úrovně
Takto se dostanete do konfigurační úrovně
Klávesy P a ENTER
PROCESSu
↵ současně tisknout (cca 4 s), až se parametr LOC objeví na indikaci
Jednotlivé parametry jsou navoleny stisknutím klávesy P.
Na indikaci PROCESSu je zobrazován parametr
Na indikaci SETu je zobrazována hodnota parametru
V INFO indikaci je zobrazováno číslo parametru
3.2.2 Popis parametrů v konfigurační úrovni
Parametr
Označ
ení
Kód
LOC
C.1
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
OFF
ALL
Význam
SVL-R8150
Zamknutí klávesnice
• OFF= hodnoty parametrů mohou být měněny.
• PC = úroveň parametrů a konfigurační úroveň
zablokována.
Na parametry je možné se pouze podívat.
• SP.t = požadovaná hodnota může být
změněna.
Veškeré funkční klávesy jsou uvolněny, pokud
nejsou přes konfigurační úroveň zamknuty.
• o.SP = všechny klávesy kromě „0“ a „I“ jsou
zamknuty, pouze požadovaná hodnota může
být změněna
• ALL = kompletní zamknutí klávesnice; možné
je pouze za- a vypnutí, změna požadovaných
hodnot není možná!
1
10
X
X
Dbát!
Při změnách LOC parametrů musí být klávesa
ENTER držena stisknutá tak dlouho, až světelný
had podruhé proběhne (cca 5 vteřin)!
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 19 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Parametr
Označ
ení
Kód
AP.E
C.2
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
OFF, 1
100
Význam
SVL-R8150
1
10
X
Kaskádová regulace = omezení regulačního
výstupu u "externího teplotního čidla" = aktivní!
Hodnota odpovídá rozdílu teploty v K k nastavené
požadované hodnotě. Dojde k omezení
regulačního výstupu pro „vytápět“ a „chladit“.
OFF = žádný zásah do regulačních výstupů
vytápět a chladit
Pozor! Parametr "ESL" v úrovni parametrů
dodržovat!!
Příklad:
5 K naprogramováno.
Pokud skutečná hodnota překročí nastavenou
požadovanou hodnotu o 5 K, je výstup vytápění
vypnut.
Pokud skutečná hodnota podkročí nastavenou
požadovanou hodnotu o 5 K, je chlazení vypnuto.
Tímto je zaručena stálá kontrola teploty přítoku v
závislosti na požadované teplotě. (kaskádová
regulace)
niv
on
C.3
LOC
Uvolnění plnicích možností
„automatika/ručně“
•
•
X
X
on = možnost přepnutí klávesy HLADINA je
uvolněna
LOC = možnost přepnutí klávesy HLADINA je
zablokována.
c60
C.4
OFF, 10
100
Uvolnění zablokování klávesy „C.OFF“ – řízení
dobíhání čerpadla
„C.OFF Parametr A.15
• OFF = kláves „OFF“ je zablokovaná
• 10...100 °C = nastavitelná vypínací teplota
X
X
cdi
C.5
OFF
on
Zablokování klávesy „přímé chlazení“
(hydraulický předpoklad na přístroji musí existovat)
X
X
•
•
73269
73269
Hochdorf
on = možnost přepnutí na přímé chlazení je
uvolněná
OFF = klávesa zablokována, není dovoleno
žádné přímé chlazení
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 20 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Parametr
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
Označ
ení
Kód
Ph
C.6
OFF
on
c.S1
C.7
E.Co
E.SE
Význam
SVL-R8150
1
10
Identifikace točivého pole kontrola fází
Tímto parametrem může být identifikace točivého
pole resp. identifikace výpadku fáze za- nebo
vypnuta
• on = identifikace fáze aktivní
• OFF = identifikace fáze vypnuta
X
Konfigurace vstupu S1 svorky 81, 80
X
Programování na E.Co.
Pokud je vstup S1, svorky 81, 80 na SVLu,
přemostěn externím kontaktem, přepne SVL na
externí regulační provoz.
Regulační výstupy „vytápět“ a „chladit“ jsou
propojeny.
Programování na E.SE
Pokud je vstup S1, svorky 81, 80 na SVLu,
přemostěn externím kontaktem, přepne SVL na
externí teplotní čidlo.
c.S1
C.7
E.Co
SP.2
Konfigurace vstupu S1 svorky 81, 80
X
Programování na E.Co.
Pokud je vstup S1, svorky 81, 80 na SVLu,
přemostěn externím kontaktem, přepne SVL na
externí regulační provoz.
Regulační výstupy „vytápět“ a „chladit“ jsou
propojeny.
Programování na SP.2
Pokud je vstup S1, svorky 81, 80 na SVLu, durch
přemostěn externím kontaktem, přepne SVL na 2.
požadovanou hodnotu.
c.S3
C.8
bL
ALL
Konfigurace vstupu S3 svorky 47, 48
•
•
73269
73269
Hochdorf
X
bL = „téměř prázdné – signál“ pro plovákový
spínač s předběžným signálem na informaci o
stavu naplnění
PC až ALL = zamknutí klávesnice přes externí
potenciálu prostý kontakt, popř. klíčový spínač.
Konfigurace způsobu zablokování jako u
parametru LOC.
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 21 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Parametr
Označ
ení
Kód
c.S4
C.9
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
SP.2
SP.E
Význam
SVL-R8150
1
X
Konfigurace vstupu S4 svorky 45, 46
•
SP.2 = možnost přepnutí na 2. pož. hodnotu
přes externí potenciálu prostý kontakt
•
SP.E = možnost přepnutí na externí zadání
požadované hodnoty
10
Aktivace přes potenciálu prostý kontakt na
svorkách 45, 46.
c.1
c.1
C.10
C.10
rEL
rEL
biS
A.4
•
rEL = reléový výstup
•
biS = bistabilní výstup (0/18VDC) pro SSR
(svorka 62, 63)
C.11
rEL
A.4
•
rEL = reléový výstup
•
biS = bistabilní výstup (0/18VDC) pro SSR
(svorka 62, 63)
•
A.0 = kontinuální výstup 0-20 mA
(svorka 49, 50)
A.4 = kontinuální výstup 4-20 mA
(svorka 49, 50)
•
rEL = reléový výstup
•
biS = bistabilní výstup (0/18VDC) pro SSR
(svorka 49, 50)
A.0 = kontinuální výstup 0-20 mA
(svorka 49, 50)
A.4 = kontinuální výstup 4-20 mA
(svorka 49, 50)
•
C.12
on.c
Et.c
X
Konfigurace výstupu „chladit“
•
c.12
X
Konfigurace výstupu „vytápět“
•
c.2
X
Konfigurace výstupu „vytápět“
X
Konfigurace výstupu out 12
•
on.c = zapínací kontakt pro signál při
zapnutém systému
•
Et.c = zapínací kontakt pro signál u přepnutí
na externí regulátor, popř. Remote provoz
Signál může být odebírán na svorkách 25, 26.
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 22 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Parametr
Označ
ení
Kód
out
C.13
in
C.oE
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
0
i.0
C.14
C.15
4
U.10
C.oS+80
Význam
SVL-R8150
1
Konfigurace výstupu skutečné hodnoty
•
0 = 0...20 mA / 0...10 VDC
•
4 = 4...20 mA / 2...10 VDC
Konfigurace vstupu požadované hodnoty
•
i.0 = 0...20 mA
•
i.4 = 4...20 mA
•
U.10 = 0...10 VDC
MB-Ende Stanovení měřítka konce měřicího rozsahu pro
výstup skutečné hodnoty a zadání požadované
hodnoty
10
X
X
X
Příklad:
C.oE je programován na 200 °C.
Analogový signál 10 VDC nebo 20 mA odpovídá
naprogramované hodnotě 200 °C
C.oS
C.16
MBAnfang
Co.E-80
Stanovení měřítka začátku měřicího rozsahu pro
výstup skutečné hodnoty a zadání požadované
hodnoty
X
Příklad:
C.oS je programován na 0 °C.
Analogový signál 0/2 VDC nebo 0/4 mA odpovídá
naprogramované hodnotě 0 °C
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 23 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Parametr
Označ
ení
Kód
FLO
C.17
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
OFF
dP
Význam
1
•
C.18
0,01
9,99
C.P
C.19
0,0
25
Cd.F
C.20
0,00
9,99
OF.F
C.21
OFF; 1
F.dF
C.22
FLO
73269
73269
Hochdorf
10
X
volba průtokoměru (série bez DFG)
musí být k dispozici hydraulicá opce
•
•
•
•
•
•
C.FL
SVL-R8150
OFF = není k dispozici žádné měření průtoku
60.0 = velikost I s ukaz.po des.čárce (0,1ltr.)
60 = velikost I max. 60 litrů.
200 = velikost II max. 200 litrů.
400 = velikost III max. 400 litrů.
CAL = volně kalibrovatelná hodnota přes
parametr C.FL (C.21)
dP = měření objemového proudu přes
měření diferenčního tlaku
Calibrierung flow
za použití čidel průtoku
(kromě Single DFG) zde může být předem zadána
frekvence/litr
parametr c.20 “FLO” se musí zvolit na CAL nebo dP
X
Calibrierung Pressure
vstupnímu signálu (0-10VDC) pro tlak (svorka 46/47)
může být tímto parametrem přiřazena příslušná hodnota
koncového tlaku – např.
6,0 barů pro 10VDC nebo 10,0 barů pro 10VDC
X
Korekční faktor pro měření průtoku u "olej"konfigurace
X
99
Ofset pro průtok
X
AU
Funkce kontroly proudění
X
•
FLO = hlásič průtoku přes kontakt S7
(pin 79 a 81)
•
AL = hlásič průtoku přes podchycení objemu
a parametr A.dF.
Indikace se provádí v ltr/min
•
AU = hlásič průtoku přes podchycení
objemového proudu a parametr A.dF.
Indikace se provádí v 1/10 V.
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 24 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Parametr
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
Označ
ení
Kód
A.df
C.23
OFF; 1
999
C.AL
C.24
OFF
7
Význam
SVL-R8150
1
Nastavení minimálního množství při měření
objemového proudu.
Konfigurace poplachového výstupu out 4 svorka
10,11
•
•
•
•
•
•
•
•
10
X
X
X
OFF = poplach je vypnut
1 = signální kontakt vyp-zap
2 = mezní kontakt vyp-zap
3 = komparátor limitu vyp-zap-vyp
4 = signální kontakt zap-vyp
5 = mezní kontakt zap-vyp
6 = komparátor limitu zap-vyp-zap
7 = komparátor limitu se signalizování
pohotovosti
V poloze zap je výstup out 4 otevřen
V poloze vyp je výstup out 4 zavřen
AL.OC C._ _
oP
cL
•
C.SA
ChL
C.25
C.26
oP
dd
cL
Ldd
X
Konfigurace komparátor limitu
svorka 10, 11 out 4
• oP = kontakt rozpínače
cL = zapínací kontakt
Konfigurace sběrného poplachu
svorka 10, 11 out 4 pouze u SVL1
svorka 21, 22 out 7 pouze u SVL10
•
oP = kontakt rozpínače
•
cL = zapínací kontakt
Konfigurace Change Logiky
X
X
X
X
Podle hydraulického a elektrického vybavení
přístroje musí být Change průběh předvolen.
73269
73269
Hochdorf
•
dd = vyprázdnění nástroje stlačeným
vzduchem
•
LS = vyprázdnění nástroje vysáváním
(funkce zastavení při netěsnosti)
•
Ldd = momentálně jako dd
•
8-9 = vyprázdnění nástroje stlačeným
vzduchem
u přístrojů s "uzávěrem systému v
odtoku chladicí vody" např. STW 1-HTK
a STW 150/1-HK + HN
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 25 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 26 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Parametr
Označ
ení
Kód
E.LS
C.27
ASt
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
C.28
on
5 min
LOC
120
Význam
SVL-R8150
1
10
X
X
X
X
on = klávesou F v obslužném poli může být
potvrzeno.
LOC = klávesa F v obslužném poli je
zablokována.
CHG = Werkzeugentleerung über Taste F
X
X
Zábrana proti opětovnému zapnutí po resetu sítě
off = zábrana proti opětovnému zapnutí není
aktivní
• on = zábrana proti opětovnému zapnutí
aktivní
X
X
Zablokování parametru „LS“ zastavení při
netěsnosti v pracovní úrovni (když hydraulický
předpoklad chybí).
•
on = regulace parametru „LS“ v pracovní
úrovni uvolněna.
•
LOC = regulace parametru „LS“ v pracovní
úrovni zablokována.
•
Aquatimer-Start-time (min)
Aquatimer (počitadlo plnicích impulzů) je po v
"ASt" nastavené době aktivní.
Předtím nekontrolované, libovolné plnicí cykly.
Po on/off začne "ASt" doba opakovaně.
E.F
C.29
on
CHG
•
•
•
EMO
C.30
OFF
on
•
Po resetu sítě zůstane řízení nejdříve vypnuto.
Displej "informace". hlášení "EMO" – blikající.
LED v klávese "O" bliká. Všechny ostatní indikace
až na Power LED jsou vypnuty.
Řízení může být s následující sekvencí zapnuto.
Hlášení "EMO" klávesou "O" potvrdit.
Poté LED v klávese "O" trvale svítí.
Poté je hlášení "EMO" vymazáno.
Řízení může být zapnuto pouze klávesou "I".
Hlášení "EMO" může být také potvrzeno změnou
kontaktu S8 ("zap" z externě) z uzavřeno na
otevřeno.
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 27 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Parametr
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
Význam
SVL-R8150
Označ
ení
Kód
OF1
C.31
OFF, -100
100
Korekce teploty interního teplotního čidla ve °C
OF2
C.32
OFF, -100
100
Korekce teploty externího teplotního čidla ve °C
OF3
C.33
OFF, -199
100
Korekce teploty čidla teploty zpětného toku ve°C
X
X
OF4
C.34
OFF, -100
100
Korekce teploty čidla teploty přítoku ve °C
X
X
OF5
C.35
OFF, -100
100
Korekce teploty čidla teploty filmu ve °C
X
X
OF6
C.36
OFF, 1
100
Stupeň nastavení ofset informace pro analogový výstup
chladit.
X
X
1
10
X
X
X
Využití parametru:
Na vyrovnání nespojitostí chladicího ventilu může být
zde zadán OFFSET v %.
P.Fi
C.37
OFF, 0,1
60
Filtr k uklidnění indikace skutečné hodnoty
X
X
Pro
C.38
OFF
St
Nastavení různých protokolů rozhraní
X
X
73269
73269
Hochdorf
•
Off = provoz rozhraní vypnut. Parametry Adr, b
a For nemají žádný význam
•
A = Arburg protokol aktivní
•
b = Dr. Boy protokol aktivní
•
E = Engel protokol aktivní
•
Cν = Krauss Maffei protokol aktivní
•
St = SINGLE standardní protokol aktivní
•
Pb = Profibus aktivní
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 28 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
Parametr
Označ
ení
Kód
Rozsah nastavení
hodnot
Začátek
Konec
b
C.39
OFF, 0.3
19.2
Význam
SVL-R8150
Zde je programována přenosová rychlost –
baudrate - rozhraní.
1
10
X
X
X
X
Možná nastavení jsou:
•
•
•
•
•
•
•
•
For
7E1
C.40
8n2
OFF = není nastavena žádná baudrate
0.3 = 0,3 kBaud
0.6 = 0,6 kBaud
1.2 = 1,2 kBaud
2.4 = 2,4 kBaud
4.8 = 4,8 kBaud
9.6 = 9,6 kBaud
19.2 = 19,2 kBaud
Zde je programován datový formát rozhraní.
Datový formát se skládá z:
datových bitů, bitu parity, stopbitu.
Možná nastavení jsou:
7E1, 7o1, 7E2, 7o2, 7n2, 8E1, 8o1, 8n1, 8n2
dn1
C.41
0
999
Zde jsou programovány první 3 číslice čísla
přístroje.
X
X
dn2
C.42
0
999
Zde jsou programovány poslední 3 číslice čísla
přístroje.
X
X
C.OFF
C.43
c.OFF
c.Gr
Programování c.OFF
Při vypnutí přes řízení doběhu čerpadla je 100 %
chlazeno, až je dosažena teplota ochlazení.
Programování c.Gr
Při vypnutí přes řízení doběhu čerpadla je
chlazeno s nastaveným gradientem, až je
dosažena teplota ochlazení.
X
X
Conf
C.45
3P
2PC
Konfigurace regulační odezvy
3P 3bodový regulátor vytápění/chlazení
2PC 2bodový regulátor chlazení
X
X
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 29 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
4 Nastavení regulačních parametrů
4.0
Zjištění charakteristických veličin v uzavřeném regulačním okruhu
Pokud je časové chování regulační dráhy neznámé a pokud může být regulační okruh krátkodobě učiněn
nestabilním, je regulátor provozován s xp = 0 (zap-vyp, bez časového chování).
Z vyplývajícího průběhu kmitů jsou regulační parametry následovně zjištěny.
T
X
(°C)
Δx
t (s)
T = trvání kmitů
Δx = amplituda kmitů skutečné hodnoty
Doba zpoždění
:
Doba předstihu
:
Doba regulace
:
Proporcionální oblast : xp =
1
∗T
4
4
Tv =
∗ Tu
10
Tn = 5 ∗ Tv
Tu =
Δx ∗ 2
∗ 100%
velikost mericího rozsahu
Velikost měřicího rozsahu SVL: 430 K
Doporučuje se nastavit proporcionální oblast „chladit“ na dvojitou hodnotu.
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 30 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
4.1
Samooptimalizace
Optimalizační algoritmus zjistí v uzavřeném regulačním okruhu charakteristické veličiny dráhy a
vypočítá v široké oblasti platné parametry zpětného vedení (Xp, Tv, Tn) a spínací dobu cyklu (C = 0,3 x Tv)
regulátoru PD/I.
Pokud je regulátor provozován jako "vytápět-vyp-chladit" regulátor, jsou hodnoty parametrů zjištěné pod
"vytápět" převzaty pro "chladit".
Optimalizace proběhne při náběhu krátce před nastavenou požadovanou hodnotou. Tato musí činit min. 5 %
velikosti měřicího rozsahu. Při optimalizaci na již dosažené požadované hodnotě dojde nejdříve ke snížení
teploty o cca 5 % měřicího rozsahu, aby bylo možné zesílení dráhy optimálně zachytit.
Optimalizační algoritmus může být kdykoliv spuštěn navolením OPT=on a po potvrzení klávesou "ENTER"
spuštěn.
Během optimalizačního procesu je na displeji požadovaných hodnot zobrazováno slovo "OPt" střídavě s
požadovanou hodnotou.
U 3bodových regulátorů (vytápět-vyp-chladit) je snížení teploty urychleno krátkodobým zapnutím chlazení.
Po výpočtu parametrů zpětného vedení nastaví regulátor skutečnou hodnotu na aktuální požadovanou
hodnotu.
X
X
W
W
OPT zap
optimalizace
při vytápění dráhy
t
OPT zap
t
optimalizace
na již "dosažené" pož. hodnotě
Navolením OPT=OFF a potvrzením klávesou "ENTER" může být proces optimalizace přerušen.
73269
73269
Hochdorf
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 31 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
5 Význam poplachové konfigurace
Návěstní kontakty jsou zadávány a zobrazovány
relativně ke zvolené požadované hodnotě.
Mezní kontakty jsou zadávány a zobrazovány
jako absolutní hodnoty.
Spínací chování:
Spínací chování:
Konfigurace:
Konfigurace:
Mezní hodnota
Hodnota signálu
zap
vyp
zap
zap
vyp
POŽ.HODNOTA
SOLLWERT
SKUT.HODNOTA
SKUT.HODNOT
A
Komparátor limitu je zadáván a zobrazován
relativně ke zvolené pož. hodnotě. Nastavená
hodnota je účinná pod a nad požadovanou
hodnotou.
U komparátoru limitu se signalizací
pohotovosti je relé poplachu po zapnutí
regulátoru přitaženo. Odpadne teprve poté,
když skut. hodnota jednou dosáhne dobré
oblasti a tuto poté zase opustí.
Spínací chování:
4
Konfigurace:
Rozsah limitu
vyp
zap
zap
POŽ.HODNOTA
73269
73269
Hochdorf
zap
3
zap
2
5
vyp
Spínací chování:
vyp
vyp
vyp
1
Konfigurace:
Rozsah limitu
6
7
vyp
zap
vyp
zap
POŽ.HODNOTA
SKUT.HODNOTA
SKUT.HODNOTA
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 32 von 33
SINGLE
Temperiertechnik GmbH
6 Schéma připojení SVL 1 a 10
6.0
Schéma připojení R 8150-1
RS 232
OUT 3
OUT 5
COM
OUT 6
OUT 8
OUT 9
L
N
za-/odvzdušnit
čerpadlo
OUT 3,5,6,8
naplnit
uzávěr systému
vyprázdnit /
stop při netěsnost
OUT 4
poplach
OUT 2
chladit
OUT 1
vytápět
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
RxD in
TxD out
TxD in
RxD out
GND
hladina, max.
hladina, min.
+ 24 V
ochrana motoru
hlásič průtoku
externí regulátor
+ 24 V
zap, externí
+ 24 V
konfigurace:
voda / olej
61 + 24 V
62 vytápět 63 vytápět +
64
teplota filmu
65
66
teplota přítoku
67
68
regulace
69
6A teplota zpětného
6B toku
60
6.1
Schéma připojení R 8150-10
L1
L2
L3
fáze
fáze
fáze
OUT 7
sběrný poplach
OUT 11
poplach filmu /
odblokování
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
OUT 12 ON / S1 aktivní
poplach aktiv.pri:mez.hodn.
OUT 13 Zpet.tok;ΔT-tok vpred,zpet;
tlak, min/max.;2. Limit Soll/Ist
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Sériová rozhraní
RS 485
B
A
GND
S6
S5
S5, S6
S9
S7
S1
S1, S7 ,S9
TTY 20 mA
Profibus
CAN
TxD in
TxD out
RxD out
RxD in
GND
RxTx N
RxTx P
Řídicí signál
+5V
GND
L
H
S8
S2
OUT 1.1
GND
Pt 100
GND
Pt 100
GND
Pt 100
GND
Pt 100
GND
můstek 10 V
0/4..20 mA; 0..10 V
S 10
zamknutí klávesnice
+24 V S 10
2.pož. hodn. popř. ext. pož. S 4
hodn. Aktivní
+24 V S 4
S3
téměř prázdné
+24 V S 3
Kontinuální / logika +
vytápět/chladit
Kontinuální / logika vytápět/chladit
Výstup skut. Hodnoty
28
54
Snímač průtoku DFG
55
56 +24 V výstup
+
GND
Napájecí proud DFG
57 Tlak
58 GND Tlak/Průtok
10 V
59 Průtok
10 V
90 rezerva
91
92 ext. pož. Hodn.
93
94
95 ext. Senzor
96
GND
0...10 V
0/4...20 mA
GND
+
73269
Hochdorf
Přepnutí s jumperem
GND
Termočlánek
73269
GND
+
Odporový teploměr
"Proudový signál s
břemenem 1 Ohmů"
Ostring 17 - 19
Tel.: +49 71 53 / 30 09-0
Fax: +49 71 53 / 30 09 50
Postfach 11 54
e-mail: [email protected]
internet: http://www.single-temp.de
Seite 33 von 33

Podobné dokumenty

ATTACK®

ATTACK® Zplyňovací kotel ATTACK 20 SLX PROFI Zplyňovací kotel ATTACK 25 SLX PROFI Zplyňovací kotel ATTACK 30 SLX PROFI Zplyňovací kotel ATTACK 35 SLX PROFI Zplyňovací kotel ATTACK 40 SLX PROFI Zplyňovací k...

Více

79 000 Kč 69 900 Kč

79 000 Kč 69 900 Kč • Odsávání a recyklování • Manuální nebo automatické ovládání • Vícefázové recyklování chladiva • Programovatelná fáze vakuování • Automatické opětovné plnění chladivem • Automatické odsávání a dop...

Více

Maloobchodní ceník

Maloobchodní ceník s otevíráním a zavíráním přikládacích dvířek Možnost modifikace LAMBDA – nejpokročilejší technologie řízení procesu spalování pro dosažení vynikajících hodnot emisí a účinnosti Možnost spalování al...

Více

KS 98-1 - PROFESS, spol. s ro

KS 98-1 - PROFESS, spol. s ro jeho napájení a přístroj zajistit proti neoprávněnému zapnutí. Pokud vypnutí přístroje ovlivní funkci na něj dále zapojených zařízení, je nutno provést vhodná opatření.

Více

Výkonové vypínače - Ampere

Výkonové vypínače - Ampere • Vysoké spínací schopnosti a bezporuchová funkce přístroje je zajištěna samočistícím systémem nožových kontaktů a také efektivními zhášecími komorami. • Bezporuchový spínací mechanizmus zaručující...

Více

kncm/knhm

kncm/knhm náčrtů a technických popisů, zůstávají vlastnictvím firmy Lennox a nesmějí být použity (s výjimkou provozu tohoto výrobku), reprodukovány, poskytnuty či zpřístupněny třetím osobám bez předchozího p...

Více

Návod k použití

Návod k použití 3 OUT3 jako logický výstup pro řízení polovodičového spínače (sériové a paralelní zapojení)

Více

Návod k použití

Návod k použití Skutečné zapojení je odvislé na verzi regulátoru.

Více

Katalog pro firmy

Katalog pro firmy Tento nový LED modul nepotřebuje pro přímý provoz na síťové napětí žádné externí komponenty nebo řídicí čipy. Provozní napětí je možné připojit přes stávající pájecí body. Technické parametry: High...

Více