Esco technická dokumentace

Transkript

Esco technická dokumentace
Parní zvlhčovač
Condair Esco
Technická dokumentace
© 2001
, 140 00 Praha 4, tel.: 261 303 202, fax.: 261 303 203,
Flair, a. s., Pod Višòovkou ㄶ㘱
e-mail: [email protected], www.flair.cz
© 2001
Vyrobilo Z Studio
10.
Technické zadání DR 73 / DL 40
6SHFLILNDFH
'5
'/
3R]LFH
1i]HYV\VWpPX
3RþHW]YOKþRYDþĤ
NV
0D[]YOKþRYDFtYêNRQ0G
NJK
3ĜHWODNSiU\QDYVWXSXGRYHQWLORYpMHGQRWN\S
EDU
9OKNRVWSĜHG]YOKþRYDþHP[
JNJ
9OKNRVW]D]YOKþRYDþHP[
JNJ
=YêãHQtYOKNRVWL∆[
JNJ
6YČWOiãtĜNDNDQiOXDWORXãĢNDVWČQ\
PP
6YČWOiYêãNDNDQiOXEWORXãĢNDVWČQ\
PP
0tVWRLQVWDODFH- MHGQRWND3 SRWUXEt
2EMHPY]GXFKX
PK
+PRWQRVWQtSUĤWRN
NJK
0LQU\FKORVWY]GXFKX
PV
0LQWHSORWDY]GXFKXWSĜHGGLVWULEXþQtWUXELFt
ƒ&
9ROQiUR]SW\ORYiY]GiOHQRVW
P
$NWXiOQtUR]SW\ORYiY]GiOHQRVW%
P
3DUQtGLVWULEXþQtWUXELFH
W\S
9HQWLORYiMHGQRWND
NV
3DUQtYHQWLORYiMHGQRWND
(VFR
3ĜLSRMHQtSiU\1'
1:
5HJXODþQtYHQWLOSRGOHGLDJUDPX
W\S
6HUYRSRKRQYHQWLOX
W\S
3ĜtVOXãHQVWYt
0DQRPHWU
NV
'YRMLWiVSRMND
NV
[[[[[[[[[[
[[[[[[[[[[
7URMLWiVSRMND
NV
[[[[[[[[[[
[[[[[[[[[[
0RQWiåQtVDGDSUR
L]RORYDQpVWČQ\
NV
&HQDFHONHP
46
9]GiOHQRVWSĜHNiåN\
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
Důležité upozornění
Správné užití zvlhčovačů
Bezpečnostní pokyny
Poznámky k technické dokumentaci
Záruky
4
5
5
5
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
Zvlhčovač
Parní zvlhčovací systém Condair Esco
Systém Condair Esco 10, 20 a 30
Funkce
Ventilová jednotka
6
7
8
9
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Návrh zvlhčovače
Základní popis
Ventilová jednotka a regulační ventil s rotačním keramickým diskem
Rotační servopohon
Distribuční trubice
Montážní sada pro izolované potrubí a klimatizační jednotky
Manometr
DL 40 – Condair Esco 5
11
13
14
17
21
21
22
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Pokyny pro projektanty klimatizačních zařízení
Použití parních zvlhčovačů
Pokyny pro montáž
Určení rozptylové vzdálenosti pomocí diagramů
Montáž do vzduchotechnických systémů
Rozměrové údaje
Rozměry pro montáž
Zapojovací schémata servopohonu
25
26
26
32
33
35
38
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
Pokyny pro projektování rozvodu páry
Připojení na přívod páry
Instalace parních rozvodů
Funkční schéma
Příprava montáže ze strany uživatele
39
39
40
41
6.
Uvedení do provozu
42
7.
Údržba
42
8.
Odstraňování závad
43
9.
9.1
Var kapaliny / kondenzace
Názvosloví a definice
44
10.
Technické zadání DR 73 / DL 40
46
Příklady použití zvlhčovačů pro tlakovou páru Condair Esco
Vlhkost vzduchu je nezbytnou nutností pro celou řadu výrobních procesů a
technologií. Hygienické zvlhčování je rozhodující pro nemocnice, laboratoře,
chemický a farmaceutický průmysl. Ve skladech organických materiálů jako
například zelenina, ryby a tabák je optimální vlhkost rozhodující při
dlouhodobém skladování pro zachování prvotřídní kvality a jako prevence proti
vysýchání. Během topné sezóny je vlhkost rozhodujícím faktorem pro zdraví a
pohodu lidí, zvířat a rostlin.
Zvlhčovače Condair Esco splňují tyto požadavky v nejvyšší kvalitě.
Proč zvlhčování parou?
Zvlhčování parou je nejjednodušší a nejbezpečnější metodou. Vlhkost
obsažená ve vzduchu je dána množstvím vodní páry. Zvlhčování vzduchu
znamená zvýšit tento obsah páry. Zvlhčovací sytém Condair Esco zvyšuje
vlhkost na požadovanou optimální hodnotu bez nežádoucích vedlejších efektů.
Použití páry pro zvlhčování vzduchu
N
N
N
N
jednoznačně nejhygieničtější způsob (plně sterilní)
nezpůsobuje nežádoucí pachy
neovlivňuje teplotu vzduchu (izotermické zvlhčování)
zabraňuje usazování minerálů rozpuštěných ve vodě ve zvlhčovaném
prostoru a vzduchotechnických rozvodech
N umožňuje optimální regulaci vlhkosti
N vyžaduje pouze minimální údržbu
Obsah
1.
Nejdůležitější charakteristika:
Přehřátou páru je možno stlačovat
Důležité upozornění
Prosíme, přečtěte si pozorně následující kapitolu. Obsahuje důležité informace, které
musí být dodržovány pro bezpečný, správný a ekonomický provoz parních zvlhčovačů
Condair Esco.
1.1
N Skupenské teplo
Skupenské teplo varu se rovná energii, která je potřebná pro uvedení kapaliny do varu. Každá
látka má své vlastní specifické skupenské teplo (udává se v kJ/kg). Na následujícím diagramu
pro vodu je patrné, že teplota při varu na úrovni hladiny moře zůstává konstantní na 100°C.
Zvyšováním tepla dochází k varu. Toto teplo se nazývá skupenským teplem varu.
Správné užití zvlhčovačů
Systém parního zvlhčování Condair Esco je určen výhradně pro nepřímé zvlhčování
prostřednictvím vzduchotechnického systému. Pro případné použití zvlhčovačů Condair Esco
do technologických systémů kontaktujte laskavě svého dodavatele. Jakékoli jiné způsoby
použití neodpovídají určenému použití zvlhčovače. Dodavatel nemůže být odpovědný za
jakékoli škody způsobené nesprávným použitím zařízení. V tomto případě je plná
zodpovědnost na provozovateli zařízení.
Správný způsob použití zvlhčovačů dále zahrnuje:
N Dodržování bezpečnostních pokynů, předpisů a poznámek obsažených v technické
dokumentaci pro parní zvlhčovací systém Condair Esco.
N Tato technická dokumentace obsahuje všechny informace potřebné pro projektování
zvlhčovače Condair Esco, zároveň jsou zde obsaženy všechny informace potřebné pro
instalaci tohoto systému.
N Technická dokumentace je určena pro provozní techniky, projektanty a konstruktéry
zvlhčovacích systémů. Předpokládá se, že tyto osoby jsou obeznámeny s technologií
vzduchotechnických a zvlhčovacích zařízení.
N Parní zvlhčovací systém Condair Esco je zkonstruován na základě nejnovějších
technických poznatkům a odpovídá všem bezpečnostním předpisům. Nedodržení
požadovaných provozních parametrů nebo nesprávné použití může způsobit ohrožení
uživatele nebo třetí osoby a poškození systému nebo jiných materiálů.
N Všechny pokyny v technické dokumentaci, týkající se projektování a umístění zvlhčovacího
systému stejně tak jako pokyny pro montáž a zprovoznění zvlhčovacího systému musí být
bezvýhradně dodrženy za všech okolností.
Kromě pokynů uvedených v této dokumentaci je nutno dodržovat následující:
N Všechny místní bezpečnostní předpisy týkající se systémů s tlakovou parou.
N Všechny bezpečnostní předpisy ohledně připojení elektrických zařízení.
N Všechny předpisy a bezpečnostní informace obsažené v této publikaci, které se týkají
zřízení ve vazbě na zvlhčovací systém Condair Esco. Všechny bezpečnostní předpisy pro
další zařízení, do kterých je systém Condair Esco nainstalován.
N Všechny pokyny a bezpečnostní předpisy, které se týkají zvlhčovacího systému Condair
Esco.
N Všechny předpisy týkající se sanitárních instalací.
Legenda:
Q = tepelná energie
t = teplota
h´= tepelný obsah vody
h" = teplený obsah páry
ID = skupenské teplo varu
N Entalpie
Entalpie popisuje latentní (vázané) teplo látky.
U páry entalpie udává tepelný obsah, který je potřebný pro var a teplenou energii, která byla
vázána ve vodě před dosažením varu.
Entalpie se udává v jednotkách kJ/kg.
N Kondenzace
Kondenzací se rozumí přeměna syté páry na kapalinu.
Kondenzace nastává při určitých změnách tlakových nebo teplotních poměrů. Plynu nemůže
kondenzovat mimo oblast syté páry (např. přehřátá pára nemůže kondenzovat při vzrůstu
tlaku).
N Kondenzát
Kondenzát vzniká při kondenzaci syté páry. Teplota kondenzátu je vždy stejná jako teplota
páry, ze které vznikl.
N Kondenzační teplo
Energie, která byla nutná pro dosažení varu, je při kondenzaci opět uvolňována. Tato energie se
udává kondenzačním teplem. Kondenzační teplo se využívá při řadě procesů, např. při
odvlhčování.
Celosvětová síť zastoupení Condair zajišťuje trvalý servis pomocí kvalifikovaných pracovníků.
V případě dotazů týkajících se zvlhčovacího systému Condair Esco kontaktujte laskavě svého
dodavatele.
4
45
9.
Var kapaliny/kondenzace
9.1
Názvosloví a definice
1.2
Bezpečnostní pokyny
N Parní zvlhčovací systém Condair Esco smí být instalován, provozován a udržován pouze
osobami, které jsou dostatečně seznámeny s výrobkem a patřičně vyškoleny pro tyto
práce. Uživatel je povinen zajistit zapracování pokynů této technické dokumentace do
vnitřních předpisů s ohledem na organizaci práce, zajištění kvalifikace pracovníků atd.
N Osoby bez dostatečné kvalifikace nebo bez seznámení s provozních návodem nesmí
v žádném případě provozovat nebo opravovat zvlhčovací systém Condair Esco. Uživatel
zvlhčovacího systému je odpovědný za ochranu zařízení před zásahem neoprávněných
osob.
N Bez dostatečné kvalifikace nesmějí být prováděny žádné činnosti, jejichž souvztažnost není
jistá. V případě pochyb kontaktujte laskavě svého dodavatele.
N Pro instalaci parního zvlhčovacího systému Condair Esco musí být použito pouze originální
příslušenství Condair.
N Bez písemného souhlasu dodavatele nesmějí být prováděny žádné zásahy a úpravy
zvlhčovacího systému Condair Esco ani jeho příslušenství.
N Pro opravy a údržbu zvlhčovacího systému Condair Esco musí být použity výhradně
originální díly Condair.
Var kapaliny
Varem kapaliny se rozumí její změna skupenství na plyn při dosažení bodu varu. Vznik varu
závisí na následujících parametrech:
N
N
N
N
tlak plynu v kapalině
okolní tlak
teplota
vlastnosti kapaliny
N Tlak sytých par
Tlak sytým par je hodnota, která je charakterizována rovnováhou okolního tlaku a tlakem par
v kapalině. Páry vznikající za varu při této rovnováze se nazývají syté páry. Tlak plynu v kapalině
je závislý na teplotě. Tlaková rovnováha, při níž začíná docházet k uvolňování par, má pro
každou látku vlastní charakteristiku v závislosti na teplotě a tlaku. Tuto závislost popisuje křivka
syté páry.
1.3
Poznámky k technické dokumentaci
N Sytá pára
Pára, která dosáhla tlaku syté páry, ale která nebyla oddělena od kapalné fáze, zůstává
v interakci s kapalinou, to znamená, že množství vody, které se odpaří, je stejné jako množství
páry, které kondenzuje. Pára v tomto stádiu se nazývá sytá pára.
Určení
Pokyny v této technické dokumentaci parní zvlhčovací systém Condair Esco jsou určeny pro
následující oblasti:
N
N
N
N
N
N
Nejdůležitější vlastnosti:
Sytou páru nelze stlačit (při zvyšování tlaku část páry zkondenzuje)
N Mokrá pára
Pokud se sytá pára ochladí (např. tepelnými ztrátami), část páry zkondenzuje a v páře vznikají
kapky kondenzátu. Tato pára se nazývá mokrou parou.
správné projektování systému
správná instalace
správné zprovoznění
správné provozování a údržba
údržba a odstraňování poruch
bezpečnost práce
Uložení dokumentace
Tuto dokumentaci uložte na bezpečném a dostupném místě. V případě potřeby musí být
k dispozici dalším uživatelům. V případě ztráty této dokumentace, kontaktujte laskavě svého
dodavatele.
N Přehřátá pára
Pára, která je oddělená od kapaliny a zahřívá, se nazývá přehřátou parou.
Jazykové verze
Pro další jazykové verze kontaktujte laskavě svého dodavatele.
1.4
Záruky
Platnost záruk pozbývá účinnosti v případě škod způsobených:
N nesprávnou instalací nebo užitím pro jiný než určený účel
N zásahy do zařízení, které nebyly schváleny firmou Condair
N Nesprávná údržba nekvalifikovanými osobami
N použití jiných náhradních dílů a příslušenství než z produkce Condair
44
5
2.
Zvlhčovač
8.
2.1
Parní zvlhčovací systém Condair Esco
Odstraňování závad
=iYDGDDPRåQiSĜtþLQD
Oproti běžným parním zvlhčovacím systémům zvlhčovací systém Condair Esco DR 73 a DL
40 nabízí uživateli zcela výjimečné parametry. Přesně řízené množství páry je rovnoměrně
distribuováno do proudu vzduchu, aniž by docházelo k úniku kondenzátu. Parní zvlhčovací
systém Condair Esco typ DR 73 a DL 40 vyniká svojí spolehlivostí. Kompaktní jednotka se
snadnou instalací nabízí díky počítačové optimalizaci maximální zkrácení rozptylové
vzdálenosti páry za zvlhčovačem. Absolutně těsný rotační disk regulačního ventilu vylučuje
jakékoli úniky páry a teplotní ztráty při odstaveném zařízení.
N Bezpečnost provozu
Filtr mechanických nečistot, separátor vody, primární a sekundární odvaděč kondenzátu
zajišťují čistou páru bez obsahu kondenzátu. Systém trysek, které přivádějí páru ze středu
distribuční trubice, nevyžadují předehřev pláště distributoru, protože nahromaděný kondenzát
je odváděn prostřednictvím sekundárního odvaděče kondenzátu.
N Kompaktní konstrukce
Mechanický filtr, odlučovač vody, rotační disk regulačního ventilu a servopohon tvoří
kompaktní jednotku, která vyžaduje minimum obslužného prostoru.
N Snadná instalace
Zahrnutí všech klíčových částí do jedné kompaktní jednotky umožňuje úsporu nákladů na
přídavné instalace a předchází problémům s utěsňováním samostatně dodávaných
komponentů.
6
=GLVWULEXþQtWUXELFHQHY\FKi]tåiGQiSiUD
• 1HVSUiYQiSRORKDVHUYRSRKRQX
• 5HJXODþQtQHERRPH]RYDFtK\JURVWDWQDVWDYHQQDSĜtOLãQt]NRXKRGQRWX
• &K\EDNRPXQLNDFHPH]LK\JURVWDWHPDUHJXOiWRUHPDVHUYRSRKRQHPURWDþQtKRYHQWLOX
• 3RUXFKDQHERSĜHUXãHQtEH]SHþQRVWQtKRĜHWČ]FH
• &K\EQpXPtVWČQtEH]SHþQRVWQtKRK\JURVWDWX
• .HUDPLFNêURWDþQtYHQWLOMHY]DYĜHQpSROR]H
• 3RUXFKDVHUYRSRKRQXQHER]DGĜHQtNHUDPLFNpKRURWDþQtKRYHQWLOX
• 9êSDGHNUHJXODþQtKRQDSČWtQHERSĜtYRGXSiU\
9êSDGHNSĜtYRGXSiU\
• 8]DYtUDFtYHQWLOQDSĜtYRGXSiU\MHX]DYĜHQNRQWURODPDQRPHWUX
• 3ĜtYRGQtSRWUXEtSiU\MHXFSiQRQHþLVWRWDPL
• %H]SHþQRVWQtX]DYtUDFtYHQWLOMHX]DYĜHQ
.HUDPLFNêURWDþQtYHQWLOQHQtX]DYĜHQQDGPČUQpYOKþHQt
• 1HVSUiYQiPRQWiåVHUYRSRKRQX
• 9DGQêK\JURVWDWQHERYDGQpQDVWDYHQtK\JURVWDWX
• 3RUXFKDUHJXOiWRUX
• 3RUXFKDVHUYRSRKRQXQDSiMHQtVHUYRSRKRQXMHYSRĜiGNX
• =DGĜHQtURWDþQtKRNHUDPLFNpKRYHQWLOX
• =WUiWDSUXåQRVWLSĜtWODþQpSUXåLQ\
• =WUiWDUHJXODþQtKRVLJQiOXVHUYRSRKRQEH]EH]SHþQRVWQtIXQNFHQHX]DYĜHOYHQWLO
=GLVWULEXþQtFKWUXELFXQLNiYRGD
• 3RWUXEtSĜtYRGXSiU\QHQtL]RORYiQR
• 3RWUXEtSĜtYRGXSiU\QHQtĜiGQČRGYRGQČQR
• 3RWUXEtSĜtYRGXSiU\QHQtVSUiYQČSĜLSRMHQRQDKODYQtUR]YRGSĜtSRMNDMHSURYHGHQD]HVWUDQ\QHER]HVSRGX
• 1HVSUiYQê YêVWXSQt WODN SiU\ QD YHQWLORYp MHGQRWFH ]DSĜtþLĖXMH SĜtOLã Y\VRNê WODN SiU\ ]D YHQWLOHP S ! EDUQHERQHVSUiYQpXUþHQtYHOLNRVWLNHUDPLFNpKRURWDþQtKRYHQWLOX
• 9\YtMHþSiU\MH]DSODYHQYRGRXQHERSUDFXMHSRGY\VRNêPWODNHPYRGDMHY\WODþRYiQDGRUR]YRGĤ
• 3RUXFKDRGYRGQČQtUR]YRGXSiU\XFSDQpQHERGHIHNWQtNRQGHQ]iWQtSRWUXEt
• =YêãHQêWODNYNRQGHQ]iWQtPSRWUXEtVHNXQGiUQtNRQGHQ]iWRGYiGČQSURWLWODNX
• 3ULPiUQtDVHNXQGiUQtRGYRGNRQGHQ]iWXMVRXSURSRMHQ\
• .RQGHQ]iWQtSRWUXEtMHY\YHGHQRGRSĜtOLãYHONpYêãN\]SČWQêVWDWLFNêWODN
• +ODYQtGLVWULEXþQtWUXELFHQHQtYKRUL]RQWiOQtSROR]H
43
6.
2.2
Uvedení do provozu
Systém Condair Esco 10, 20 a 30
1. Ujistěte se o správném propojení parního přívodu a kondenzátních potrubí.
2. Pomalu otevírejte uzavírací ventil na přívodu páry, abyste vyzkoušeli těsnost přívodu do
ventilové jednotky a mohli sledovat na manometru dosažení požadovaného tlaku páry.
Zatěsněte podle potřeby spoje a opět uzavřete ventil.
3. Přívodní potrubí páry izolujte tepelnou izolací s dostatečnou teplenou odolností.
4. Plné zprovoznění zvlhčovacího systému Condair Esco DR 73 a DL 40 proveďte podle
pokynů pro obsluhu servopohonů a podle instrukcí dodavatelů systému regulace a
montážních firem. Uvedení do provozu je možné pouze za přítomnosti proškoleného
personálu.
5. Prověřte chování systému v případě výpadku regulačního signálu. Přívod páry z parního
zvlhčovače musí být přerušen. Pokud jsou použity servopohony bez bezpečnostní
funkce, musí být havarijní přerušení dodávky páry řešeno v rámci rozvodů páry. Bez
tohoto bezpečnostního opatření nebude přívod páry do vzduchotechnického systému
přerušen. Výrobce zvlhčovacího systému nemůže odpovídat za případné škody
zaplavením.
7.
Kompletní parní jednotka s rotačním diskem včetně servopohonu a odlučovače vody pro
zvlhčovače typ DR 73 a DL 40.
Údržba
Bezprostředně po uvedení do provozu je třeba řádně dotáhnout všechny šroubové spoje a
provést kontrolu netěsností u jednotlivých spojů. Přibližně po jednom až dvou týdnech provozu
musí být vyčištěn mechanický filtr ventilové jednotky Condair Esco. Mechanický ventil se čistí
dále podle potřeby.
Servopohony ventilů CA 75, CA 150 a CA 150 S jsou bezúdržbové. Pro jiné typy servopohonů
dodržujte pokyny jejich výrobců.
Primární a sekundární odvaděče kondenzátu jsou bezúdržbové. Je však samozřejmě nutno
počítat s tím, že může dojít k zanesení odváděcího potrubí.
V případě problémů s odvodem kondenzátu postupujte podle pokynů pro odstraňování závad.
Popis:
1. Připojení páry
2. Mechanický filtr
3. Odlučovač vody
4. Primární odvaděč kondenzátu
5. Keramický rotační disk rotačního
ventilu
6. Servopohon
7. Sekundární odvaděč kondenzátu
Připojovací příruba
8. Distributor
9. Trysky distributoru
10. Hlavní kolektor
11. Odvod kondenzátu
42
Systém parního zvlhčování Condair Esco DR 73 a DL 40 s přesným řízením množství páry,
která je dokonale vysušena, přivádí páru rovnoměrně do proudu vzduchu bez vzniku
kondenzace.
Přívod páry je řešen pomocí distribučních trubic s vestavěnými tryskami. Trysky, které přivádějí
páru ze středu distribuční trubice, nevyžadují předehřev pláště distributoru, protože
nahromaděný kondenzát odvádějí přes sekundární odvaděč kondenzátu. Charakteristickými
vlastnostmi tohoto parního zvlhčovacího systému jsou provozní spolehlivost a kompaktnost a
snadná instalace.
7
2.3
Funkce
5.4
Parní zvlhčovací systém Esco DR 73 a DL 40 je na vstupu připojen k rozvodu tlakové páry.
V případě uzavření rotačního disku regulačního ventilu je přívod páry trvale odvodňován
přes zvonový primární odvaděč kondenzátu. Tím je zvlhčovač kdykoliv připraven k provozu.
Distribuční trubice však zůstává chladná a nezpůsobuje tak nežádoucí ohřev proudícího
vzduchu, nedochází k žádným ztrátám energie.
Při otevření keramického rotačního disku regulačního ventilu, prochází pára přes mechanický
filtr a odlučovač vody. Díky několikanásobné změně směru v odlučovači vody je kondenzát
v těle ventilu spolehlivě zachycen a odveden pomocí primárního odvaděče kondenzátu.
U typu DR 73 vysušená pára opouští tělo ventilu keramickým rotačním ventilem a prochází
horizontálním kolektorem k vertikálně uspořádaným distribučním trubicím. Horká suchá
pára je přiváděna ze středu distributoru pomocí trysek a pod tlakem přiváděna do proudu
vzduchu z oboustranného distributoru. Kondenzát, nahromaděný ve vertikálních distributorech,
stéká po vnitřním povrchu distributoru zpět do horizontálního kolektoru. Ten je odvodněn
pomocí samostatného odvodu kondenzátu, ukončeného termickým sekundárním
odvaděčem kondenzátu.
U typu DL 40 je pára z ventilu přiváděna přímo do distribuční trubice, ze které je ze středu
průřezu přiváděna pod tlakem do proudu vzduchu pomocí trysek distributoru, a to buď ve
směru proudu vzduchu nebo proti směru. Kondenzát, nahromaděný uvnitř distribuční trubice,
je odváděn kondenzátním potrubím, které je ukončeno termálním sekundárním odvaděčem
kondenzátu.
Příprava montáže ze strany uživatele
Parní distribuční trubice typu DR 73 DL 40 mohou být připojeny k vyvíječům páry, parním
výměníkům nebo k stávajícím rozvodům páry. Přetlak páry by měl být pokud možno bez
výkyvů v rozmezí od 0,2 do 4,0 bar. Rozvody páry a kondenzátní potrubí musí být provedeny
z odpovídajícího materiálu. Všechna těsnění a spoje a izolační materiály musí mít tepelnou
odolnost podle tlaku páry až do 152°C. Uzavírací ventil je nutno instalovat na straně přívodu
před ventilovou jednotkou.
Přípojka pro parní zvlhčovač musí být vyvedena vždy svrchu hlavního rozvodu páry. Montáž
rozvodů páry a kondenzátního potrubí musí být provedena podle nejnovějších technických
poznatků. Zvláštní pozornost je zapotřebí věnovat kompletnímu odvodnění během provozu na
plný výkon, snížený výkon a při uzavřeném stavu.
Rozvody páry, které jsou zajišťovány ze strany zákazníka, se napojují na ventilovou jednotku
Esco. Ventilová jednotka obsahuje optimální kombinaci -mechanické sítko, odlučovací komoru,
regulační ventil a případně manometr. Tato sestava zajišťuje čistou, suchou páru na výstupu
z regulačního ventilu, který je chráněn proti erozi. Kondenzát, který je zachycen z přívodu páry
a z ventilové jednotky je plynule odváděn ještě před zaplavením regulačního ventilu.
Všechna kondenzátní potrubí, která jsou zajišťována zákazníkem, musí být přímo napojeno na
odvaděč kondenzátu s mírným sklonem (0,5-1%) přes sifon (chladicí smyčka) do podlahové
vpusti nebo napojení odpadu. Jedna přípojka páry, dva odvody kondenzátu a jednoduchý
způsob montáže zaručují minimální náklady na instalaci zvlhčovacího systému při zachování
maximální kvality.
Aby se zabránilo problémům při odvodu kondenzátu způsobeným velkým množstvím páry
nebo tlakem na primárním odvodu kondenzátu, musí být obě odvodňovací potrubí samostatná
- před vyústěním do kondenzační jímky nesmí být obě vedení spojena.
Kondenzát, který je nahromaděn v systému během rozběhu zvlhčovače, je okamžitě odváděn
pomocí primárního odvaděče kondenzátu. Pára zbavená prvotního kondenzátu z potrubí je
přiváděna regulačním ventilem do distribučních trubic, kde je vybírána ze středu průřezu
distributoru bez přítomnosti kondenzátu a rovnoměrně vypouštěna do proudu vzduchu rozdíl
tlaků. Díky tomuto systému není zapotřebí při spuštění systému žádných zvláštních opatření ani
provádět předehřev pláště distributoru.
Pro oba typy zvlhčovačů je nebezpečí zpětného průniku kondenzátu zcela eliminováno díky
osazení odvaděčů kondenzátu.
8
41
5.3
Funkční schéma
2.4
Pokud je Z větší než 5 metrů, potrubí musí být odvodněno.
P = odvod primárního kondenzátu:
Odvod primárního kondenzátu může být díky vestavěnému odvaděči vyveden i do
protitlaku. Protitlak nesmí přesáhnout hodnotu 50% vstupního tlaku páry na ventilové
jednotce.
S = odvod sekundárního kondenzátu
Odvod sekundárního kondenzátu musí být proveden bez jakéhokoliv omezení.
Ventilová jednotka
Připojení páry
Připojení ventilové jednotky na rozvod páry je řešeno shora přes standardní přírubu.
Filtr mechanických nečistot
Mechanický filtr je umístěn uvnitř ventilové jednotky pod úhlem 90° oproti přívodu páry. Jeho
tvar zajišťuje rovnoměrný proud páry a výrazně snižuje rychlost na vstupu do odlučovače
vody. V případě potřeby je možno filtr vyšroubovat a vyčistit.
Odlučovač vody
Odlučovač vody zachycuje kapičky kondenzátu, které jsou unášeny párou při průchodu
přívodním potrubím. Kapky kondenzátu jsou zachycovány na stěnách odlučovače a sváděny
do primárního odvaděče kondenzátu. Vysušená pára prochází ke keramického rotačnímu
disku rotačního ventilu.
Odvaděče kondenzátu
Parní zvlhčovací systém Condair Esco DR 73 a DL 40 využívá primární a sekundární
odvaděč kondenzátu. Primární odvaděč kondenzátu trvale odvádí kondenzát z ventilové
jednotky. Pracuje na principu zvonového plováku. Odvaděč kondenzátu je zcela
bezúdržbový a odvod kondenzátu z nejvyššího bodu zabraňuje kontaminaci.
Sekundární odvaděč kondenzátu odvádí kondenzát nahromaděný v distribuční trubici. Je
zcela bezúdržbový a pracuje na termálním principu.
Primární i sekundární kondenzát musí být odváděn samostatně (rozdílné tlakové
poměry).
40
9
N Keramický rotační diskový regulační ventil
Regulační ventil zvlhčovače se skládá ze dvou keramických disků, které jsou pružinou
přitlačovány proti sobě. Poloha jednoho disku je fixována západkami, druhý je otočný. Toto
řešení má řadu následujících předností:
N Kompaktní konstrukce – regulační ventil je integrován přímo ve ventilové jednotce.
N Těsnost – při uzavření keramického rotačního disku řídícího ventilu, je zajištěna naprostá
těsnost a nedochází k úniku páry do distributoru. Dokonalá těsnost zamezuje škodám
vzniklým hromaděním kondenzátu a případné korozi.
N Rovnoměrnost – trysky distributoru zajišťují rovnoměrný přívod páry po celém průřezu
vzduchotechnického kanálu i při omezeném výkonu. Regulační charakteristika ventilu je
lineární v celém rozsahu od 0 do 100%.
N Rotační pohon ventilu – pro oba typy ventilu lze použít servopohon s bezpečnostní funkcí.
Pro ventily s nízkým jmenovitým výkonem je možno použít také servopohon bez
bezpečnostní funkce.
N Materiál keramického disku je odolný proti teplotním nárazům. Tento materiál je obzvlášť
vhodný pro použití páry.
Technická data
(hodnoty tlaku jsou zásadně
udávány jako přetlak v bar):
Tlak vstupní páry
Připojení ventilové jednotky PN 6
max. teplota páry
Max. netěsnost keramického ventilu
5.
Pokyny pro projektování rozvodu páry
5.1
Připojení na přívod páry
Dokonale odvodněný přívod páry se sklonem od parního zvlhčovače se připojuje svrchu
ventilové jednotky. Hlavní uzavírací ventil (v rámci dodávky rozvodů páry) se umísťuje před
zvlhčovačem. Doporučuje se zároveň osadit zařízení pro monitorování tlaku páry (manometr).
Dlouhé přívodní trasy páry musejí být spolehlivě odvodněny.
0,2…4,0 bar
152 °C
0,0001%
5.2
Instalace parních rozvodů
1 Izolace:
Parní rozvody vždy izolujte pro vyloučení kondenzace
2 Spádování
Horizontální rozvody vždy umísťujte se spádem ve směru proudění
3 Odbočky
Odbočky napojujte vždy svrchu hlavního rozvodu
4 Výstupní vertikální rozvody
Je nutné vždy odvodnit v nejnižším bodě
5 Zavěšení
Parní rozvod musí být vždy zavěšen v rovině. Potrubí musí být v závěsech uloženo volně.
Kvůli roztažnosti potrubí používejte kompenzátory nebo pružné smyčky.
6 Odbočky
Vždy používejte odvodňovací by-pasy
7 Odvodňovací ventily
Používejte vždy k odvodnění na straně přívodu páry
1
2
6WDQGDUG
***
6,&
$,6,
0V**
0V
$,6,
0V
$,6,/
0V
0V
1L52
(3'0
0V
$,6,
$,6,
$,6,
9HU]H
9HQWLORYiMHGQRWNDRGOXþRYDþSĜtUXED
.HUDPLFNêURWDþQtGLVNUHJXODþQtKRYHQWLOX
)LOWU
.U\WILOWUX
3OiãĢ
2VDYHQWLOX
8ORåHQtYHQWLOX
3UXåLQD
/RåLVNR
8WČVQČQiSĜtSRMNDSULPiUQtKRNRQGHQ]iWX
3ULPiUQtRGYDGČþNRQGHQ]iWX
7ČVQtFt2NURXåN\
0DQRPHWU
6SRMNDVHUYRSRKRQX
6\VWpPGLVWULEXWRUĤ'5D'/
7U\VN\GLVWULEXWRUX
3
4
Vysvětlivky:
Uzavírací ventil
Odvod kondenzátu
Kompenzátory
Regulační ventil
Odpad
10
39
N Boční pohled
N Šablona
Přehled standardních dílů a příslušenství
3ĜtVOXãHQVWYtQDY\åiGiQt
6WDQGDUGQtNRPSRQHQW\
9HQWLORYiMHGQRWND
PD[MPHQRYLWêYêNRQ
YL]NDSD
.HUDPLFNêURWDþQt
GLVNRYêUHJXODþQt
YHQWLOYL]D
3DUQtGLVWULEXþQt
WUXELFHYL]D
(VFR
GRNJK
(VFR
GRNJK
(VFR
GRNJK
(VFR
GRNJK
YHOLNRVWtYHQWLOĤ
Då
YHOLNRVWtYHQWLOĤ
Då
YHOLNRVWLYHQWLOX
Då
YHOLNRVWLYHQWLOX
Då
'5
'5
'5
QHGRGiYiVH
'/
5RWDþQt
VHUYRSRKRQYHQWLOX
YL]NDS
&RQGDLU&3
&RQGDLU&$
&RQGDLU&$6
&RQGDLU3
0RQWiåQtVDGDSUR
L]RORYDQpVWČQ\
NDQiOXYL]
0DQRPHWUYL]
6WXSQLFHEDU
6WXSQLFHEDU
6SRMNDSUR
YtFHQiVREQp
GLVWULEXWRU\YL]
[GLVWULEXWRUW\S
[GLVWULEXWRUW\S
'/
'/
'5
'/
QHGRGiYiVH
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
…trojité trubice
Umístění…
…dvojité trubice
‡
‡
‡
…jednoduché trubice
‡
‡
1=min. 200 mm
]DPČQLWHOQê
Minimální vzdálenost mezi distributorem a překážkou ve směru výfuku páry…
…proti směru proudění vzduchu …po směru proudění vzduchu
12
37
4.6.2
Typ DL 40
3.2
Ventilová jednotka a regulační ventil s rotačním keramickým diskem
N Poloha distribučních trysek
N Spojka pro vícenásobnou montáž
N Ventilová jednotka Esco 10, 20 a 30
N Regulační ventil s rotačním keramickým diskem
Charakteristiky pro 18 druhů velikostí ventilů v závislosti na zvlhčovacím výkonu
Příklad:
Požadovaná zvlhčovací kapacita:
Přetlak páry:
100 kg/h
1,5 bar
Průsečík zadaných hodnot pro ventil Esco 10 leží mezi křivkami pro velikost ventilu 10/7 a 10/8.
Esco 10 – velikost ventilu 10/7 s výkonem 77 kg/h
Esco 10 – velikost ventilu 10/8 s výkonem 125 kg/h
'pONDWUXELFH
;
<
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP PP
Návrhový diagram pro výběr velikosti ventilové
jednotky řady Esco 20
Projektant klimatizace má na vybranou ze dvou následujících velikostí ventilů:
a) Esco 10-10/7, pokud zadání pro komfortní klimatizaci v rámci tolerance snížený výkon,
zajistí volba tohoto typu ventilu ideální regulovatelnost.
b) Esco 10-10/8, pro případy, že výpočet je prováděn bez rezerv nebo technologické
požadavky požadují max. zvlhčovací výkon.
V případě použití servopohonu CA 150 může být parní výkon zvlhčovače přizpůsoben
požadavkům celého systému.
Bez použití tohoto typu servopohonu musí odpovídat výkon zdroje páry jmenovitým
parametrům ventilu zvlhčovače.
Poznámka:
V případě použití návrhového počítačového programu je vždy volen ventil o větším výkonu.
Rozměrové údaje pro vícenásobnou spojku
Návrhový diagram pro výběr velikosti ventilové
jednotky řady Esco 30
36
Návrhový diagram pro výběr velikosti ventilové jednotky řady Esco 10
13
3.3
Rotační servopohon
Condair Esco 10 a 20
Zvlhčovací systém Condair Esco je standardně dodáván s elektrickým servopohonem.
Rotační servopohon se dodává s bezpečnostní pružinou (CA 150 / CA 150 S) nebo bez pružiny
(CA 75). Při použití speciálních adaptérů je možno použít i jiné rotační servopohony.
Důležité upozornění
Rotační servopohony bez bezpečnostní funkce (Condair CA 75 nebo jiné) vyžadují zařazení
jiného bezpečnostního opatření, které v případě výpadku regulačního signálu zajistí uzavření
přívodu páry (zálohované napájení řídícího napětí, přídavný ventil s automatickou funkcí atd.).
N Elektrický rotační servopohon Condair CA 150 / CA 150S
Provedení:
Opláštění servopohonu z ocelového plechu, bezpečnostní funkce pomocí zpětné pružiny,
vhodný pro všechny ventilové jednotky Esco.
Servopohon CA 150 S navíc s přídavnými nastavitelnými koncovými kontakty. Umožňují
signalizaci polohy v rozmezí 5°od 20 do 85 °.
4.6
4.6.1
Technická data:
&$
1DSiMHQt
9VWĜtGDYp+]SĜtNRQ9$
ětGtFtVLJQiO<
<9VWHMQRVPČUQê<9
9VWXSQtLPSHGDQFH
3UDFRYQtUR]VDK
0ČĜtFtQDSČWt8
.URXWtFtPRPHQWGREDFKRGX1P
%H]QDSČĢRYpSĜtGDYQpNRQWDNW\
7ĜtGDRFKUDQ\NU\Wt
8ND]DWHOSRORK\
0D[SĜtSXVWQiWHSORWDSiU\
&$6
<NΩP$<NΩP:
<9<9
<9PD[P$
1PPRWRUV]SČWQiSUXåLQDV
1HRVD]HQ\
[(38$9
,,,YHOPLQt]NpQDSČWt&(,3SURWLNDSDMtFtYRGČ
PHFKDQLFNê
ƒ&
3URVWRURYiWHSORWD
«ƒ&
3URVWRURYiYOKNRVW
WĜtGD'SRGOH',1
+PRWQRVW
14
J
Rozměry pro montáž
Typ DR 73
7\S$ z%RþQtSRKOHG
zâDEORQD
7\S% z%RþQtSRKOHG
zâDEORQD
$
$PLQ
%
&PLQ
&PD[
'
9HQWLORYiMHGQRWND
(VFR
(VFR
YãHFKQ\UR]PČU\YPP
(VFR
Přesné rozměry
parních distribučních trubic DR 73 jsou k dispozici na vyžádání při zpracování dodavatelské
dokumentace.
35
4.5.3
N Elektrický rotační servopohon CA 75 bez bezpečnostní funkce
Pneumatický servopohon P10
Provedení:
Opláštění z plastické hmoty, bez bezpečností funkce, elektricky omezený úhel natočení 90°,
vhodný pouze pro přímé napojení ventilové jednotky Esco 5/10.
Ideální pro zvlhčovače s nízkým výkonem, pro podpůrné zvlhčování. Za použití tohoto
servopohonu bez bezpečnostní funkce přebírá plně odpovědnost projektant
klimatizačního systému. Musí být zajištěna nezbytná bezpečnostní opatření pro případ
výpadku napájení nebo regulačního signálu (uzavírací ventil se zpětnou pružinou zapojení v sérii
nebo bezpečnostní napájení).
Condair Esco 5
Technická data:
&$
1DSiMHQt
9VWĜtGDYp+]SĜtNRQ9$
ětGtFtVLJQiO<
9VWHMQRVPČUQê
9VWXSQtLPSHGDQFH
Condair Esco 10 a 20
NΩP$
3UDFRYQtUR]VDK
9
0ČĜtFtQDSČWt8
9PD[P$
.URXWtFtPRPHQWGREDFKRGX1P
1PPRWRUV
%H]QDSČĢRYpSĜtGDYQpNRQWDNW\
7ĜtGDRFKUDQ\NU\Wt
1HRVD]HQ\
,,YHOPLQt]NpQDSČWt&(,3
8ND]DWHOSRORK\
PHFKDQLFNê
0D[SĜtSXVWQiWHSORWDSiU\
ƒ&
3URVWRURYiWHSORWD
«ƒ&
3URVWRURYiYOKNRVW
WĜtGD'SRGOH',1
+PRWQRVW
J
N Adaptér pro použití servopohonů jiných typů
9HQWLORYiMHGQRWND(VFR
VSQHXPDWLFNêPVHUYRSRKRQHP
34
(VFR
(VFR
$
%
&
'131
'131
'
(
)
Parní zvlhčovací systém Condair Esco může být upraven pro použití jakéhokoli běžného
rotačního servopohonu.
Před použitím jiného typu servopohonu kontaktujte dodavatele zvlhčovacího systému.
15
N Pneumatický servopohon P10 pro ventilovou jednotku
Condair Esco 5, 10, 20 a 30
Určen pro plynulou nebo dvoupolohovou regulaci ventilových jednotek zvlhčovače Condair
Esco. Servopohon je dodáván včetně montážní desky, současně s ventilovou jednotkou.
Opláštění je provedeno ze žlutozelené samozhášecí plastické hmoty vyztužené skelným
vláknem. Membrána je silikonová, přenosové táhlo z nerezové oceli, přípojka stlačeného
vzduchu má vnitřní závit 1/8“.
4.5
Rozměrové údaje
4.5.1
Ventilová jednotka
Esco 10, 20 a 30
4.5.2
Servopohon
CA 150, ca 150-s A ca 75
Technická data:
Řídíc tlak:
Max. tlak:
Pracovní rozsah:
Přenášená síla:
Zdvih:
Doba 100% zdvihu:
Spotřeba vzduchu pro 100% zdvih:
Přípustná teplota prostředí:
0 … 1,2 bar
1,5 bar
0,3 … 0,9 bar
100 N
63 mm
7s
0,5 ln
-10 … 70 °C
Používá se pro převod plynulého signálu polohy Y na zobrazení polohy pneumatického signálu
P10.
Provedení:
zvýšení přesnosti polohy
rozdělení nastavovacího rozsahu (např. sekvenčně)
zvýšení rychlosti nastavení
Opláštění z lehké slitiny, komora s dvojicí membrán s integrovaným nastavováním tlaku pro
nulovou polohu, dvojramenné vahadlo pro přizpůsobení typu servopohonu a nastavení
regulačního rozpětí. Řídící jednotka z plastické hmoty, přípojka pro měření výstupního tlaku M4,
přípojka stlačeného vzduchu vnitřní závit 1/8“. Dodává se připevněno přímo na plášti
servopohonu.
Technická data:
Napájení tlak:
Max. řídící tlak:
Rozsah nastavení:
Linearita:
Přípustná teplota okolí:
Krytí:
&RQGDLU(VFR
&RQGDLU(VFR
1,3 bar +/- 0,1 bar
1,4 bar
0,2 … 1,0 bar
1%
0 … 70 °C
IP 54
3QHXPDWLFNêVHUYRSRKRQ3NV
3RORKRYDFt]DĜt]HQtQDY\åiGiQtNV
&RQGDLU(VFR
(VFR
6HUYRSRKRQ
&$
$
&$
&$6
%
'
%RþQtSRKOHGQDYHQWLORYRXMHGQRWNXVHVHUYRSRKRQHP
)
*
,
.
/
0SĜtUXED
'1
31
1
2
3
*
*
9HQWLORYi
MHGQRWND
(VFR
(VFR
6HUYRSRKRQ
&$
$
&$
&$6
%
3ĤGRU\VYHQWLORYpMHGQRWNXVHVHUYRSRKRQHP
'
(
)
*
,
.
/
1
'1
31
'1
31
2
3
(VFR
(
0SĜtUXED
&RQGDLU(VFR
16
9HQWLORYi
MHGQRWND
3ĜLSRMHQtSQHXPDWLFNêFKVHUYRSRKRQĤ3NYHQWLORYêPMHGQRWNiP&RQGDLU(VFR
7\SYHQWLORYpMHGQRWN\
Příslušenství:
Pneumatické polohovací zařízení XSP 31 pro pohon P10
Účel polohovacího zařízení:
*
*
33
4.4
Montáž do vzduchotechnických systémů
3.4
Distribuční trubice
Pro systém parního zvlhčování Condair Esco se prodávají dva typy parních distributorů:
Pro zvlhčovací systém Condair Esco garantujeme zvlhčování bez vzniku kondenzátu.
Nelze však samozřejmě vyloučit poruchu regulátoru, regulačního ventilu nebo jiného
komponentu, který může zapříčinit průnik vody nebo směsi vody s parou do distribuční trubice.
Z tohoto důvodu je výhodné zajistit ochranu vzduchotechnického systému použitím
vodotěsného kanálu v místě montáže zvlhčovače, který je vybaven odvodněním. Pro
snadnější kontrolu funkce zvlhčovače doporučujeme zajištění montážního otvoru,
inspekčního krytu či okénka.
N Typ DL 40
Ideální pro zabudování do nízkých profilů vzduchotechnického potrubí nebo
klimajednotek. Horizontální distribuční trubice s integrovanými tryskami je vhodná
především pro systémy s velkým podílem cirkulačního vzduchu a dlouhou rozptylovou
vzdáleností. Používá se pro připojení na ventilové jednotky Esco 10 a Esco 20.
Důležité: Zvlhčovač musí být namontován v horizontální rovině.
Při použití spojek je možná vícenásobná montáž dvou nebo tří distribučních trubic
uspořádaných nad sebou nebo vedle sebe.
Postup:
Typ DR 73
N Systém bez prostupu dnem (typ A)
1. Proveďte kruhové otvory ve stěně kanálu viz kap. 4.6.1
2. Zevnitř kanálu nasuňte hlavní kolektor do připravených otvorů
N Systém připojení s prostupy dnem (typ B)
1. Pro každý distributor proveďte pro jedno potrubí kruhový otvor
2. Připevněte hlavní kolektor pomocí fixačních pásků.
Další společné postupy pro všechny typy DR 73
3. Připojte ventilovou jednotku ze strany kanálu (pozor na poškození těsnícího O-kroužku)
4. Opatrně nasuňte distribuční trubice do hrdel hlavního distributoru. Pozor na poškození
těsnících O-kroužků. Před instalací musí být distributory čisté. Pro snadnější montáž je
vhodné O-kroužky navlhčit vodou. Nikdy nepoužívejte olej nebo mazací tuky. Distributory
orientujte tak, aby ústí trysek bylo kolmo na proud vzduchu.
5. Zafixujte distributory pomocí fixačních šroubů.
6. Proveďte připojení parního a kondenzátního potrubí. Ujistěte se, že odvod kondenzátu je
proveden ve spádu 0,5 – 1%.
N Typ DR 73
Ideální pro systémy s velkým podílem čerstvého vzduchu pro potrubí nebo komory
s velkou výškou. Vertikální distribuční trubice s integrovanými tryskami zaručují nejkratší
možnou rozptylovou vzdálenost. Návrh systému je optimalizován pomocí počítačového
programu. Může být připojeno ke všem typům ventilových jednotek.
Typ DL 40
1. Proveďte kruhové prostupy do stěny kanálu.
2. Z vnitřní strany kanálu prostrčte distributor připravenými otvory. Zabraňte poškození konců
parních distributorů.
3. Připojte ventilovou jednotku na stěnu kanálu. Dbejte na ochranu těsnících O-kroužků. Pro
snadnější montáž navlhčete O-kroužek vodou. Nikdy neužívejte olej nebo mazací tuk.
4. Distribuční trubici zajistěte fixačním šroubem.
5. Proveďte připojení parního a kondenzátního vedení. Ujistěte se, že kondenzátní vedení je ve
spádu 0,5 – 1 %.
32
17
3.4.1
Typ DR 73
4.3.2
Typ DL 40
Distributor DR 73 lze zabudovat několika různými způsoby podle následujícího popisu. Každý
z těchto systémů má různý počet distribučních trubic a různou ventilovou jednotku. Typ
jednotky a distributoru je popsán podle následujícího kódu:
3ĜtNODG±W\S
'5±$
Diagram 2 pro učení rozptylové vzdálenosti udává násobný faktor pro typ DR 73 pro určení
dostatečný rozptylové vzdálenosti distributoru DL 40 před překážkou ve směru proudění.
Pokud je tato vzdálenost příliš dlouhá, je zapotřebí distributor DL 40 nahradit systémem
Condair Esco DR 73.
Rozptylová vzdálenost diagram 2
pro určení vzdálenosti k překážce ve směru proudění pro vstupní vlhkost vzduchu x1 = 1 g/kg.
7\S
GLVWULEXFHSiU\
7\SGLVWULEXþQtWUXELFH
]SĤVRELQVWDODFHYL]NDS
3RþHWGLVWULEXþQtFKWUXELF
YL]NDS
9HOLNRVWYHQWLORYpMHGQRWN\
YL]NDS
9HOLNRVWYHQWLOX
YL]NDS
Příklad:
Zvýšení vlhkosti
Délka distribuční trubice
Rychlost proudění vzduchu
Množství páry pro zvlhčování
Šířka/výška kanálu
Teplota vzduchu
x
L
w
MD
=
=
=
=
5 g/kg
1,8 m
3 m/s
108 kg/h
0,9/1,9 m
19 °C
N Způsob instalace
Instalace je možná podle následujícího klíče:
Typ A
instalace do horizontálního potrubí bez průchodu dnem
Typ DR 73 – A
Typ DR 73 – JA* od 488 kg/h
Typ DR 73 – J2A* od 2x 488 kg/h
(pro 2 ventilové jednotky Esco 30)
Množství páry na 1 m distribuční trubice kg/h
Typ B
instalace do horizontálního potrubí s průchodem dnem
Typ DR 73 – B
Typ DR 73 - JB* od 488 kg/h
Typ DR 73 J2B* od 2x 488 kg/h
(pro 2 ventilové jednotky Esco 30/ napájení horizontálního kolektoru uprostřed)
* Rozměrové náčrtky pro typy DR 73 – J … na vyžádání
18
31
Poznámky k návrhovým diagramům
Určení umístění čidla vlhkosti
Pomocí následujícího diagramu lze určit rozptylovou vzdálenost mezi distribuční trubicí a
měřícím bodem v závislosti na rychlosti vzduchu nárůstu vlhkosti x. Určení rozptylové
vzdálenosti před měřícím bodem nebo před překážkou ve směru proudu představuje dva
zcela rozdílné fyzikální problémy:
Následující diagramy pro výběr distribučních trubic pro oba systémy jsou vždy založeny na
výpočtu nejkratší rozptylové vzdálenosti. Výpočet založený na optimalizaci ceny zvlhčovacího
systému na základě pevně dané rozptylové vzdálenosti je možný pouze s použitím
počítačového programu.
V místě měřícího bodu musí měřené hodnoty odpovídat požadované hodnotě vlhkosti a
případné výkyvy způsobené turbulencí nesmí přesáhnout určitou mez.
N Určení počtu parních distribučních trubic pro instalaci typu
A, B a J*
Rozptylová vzdálenost před překážkami představuje vzdálenost, kde se již nevyskytují
kapičky vody, které se přechodně vytvářejí v oblasti viditelné mlhy, které by při nárazu na
překážku kondenzovaly.
Diagram je určen výhradně pro použití distribučních trubic DR 73.
Rozptylová vzdálenost Bm, určená na základě tohoto diagramu platí pouze pro umístění čidel
do vzduchotechnických systémů. Tato hodnota je doporučením pro dodavatele a projektanty
měření a regulace.
Příklad:
Rychlost vzduchu
Zvýšení vlhkosti
Rozptylová vzdálenost
(určená z diagramu)
k měřícímu bodu
30
w
x
= 3,5 m/s
= 4,5 g/kg
BM
= 6,4 m
19
3.4.2
Typ DL 40
Rozptylová vzdálenost – diagram 1
Parní zvlhčovací systém Condair Esco DL 40 používá standardní distribuční trubici, která je
vhodná k rozstřikování páry do všech směrů. Distribuční trubice se vyrábějí ve
standardizovaných délkách a mohou být připojeny k ventilovým jednotkám 10 nebo 20.
Ventilová jednotka je doplněna o následující komponenty:
pro určení vzdálenosti k překážce ve směru proudění
předpokládaná vstupní vlhkost vzduchu x1 = 1 g/kg s.v.
N Typ distributoru
Typ distributoru musí být zvolen s ohledem na šířku vzduchotechnického kanálu. Zároveň
je třeba pamatovat, že každá trubice má schopnost přenést pouze určité množství páry
v závislosti na své délce.
N Vícenásobná spojka
V případě potřeby vyššího zvlhčovacího výkonu a tam, kde je vzduchotechnický kanál
dostatečně vysoký, je možno použít dvojitou nebo trojitou spojku pro uspořádání distributorů
pod sebou nebo vedle sebe. Vícenásobné spojky s roztečí 300, 600 a 900 mm je možno
kombinovat s ventilovými jednotkami Esco 10 a 20. Max. množství páry a rozměry viz kap. 4.6.2.
'/
7\S
7\S
GLVWULEXFHSiU\
7\SGLVWULEXþQt
WUXELFH
]SĤVRELQVWDODFH
MHGQRGXFKêGLVWULEXWRU
GYRMLWêGLVWULEXWRU
WURMLWêGLVWULEXWRU
YL]NDS
'pONDWUXELFH
YL]NDS
9HOLNRVWYHQWLORYpMHGQRWN\
YL]NDS
9HOLNRVWYHQWLOX
YL]NDS
9HQWLORYi
MHGQRWND
YHOLNRVW
20
'LVWULEXþQt
WUXELFH
'/
'pOND
WUXELFH
PP
âtĜND
SRWUXEt
PP
0D[
SDUQt
YêNRQ
NJK
pro výpočet rozptylové vzdálenosti před překážkou ve směru proudění
pro cirkulační vzduch x1 = 4 g/kg
29
Rozptylové vzdálenosti uvedené v diagramu 1 jsou empericky stanovené standardní
hodnoty stanovené na základě laboratorních testů a vyjadřují rozptylové vzdálenosti Bn, Bf
nebo Bs k překážkám ve směru proudění za zvlhčovačem v závislosti na uvedených
hodnotách. I při správném zvýšení vlhkosti nesmí teplota vzduchu t před distribuční trubicí
klesnout pod hodnotu t min., aby nedocházelo k překročení meze sytosti vzduchu před
běžnými překážkami (N), které by případně způsobovalo vlhkost filtrů (F,S).
3.5
Montážní sada pro izolované potrubí a klimatizační jednotky
Pro upevnění ventilové jednotky na stěně izolovaného vzduchotechnického kanálu nebo
izolované stěny klimatizační jednotky jsou určeny distanční vložky.
Distanční vložky se dodávají v délkách 45 nebo 75 mm a podle potřeby mohou být na stavbě
jednoduše zkráceny podle skutečné šířky stěny potrubí nebo klimajednotky.
Detailní informace naleznete v samostatné příručce „Montážní pokyny pro Condair Esco“.
Maximální množství páry – nejdůležitější údaj pro stanovení rozptylové vzdálenosti – vychází
z podkladů pro dimenzování distributorů na str. 18.
3.6
Manometr
Všechny ventilové jednotky Esco 10 – 30 mohou být na vyžádání vybaveny manometrem. Tím
je možno sledovat vstupní tlak páry během provozu. Výběr odpovídajícího manometru závisí na
rozsahu tlaků před ventilovou jednotkou.
N Rozsah zobrazovaných tlaků 0 – 2,5 bar
pro vstupní tlaky 0,2 – 1,5 bar
Terminologie rozptylové vzdálenosti
N Rozsah zobrazovaných tlaků 0 – 6,0 bar
pro vstupní tlaky 1,5 – 4 bar
Pro další informace o doplňkovém příslušenství viz přehled na str.12.
28
21
3.7
DL 40 – Condair Esco 5
4.3.1
Doplňuje řadu ventilových jednotek Esco 10, 20 a 30. Malá kompaktní ventilová jednotka
s integrovaným keramickým rotačním ventilem a přípojkou páry na vnitřní závit 1/2“. Určeno pro
připojení standardních distribučních trubic DL 40 10/023 – 10/178. Na vyžádání je ventilová
jednotka Condair Esco 5 dodávána i v provedení z nerezové oceli.
Typ DR 73
Díky kuželovitému rozstřiku páry kolmo na směr proudění vzduchu a možnosti různého
uspořádání distribučních trubic viz obr. 1 je možno dosáhnout velmi účinného nasycení vzduchu
parou. Pára je absorbována vzduchem v poměrně krátké vzdálenosti a rovněž odstupové
vzdálenosti od překážek vřazených do vzduchotechnického potrubí nebo k místům k lokalizaci
čidel je velmi krátká.
Jak je znázorněno na obr. 1, uspořádání trysek distribučních trubic je obdobné jako u trysek
sprchových praček. Ve srovnání s běžnými typy zvlhčovačů jsou distribuční trubice umístěny
podstatně blíže k sobě. Znamená to, že množství páry na 1 m distribuční trubice je výrazně
nižší.
Pro výpočet rozptylových vzdáleností Bn, Bf nebo Bs, které musí být dodrženy před různými
typy překážek a vzdálenosti Bm před měřícím místem (viz obr. 2-5) je bezpodmínečně nutné
zadání následujících hodnot.
N
N
N
N
N
Technické údaje:
Max. parní výkon:
Rozsah pracovních tlaků p1:
Velikosti ventilů:
127 kg/h (při p1=4 bar)
0,2 … 4,0 bar
5/1 … 5/7
Příslušenství:
Primární termostatický odvaděč kondenzátu včetně připojovací spojky 1/2“, kompletně z nerez
oceli. Termostatický odvaděč kondenzátu se automaticky přizpůsobuje provozním
podmínkám a otevírá aretaci. Odtok kondenzátu nastává při podchlazení o 4K.
Servopohony:
Mohou být použity následující servopohony:
1) elektrický rotační servopohon CA 75, CA 150, CA 150 S
2) pneumatický servopohon P10
Další příslušenství:
N Mechanický filtr, dodáván samostatně
N Montážní sada pro izolované potrubí
N Adaptér pro instalaci jiných typů elektrických servopohonů
N Polohovací zařízení XSP31 s montážní sadou pro servopohon P10
3DUQtGLVWULEXþQtWUXELFH'/(VFR
22
7\S
'pONDYPP
âtĜHSRWUXEtYPP
P'YNJK
rychlost proudění vzduchu w
vlhkosti x1 před zvlhčovačem
nárůst vlhkosti Dx
vstupní teplota t před zvlhčovačem
typ překážky a čidla vlhkosti ve směru proudění vzduchu za zvlhčovačem
0D[ UR]WHþH PH]L GLVWULEXþQtPL WUXELFHPL D PD[ SDUQt
YêNRQYNJKQDPGLVWULEXþQtWUXELFH
Z
&PD[
'
(
P'PD[
PV
PP
PP
PP
NJKEP
Z
'(
&PD[
0GPD[
U\FKORVWY]GXFKX
Y]GiOHQRVWLRGVWČQ
PD[Y]GiOHQRVWPH]LGLVWULEXþQtPL
WUXELFHPL
PD[SDUQtYêNRQYNJKQDPGLVWULEXþQt
WUXELFH
27
4.2
Pokyny pro montáž
Návrhový diagram pro ventilovou jednotku Condair Esco 5
Z teorie zvlhčování
Schopnost vzduchu absorbovat vodní páry závisí na stavu upravovaného vzduchu. Z h-x
diagramu je možno určit rozdíl mezi mezí nasycenosti xs a obsahem vodní páry x1 před
zvlhčováním. Standardní praxí při provozování klimatizačních zařízení je vždy udržovat jistou
bezpečnostní hranici mezi mezí dovlhčení x2 po zvlhčování a hranicí nasycenosti xs (=100
%) pro vyloučení rizika kondenzace uvnitř vzduchotechnického potrubí. Toto nebezpečí
může být výrazně zvýšeno následujícími faktory:
N Teplota přiváděného vzduchu před zvlhčováním je nízká, čímž může dojít k poklesu meze
nasycení xs pod vypočtenou hodnotu x2 (hranice zvlhčování vypočtena podle
zvlhčovacího výkonu).
N Regulační systém vlhkosti není nastaven na nižší hodnoty než plný výkon pro případ
přechodného období.
N Omezující faktory vzduchového výkonu (např. zanesení filtru) mohou silně snížit průtok
vzduchu. Tím hrozí nebezpeční případného převlhčení.
N Při průchodu potrubí chladným prostředím není rozhodující teplota místnosti xs, ale vnitřní
teplota stěn vzduchotechnického potrubí, která může poklesnout pod teplotu rosného
bodu.
Tyto základní fyzikální vztahy a teorie vzduchotechniky vysvětlují různé případy vzniku
kondenzace ve vzduchotechnickém potrubí. Vzduch vždy pohlcuje vlhkost - vodní páru, ale
pouze do hodnoty meze nasycenosti xs.
3.7.1
4.3
Určení rozptylové vzdálenosti pomocí diagramů
Věnujte prosím zvýšenou pozornost následujícím diagramům a bezpodmínečně dodržujte
uvedené vzdálenosti k překážkám ve směru proudění vzduchu za distributorem parního
zvlhčovacího systému Condair Esco. Pouze tímto způsobem můžete být zajistit, že nebude
docházet k vytváření kondenzace na jednotlivých komponentech instalovaných ve
vzduchotechnickém potrubí. K stanovení přesné rozptylové vzdálenosti pro systém DR 73 je
možné pouze za použití výpočtového programu výrobce.
26
Materiálová specifikace Condair Esco 5
.RPSRQHQW
7ČORYHQWLOX
'LVN\YHQWLOX
2VDYHQWLOX
9ĜHWHQR
3ĜtWODþQiSUXåLQD
3ORFKpWČVQČQt
7ČVQtFt2NURXåHN
6SRMN\
.RWYtFtGHVND
3ĜtSRMNDSURSULPRGYNRQGHQ]iWX
3ULPRGYDGČþNRQGHQ]iWX067
0HFKDQLFNêILOWU6)
2SOiãWČQt
3ORFKpWČVQČQt
6tWNR
6WDQGDUGQtSURYHGHQt
***
6,&
$,6,
06
$,6,/
*UDSKRLO*7&
(3'0
JDOYDQLFN\XSUDYHQiRFHO
1L5R
$,6,/
1L5R
***
*UDSKRLO±*7&
$,6,
1HUH]RYiRFHO
$,6,
6,&
$,6,
$,6,
$,6,/
*UDSKRLO±*7&
(3'0
1L5R
1L5R
$,6,/
1L5R
23
3.7.2
Rozměry ventilové jednotky Condair Esco 5
servopohon CA 150/CA 150 S
4.
Pokyny pro projektanty klimatizačních zařízení
4.1
Použití parních zvlhčovačů
Použitím páry pro zvlhčování z bojlerových stanic, které jsou určeny pro vytápění, dochází
kromě odběru energie i k ovlivnění recyklace kondenzátu. Protože pára je odváděna mimo
stávající systém, dochází ke změně provozních podmínek bojlerové stanice. Tato okolnost
vyžaduje několik úprav oproti běžné praxi.
9HQWLORYiMHGQRWND
$
%
&
'
(
)
*[*
+
,
∅.
(VFR
*³
*³
N Přípojka vody
Průchodnost přípojky vody musí být upravena podle předpokládaného zvlhčovacího
výkonu. Navíc je zapotřebí zajistit bezporuchový provoz prováděním pravidelné údržby.
Napájecí voda nesmí obsahovat přísady, které by v klimatizované místnosti ohrožovaly
stanovené hygienické podmínky. Pamatujte zároveň na možnost vzniku nepříjemných
pachů nebo kontaminaci páry díky antikorozním přísadám, používaných pro topenářské
systémy.
N Čerpadlo přípojky vody
Výkon čerpadla musí odpovídat předpokládanému parnímu výkonu zvlhčovače.
N Výroba páry
Pro výrobu páry pro parní zvlhčovače jsou nutné generátory s velkou parní komorou.
Průtokové generátory jsou zpravidla nevhodné.
N Vyplachování generátoru
Odčerpávání páry pro zvlhčování zvyšuje koncentraci minerálních usazenin v prostoru
generátoru. Proto je zapotřebí zajistit cyklické vyplachování generátoru, aby bylo zabráněno
nežádoucímu pachu páry.
3.7.3
Rozměry ventilové jednotky Condair Esco 5 s rotačním servopohonem CA 75
9HQWLORYiMHGQRWND
$
%
&
'
(
)
*[*
+
,
∅.
24
(VFR
*³
*³
N Tepelný obsah páry
Dochází při zvlhčování páry ke zvyšování teploty v klimatizované místnosti?
Účelem zvlhčování je zvýšit vodní obsah ve vzduchu. Zatímco teplený obsah vodní páry ve
vzduchu je přibližně 2550 kJ/kg má použitá pára teplený obsah přibližně 2675 kJ/kg. Tento
rozdíl způsobuje nepatrné zvýšení teploty vzduchu, přibližně o 0,1 °C pro zvlhčení o 1 g/kg
vzduchu. Pro většinu aplikací je toto zvýšení teploty prakticky zanedbatelné.
N Jak suchá má být pára pro zvlhčování?
Parní zvlhčovače přivádějí do klimatizačního systému suchou páru bez kondenzátu ze
stávajícího rozvodu tlakové páry. Dokonalé odloučení kondenzátu zaručuje prevenci proti
korozi, zamezuje vzniku bakterií a plísní a vzniků nežádoucích pachů v potrubí. Eliminátory
kapek nebo odvodnění kanálů nejsou nutné (viz kap. 4.4).
25
3.7.2
Rozměry ventilové jednotky Condair Esco 5
servopohon CA 150/CA 150 S
4.
Pokyny pro projektanty klimatizačních zařízení
4.1
Použití parních zvlhčovačů
Použitím páry pro zvlhčování z bojlerových stanic, které jsou určeny pro vytápění, dochází
kromě odběru energie i k ovlivnění recyklace kondenzátu. Protože pára je odváděna mimo
stávající systém, dochází ke změně provozních podmínek bojlerové stanice. Tato okolnost
vyžaduje několik úprav oproti běžné praxi.
9HQWLORYiMHGQRWND
$
%
&
'
(
)
*[*
+
,
∅.
(VFR
*³
*³
N Přípojka vody
Průchodnost přípojky vody musí být upravena podle předpokládaného zvlhčovacího
výkonu. Navíc je zapotřebí zajistit bezporuchový provoz prováděním pravidelné údržby.
Napájecí voda nesmí obsahovat přísady, které by v klimatizované místnosti ohrožovaly
stanovené hygienické podmínky. Pamatujte zároveň na možnost vzniku nepříjemných
pachů nebo kontaminaci páry díky antikorozním přísadám, používaných pro topenářské
systémy.
N Čerpadlo přípojky vody
Výkon čerpadla musí odpovídat předpokládanému parnímu výkonu zvlhčovače.
N Výroba páry
Pro výrobu páry pro parní zvlhčovače jsou nutné generátory s velkou parní komorou.
Průtokové generátory jsou zpravidla nevhodné.
N Vyplachování generátoru
Odčerpávání páry pro zvlhčování zvyšuje koncentraci minerálních usazenin v prostoru
generátoru. Proto je zapotřebí zajistit cyklické vyplachování generátoru, aby bylo zabráněno
nežádoucímu pachu páry.
3.7.3
Rozměry ventilové jednotky Condair Esco 5 s rotačním servopohonem CA 75
9HQWLORYiMHGQRWND
$
%
&
'
(
)
*[*
+
,
∅.
24
(VFR
*³
*³
N Tepelný obsah páry
Dochází při zvlhčování páry ke zvyšování teploty v klimatizované místnosti?
Účelem zvlhčování je zvýšit vodní obsah ve vzduchu. Zatímco teplený obsah vodní páry ve
vzduchu je přibližně 2550 kJ/kg má použitá pára teplený obsah přibližně 2675 kJ/kg. Tento
rozdíl způsobuje nepatrné zvýšení teploty vzduchu, přibližně o 0,1 °C pro zvlhčení o 1 g/kg
vzduchu. Pro většinu aplikací je toto zvýšení teploty prakticky zanedbatelné.
N Jak suchá má být pára pro zvlhčování?
Parní zvlhčovače přivádějí do klimatizačního systému suchou páru bez kondenzátu ze
stávajícího rozvodu tlakové páry. Dokonalé odloučení kondenzátu zaručuje prevenci proti
korozi, zamezuje vzniku bakterií a plísní a vzniků nežádoucích pachů v potrubí. Eliminátory
kapek nebo odvodnění kanálů nejsou nutné (viz kap. 4.4).
25
4.2
Pokyny pro montáž
Návrhový diagram pro ventilovou jednotku Condair Esco 5
Z teorie zvlhčování
Schopnost vzduchu absorbovat vodní páry závisí na stavu upravovaného vzduchu. Z h-x
diagramu je možno určit rozdíl mezi mezí nasycenosti xs a obsahem vodní páry x1 před
zvlhčováním. Standardní praxí při provozování klimatizačních zařízení je vždy udržovat jistou
bezpečnostní hranici mezi mezí dovlhčení x2 po zvlhčování a hranicí nasycenosti xs (=100
%) pro vyloučení rizika kondenzace uvnitř vzduchotechnického potrubí. Toto nebezpečí
může být výrazně zvýšeno následujícími faktory:
N Teplota přiváděného vzduchu před zvlhčováním je nízká, čímž může dojít k poklesu meze
nasycení xs pod vypočtenou hodnotu x2 (hranice zvlhčování vypočtena podle
zvlhčovacího výkonu).
N Regulační systém vlhkosti není nastaven na nižší hodnoty než plný výkon pro případ
přechodného období.
N Omezující faktory vzduchového výkonu (např. zanesení filtru) mohou silně snížit průtok
vzduchu. Tím hrozí nebezpeční případného převlhčení.
N Při průchodu potrubí chladným prostředím není rozhodující teplota místnosti xs, ale vnitřní
teplota stěn vzduchotechnického potrubí, která může poklesnout pod teplotu rosného
bodu.
Tyto základní fyzikální vztahy a teorie vzduchotechniky vysvětlují různé případy vzniku
kondenzace ve vzduchotechnickém potrubí. Vzduch vždy pohlcuje vlhkost - vodní páru, ale
pouze do hodnoty meze nasycenosti xs.
3.7.1
4.3
Určení rozptylové vzdálenosti pomocí diagramů
Věnujte prosím zvýšenou pozornost následujícím diagramům a bezpodmínečně dodržujte
uvedené vzdálenosti k překážkám ve směru proudění vzduchu za distributorem parního
zvlhčovacího systému Condair Esco. Pouze tímto způsobem můžete být zajistit, že nebude
docházet k vytváření kondenzace na jednotlivých komponentech instalovaných ve
vzduchotechnickém potrubí. K stanovení přesné rozptylové vzdálenosti pro systém DR 73 je
možné pouze za použití výpočtového programu výrobce.
26
Materiálová specifikace Condair Esco 5
.RPSRQHQW
7ČORYHQWLOX
'LVN\YHQWLOX
2VDYHQWLOX
9ĜHWHQR
3ĜtWODþQiSUXåLQD
3ORFKpWČVQČQt
7ČVQtFt2NURXåHN
6SRMN\
.RWYtFtGHVND
3ĜtSRMNDSURSULPRGYNRQGHQ]iWX
3ULPRGYDGČþNRQGHQ]iWX067
0HFKDQLFNêILOWU6)
2SOiãWČQt
3ORFKpWČVQČQt
6tWNR
6WDQGDUGQtSURYHGHQt
***
6,&
$,6,
06
$,6,/
*UDSKRLO*7&
(3'0
JDOYDQLFN\XSUDYHQiRFHO
1L5R
$,6,/
1L5R
***
*UDSKRLO±*7&
$,6,
1HUH]RYiRFHO
$,6,
6,&
$,6,
$,6,
$,6,/
*UDSKRLO±*7&
(3'0
1L5R
1L5R
$,6,/
1L5R
23
3.7
DL 40 – Condair Esco 5
4.3.1
Doplňuje řadu ventilových jednotek Esco 10, 20 a 30. Malá kompaktní ventilová jednotka
s integrovaným keramickým rotačním ventilem a přípojkou páry na vnitřní závit 1/2“. Určeno pro
připojení standardních distribučních trubic DL 40 10/023 – 10/178. Na vyžádání je ventilová
jednotka Condair Esco 5 dodávána i v provedení z nerezové oceli.
Typ DR 73
Díky kuželovitému rozstřiku páry kolmo na směr proudění vzduchu a možnosti různého
uspořádání distribučních trubic viz obr. 1 je možno dosáhnout velmi účinného nasycení vzduchu
parou. Pára je absorbována vzduchem v poměrně krátké vzdálenosti a rovněž odstupové
vzdálenosti od překážek vřazených do vzduchotechnického potrubí nebo k místům k lokalizaci
čidel je velmi krátká.
Jak je znázorněno na obr. 1, uspořádání trysek distribučních trubic je obdobné jako u trysek
sprchových praček. Ve srovnání s běžnými typy zvlhčovačů jsou distribuční trubice umístěny
podstatně blíže k sobě. Znamená to, že množství páry na 1 m distribuční trubice je výrazně
nižší.
Pro výpočet rozptylových vzdáleností Bn, Bf nebo Bs, které musí být dodrženy před různými
typy překážek a vzdálenosti Bm před měřícím místem (viz obr. 2-5) je bezpodmínečně nutné
zadání následujících hodnot.
N
N
N
N
N
Technické údaje:
Max. parní výkon:
Rozsah pracovních tlaků p1:
Velikosti ventilů:
127 kg/h (při p1=4 bar)
0,2 … 4,0 bar
5/1 … 5/7
Příslušenství:
Primární termostatický odvaděč kondenzátu včetně připojovací spojky 1/2“, kompletně z nerez
oceli. Termostatický odvaděč kondenzátu se automaticky přizpůsobuje provozním
podmínkám a otevírá aretaci. Odtok kondenzátu nastává při podchlazení o 4K.
Servopohony:
Mohou být použity následující servopohony:
1) elektrický rotační servopohon CA 75, CA 150, CA 150 S
2) pneumatický servopohon P10
Další příslušenství:
N Mechanický filtr, dodáván samostatně
N Montážní sada pro izolované potrubí
N Adaptér pro instalaci jiných typů elektrických servopohonů
N Polohovací zařízení XSP31 s montážní sadou pro servopohon P10
3DUQtGLVWULEXþQtWUXELFH'/(VFR
22
7\S
'pONDYPP
âtĜHSRWUXEtYPP
P'YNJK
rychlost proudění vzduchu w
vlhkosti x1 před zvlhčovačem
nárůst vlhkosti Dx
vstupní teplota t před zvlhčovačem
typ překážky a čidla vlhkosti ve směru proudění vzduchu za zvlhčovačem
0D[ UR]WHþH PH]L GLVWULEXþQtPL WUXELFHPL D PD[ SDUQt
YêNRQYNJKQDPGLVWULEXþQtWUXELFH
Z
&PD[
'
(
P'PD[
PV
PP
PP
PP
NJKEP
Z
'(
&PD[
0GPD[
U\FKORVWY]GXFKX
Y]GiOHQRVWLRGVWČQ
PD[Y]GiOHQRVWPH]LGLVWULEXþQtPL
WUXELFHPL
PD[SDUQtYêNRQYNJKQDPGLVWULEXþQt
WUXELFH
27
Rozptylové vzdálenosti uvedené v diagramu 1 jsou empericky stanovené standardní
hodnoty stanovené na základě laboratorních testů a vyjadřují rozptylové vzdálenosti Bn, Bf
nebo Bs k překážkám ve směru proudění za zvlhčovačem v závislosti na uvedených
hodnotách. I při správném zvýšení vlhkosti nesmí teplota vzduchu t před distribuční trubicí
klesnout pod hodnotu t min., aby nedocházelo k překročení meze sytosti vzduchu před
běžnými překážkami (N), které by případně způsobovalo vlhkost filtrů (F,S).
3.5
Montážní sada pro izolované potrubí a klimatizační jednotky
Pro upevnění ventilové jednotky na stěně izolovaného vzduchotechnického kanálu nebo
izolované stěny klimatizační jednotky jsou určeny distanční vložky.
Distanční vložky se dodávají v délkách 45 nebo 75 mm a podle potřeby mohou být na stavbě
jednoduše zkráceny podle skutečné šířky stěny potrubí nebo klimajednotky.
Detailní informace naleznete v samostatné příručce „Montážní pokyny pro Condair Esco“.
Maximální množství páry – nejdůležitější údaj pro stanovení rozptylové vzdálenosti – vychází
z podkladů pro dimenzování distributorů na str. 18.
3.6
Manometr
Všechny ventilové jednotky Esco 10 – 30 mohou být na vyžádání vybaveny manometrem. Tím
je možno sledovat vstupní tlak páry během provozu. Výběr odpovídajícího manometru závisí na
rozsahu tlaků před ventilovou jednotkou.
N Rozsah zobrazovaných tlaků 0 – 2,5 bar
pro vstupní tlaky 0,2 – 1,5 bar
Terminologie rozptylové vzdálenosti
N Rozsah zobrazovaných tlaků 0 – 6,0 bar
pro vstupní tlaky 1,5 – 4 bar
Pro další informace o doplňkovém příslušenství viz přehled na str.12.
28
21
3.4.2
Typ DL 40
Rozptylová vzdálenost – diagram 1
Parní zvlhčovací systém Condair Esco DL 40 používá standardní distribuční trubici, která je
vhodná k rozstřikování páry do všech směrů. Distribuční trubice se vyrábějí ve
standardizovaných délkách a mohou být připojeny k ventilovým jednotkám 10 nebo 20.
Ventilová jednotka je doplněna o následující komponenty:
pro určení vzdálenosti k překážce ve směru proudění
předpokládaná vstupní vlhkost vzduchu x1 = 1 g/kg s.v.
N Typ distributoru
Typ distributoru musí být zvolen s ohledem na šířku vzduchotechnického kanálu. Zároveň
je třeba pamatovat, že každá trubice má schopnost přenést pouze určité množství páry
v závislosti na své délce.
N Vícenásobná spojka
V případě potřeby vyššího zvlhčovacího výkonu a tam, kde je vzduchotechnický kanál
dostatečně vysoký, je možno použít dvojitou nebo trojitou spojku pro uspořádání distributorů
pod sebou nebo vedle sebe. Vícenásobné spojky s roztečí 300, 600 a 900 mm je možno
kombinovat s ventilovými jednotkami Esco 10 a 20. Max. množství páry a rozměry viz kap. 4.6.2.
'/
7\S
7\S
GLVWULEXFHSiU\
7\SGLVWULEXþQt
WUXELFH
]SĤVRELQVWDODFH
MHGQRGXFKêGLVWULEXWRU
GYRMLWêGLVWULEXWRU
WURMLWêGLVWULEXWRU
YL]NDS
'pONDWUXELFH
YL]NDS
9HOLNRVWYHQWLORYpMHGQRWN\
YL]NDS
9HOLNRVWYHQWLOX
YL]NDS
9HQWLORYi
MHGQRWND
YHOLNRVW
20
'LVWULEXþQt
WUXELFH
'/
'pOND
WUXELFH
PP
âtĜND
SRWUXEt
PP
0D[
SDUQt
YêNRQ
NJK
pro výpočet rozptylové vzdálenosti před překážkou ve směru proudění
pro cirkulační vzduch x1 = 4 g/kg
29
Poznámky k návrhovým diagramům
Určení umístění čidla vlhkosti
Pomocí následujícího diagramu lze určit rozptylovou vzdálenost mezi distribuční trubicí a
měřícím bodem v závislosti na rychlosti vzduchu nárůstu vlhkosti x. Určení rozptylové
vzdálenosti před měřícím bodem nebo před překážkou ve směru proudu představuje dva
zcela rozdílné fyzikální problémy:
Následující diagramy pro výběr distribučních trubic pro oba systémy jsou vždy založeny na
výpočtu nejkratší rozptylové vzdálenosti. Výpočet založený na optimalizaci ceny zvlhčovacího
systému na základě pevně dané rozptylové vzdálenosti je možný pouze s použitím
počítačového programu.
V místě měřícího bodu musí měřené hodnoty odpovídat požadované hodnotě vlhkosti a
případné výkyvy způsobené turbulencí nesmí přesáhnout určitou mez.
N Určení počtu parních distribučních trubic pro instalaci typu
A, B a J*
Rozptylová vzdálenost před překážkami představuje vzdálenost, kde se již nevyskytují
kapičky vody, které se přechodně vytvářejí v oblasti viditelné mlhy, které by při nárazu na
překážku kondenzovaly.
Diagram je určen výhradně pro použití distribučních trubic DR 73.
Rozptylová vzdálenost Bm, určená na základě tohoto diagramu platí pouze pro umístění čidel
do vzduchotechnických systémů. Tato hodnota je doporučením pro dodavatele a projektanty
měření a regulace.
Příklad:
Rychlost vzduchu
Zvýšení vlhkosti
Rozptylová vzdálenost
(určená z diagramu)
k měřícímu bodu
30
w
x
= 3,5 m/s
= 4,5 g/kg
BM
= 6,4 m
19
3.4.1
Typ DR 73
4.3.2
Typ DL 40
Distributor DR 73 lze zabudovat několika různými způsoby podle následujícího popisu. Každý
z těchto systémů má různý počet distribučních trubic a různou ventilovou jednotku. Typ
jednotky a distributoru je popsán podle následujícího kódu:
3ĜtNODG±W\S
'5±$
Diagram 2 pro učení rozptylové vzdálenosti udává násobný faktor pro typ DR 73 pro určení
dostatečný rozptylové vzdálenosti distributoru DL 40 před překážkou ve směru proudění.
Pokud je tato vzdálenost příliš dlouhá, je zapotřebí distributor DL 40 nahradit systémem
Condair Esco DR 73.
Rozptylová vzdálenost diagram 2
pro určení vzdálenosti k překážce ve směru proudění pro vstupní vlhkost vzduchu x1 = 1 g/kg.
7\S
GLVWULEXFHSiU\
7\SGLVWULEXþQtWUXELFH
]SĤVRELQVWDODFHYL]NDS
3RþHWGLVWULEXþQtFKWUXELF
YL]NDS
9HOLNRVWYHQWLORYpMHGQRWN\
YL]NDS
9HOLNRVWYHQWLOX
YL]NDS
Příklad:
Zvýšení vlhkosti
Délka distribuční trubice
Rychlost proudění vzduchu
Množství páry pro zvlhčování
Šířka/výška kanálu
Teplota vzduchu
x
L
w
MD
=
=
=
=
5 g/kg
1,8 m
3 m/s
108 kg/h
0,9/1,9 m
19 °C
N Způsob instalace
Instalace je možná podle následujícího klíče:
Typ A
instalace do horizontálního potrubí bez průchodu dnem
Typ DR 73 – A
Typ DR 73 – JA* od 488 kg/h
Typ DR 73 – J2A* od 2x 488 kg/h
(pro 2 ventilové jednotky Esco 30)
Množství páry na 1 m distribuční trubice kg/h
Typ B
instalace do horizontálního potrubí s průchodem dnem
Typ DR 73 – B
Typ DR 73 - JB* od 488 kg/h
Typ DR 73 J2B* od 2x 488 kg/h
(pro 2 ventilové jednotky Esco 30/ napájení horizontálního kolektoru uprostřed)
* Rozměrové náčrtky pro typy DR 73 – J … na vyžádání
18
31
4.4
Montáž do vzduchotechnických systémů
3.4
Distribuční trubice
Pro systém parního zvlhčování Condair Esco se prodávají dva typy parních distributorů:
Pro zvlhčovací systém Condair Esco garantujeme zvlhčování bez vzniku kondenzátu.
Nelze však samozřejmě vyloučit poruchu regulátoru, regulačního ventilu nebo jiného
komponentu, který může zapříčinit průnik vody nebo směsi vody s parou do distribuční trubice.
Z tohoto důvodu je výhodné zajistit ochranu vzduchotechnického systému použitím
vodotěsného kanálu v místě montáže zvlhčovače, který je vybaven odvodněním. Pro
snadnější kontrolu funkce zvlhčovače doporučujeme zajištění montážního otvoru,
inspekčního krytu či okénka.
N Typ DL 40
Ideální pro zabudování do nízkých profilů vzduchotechnického potrubí nebo
klimajednotek. Horizontální distribuční trubice s integrovanými tryskami je vhodná
především pro systémy s velkým podílem cirkulačního vzduchu a dlouhou rozptylovou
vzdáleností. Používá se pro připojení na ventilové jednotky Esco 10 a Esco 20.
Důležité: Zvlhčovač musí být namontován v horizontální rovině.
Při použití spojek je možná vícenásobná montáž dvou nebo tří distribučních trubic
uspořádaných nad sebou nebo vedle sebe.
Postup:
Typ DR 73
N Systém bez prostupu dnem (typ A)
1. Proveďte kruhové otvory ve stěně kanálu viz kap. 4.6.1
2. Zevnitř kanálu nasuňte hlavní kolektor do připravených otvorů
N Systém připojení s prostupy dnem (typ B)
1. Pro každý distributor proveďte pro jedno potrubí kruhový otvor
2. Připevněte hlavní kolektor pomocí fixačních pásků.
Další společné postupy pro všechny typy DR 73
3. Připojte ventilovou jednotku ze strany kanálu (pozor na poškození těsnícího O-kroužku)
4. Opatrně nasuňte distribuční trubice do hrdel hlavního distributoru. Pozor na poškození
těsnících O-kroužků. Před instalací musí být distributory čisté. Pro snadnější montáž je
vhodné O-kroužky navlhčit vodou. Nikdy nepoužívejte olej nebo mazací tuky. Distributory
orientujte tak, aby ústí trysek bylo kolmo na proud vzduchu.
5. Zafixujte distributory pomocí fixačních šroubů.
6. Proveďte připojení parního a kondenzátního potrubí. Ujistěte se, že odvod kondenzátu je
proveden ve spádu 0,5 – 1%.
N Typ DR 73
Ideální pro systémy s velkým podílem čerstvého vzduchu pro potrubí nebo komory
s velkou výškou. Vertikální distribuční trubice s integrovanými tryskami zaručují nejkratší
možnou rozptylovou vzdálenost. Návrh systému je optimalizován pomocí počítačového
programu. Může být připojeno ke všem typům ventilových jednotek.
Typ DL 40
1. Proveďte kruhové prostupy do stěny kanálu.
2. Z vnitřní strany kanálu prostrčte distributor připravenými otvory. Zabraňte poškození konců
parních distributorů.
3. Připojte ventilovou jednotku na stěnu kanálu. Dbejte na ochranu těsnících O-kroužků. Pro
snadnější montáž navlhčete O-kroužek vodou. Nikdy neužívejte olej nebo mazací tuk.
4. Distribuční trubici zajistěte fixačním šroubem.
5. Proveďte připojení parního a kondenzátního vedení. Ujistěte se, že kondenzátní vedení je ve
spádu 0,5 – 1 %.
32
17
N Pneumatický servopohon P10 pro ventilovou jednotku
Condair Esco 5, 10, 20 a 30
Určen pro plynulou nebo dvoupolohovou regulaci ventilových jednotek zvlhčovače Condair
Esco. Servopohon je dodáván včetně montážní desky, současně s ventilovou jednotkou.
Opláštění je provedeno ze žlutozelené samozhášecí plastické hmoty vyztužené skelným
vláknem. Membrána je silikonová, přenosové táhlo z nerezové oceli, přípojka stlačeného
vzduchu má vnitřní závit 1/8“.
4.5
Rozměrové údaje
4.5.1
Ventilová jednotka
Esco 10, 20 a 30
4.5.2
Servopohon
CA 150, ca 150-s A ca 75
Technická data:
Řídíc tlak:
Max. tlak:
Pracovní rozsah:
Přenášená síla:
Zdvih:
Doba 100% zdvihu:
Spotřeba vzduchu pro 100% zdvih:
Přípustná teplota prostředí:
0 … 1,2 bar
1,5 bar
0,3 … 0,9 bar
100 N
63 mm
7s
0,5 ln
-10 … 70 °C
Používá se pro převod plynulého signálu polohy Y na zobrazení polohy pneumatického signálu
P10.
zvýšení přesnosti polohy
rozdělení nastavovacího rozsahu (např. sekvenčně)
zvýšení rychlosti nastavení
(VFR
6HUYRSRKRQ
&$
$
&$
&$6
%
'
Opláštění z lehké slitiny, komora s dvojicí membrán s integrovaným nastavováním tlaku pro
nulovou polohu, dvojramenné vahadlo pro přizpůsobení typu servopohonu a nastavení
regulačního rozpětí. Řídící jednotka z plastické hmoty, přípojka pro měření výstupního tlaku M4,
přípojka stlačeného vzduchu vnitřní závit 1/8“. Dodává se připevněno přímo na plášti
servopohonu.
Napájení tlak:
Max. řídící tlak:
Rozsah nastavení:
Linearita:
Přípustná teplota okolí:
Krytí:
)
*
,
.
/
&RQGDLU(VFR
&RQGDLU(VFR
1,3 bar +/- 0,1 bar
1,4 bar
0,2 … 1,0 bar
1%
0 … 70 °C
IP 54
3QHXPDWLFNêVHUYRSRKRQ3NV
3RORKRYDFt]DĜt]HQtQDY\åiGiQtNV
&RQGDLU(VFR
*
*
9HQWLORYi
MHGQRWND
(VFR
(VFR
6HUYRSRKRQ
&$
$
&$
&$6
%
3ĤGRU\VYHQWLORYpMHGQRWNXVHVHUYRSRKRQHP
'
(
)
*
,
.
/
1
'1
31
'1
31
2
3
3
0SĜtUXED
&RQGDLU(VFR
16
%RþQtSRKOHGQDYHQWLORYRXMHGQRWNXVHVHUYRSRKRQHP
'131
2
3ĜLSRMHQtSQHXPDWLFNêFKVHUYRSRKRQĤ3NYHQWLORYêPMHGQRWNiP&RQGDLU(VFR
7\SYHQWLORYpMHGQRWN\
(VFR
(
1
Technická data:
9HQWLORYi
MHGQRWND
0SĜtUXED
Provedení:
Příslušenství:
Pneumatické polohovací zařízení XSP 31 pro pohon P10
Účel polohovacího zařízení:
*
*
33
4.5.3
N Elektrický rotační servopohon CA 75 bez bezpečnostní funkce
Pneumatický servopohon P10
Provedení:
Opláštění z plastické hmoty, bez bezpečností funkce, elektricky omezený úhel natočení 90°,
vhodný pouze pro přímé napojení ventilové jednotky Esco 5/10.
Ideální pro zvlhčovače s nízkým výkonem, pro podpůrné zvlhčování. Za použití tohoto
servopohonu bez bezpečnostní funkce přebírá plně odpovědnost projektant
klimatizačního systému. Musí být zajištěna nezbytná bezpečnostní opatření pro případ
výpadku napájení nebo regulačního signálu (uzavírací ventil se zpětnou pružinou zapojení v sérii
nebo bezpečnostní napájení).
Condair Esco 5
Technická data:
&$
1DSiMHQt
9VWĜtGDYp+]SĜtNRQ9$
ětGtFtVLJQiO<
9VWHMQRVPČUQê
9VWXSQtLPSHGDQFH
Condair Esco 10 a 20
NΩP$
3UDFRYQtUR]VDK
9
0ČĜtFtQDSČWt8
9PD[P$
.URXWtFtPRPHQWGREDFKRGX1P
1PPRWRUV
%H]QDSČĢRYpSĜtGDYQpNRQWDNW\
7ĜtGDRFKUDQ\NU\Wt
1HRVD]HQ\
,,YHOPLQt]NpQDSČWt&(,3
8ND]DWHOSRORK\
PHFKDQLFNê
0D[SĜtSXVWQiWHSORWDSiU\
ƒ&
3URVWRURYiWHSORWD
«ƒ&
3URVWRURYiYOKNRVW
WĜtGD'SRGOH',1
+PRWQRVW
J
N Adaptér pro použití servopohonů jiných typů
9HQWLORYiMHGQRWND(VFR
VSQHXPDWLFNêPVHUYRSRKRQHP
34
(VFR
(VFR
$
%
&
'131
'131
'
(
)
Parní zvlhčovací systém Condair Esco může být upraven pro použití jakéhokoli běžného
rotačního servopohonu.
Před použitím jiného typu servopohonu kontaktujte dodavatele zvlhčovacího systému.
15
3.3
Rotační servopohon
Condair Esco 10 a 20
Zvlhčovací systém Condair Esco je standardně dodáván s elektrickým servopohonem.
Rotační servopohon se dodává s bezpečnostní pružinou (CA 150 / CA 150 S) nebo bez pružiny
(CA 75). Při použití speciálních adaptérů je možno použít i jiné rotační servopohony.
Důležité upozornění
Rotační servopohony bez bezpečnostní funkce (Condair CA 75 nebo jiné) vyžadují zařazení
jiného bezpečnostního opatření, které v případě výpadku regulačního signálu zajistí uzavření
přívodu páry (zálohované napájení řídícího napětí, přídavný ventil s automatickou funkcí atd.).
N Elektrický rotační servopohon Condair CA 150 / CA 150S
Provedení:
Opláštění servopohonu z ocelového plechu, bezpečnostní funkce pomocí zpětné pružiny,
vhodný pro všechny ventilové jednotky Esco.
Servopohon CA 150 S navíc s přídavnými nastavitelnými koncovými kontakty. Umožňují
signalizaci polohy v rozmezí 5°od 20 do 85 °.
4.6
4.6.1
Technická data:
&$
1DSiMHQt
9VWĜtGDYp+]SĜtNRQ9$
ětGtFtVLJQiO<
<9VWHMQRVPČUQê<9
9VWXSQtLPSHGDQFH
3UDFRYQtUR]VDK
0ČĜtFtQDSČWt8
.URXWtFtPRPHQWGREDFKRGX1P
%H]QDSČĢRYpSĜtGDYQpNRQWDNW\
7ĜtGDRFKUDQ\NU\Wt
8ND]DWHOSRORK\
0D[SĜtSXVWQiWHSORWDSiU\
&$6
<NΩP$<NΩP:
<9<9
<9PD[P$
1PPRWRUV]SČWQiSUXåLQDV
1HRVD]HQ\
[(38$9
,,,YHOPLQt]NpQDSČWt&(,3SURWLNDSDMtFtYRGČ
PHFKDQLFNê
ƒ&
3URVWRURYiWHSORWD
«ƒ&
3URVWRURYiYOKNRVW
WĜtGD'SRGOH',1
+PRWQRVW
14
J
Rozměry pro montáž
Typ DR 73
7\S$ z%RþQtSRKOHG
zâDEORQD
7\S% z%RþQtSRKOHG
zâDEORQD
$
$PLQ
%
&PLQ
&PD[
'
9HQWLORYiMHGQRWND
(VFR
(VFR
YãHFKQ\UR]PČU\YPP
(VFR
Přesné rozměry
parních distribučních trubic DR 73 jsou k dispozici na vyžádání při zpracování dodavatelské
dokumentace.
35
4.6.2
Typ DL 40
3.2
Ventilová jednotka a regulační ventil s rotačním keramickým diskem
N Poloha distribučních trysek
N Spojka pro vícenásobnou montáž
N Ventilová jednotka Esco 10, 20 a 30
N Regulační ventil s rotačním keramickým diskem
Charakteristiky pro 18 druhů velikostí ventilů v závislosti na zvlhčovacím výkonu
Příklad:
Požadovaná zvlhčovací kapacita:
Přetlak páry:
100 kg/h
1,5 bar
Průsečík zadaných hodnot pro ventil Esco 10 leží mezi křivkami pro velikost ventilu 10/7 a 10/8.
Esco 10 – velikost ventilu 10/7 s výkonem 77 kg/h
Esco 10 – velikost ventilu 10/8 s výkonem 125 kg/h
'pONDWUXELFH
;
<
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP PP
Návrhový diagram pro výběr velikosti ventilové
jednotky řady Esco 20
Projektant klimatizace má na vybranou ze dvou následujících velikostí ventilů:
a) Esco 10-10/7, pokud zadání pro komfortní klimatizaci v rámci tolerance snížený výkon,
zajistí volba tohoto typu ventilu ideální regulovatelnost.
b) Esco 10-10/8, pro případy, že výpočet je prováděn bez rezerv nebo technologické
požadavky požadují max. zvlhčovací výkon.
V případě použití servopohonu CA 150 může být parní výkon zvlhčovače přizpůsoben
požadavkům celého systému.
Bez použití tohoto typu servopohonu musí odpovídat výkon zdroje páry jmenovitým
parametrům ventilu zvlhčovače.
Poznámka:
V případě použití návrhového počítačového programu je vždy volen ventil o větším výkonu.
Rozměrové údaje pro vícenásobnou spojku
Návrhový diagram pro výběr velikosti ventilové
jednotky řady Esco 30
36
Návrhový diagram pro výběr velikosti ventilové jednotky řady Esco 10
13
N Boční pohled
N Šablona
Přehled standardních dílů a příslušenství
3ĜtVOXãHQVWYtQDY\åiGiQt
6WDQGDUGQtNRPSRQHQW\
9HQWLORYiMHGQRWND
PD[MPHQRYLWêYêNRQ
YL]NDSD
.HUDPLFNêURWDþQt
GLVNRYêUHJXODþQt
YHQWLOYL]D
3DUQtGLVWULEXþQt
WUXELFHYL]D
(VFR
GRNJK
(VFR
GRNJK
(VFR
GRNJK
(VFR
GRNJK
YHOLNRVWtYHQWLOĤ
Då
YHOLNRVWtYHQWLOĤ
Då
YHOLNRVWLYHQWLOX
Då
YHOLNRVWLYHQWLOX
Då
'5
'5
'5
QHGRGiYiVH
'/
5RWDþQt
VHUYRSRKRQYHQWLOX
YL]NDS
&RQGDLU&3
&RQGDLU&$
&RQGDLU&$6
&RQGDLU3
0RQWiåQtVDGDSUR
L]RORYDQpVWČQ\
NDQiOXYL]
0DQRPHWUYL]
6WXSQLFHEDU
6WXSQLFHEDU
6SRMNDSUR
YtFHQiVREQp
GLVWULEXWRU\YL]
[GLVWULEXWRUW\S
[GLVWULEXWRUW\S
'/
'/
'5
'/
QHGRGiYiVH
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
…trojité trubice
Umístění…
…dvojité trubice
‡
‡
‡
…jednoduché trubice
‡
‡
1=min. 200 mm
]DPČQLWHOQê
Minimální vzdálenost mezi distributorem a překážkou ve směru výfuku páry…
…proti směru proudění vzduchu …po směru proudění vzduchu
12
37
4.7
Zapojovací schémata servopohonu
Elektrický servopohon CA 75
3.
Návrh zvlhčovače
3.1
Základní popis
Při zpracování nabídky nebo objednávky pamatujte, že parní zvlhčovací systém Condair Esco
typ DR 73 a DL 40 obsahuje tyto následující součásti (* = na vyžádání):
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Změřící napětí
Ventilová jednotka
Keramický rotační disk regulačního ventilu
Servopohon
Systém distribuce páry
Montážní sada pro izolované vzduchotechnické potrubí nebo stěny klimajednotky*
Manometr*
Spojka pro vícenásobný distributor*
Pracovní rozsah parních zvlhčovacích systémů Condair Esco typ DR 73 a DL 40:
4.7.1
Primární tlak páry (na vstupu do zvlhčovače):
Primární teplota páry:
Max. prostorová teplota:
Max. prostorová vlhkost:
Elektrický servopohon CA 150 a CA 150 S
Změřící napětí
Text pro zpracování nabídky:
3DUQt]YOKþRYDFtV\VWpP&RQGDLU(VFR
3DUQt]YOKþRYDþSURSĜLSRMHQtQDUR]YRGWODNRYpSiU\VHVWiYi]
•
9HQWLORYiMHGQRWNDVSĜLSRMRYDFtSĜtUXERXSDURWČVQêNHUDPLFNêURWDþQtGLVNRYêYHQWLOILOWURGYRGĖRYDFt
NRPRUDDSULPiUQt]YRQRYêRGYDGČþNRQGHQ]iWX
•
3DUQtGLVWULEXþQtWUXELFHVWU\VNDPLSURURYQRPČUQêSĜtYRGWODNRYpSiU\GRSURXGXY]GXFKXSRFHOpGpOFH
WUXELFHVHNXQGiUQtWHUPiOQtRGYDGČþNRQGHQ]iWX
•
(OHNWULFNêURWDþQtVHUYRSRKRQSURSĜLSRMHQtQDEČåQpUHJXOiWRU\YOKNRVWL
7\S'/
7\S'5
3DUQt ]YOKþRYDFt V\VWpP VHVWiYi ] YHQWLORYi
3DUQt ]YOKþRYDFt V\VWpP REVDKXMH YHQWLORYRX
MHGQRWND HOHNWULFNê VHUYRSRKRQ KRUL]RQWiOQt SDUQt
MHGQRWNXHOHNWULFNêVHUYRSRKRQKODYQtKRUL]RQWiOQt
GLVWULEXWRUVWU\VNDPLDRGYRGHPNRQGHQ]iWX
NROHNWRU VRGYRGHP NRQGHQ]iWX YHUWLNiOQČ
XVSRĜiGDQpGLVWULEXþQtWUXELFHVWU\VNDPL
U servopohonu CA 150 S vestavěný přídavný kontakt
4.7.2
0,2 … 4 bar
103 … 152 °C
50 °C
98 % r.v.
Polohovací zařízení XSP 31 pro pneumatický servopohon P10
=YOKþRYDFtYêNRQ««NJK6YČWOiãtĜNDYêãNDNDQiOX««PP
3ULPiUQtSĜHWODNSiU\««EDU0LQYVWXSQtWHSORWD««ƒ&
9OKNRVWYVWXSYêVWXS««JNJ0D[UR]SW\ORYiY]GiOHQRVW««P
2EMHPY]GXFKX««PK
9êUREHN&RQGDLU(VFR
7\S««««««
'RGDYDWHO««««««
3ĜtVOXãHQVWYt
•
0DQRPHWUQDYHQWLORYpMHGQRWFHSURSĜHWODN±EDU
•
0DQRPHWUQDYHQWLORYpMHGQRWFHSURSĜHWODN±EDU
•
0RQWiåQtVDGDSURL]RORYDQpVWČQ\NDQiOX
•
6SRMNDSURYtFHQiVREQpGLVWULEXWRU\SRX]HSURW\S'/
38
11
N Keramický rotační diskový regulační ventil
Regulační ventil zvlhčovače se skládá ze dvou keramických disků, které jsou pružinou
přitlačovány proti sobě. Poloha jednoho disku je fixována západkami, druhý je otočný. Toto
řešení má řadu následujících předností:
N Kompaktní konstrukce – regulační ventil je integrován přímo ve ventilové jednotce.
N Těsnost – při uzavření keramického rotačního disku řídícího ventilu, je zajištěna naprostá
těsnost a nedochází k úniku páry do distributoru. Dokonalá těsnost zamezuje škodám
vzniklým hromaděním kondenzátu a případné korozi.
N Rovnoměrnost – trysky distributoru zajišťují rovnoměrný přívod páry po celém průřezu
vzduchotechnického kanálu i při omezeném výkonu. Regulační charakteristika ventilu je
lineární v celém rozsahu od 0 do 100%.
N Rotační pohon ventilu – pro oba typy ventilu lze použít servopohon s bezpečnostní funkcí.
Pro ventily s nízkým jmenovitým výkonem je možno použít také servopohon bez
bezpečnostní funkce.
N Materiál keramického disku je odolný proti teplotním nárazům. Tento materiál je obzvlášť
vhodný pro použití páry.
Technická data
(hodnoty tlaku jsou zásadně
udávány jako přetlak v bar):
Tlak vstupní páry
Připojení ventilové jednotky PN 6
max. teplota páry
Max. netěsnost keramického ventilu
5.
Pokyny pro projektování rozvodu páry
5.1
Připojení na přívod páry
Dokonale odvodněný přívod páry se sklonem od parního zvlhčovače se připojuje svrchu
ventilové jednotky. Hlavní uzavírací ventil (v rámci dodávky rozvodů páry) se umísťuje před
zvlhčovačem. Doporučuje se zároveň osadit zařízení pro monitorování tlaku páry (manometr).
Dlouhé přívodní trasy páry musejí být spolehlivě odvodněny.
0,2…4,0 bar
152 °C
0,0001%
5.2
Instalace parních rozvodů
1 Izolace:
Parní rozvody vždy izolujte pro vyloučení kondenzace
2 Spádování
Horizontální rozvody vždy umísťujte se spádem ve směru proudění
3 Odbočky
Odbočky napojujte vždy svrchu hlavního rozvodu
4 Výstupní vertikální rozvody
Je nutné vždy odvodnit v nejnižším bodě
5 Zavěšení
Parní rozvod musí být vždy zavěšen v rovině. Potrubí musí být v závěsech uloženo volně.
Kvůli roztažnosti potrubí používejte kompenzátory nebo pružné smyčky.
6 Odbočky
Vždy používejte odvodňovací by-pasy
7 Odvodňovací ventily
Používejte vždy k odvodnění na straně přívodu páry
1
2
6WDQGDUG
***
6,&
$,6,
0V**
0V
$,6,
0V
$,6,/
0V
0V
1L52
(3'0
0V
$,6,
$,6,
$,6,
9HU]H
9HQWLORYiMHGQRWNDRGOXþRYDþSĜtUXED
.HUDPLFNêURWDþQtGLVNUHJXODþQtKRYHQWLOX
)LOWU
.U\WILOWUX
3OiãĢ
2VDYHQWLOX
8ORåHQtYHQWLOX
3UXåLQD
/RåLVNR
8WČVQČQiSĜtSRMNDSULPiUQtKRNRQGHQ]iWX
3ULPiUQtRGYDGČþNRQGHQ]iWX
7ČVQtFt2NURXåN\
0DQRPHWU
6SRMNDVHUYRSRKRQX
6\VWpPGLVWULEXWRUĤ'5D'/
7U\VN\GLVWULEXWRUX
3
4
Vysvětlivky:
Uzavírací ventil
Odvod kondenzátu
Kompenzátory
Regulační ventil
Odpad
10
39
5.3
Funkční schéma
2.4
Pokud je Z větší než 5 metrů, potrubí musí být odvodněno.
P = odvod primárního kondenzátu:
Odvod primárního kondenzátu může být díky vestavěnému odvaděči vyveden i do
protitlaku. Protitlak nesmí přesáhnout hodnotu 50% vstupního tlaku páry na ventilové
jednotce.
S = odvod sekundárního kondenzátu
Odvod sekundárního kondenzátu musí být proveden bez jakéhokoliv omezení.
Ventilová jednotka
Připojení páry
Připojení ventilové jednotky na rozvod páry je řešeno shora přes standardní přírubu.
Filtr mechanických nečistot
Mechanický filtr je umístěn uvnitř ventilové jednotky pod úhlem 90° oproti přívodu páry. Jeho
tvar zajišťuje rovnoměrný proud páry a výrazně snižuje rychlost na vstupu do odlučovače
vody. V případě potřeby je možno filtr vyšroubovat a vyčistit.
Odlučovač vody
Odlučovač vody zachycuje kapičky kondenzátu, které jsou unášeny párou při průchodu
přívodním potrubím. Kapky kondenzátu jsou zachycovány na stěnách odlučovače a sváděny
do primárního odvaděče kondenzátu. Vysušená pára prochází ke keramického rotačnímu
disku rotačního ventilu.
Odvaděče kondenzátu
Parní zvlhčovací systém Condair Esco DR 73 a DL 40 využívá primární a sekundární
odvaděč kondenzátu. Primární odvaděč kondenzátu trvale odvádí kondenzát z ventilové
jednotky. Pracuje na principu zvonového plováku. Odvaděč kondenzátu je zcela
bezúdržbový a odvod kondenzátu z nejvyššího bodu zabraňuje kontaminaci.
Sekundární odvaděč kondenzátu odvádí kondenzát nahromaděný v distribuční trubici. Je
zcela bezúdržbový a pracuje na termálním principu.
Primární i sekundární kondenzát musí být odváděn samostatně (rozdílné tlakové
poměry).
40
9
2.3
Funkce
5.4
Parní zvlhčovací systém Esco DR 73 a DL 40 je na vstupu připojen k rozvodu tlakové páry.
V případě uzavření rotačního disku regulačního ventilu je přívod páry trvale odvodňován
přes zvonový primární odvaděč kondenzátu. Tím je zvlhčovač kdykoliv připraven k provozu.
Distribuční trubice však zůstává chladná a nezpůsobuje tak nežádoucí ohřev proudícího
vzduchu, nedochází k žádným ztrátám energie.
Při otevření keramického rotačního disku regulačního ventilu, prochází pára přes mechanický
filtr a odlučovač vody. Díky několikanásobné změně směru v odlučovači vody je kondenzát
v těle ventilu spolehlivě zachycen a odveden pomocí primárního odvaděče kondenzátu.
U typu DR 73 vysušená pára opouští tělo ventilu keramickým rotačním ventilem a prochází
horizontálním kolektorem k vertikálně uspořádaným distribučním trubicím. Horká suchá
pára je přiváděna ze středu distributoru pomocí trysek a pod tlakem přiváděna do proudu
vzduchu z oboustranného distributoru. Kondenzát, nahromaděný ve vertikálních distributorech,
stéká po vnitřním povrchu distributoru zpět do horizontálního kolektoru. Ten je odvodněn
pomocí samostatného odvodu kondenzátu, ukončeného termickým sekundárním
odvaděčem kondenzátu.
U typu DL 40 je pára z ventilu přiváděna přímo do distribuční trubice, ze které je ze středu
průřezu přiváděna pod tlakem do proudu vzduchu pomocí trysek distributoru, a to buď ve
směru proudu vzduchu nebo proti směru. Kondenzát, nahromaděný uvnitř distribuční trubice,
je odváděn kondenzátním potrubím, které je ukončeno termálním sekundárním odvaděčem
kondenzátu.
Příprava montáže ze strany uživatele
Parní distribuční trubice typu DR 73 DL 40 mohou být připojeny k vyvíječům páry, parním
výměníkům nebo k stávajícím rozvodům páry. Přetlak páry by měl být pokud možno bez
výkyvů v rozmezí od 0,2 do 4,0 bar. Rozvody páry a kondenzátní potrubí musí být provedeny
z odpovídajícího materiálu. Všechna těsnění a spoje a izolační materiály musí mít tepelnou
odolnost podle tlaku páry až do 152°C. Uzavírací ventil je nutno instalovat na straně přívodu
před ventilovou jednotkou.
Přípojka pro parní zvlhčovač musí být vyvedena vždy svrchu hlavního rozvodu páry. Montáž
rozvodů páry a kondenzátního potrubí musí být provedena podle nejnovějších technických
poznatků. Zvláštní pozornost je zapotřebí věnovat kompletnímu odvodnění během provozu na
plný výkon, snížený výkon a při uzavřeném stavu.
Rozvody páry, které jsou zajišťovány ze strany zákazníka, se napojují na ventilovou jednotku
Esco. Ventilová jednotka obsahuje optimální kombinaci -mechanické sítko, odlučovací komoru,
regulační ventil a případně manometr. Tato sestava zajišťuje čistou, suchou páru na výstupu
z regulačního ventilu, který je chráněn proti erozi. Kondenzát, který je zachycen z přívodu páry
a z ventilové jednotky je plynule odváděn ještě před zaplavením regulačního ventilu.
Všechna kondenzátní potrubí, která jsou zajišťována zákazníkem, musí být přímo napojeno na
odvaděč kondenzátu s mírným sklonem (0,5-1%) přes sifon (chladicí smyčka) do podlahové
vpusti nebo napojení odpadu. Jedna přípojka páry, dva odvody kondenzátu a jednoduchý
způsob montáže zaručují minimální náklady na instalaci zvlhčovacího systému při zachování
maximální kvality.
Aby se zabránilo problémům při odvodu kondenzátu způsobeným velkým množstvím páry
nebo tlakem na primárním odvodu kondenzátu, musí být obě odvodňovací potrubí samostatná
- před vyústěním do kondenzační jímky nesmí být obě vedení spojena.
Kondenzát, který je nahromaděn v systému během rozběhu zvlhčovače, je okamžitě odváděn
pomocí primárního odvaděče kondenzátu. Pára zbavená prvotního kondenzátu z potrubí je
přiváděna regulačním ventilem do distribučních trubic, kde je vybírána ze středu průřezu
distributoru bez přítomnosti kondenzátu a rovnoměrně vypouštěna do proudu vzduchu rozdíl
tlaků. Díky tomuto systému není zapotřebí při spuštění systému žádných zvláštních opatření ani
provádět předehřev pláště distributoru.
Pro oba typy zvlhčovačů je nebezpečí zpětného průniku kondenzátu zcela eliminováno díky
osazení odvaděčů kondenzátu.
8
41
6.
2.2
Uvedení do provozu
Systém Condair Esco 10, 20 a 30
1. Ujistěte se o správném propojení parního přívodu a kondenzátních potrubí.
2. Pomalu otevírejte uzavírací ventil na přívodu páry, abyste vyzkoušeli těsnost přívodu do
ventilové jednotky a mohli sledovat na manometru dosažení požadovaného tlaku páry.
Zatěsněte podle potřeby spoje a opět uzavřete ventil.
3. Přívodní potrubí páry izolujte tepelnou izolací s dostatečnou teplenou odolností.
4. Plné zprovoznění zvlhčovacího systému Condair Esco DR 73 a DL 40 proveďte podle
pokynů pro obsluhu servopohonů a podle instrukcí dodavatelů systému regulace a
montážních firem. Uvedení do provozu je možné pouze za přítomnosti proškoleného
personálu.
5. Prověřte chování systému v případě výpadku regulačního signálu. Přívod páry z parního
zvlhčovače musí být přerušen. Pokud jsou použity servopohony bez bezpečnostní
funkce, musí být havarijní přerušení dodávky páry řešeno v rámci rozvodů páry. Bez
tohoto bezpečnostního opatření nebude přívod páry do vzduchotechnického systému
přerušen. Výrobce zvlhčovacího systému nemůže odpovídat za případné škody
zaplavením.
7.
Kompletní parní jednotka s rotačním diskem včetně servopohonu a odlučovače vody pro
zvlhčovače typ DR 73 a DL 40.
Údržba
Bezprostředně po uvedení do provozu je třeba řádně dotáhnout všechny šroubové spoje a
provést kontrolu netěsností u jednotlivých spojů. Přibližně po jednom až dvou týdnech provozu
musí být vyčištěn mechanický filtr ventilové jednotky Condair Esco. Mechanický ventil se čistí
dále podle potřeby.
Servopohony ventilů CA 75, CA 150 a CA 150 S jsou bezúdržbové. Pro jiné typy servopohonů
dodržujte pokyny jejich výrobců.
Primární a sekundární odvaděče kondenzátu jsou bezúdržbové. Je však samozřejmě nutno
počítat s tím, že může dojít k zanesení odváděcího potrubí.
V případě problémů s odvodem kondenzátu postupujte podle pokynů pro odstraňování závad.
Popis:
1. Připojení páry
2. Mechanický filtr
3. Odlučovač vody
4. Primární odvaděč kondenzátu
5. Keramický rotační disk rotačního
ventilu
6. Servopohon
7. Sekundární odvaděč kondenzátu
Připojovací příruba
8. Distributor
9. Trysky distributoru
10. Hlavní kolektor
11. Odvod kondenzátu
42
Systém parního zvlhčování Condair Esco DR 73 a DL 40 s přesným řízením množství páry,
která je dokonale vysušena, přivádí páru rovnoměrně do proudu vzduchu bez vzniku
kondenzace.
Přívod páry je řešen pomocí distribučních trubic s vestavěnými tryskami. Trysky, které přivádějí
páru ze středu distribuční trubice, nevyžadují předehřev pláště distributoru, protože
nahromaděný kondenzát odvádějí přes sekundární odvaděč kondenzátu. Charakteristickými
vlastnostmi tohoto parního zvlhčovacího systému jsou provozní spolehlivost a kompaktnost a
snadná instalace.
7
2.
Zvlhčovač
8.
2.1
Parní zvlhčovací systém Condair Esco
Odstraňování závad
=iYDGDDPRåQiSĜtþLQD
Oproti běžným parním zvlhčovacím systémům zvlhčovací systém Condair Esco DR 73 a DL
40 nabízí uživateli zcela výjimečné parametry. Přesně řízené množství páry je rovnoměrně
distribuováno do proudu vzduchu, aniž by docházelo k úniku kondenzátu. Parní zvlhčovací
systém Condair Esco typ DR 73 a DL 40 vyniká svojí spolehlivostí. Kompaktní jednotka se
snadnou instalací nabízí díky počítačové optimalizaci maximální zkrácení rozptylové
vzdálenosti páry za zvlhčovačem. Absolutně těsný rotační disk regulačního ventilu vylučuje
jakékoli úniky páry a teplotní ztráty při odstaveném zařízení.
N Bezpečnost provozu
Filtr mechanických nečistot, separátor vody, primární a sekundární odvaděč kondenzátu
zajišťují čistou páru bez obsahu kondenzátu. Systém trysek, které přivádějí páru ze středu
distribuční trubice, nevyžadují předehřev pláště distributoru, protože nahromaděný kondenzát
je odváděn prostřednictvím sekundárního odvaděče kondenzátu.
N Kompaktní konstrukce
Mechanický filtr, odlučovač vody, rotační disk regulačního ventilu a servopohon tvoří
kompaktní jednotku, která vyžaduje minimum obslužného prostoru.
N Snadná instalace
Zahrnutí všech klíčových částí do jedné kompaktní jednotky umožňuje úsporu nákladů na
přídavné instalace a předchází problémům s utěsňováním samostatně dodávaných
komponentů.
6
=GLVWULEXþQtWUXELFHQHY\FKi]tåiGQiSiUD
• 1HVSUiYQiSRORKDVHUYRSRKRQX
• 5HJXODþQtQHERRPH]RYDFtK\JURVWDWQDVWDYHQQDSĜtOLãQt]NRXKRGQRWX
• &K\EDNRPXQLNDFHPH]LK\JURVWDWHPDUHJXOiWRUHPDVHUYRSRKRQHPURWDþQtKRYHQWLOX
• 3RUXFKDQHERSĜHUXãHQtEH]SHþQRVWQtKRĜHWČ]FH
• &K\EQpXPtVWČQtEH]SHþQRVWQtKRK\JURVWDWX
• .HUDPLFNêURWDþQtYHQWLOMHY]DYĜHQpSROR]H
• 3RUXFKDVHUYRSRKRQXQHER]DGĜHQtNHUDPLFNpKRURWDþQtKRYHQWLOX
• 9êSDGHNUHJXODþQtKRQDSČWtQHERSĜtYRGXSiU\
9êSDGHNSĜtYRGXSiU\
• 8]DYtUDFtYHQWLOQDSĜtYRGXSiU\MHX]DYĜHQNRQWURODPDQRPHWUX
• 3ĜtYRGQtSRWUXEtSiU\MHXFSiQRQHþLVWRWDPL
• %H]SHþQRVWQtX]DYtUDFtYHQWLOMHX]DYĜHQ
.HUDPLFNêURWDþQtYHQWLOQHQtX]DYĜHQQDGPČUQpYOKþHQt
• 1HVSUiYQiPRQWiåVHUYRSRKRQX
• 9DGQêK\JURVWDWQHERYDGQpQDVWDYHQtK\JURVWDWX
• 3RUXFKDUHJXOiWRUX
• 3RUXFKDVHUYRSRKRQXQDSiMHQtVHUYRSRKRQXMHYSRĜiGNX
• =DGĜHQtURWDþQtKRNHUDPLFNpKRYHQWLOX
• =WUiWDSUXåQRVWLSĜtWODþQpSUXåLQ\
• =WUiWDUHJXODþQtKRVLJQiOXVHUYRSRKRQEH]EH]SHþQRVWQtIXQNFHQHX]DYĜHOYHQWLO
=GLVWULEXþQtFKWUXELFXQLNiYRGD
• 3RWUXEtSĜtYRGXSiU\QHQtL]RORYiQR
• 3RWUXEtSĜtYRGXSiU\QHQtĜiGQČRGYRGQČQR
• 3RWUXEtSĜtYRGXSiU\QHQtVSUiYQČSĜLSRMHQRQDKODYQtUR]YRGSĜtSRMNDMHSURYHGHQD]HVWUDQ\QHER]HVSRGX
• 1HVSUiYQê YêVWXSQt WODN SiU\ QD YHQWLORYp MHGQRWFH ]DSĜtþLĖXMH SĜtOLã Y\VRNê WODN SiU\ ]D YHQWLOHP S ! EDUQHERQHVSUiYQpXUþHQtYHOLNRVWLNHUDPLFNpKRURWDþQtKRYHQWLOX
• 9\YtMHþSiU\MH]DSODYHQYRGRXQHERSUDFXMHSRGY\VRNêPWODNHPYRGDMHY\WODþRYiQDGRUR]YRGĤ
• 3RUXFKDRGYRGQČQtUR]YRGXSiU\XFSDQpQHERGHIHNWQtNRQGHQ]iWQtSRWUXEt
• =YêãHQêWODNYNRQGHQ]iWQtPSRWUXEtVHNXQGiUQtNRQGHQ]iWRGYiGČQSURWLWODNX
• 3ULPiUQtDVHNXQGiUQtRGYRGNRQGHQ]iWXMVRXSURSRMHQ\
• .RQGHQ]iWQtSRWUXEtMHY\YHGHQRGRSĜtOLãYHONpYêãN\]SČWQêVWDWLFNêWODN
• +ODYQtGLVWULEXþQtWUXELFHQHQtYKRUL]RQWiOQtSROR]H
43
9.
Var kapaliny/kondenzace
9.1
Názvosloví a definice
1.2
Bezpečnostní pokyny
N Parní zvlhčovací systém Condair Esco smí být instalován, provozován a udržován pouze
osobami, které jsou dostatečně seznámeny s výrobkem a patřičně vyškoleny pro tyto
práce. Uživatel je povinen zajistit zapracování pokynů této technické dokumentace do
vnitřních předpisů s ohledem na organizaci práce, zajištění kvalifikace pracovníků atd.
N Osoby bez dostatečné kvalifikace nebo bez seznámení s provozních návodem nesmí
v žádném případě provozovat nebo opravovat zvlhčovací systém Condair Esco. Uživatel
zvlhčovacího systému je odpovědný za ochranu zařízení před zásahem neoprávněných
osob.
N Bez dostatečné kvalifikace nesmějí být prováděny žádné činnosti, jejichž souvztažnost není
jistá. V případě pochyb kontaktujte laskavě svého dodavatele.
N Pro instalaci parního zvlhčovacího systému Condair Esco musí být použito pouze originální
příslušenství Condair.
N Bez písemného souhlasu dodavatele nesmějí být prováděny žádné zásahy a úpravy
zvlhčovacího systému Condair Esco ani jeho příslušenství.
N Pro opravy a údržbu zvlhčovacího systému Condair Esco musí být použity výhradně
originální díly Condair.
Var kapaliny
Varem kapaliny se rozumí její změna skupenství na plyn při dosažení bodu varu. Vznik varu
závisí na následujících parametrech:
N
N
N
N
tlak plynu v kapalině
okolní tlak
teplota
vlastnosti kapaliny
N Tlak sytých par
Tlak sytým par je hodnota, která je charakterizována rovnováhou okolního tlaku a tlakem par
v kapalině. Páry vznikající za varu při této rovnováze se nazývají syté páry. Tlak plynu v kapalině
je závislý na teplotě. Tlaková rovnováha, při níž začíná docházet k uvolňování par, má pro
každou látku vlastní charakteristiku v závislosti na teplotě a tlaku. Tuto závislost popisuje křivka
syté páry.
1.3
Poznámky k technické dokumentaci
N Sytá pára
Pára, která dosáhla tlaku syté páry, ale která nebyla oddělena od kapalné fáze, zůstává
v interakci s kapalinou, to znamená, že množství vody, které se odpaří, je stejné jako množství
páry, které kondenzuje. Pára v tomto stádiu se nazývá sytá pára.
Určení
Pokyny v této technické dokumentaci parní zvlhčovací systém Condair Esco jsou určeny pro
následující oblasti:
N
N
N
N
N
N
Nejdůležitější vlastnosti:
Sytou páru nelze stlačit (při zvyšování tlaku část páry zkondenzuje)
N Mokrá pára
Pokud se sytá pára ochladí (např. tepelnými ztrátami), část páry zkondenzuje a v páře vznikají
kapky kondenzátu. Tato pára se nazývá mokrou parou.
správné projektování systému
správná instalace
správné zprovoznění
správné provozování a údržba
údržba a odstraňování poruch
bezpečnost práce
Uložení dokumentace
Tuto dokumentaci uložte na bezpečném a dostupném místě. V případě potřeby musí být
k dispozici dalším uživatelům. V případě ztráty této dokumentace, kontaktujte laskavě svého
dodavatele.
N Přehřátá pára
Pára, která je oddělená od kapaliny a zahřívá, se nazývá přehřátou parou.
Jazykové verze
Pro další jazykové verze kontaktujte laskavě svého dodavatele.
1.4
Záruky
Platnost záruk pozbývá účinnosti v případě škod způsobených:
N nesprávnou instalací nebo užitím pro jiný než určený účel
N zásahy do zařízení, které nebyly schváleny firmou Condair
N Nesprávná údržba nekvalifikovanými osobami
N použití jiných náhradních dílů a příslušenství než z produkce Condair
44
5
1.
Nejdůležitější charakteristika:
Přehřátou páru je možno stlačovat
Důležité upozornění
Prosíme, přečtěte si pozorně následující kapitolu. Obsahuje důležité informace, které
musí být dodržovány pro bezpečný, správný a ekonomický provoz parních zvlhčovačů
Condair Esco.
1.1
N Skupenské teplo
Skupenské teplo varu se rovná energii, která je potřebná pro uvedení kapaliny do varu. Každá
látka má své vlastní specifické skupenské teplo (udává se v kJ/kg). Na následujícím diagramu
pro vodu je patrné, že teplota při varu na úrovni hladiny moře zůstává konstantní na 100°C.
Zvyšováním tepla dochází k varu. Toto teplo se nazývá skupenským teplem varu.
Správné užití zvlhčovačů
Systém parního zvlhčování Condair Esco je určen výhradně pro nepřímé zvlhčování
prostřednictvím vzduchotechnického systému. Pro případné použití zvlhčovačů Condair Esco
do technologických systémů kontaktujte laskavě svého dodavatele. Jakékoli jiné způsoby
použití neodpovídají určenému použití zvlhčovače. Dodavatel nemůže být odpovědný za
jakékoli škody způsobené nesprávným použitím zařízení. V tomto případě je plná
zodpovědnost na provozovateli zařízení.
Správný způsob použití zvlhčovačů dále zahrnuje:
N Dodržování bezpečnostních pokynů, předpisů a poznámek obsažených v technické
dokumentaci pro parní zvlhčovací systém Condair Esco.
N Tato technická dokumentace obsahuje všechny informace potřebné pro projektování
zvlhčovače Condair Esco, zároveň jsou zde obsaženy všechny informace potřebné pro
instalaci tohoto systému.
N Technická dokumentace je určena pro provozní techniky, projektanty a konstruktéry
zvlhčovacích systémů. Předpokládá se, že tyto osoby jsou obeznámeny s technologií
vzduchotechnických a zvlhčovacích zařízení.
N Parní zvlhčovací systém Condair Esco je zkonstruován na základě nejnovějších
technických poznatkům a odpovídá všem bezpečnostním předpisům. Nedodržení
požadovaných provozních parametrů nebo nesprávné použití může způsobit ohrožení
uživatele nebo třetí osoby a poškození systému nebo jiných materiálů.
N Všechny pokyny v technické dokumentaci, týkající se projektování a umístění zvlhčovacího
systému stejně tak jako pokyny pro montáž a zprovoznění zvlhčovacího systému musí být
bezvýhradně dodrženy za všech okolností.
Kromě pokynů uvedených v této dokumentaci je nutno dodržovat následující:
N Všechny místní bezpečnostní předpisy týkající se systémů s tlakovou parou.
N Všechny bezpečnostní předpisy ohledně připojení elektrických zařízení.
N Všechny předpisy a bezpečnostní informace obsažené v této publikaci, které se týkají
zřízení ve vazbě na zvlhčovací systém Condair Esco. Všechny bezpečnostní předpisy pro
další zařízení, do kterých je systém Condair Esco nainstalován.
N Všechny pokyny a bezpečnostní předpisy, které se týkají zvlhčovacího systému Condair
Esco.
N Všechny předpisy týkající se sanitárních instalací.
Legenda:
Q = tepelná energie
t = teplota
h´= tepelný obsah vody
h" = teplený obsah páry
ID = skupenské teplo varu
N Entalpie
Entalpie popisuje latentní (vázané) teplo látky.
U páry entalpie udává tepelný obsah, který je potřebný pro var a teplenou energii, která byla
vázána ve vodě před dosažením varu.
Entalpie se udává v jednotkách kJ/kg.
N Kondenzace
Kondenzací se rozumí přeměna syté páry na kapalinu.
Kondenzace nastává při určitých změnách tlakových nebo teplotních poměrů. Plynu nemůže
kondenzovat mimo oblast syté páry (např. přehřátá pára nemůže kondenzovat při vzrůstu
tlaku).
N Kondenzát
Kondenzát vzniká při kondenzaci syté páry. Teplota kondenzátu je vždy stejná jako teplota
páry, ze které vznikl.
N Kondenzační teplo
Energie, která byla nutná pro dosažení varu, je při kondenzaci opět uvolňována. Tato energie se
udává kondenzačním teplem. Kondenzační teplo se využívá při řadě procesů, např. při
odvlhčování.
Celosvětová síť zastoupení Condair zajišťuje trvalý servis pomocí kvalifikovaných pracovníků.
V případě dotazů týkajících se zvlhčovacího systému Condair Esco kontaktujte laskavě svého
dodavatele.
4
45
10.
Technické zadání DR 73 / DL 40
6SHFLILNDFH
'5
'/
3R]LFH
1i]HYV\VWpPX
3RþHW]YOKþRYDþĤ
NV
0D[]YOKþRYDFtYêNRQ0G
NJK
3ĜHWODNSiU\QDYVWXSXGRYHQWLORYpMHGQRWN\S
EDU
9OKNRVWSĜHG]YOKþRYDþHP[
JNJ
9OKNRVW]D]YOKþRYDþHP[
JNJ
=YêãHQtYOKNRVWL∆[
JNJ
6YČWOiãtĜNDNDQiOXDWORXãĢNDVWČQ\
PP
6YČWOiYêãNDNDQiOXEWORXãĢNDVWČQ\
PP
0tVWRLQVWDODFH- MHGQRWND3 SRWUXEt
2EMHPY]GXFKX
PK
+PRWQRVWQtSUĤWRN
NJK
0LQU\FKORVWY]GXFKX
PV
0LQWHSORWDY]GXFKXWSĜHGGLVWULEXþQtWUXELFt
ƒ&
9ROQiUR]SW\ORYiY]GiOHQRVW
P
$NWXiOQtUR]SW\ORYiY]GiOHQRVW%
P
3DUQtGLVWULEXþQtWUXELFH
W\S
9HQWLORYiMHGQRWND
NV
3DUQtYHQWLORYiMHGQRWND
(VFR
3ĜLSRMHQtSiU\1'
1:
5HJXODþQtYHQWLOSRGOHGLDJUDPX
W\S
6HUYRSRKRQYHQWLOX
W\S
3ĜtVOXãHQVWYt
0DQRPHWU
NV
'YRMLWiVSRMND
NV
[[[[[[[[[[
[[[[[[[[[[
7URMLWiVSRMND
NV
[[[[[[[[[[
[[[[[[[[[[
0RQWiåQtVDGDSUR
L]RORYDQpVWČQ\
NV
&HQDFHONHP
46
9]GiOHQRVWSĜHNiåN\
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
Důležité upozornění
Správné užití zvlhčovačů
Bezpečnostní pokyny
Poznámky k technické dokumentaci
Záruky
4
5
5
5
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
Zvlhčovač
Parní zvlhčovací systém Condair Esco
Systém Condair Esco 10, 20 a 30
Funkce
Ventilová jednotka
6
7
8
9
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Návrh zvlhčovače
Základní popis
Ventilová jednotka a regulační ventil s rotačním keramickým diskem
Rotační servopohon
Distribuční trubice
Montážní sada pro izolované potrubí a klimatizační jednotky
Manometr
DL 40 – Condair Esco 5
11
13
14
17
21
21
22
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Pokyny pro projektanty klimatizačních zařízení
Použití parních zvlhčovačů
Pokyny pro montáž
Určení rozptylové vzdálenosti pomocí diagramů
Montáž do vzduchotechnických systémů
Rozměrové údaje
Rozměry pro montáž
Zapojovací schémata servopohonu
25
26
26
32
33
35
38
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
Pokyny pro projektování rozvodu páry
Připojení na přívod páry
Instalace parních rozvodů
Funkční schéma
Příprava montáže ze strany uživatele
39
39
40
41
6.
Uvedení do provozu
42
7.
Údržba
42
8.
Odstraňování závad
43
9.
9.1
Var kapaliny / kondenzace
Názvosloví a definice
44
10.
Technické zadání DR 73 / DL 40
46

Podobné dokumenty

PH 27 Návod

PH 27 Návod ,GHQWLILNDFL ]YOKþRYDþH QDOH]QHWH QD YêUREQtP ãWtWNX XPtVWČQt YêUREQtKR ãWtWNX YL] NDSLWROD  ³.RQVWUXNFH]YOKþRYDþH´  8UþHQtW\SX

Více

PH 15 Návod

PH 15 Návod 'HIHQVRU3+3+$PĤåHEêWSURYR]RYiQYQtåHXYHGHQêFKSURYR]QtFKUHåLPHFK – 3URYR]MDNR]YOKþRYDþY]GXFKX 9UHåLPX]YOKþRYiQtY]GXFKXSUDFXMHYHQWLOiWRUDRGVWĜHGLYNDSRX]HSRNXGMHDNWXiOQt...

Více

FastFog technická dokumentace

FastFog technická dokumentace QD]êYDQiSHUPHiW SĜHVYHQWLOV¿OWUHP  GRMHGQRWN\þHUSDGOD 3RNXGMHĜtGtFtMHGQRWND]YOKþRYDþH]DSQXWDDMHSRåDGDYHNQD]YOKþRYiQtRWHYĜHVHRGOHKþRYDFtYHQWLO  DRGY]GXãQtYRGQtRNUXK...

Více

Stožáry 15 až 60 m

Stožáry 15 až 60 m PXVHO\EêWXPtVWČQ\SRX]H QHERQiNODGXPĤåHEêW SRREYRGX]iNODGQ\EH] SURYHGHQRU\FKOHDEH]SHþQČ ]DVDKRYiQtGRSĜLVWiYDFt SORFK\ %ULVWRZMHQHMYČWãtVSROHþQRVW QDVYČWČSURYR]XMtFtSĜHSUD...

Více

Protech-Engineering

Protech-Engineering *($/XIWNXKOHU1ČPHFNR

Více

MA Condair Esco 0811

MA Condair Esco 0811 Esco DR73 a DL40 nabízí uživateli zcela výjimečné parametry. Přesně řízené množství páry je rovnoměrně distribuováno do proudu vzduchu, aniž by docházelo k úniku kondenzátu. Parní zvlhčovací systém...

Více

Dual 2-CZ technická dokumentace

Dual 2-CZ technická dokumentace 8FHQWUDOL]RYDQpKRV\VWpPXMVRXĜtGtFtMHGQRWNDSRPRFQpþHUSDGORMHGQRWNDVWĜtEUQpLRQL]DFHDUR]GČORYDþVHVWDYHQ\DSURSRMHQ\GRW]Y³FHQWUiOQt MHGQRWN\´ QD PRQWiåQt GHVFH QHER Y ³RFKUDQQ...

Více

Trestní příkaz č. 62/2004

Trestní příkaz č. 62/2004 Panjabi NIC - Indian Breaks Alexander - Take Your Chance Ponada - .'N4oj i čužoj,' Deep Nlagic DMce 88 Der Volksmusik - Hammer Hit-Mix 2003 Jantje Smit - Hailo Engel Ashanti Woifgang Ziegler - Will...

Více