Bedienungsanleitung Holzspalter ZI-HS13E / ZI

Transkript

Bedienungsanleitung Holzspalter ZI-HS13E / ZI
EN
Operation manual
Hydraulic log splitters
Z I P P E R M a s c h in e n G m b H
G ew er b ep a r k 8
A - 4 707 S c h l üs sl b er g
T el .: +4 3 724 8 6 1116 - 700
F a x: +4 3 724 8 6 1116 - 720
E - Ma il : i n fo @z i p p er - ma s c h i n en . a t
Web : w w w. z i p p er - ma s c h i n en . a t
CZ
Návod na obsluhu
Hydraulická štípačka
na dřevo
ZI-HS13E / ZI-HS18EZ / ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
EAN: 912003923892 0 / 912003923893 7 / 912003923894 4 / 91200392309 3
CZ
Přečtěte si tento návod na obsluhu
a dodržujte bezpečnostní pokyny!
EN
Read the operation manual carefully before first use!
Ausgabe / Edition: 17.01.2014– Revision 00 –CEC- DE/EN
CZ
Předmluva
EN
Introduction
Vážený zákazníku!
Děkujeme Vám za nákup štípačky na
dřevo značky ZIPPER! Tento návod
na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a
provozu štípačky na dřevo modelů
ZI-HS13E / ZI-HS18EZ / ZI-HS25Z /
ZI-HS25EZ. Tento návod na obsluhu
je nedílnou součástí stroje a musí být
u něj uchován pro případné pozdější
použití. Před prvním použitím si
pozorně přečtěte tento návod na
obsluhu a uchovejte ho pro pozdější
použití. Pokud stroj předáváte třetí
osobě, vždy návod přiložte.
Dear Customer!
Congratulations on the purchase of your
new ZIPPER log splitter! This manual
contains important information and advice for the correct and safe use and
maintenance of the log splitter models
ZI-HS13E / ZI-HS18EZ / ZI-HS25Z / ZIHS25EZ. The manual is part of the machine and may not be stored separately.
Read it carefully before first use of the
machine and keep it for later reference.
When the machine is handed to other
persons always put the manual to the
machine.
Dodržujte bezpečnostní pokyny!
Please follow the security instructions!
Z důvodu neustálého vývoje našich
produktů se mohou vyobrazení nebo
obsah tohoto návodu mírně lišit od
skutečnosti.
Technické změny vyhrazeny.
Autorské právo
© 2011
Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Všechna práva
vyhrazena. Místo soudu je v Rakousku: A-4600 Wels.
Due to continuous development of our
products, illustrations and content might
differ slightly.
Technical changes excepted.
Copyright
© 2011
This manual is protected by copyright
law. All rights reserved.
Court of jurisdiction is 4600 Wels,
AUSTRIA.
ZIPPER Maschinen GmbH
Gewerbepark 8
4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116-720
E-Mail: [email protected]
Web: www.zipper-maschinen.at
Ausgabe / Edition: 17.01.2014– Revision 00 –CEC- DE/EN
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 3
CZ
BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY
Význam symbolů
CZ
EN
CZ
EN
SAFETY SIGNS
definition of symbols
Před použitím stroje si pečlivě přečtěte tento návod na obsluhu
stroje.
Read these instructions in full before using the machine.
Pracoviště udržujte v čistotě! Nepořádek může mít za následek
úrazy.
EN
Keep your work space tidy! Untidiness may result in accidents.
CZ
Je zakázáno jakkoliv manipulovat nebo odstraňovat ochranné a
bezpečnostní prvky stroje.
EN
Do not remove or tamper with any protection or safety devices.
CZ
Používejte pracovní boty.
EN
Wear safety footwear.
CZ
Handschuhe tragen.
EN
Wear safety gloves.
CZ
Používejte ochranu očí a chraňte si sluch.
EN
Wear eye protection. Wear hearing protection.
CZ
Zákaz kouření a manipulace s otevřeným ohněm.
EN
Do not smoke or have open flames.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 4
CZ
Nepovolané osoby se musí udržovat v bezpečné vzdálenosti od
pracoviště.
EN
Keep bystanders away from the working area.
CZ
Pozor na zranění od pohybujícího se rozvíracího klínu.
EN
Avoid injury from the movement of the splitting blade.
CZ
Ruce udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí
stroje.
EN
Always keep hands out of the path of all moving parts.
CZ
Zakleslé kusy dřeva neodstraňujte holýma rukama.
EN
Do not remove jammed logs with your hands.
CZ
Odpojte stroj ze sítě před úkony údržby a čištění.
EN
Before starting any repair maintenance or cleaning, always disconnect the power.
CZ
Použitý olej likvidujte ekologicky v souladu s místními předpisy
na ochranu životního prostředí.
EN
Dispose of the used oil in an environment-friendly way.
CZ
Pozor! Riziko vymrštění předmětů.
EN
Caution! Thrown objects.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 5
CZ
Návod na obsluhu
Hydraulická štípačka
na dřevo
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 6

SEZNAMTE SE ŘÁDNĚ S OBSLUHOU VAŠÍ ŠTÍPAČKY NA DŘEVO
Přečtěte si a porozumějte návodu na obsluhu a připevněných nálepek na stroji. Seznamte se řádně
s používáním stroje a jeho limity a zároveň s potenciálními riziky při jeho používání. Seznamte se
důkladně se všemi ovládacími prvky a správným způsobem obsluhy.

DROGY, ALKOHOL, LÉKY
Obsluha štípačky na dřevo pod vlivem drog nebo jiných omamných látek, alkoholu nebo léků je
přísně zakázána!

VYVARUJTE SE NEBEZPEČNÝCH PRACOVNÍCH SITUACÍ
Štípačku na palivové dřevo ustavte na suchý, pevný a rovný podklad. Nikdy neprovozujte stroj na
mokrém, kluzkém, blátivém nebo namrzlém povrchu. Stroj nikdy neprovozujte, pokud je opřený
za tříbodový madlo táhla a nestojí pevně na podložce. Vámi zvolené stanoviště musí být bez dlouhé
trávy, roští a jiných překážek. Pracoviště musí disponovat dostatkem prostoru a obsluha musí být
po celou dobu soustředěná na práci. Zajistěte pořádek na pracovišti a jeho dostatečné osvětlení.
Nepořádek je předpokladem úrazů. Pro vyloučení rizika zakopnutí nenechávejte na pracovišti ležet
nářadí, polena a jiné překážky. Štípačku na dřevo nikdy nenechávejte v mokrém nebo vlhkém
prostředí a nevystavujte ji povětrnostním podmínkám jako dešti apod. Stroj nikdy nepoužívejte v
prostředí s rizikem požáru od vznětlivých kapalin, výparů z barev, ředidel atd.

KONTROLA ŠTÍPAČKY
Před spuštěním štípačku zkontrolujte. Dbejte na to, aby byly ochranné prostředky řádně nainstalované a plně funkční. Pravidelně kontrolujte, že je veškeré nářadí jako šroubováky a klíče ze stroje
odstraněno před jeho spuštěním. Poškozené nebo chybějící části stroje musíte před použitím
nahradit. Přesvědčte se, že jsou všechny matky, šrouby, hydraulické spojky, svorky hadic apod.
řádně utažené. Pravidelně kontrolujte stav oleje v hydraulické nádrži. Štípačku nikdy nepoužívejte,
pokud vyžaduje její stav opravu. Před prací zkontrolujte prvky pro vypnutí stroje, aby byla zajištěna
jejich správná funkce.

POUŽÍVEJTE VHODNÉ PRACOVNÍ OBLEČENÍ
Nepoužívejte volný oděv, rukavice, šátek a žádné šperky (prstýnky, náramky apod.). Mohly by se
zachytit a namotat na pohyblivé části stroje. Při práci noste pracovní dobře izolované rukavice,
protiskluzovou obuv a ochranu sluchu. Dlouhé vlasy skryjte pod pokrývku hlavy, aby nedošlo k
jejich namotání do stroje.

CHRAŇTE SI ZRAK A OBLIČEJ
Cizí předměty v polenech mohou být při práci vymrštěny a trvale poškodit zrak. Z tohoto důvodu
noste vždy ochranné pracovní brýle. Běžné dioptrické brýle neposkytují žádnou ochranu!
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 7

PRODLUŽOVACÍ KABEL
nesprávné použití prodlužovacího kabelu může negativně ovlivnit provoz štípačky a vést k přehřátí
stroje. Dávejte proto pozor na to, aby prodlužovací kabel nebyl delší než 10 m a disponoval průřezem minimálně 2,5 mm2, aby tak byl zajištěn dostatečný přívod proudu do motoru. Vyvarujte se
odkrýtých a nedostatečně izolovaných zapojení. Přípojky musí disponovat izolačním materiálem,
který je určený pro použití ve venkovním prostředí.

POZOR NA ÚRAZY ELEKTRICKÝM PROUDEM
Ujistěte se, že je elektrický obvod řádně zajištěn a odpovídá výkonu, napětí a frekvenci motoru.
Přesvědčte se, že je uzemněný. Vyvarujte se kontaktu s uzemněnými plochami: roury, topná tělesa,
chladničky. Nikdy neotvírejte svorkovnici. Pokud nastanou případy, kdy to bude nutné, povolejte
kvalifikovaného elektrikáře. Dávejte pozor, aby se vaše prsty nedotkly zásuvky při zapojování nebo
odpojování štípačky ze sítě.

RIZIKO POŽÁRU
Nekuřte a nemanipulujte s otevřeným ohněm při provozu štípačky. Štípačku na dřevo nikdy neprovozujte v blízkosti ohně nebo jiného zdroje požáru. Olej je vznětlivý a může explodovat.

NEPOVOLANÉ OSOBY
Štípačku na dřevo smí obsluhovat současně pouze jedna osoba. Nepovolané osoby, např.
návštěvníky, děti, ale i domácí zvířata, udržujte v bezpečné vzdálenosti, zvláště pokud je stroj v
provozu. Pouze obsluha může stát vedle stroje a to v bezpečné vzdálenosti uvedené v tomto
návodu. Nikdy si nenechávejte pomáhat od dalších osob při odstraňování zakleslých polen. Štípačku
na dřevo nesmí obsluhovat osoby mladší 16 let. Osoby mladší 18 let musí být příslušně proškoleny
a musí disponovat schopnostmi pro obsluhu stroje. Stroj smí přesto obsluhovat pouze za dohledu
dospělého.

ZKONTROLUJTE SI POLENA
Nikdy se nepokoušejte štípat polena, která obsahují hřebíky, dráty, usazeniny nebo jiné cizí
předměty. Vždy se přesvědčte, že jsou oba konce polene rovně seříznuté. Tím zabráníte sklouznutí
polene při vyvíjení tlaku na něj. Větve musejí být odřezány z polene u kořene.

NEPŘETĚŽUJTE SE
Vždy dávejte pozor na bezpečný postoj a rovnováhu. Nikdy na štípačku nestoupejte. Pokud se stroj
překlopí nebo dojde omylem ke kontaktu obsluhy s řezacím nástrojem, může dojít k těžkým
zraněním. Neskladujte žádné předměty nad nebo v blízkosti štípačky na dřevo, aby tak někdo nemusel stoupat na stroj kvůli tomu, aby dosáhnul na tyto uskladněné předměty.

VYVARUJTE SE ZRANĚNÍ Z NEŽÁDOUCÍCH NEHOD
Nedotýkejte se za provozu štípačky ničeho v okolí řezacího nástroje. Nikdy neštípejte dřevo tak,
abyste se museli pro něco natahovat napříč přes štípačku. Stroj obsluhujte vždy rukama. Nikdy
neobsluhujte stroj nohou, kolenem, tyčí nebo jinými pomůckami apod. Věnujte plnou pozornost
pohybu štípacího klínu. Nikdy se nepokoušejte do štípačky nakládat polena, dokud se štípací klín
pohybuje. Ruce udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí stroje. Nikdy neštípejte dvě
na sobě ležící polena, jedno z nich by se mohlo vymrštit a trefit Vás.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 8

CHRAŇTE SI RUCE
Udržujte ruce mimo šterbinky a prasklinky, které se nacházejí ve dřevě. Mohlo by dojít k jejich
nečekanému uzavření a skřípnutí Vašich rukou. Zakleslé kusy dřeva nevyjímejte rukama!

NA STROJ NEVYVÍJEJTE NADMĚRNOU SÍLU
Štípačku na dřevo používejte výhradně k účelu, pro který je určena. Neprovádějte žádné úpravy
stroje a nepoužívejte ho tak, aby byl zatěžován nad svoje konstrukční a výkonové limity. Nikdy se
nepokoušejte štípat polena, která jsou delší než je uvedený max. parametr v tomto návodu na
obsluhu.

PŘERUŠENÍ PŘÍVODU PROUDU
Zástrčku odpojte ze zásuvky, když stroj není používán. Přívod proudu přerušte i v případě údržby,
úkonů čištění apod. Před údržbou stroje si přečtěte příručku. Přívod proudu přerušte i tehdy, kdy
pracoviště opouštíte.

PROVÁDĚJTE ÚDRŽBU ŠTÍPAČKY
Při čištění, opravě, inspekci nebo seřizování stroje musí být tento odpojen od sítě. Stroj vyčistěte
po každém použití. Pro dobrý výkon stroje a bezpečný provoz udržujte štípačku vždy čistou.
Dodržujte pokyny pro mazání stroje. Před každým spuštěním stroje zkontrolujte hydraulické
těsnění, hadice a spojky na těsnost. Ovládací páka a hlavní vypínač musejí být vždy čisté, suché a
zbavené oleje a mazacího tuku.

CHRAŇTE ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Starý olej přivezte k likvidaci do sběrny nebo dodržujte pokyny pro likvidaci platné v zemi, ve které
stroj provozujete. Starý olej nikdy nevylévejte do odpadu, na zem nebo do vodních toků.

PRACOVIŠTĚ/DÍLNU ZAJISTĚTE PŘED DĚTMI
Dílnu zavírejte. Štípačku skladujte tak, aby děti nebo jiné nepovolané osoby neměly ke stroji
přístup.

PREVENCE NEHODY
Připravte hasicí přístroj a lékárničku do
blízkosti stroje pro případné použití. Pro případ
nepředvídatelných událostí je vhodné mít v blízkosti připravený telefon a znát telefonní číslo na
záchranku, nejbližšího lékaře a nejbližší požární stanici. Tyto údaje mohou být životně důležité.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 9
Model
ZI-HS13E
ZI-HS18EZ
ZI-HS25Z
ZI-HS25EZ
S6 40% IP54
4500W
S6 40% IP54
5100W
bez motoru
S6 40% IP54
5500W
30 cm
35 cm
40 cm
40 cm
110 cm
110 cm
110 cm
110 cm
13 t
18 t
25 t
25 t
25,4 Mpa
24,9 Mpa
21,7 Mpa
21,7 Mpa
18 L
24 L
30 L
30 L
Posuv štípacího klínu
94,5 cm
94,5 cm
94,5 cm
94,5 cm
Rychlost chodu vpřed
7,4 m/min
6,0 m/min
8,0 m/min
8,0 m/min
Rychlost při zatížení
2,9 m/min
2,9 m/min
2,8 m/min
2,8 m/min
Rychlost zpětného chodu
4,3 m/min
4,7 m/min
4,3 m/min
4,3 m/min
Hladina ak. tlaku (LpA)
< 75 db(A)
< 75 db(A)
< 75 db(A)
< 75 db(A)
2,5 m/s2
2,5 m/s2
2,5 m/s2
2,5 m/s2
Délka
110 cm
154 cm
154 cm
154 cm
Šířka
112 cm
114 cm
114 cm
114 cm
Výška
251 cm
252 cm
252 cm
252 cm
Hmotnost
262 kg
315 kg
379 kg
382 kg
Motor (400V / 50Hz)
Průměr polena
Délka polena
Maximalní síla štípání
Tlak v hydraul. systému
Objem hydr. oleje
Hladina vibrací
PROVOZNÍ PODMÍNKY
Tato štípačka na dřevo je určena pro provoz při teplotě okolí v rozsahu +5°C až +40°C. Vlhkost
vzduchu nesmí přesáhnout 50% při teplotě 40°C.
POŽADAVKY NA ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
S 3-fázovým motorem 400 V / 50Hz musí být štípačka zapojena do standardní sítě 400V+10% /
50Hz+1%Hz. Elektrický přívod musí být vybaven ochranou proti podpětí, přepětí, a ochranným
zařízením proti chybnému proudu o max. zbytkovém proudu 0,03 A.
Síťový a prodlužovací kabel musí být 5-ti žilní = 3P + N + PE (3/N/PE). Přípojka musí být jištěna
max. 16 A. Síťový kabel z pryže musí odpovídat normě EN60245 a musí být označený symbolem
'H 07 RN'. Značení kabelu je předepsané legislativou.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 10
1. Rám štípačky na dřevo & jednotka pohonu
2. Ochranné rameno
3. Zvedání polena
4. Upínací hák
5. Transportní rukojeť
6. Náprava
7. Kola
8. Návod na obsluhu
9. Sáček s drobnými díly
1. Rám štípačky na dřevo & jednotka pohonu
2. Ochranné rameno
3. Zvedání polena
4. Upínací hák
5. Kryt vývodové hřídele
6. Vodicí kolíky
7. Návod na obsluhu
8. Sáček s drobnými díly
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 11
1. Nasaďte nápravu (osu kola) na štípačku.
Upevněte ji kolíky ve tvaru U a matkou
2. Na osu nasaďte podložku, poté kolo a
následně další podložku. Kolo zajistěte
závlačkou.
Stejný postup aplikujte při montáži druhého
kola.
3. Rukojeť namontujte na řídící tyč.
4. Podržte podpěru proti klínu a spusťte obě
rukojeti, abyste tak zvětšili posuv klínu. Nasaďte kolíky ve tvaru L pro zajištění válce na
štípačce. L-kolíky zajistěte pružinami.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 12
7. Upínací hák ustavte na rámu pomocí tří šestihranných šroubů M10X35 a zajistěte matkami.
5. Obě ovládací rukojeti nechte volné pro
zpětné vytažení štípacího klínu. Odstraňte
podpěru.
6. Vyrovnejte otvor a zajišťovací kolík
ochranného ramene s držákem. Ochranné rameno zajistěte pomocí šestihranného šroubu
M10X40, dvou podložek a jedné matky, které
jsou dodány se strojem v sáčku s dorbnými
díly.
8. Zvedání polene ustavte uvnitř držáku a pomocí otvorů v držáku vyrovnejte. Zajistěte šestihrannými šrouby M16X100 a matkou. Řetěz
zvedání polene zavěste na vedení klínu.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 13
9. Umístěte transportní rukojeť uvnitř aretace
a upevněte ji pomocí šroubu M16X100 a
matky.
1. Nasaďte vodicí kolíky pro zajištění podpěry.
2. Nasaďte kryt vyváděcí hřídele na štípačku a
zajistěte matkami M10.
3. Držte podpěru proti klínu a spusťte obě
ovládací rukojeti pro zvětšení posuvu klínu.
Kolíky tvaru L nasaďte pro zajištění válce na
štípačce. Kolíky tvaru L zajistěte do pružin.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 14
Upínací hák ustavte na rámu pomocí tří
šestihranných šroubů M10X35 a
zajistěte matkami.
4. Obě ovládací rukojeti ponechejte volné pro
zpětné vytažení štípacího klínu. Odstraňte
podpěru.
5. Vyrovnejte otvor a zajišťovací kolík
ochranného ramene s držákem. Ochranné rameno zajistěte pomocí šestihranného šroubu
M10X40, dvou podložek a matky, které jsou
dodány se strojem v sáčku.
Zvedání polene ustavte uvnitř držáku a
pomocí otvorů v držáku vyrovnejte.
Zajistěte šestihrannými šrouby
M16X100 a matkou. Řetěz zvedání polene zavěste na vedení klínu.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 15
INSTALACE TRAKTOROVÉHO POHONU
Štípačku na dřevo lze pohánět
pomocí
traktorového
pohonu
(není součástí dodávky stroje),
který za běžného provozu přenáší
kroutící moment z traktoru.
Traktorový pohon však představuje velké riziko. Přečtěte si a
porozumějte všem bezpečnostním a provozním pokynům v
návodu, který je součástí dodávky
traktorového pohonu.
1. S traktorem nacouvejte před štípačku na
dřevo. Umístěte spodní vodící rameno
dostatečně blízko k vodícímu kolíku štípačky
na palivové dřevo. Zatáhněte ruční brzdu
traktoru a vypněte motor.
2. Na obou stranách zablokujte zadní kola
pomocí klínů nebo jiných vhodných překážek.
3. Proveďte napojení spodního vodícího ramene traktoru na vodící kolík štípačky a
zajistěte pomocí zajišťovacího kolíku.
4. Umístěte horní vodící rameno do polohy
vůči držáku a vyrovnejte ho s otvory držáku.
Nasaďte závěsný kolík pro zaaretování pozice
horního vodícího ramene.
Konec hnací (vyváděcí) hřídele
převodovky má průměr
34,8 mm a přípojku se 6 zuby
(kategorie 1 PTO).
5. Nasuňte spojovací hřídel na konce hřídelí
na převodovce a traktoru. Stiskněte vnitřní
pružné kolíčky umístěné na obou koncích
spojovací hřídele. Pokračujte v nasouvání
spojovací hřídele na konce hřídelí, dokud
pružné kolíčky nevyskočí a neuzamknou
spojovací hřídel na koncích hřídelí.
Z pohledu ze shora a ze strany hřídele
musí být konec hřídele štípačky na
dřevo (1) a konec hřídele traktoru (2)
paralelně vyrovnány. Úhel kloubu
musí být co nejmenší.
6. Zajistěte bezpečnostní řetězy hřídele
k pevným částem štípače na dřevo a traktoru,
aby se kryt neotáčel.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 16
ODPOJENÍ
TRAKTOROVÉHO POHONU
1. Před odpojením hřídele vypněte motor
traktoru a zatáhněte ruční brzdu.
2. Uvolněte horní rameno z držáku.
3. Uvolněte spodní ramena traktoru z držáku,
aby žádné ze tří míst nebylo spojeno se
štípačkou.
4. Uvolněte bezpečnostní řetez a pružné
kolíčky na obou koncích spojovací hřídele.
Vytáhněte spojovací hřídel z konců vývodových hřídelí na převodovce a traktoru.
Pracoviště pečlivě připravte. Příprava pracoviště zvyšuje Vaši bezpečnost. Umístěte
špalky na snadno dostupné místo. Připravte si
místo, kam budete naštípané dřevo skládat
nebo ho nakládejte přímo na přistavené auto
nebo jiný dopravní prostředek. Štípačku
umístěte na rovný a pevný povrch.
Pokud před uvedením do provozu nanesete
tenkou vrstvu maziva na klín, prodloužíte tak
tím jeho životnost.
TRANSPORT
Pomocí tříbodového závěsu traktoru je možné
štípačku snadno přesouvat.
Při pojezdu se štípačkou
počítejte s větší délkou,
např. při zatáčení, parkování a průjezdu křižovatkami.
Před přepravou se ujistěte,
že je štípačka správně a
bezpečně připojena k traktoru a bezpečnostní řetězy
hřídele jsou na svém místě.
Dejte pozor na to, aby byla
štípačka
zvednutá
dostatečně vysoko, aby při
přepravě překonala všechny
překážky.
Před spuštěním štípačky na dřevo vypusťte
vzduch z hydraulického systému. Víčko hydraulické nádrže otočte o několik otáček, dokud
vzduch nebude proudit volně do nádrže s olejem i ven.
Nikdy nezapomeňte povolit víčko
olejové nádrže! V opačném
případě bude utěsněný vzduch
zadržen v hydraulickém systému
a bude se střídavě stlačovat
a rozpínat, což bude mít za
následek poškození těsnění hydraulického systému a štípačku
nebude možné dále používat. Pro
transport víčko utáhněte.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 17
Zapnutí: Vypínač přepněte do polohy ON.
Vypnutí: Vypínač přepněte do polohy OFF.
Po odstranění pružiny bude píst štípacího
klínu automaticky vyjíždět zpět po uvolnění
obou ovládacích pák.
Pomocí páky s připevněnou pružinou
vytáhněte štípací klín nad výšku štípaného polena.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 18
Štípací
síla
a
rychlost
se
ovládají
dvoustupňovými ovládacími pákami. Pro
štípáních běžných polen stiskněte obě
ovládací páky naplno dolů, rychlost bude vyšší
a štípací síla menší. Pokud budete štípat velice
tvrdé a vyzrálé dřevo, přizvedněte lehce jednu
z pák, čímž docílíte maximální štípací síly při
pomalejší rychlosti. Stupně resp. režimy lze
snadno přepínat mírným přizvednutím nebo
snížením jedné z ovládacích pák.
Nikdy se nepokoušejte štípat
čerstvé dřevo. Suché, vyzrálé
dřevo lze štípat snadněji a nedochází u něho tak často k
zaklínění jako u čerstvého
surového dřeva.
Polena štípejte ve směru růstu
vláken. Při štípání nepokládejte
polena na štípačce napříč.
Mohlo by to být nebezpečné a
stroj vážně poškodit.
Neodstraňujte zaseknutá polena
rukama.
Nikdy
nevyužívejte další osoby, aby
Vám pomohli s uvolňováním
zaseknutých špalků.
Při štípání skládejte rozštípané dřevo ihned na
hromadu. Tím zajistíte bezpečný pracovní
prostor a vyvarujete se tak nebezpečí zakopnutí nebo poškození přívodního kabelu.
Umístěte poleno vertikálně na opěrnou desku
tak, aby na ní stálo rovně, a zajistěte ho tak,
že ho zatlačíte na zajišťovací klínek. Dávejte
pozor na to, aby byl klín a opěrná deska s
konci polena v kontaktu kolmo po celé jeho
ploše. Nikdy se nepokoušejte štípat poleno
pod jiným úhlem. Spouštějte klín, dokud se
poleno nerozštípne.
Nahromaděné naštípané dřevo
a dřevěné odštěpky mohou
vytvořit nebezpečné pracovní
prostředí. Nikdy nepracujte v
nepořádku, který by měl za
následek
Vaše
uklouznutí,
klopýtnutí nebo pád.
UVOLNĚNÍ
ZASEKNUTÉHO DŘEVA
Neodstraňujte zaseknutá polena rukama.
Pokud se poleno zasekne, zastavte motor a
uvolněte poleno úderem kladiva.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 19
VÝMĚNA OLEJE
Hydraulická soustava je uzavřený systém
s olejovou nádrží, čerpadlem a řídícím ventilem. V případě nízké hladiny oleje může dojít
k poškození olejového čerpadla. Stav oleje
proto kontrolujte pravidelně pomocí měrné
tyčky. Olej musí být kompletně vyměněn
alespoň jednou za rok.
Při výměně oleje používejte sběrnou nádobku.
Povolte vypouštěcí šroub a olej začne vytékat
z hydraulické soustavy stroje. Zkontrolujte
přítomnost špon v oleji pro eliminaci
pozdějších problémů.
Po vypuštění oleje nasaďte zpět vypouštěcí
šroub. Plnícím otvorem doplňte jakostní doporučený olej do hydraulické soustavy.
Následující (nebo o stejné jakosti) hydraulické
oleje jsou doporučené pro hydraulický systém
štípačky:




SHELL Tellus 22
MOBIL DTE 11
ARAL Vitam GF 22
BP Energol HLP-HM 22
Hladina oleje
Maximální
Minimální
Zkontrolujte řádně měrku oleje.
Stav musí bý mezi minimální a
maximální značkou. Nízká hladina oleje může mít za následek
poškození čerpadla. Nadměrná
hladina oleje může způsobit
vysokou teplotu v hydraulické
soustavě.
Plnící otvor
Po výměně oleje štípačku několikrát spusťte
naprázdno bez štípání.
Vypouštěcí otvor
BROUŠENÍ
KLÍNU
ŠTÍPACÍHO
Štípačka na dřevo je osazena zesíleným
štípacím klínem se speciální úpravou řezné
hrany. Po delší době provozu nebo dle potřeby
je nutné klín zbavit nerovností pilníkem a
naostřit.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 20
Zapnutí: Vypínač přepněte do polohy ON.
Vypnutí: Vypínač přepněte do polohy OFF.
Pracoviště pečlivě připravte. Příprava pracoviště zvyšuje Vaši bezpečnost. Umístěte
špalky na snadno dostupné místo. Připravte si
místo, kam budete naštípané dřevo skládat
nebo ho nakládejte přímo na přistavené auto
nebo jiný dopravní prostředek. Štípačku
umístěte na rovný a pevný povrch.
Pokud před uvedením do provozu nanesete
tenkou vrstvu maziva na klín, prodloužíte tak
tím jeho životnost.
Pomocí traktorového pohonu lze pohánět separátní hydraulické čerpadlo štípačky pro
štípání polen. Před napojením traktorového
pohonu na štípačku přepněte páku plynu traktoru na VOLNOBĚH. Před samotným štípáním
zvyšte otáčky na PROVOZNÍ RYCHLOST, která
je potřebná pro dosažení otáček vývodového
hřídele 540 min-1. Před odpojením traktorového pohonu nastavte páku plynu na
VOLNOBĚH.
Nebezpečí! Z důvodu většího kroutícího momentu při provozu se může
štípačka překlopit a způsobit tak
škody nebo zranění. Štípačka na
dřevo musí být spojena s traktorem
pomocí
3-bodového
připojení.
Pomocí
hydrauliky
traktoru
je
štípačka zajištěna proti překlopení a
lze s ní tak snadno manipulovat.
Vždy dejte pozor na to, aby byla
ruční brzda traktoru zatažena a
zadní kola zablokována proti pohybu
klíny na obou stranách, zepředu i
zezadu.
Před spuštěním štípačky na dřevo vypusťte
vzduch z hydraulického systému. Víčko hydraulické nádrže otočte o několik otáček, dokud
vzduch nebude proudit volně do nádrže s olejem i ven.
Nikdy nezapomeňte povolit
víčko
olejové
nádrže!
V
opačném
případě
bude
utěsněný vzduch zadržen v
hydraulickém systému a bude
se
střídavě
stlačovat
a rozpínat, což bude mít za
následek poškození těsnění
hydraulického
systému
a
štípačku nebude možné dále
používat. Pro transport víčko
utáhněte.
Pomocí páky s připevněnou pružinou
vytáhněte štípací klín nad výšku štípaného polena.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 21
Umístěte poleno vertikálně na opěrnou desku
tak, aby na ní stálo rovně, a zajistěte ho tak,
že ho zatlačíte na zajišťovací klínek. Dávejte
pozor na to, aby byl klín a opěrná deska s
konci polena v kontaktu kolmo po celé jeho
ploše. Nikdy se nepokoušejte štípat poleno
pod jiným úhlem. Spouštějte klín, dokud se
poleno nerozštípne.
Nikdy se nepokoušejte štípat
čerstvé dřevo. Suché, vyzrálé
dřevo lze štípat snadněji a nedochází u něho tak často k
zaklínění jako u čerstvého
surového dřeva.
Polena štípejte ve směru růstu
vláken. Při štípání nepokládejte
polena na štípačce napříč.
Mohlo by to být nebezpečné a
stroj vážně poškodit.
Po odstranění pružiny bude píst štípacího klínu
automaticky vyjíždět zpět po uvolnění obou
ovládacích pák.
Neodstraňujte zaseknutá polena
rukama.
Nikdy
nevyužívejte další osoby, aby
Vám pomohli s uvolňováním
zaseknutých špalků.
Při štípání skládejte rozštípané dřevo ihned na
hromadu. Tím zajistíte bezpečný pracovní
prostor a vyvarujete se tak nebezpečí zakopnutí nebo poškození přívodního kabelu.
Nahromaděné naštípané dřevo
a dřevěné odštěpky mohou
vytvořit nebezpečné pracovní
prostředí. Nikdy nepracujte v
nepořádku, který by měl za
následek
Vaše
uklouznutí,
klopýtnutí nebo pád.
VYJMUTÍ ZASEKLÉHO
DŘEVA
Nikdy se nepokoušejte odejmout zakleslý kus
dřeva rukama. V případě zaseklého dřeva
vypněte motor a kladivem na dřevo udeřte na
zaseklý kus dokud neodpadne.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 22
VÝMĚNA OLEJE
Hydraulická soustava je uzavřený systém
s olejovou nádrží, čerpadlem a řídícím ventilem. V případě nízké hladiny oleje může dojít
k poškození olejového čerpadla. Stav oleje
proto kontrolujte pravidelně pomocí měrné
tyčky. Olej musí být kompletně vyměněn
alespoň jednou za rok.
Následující (nebo o stejné jakosti) hydraulické
oleje jsou doporučené pro hydraulický systém
štípačky:




SHELL Tellus 22
MOBIL DTE 11
ARAL Vitam GF 22
BP Energol HLP-HM 22
Ujistěte se, že je síťový kabel odpojený. Odpojte vývodovou hřídel (PTO) převodovky. Při
výměně oleje používejte sběrnou nádobku.
Povolte vypouštěcí šroub a olej začne vytékat
z hydraulické soustavy stroje. Zkontrolujte
přítomnost špon v oleji pro eliminaci
pozdějších problémů.
Po vypuštění oleje nasaďte zpět vypouštěcí
šroub. Plnícím otvorem doplňte jakostní doporučený olej do hydraulické soustavy.
Hladina oleje
Maximální
Minimální
Plnící otvor
Vypouštěcí otvor
Zkontrolujte řádně měrku oleje.
Stav musí bý mezi minimální a
maximální značkou. Nízká hladina oleje může mít za následek
poškození čerpadla. Nadměrná
hladina oleje může způsobit
vysokou teplotu v hydraulické
soustavě.
Po výměně oleje štípačku několikrát spusťte
naprázdno bez štípání.
BROUŠENÍ
KLÍNU
ŠTÍPACÍHO
Štípačka na dřevo je osazena zesíleným
štípacím klínem se speciální úpravou řezné
hrany. Po delší době provozu nebo dle potřeby
je nutné klín zbavit nerovností pilníkem a
naostřit.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 23
MAZÁNÍ PŘEVODOVKY
Plnicí otvor
Kontrolní otvor
Převodovka je továrně naplněna převodovým
olejem SAE90. Po prvních 25 hodinách provozu olej vypusťte a doplňte nový. Další
výměna oleje se provádí každých 250 hodinách provozu nebo po šesti měsících podle
toho, co nastane dříve.
Při každé výměně oleje dávejte pozor na to,
aby bylo do převodovky doplněno správné
množství oleje.
Stav oleje kontrolujte pravidelně každých 8
hodin. Stav oleje je v pořádku, když je spodní
hrana kontrolního otvoru zakryta olejem.
Vypouštěcí otvor
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 24
ZÁVADA
MOŽNÁ PŘÍČINA
MOŽNÉ ŘEŠENÍ
Motor nestartuje
Vypínač v poloze vypnuto
AUS
Vypínač přepněte do
polohy zapnuto EIN
Opačný směr otáčení
motoru
Změňte póly za pomoci
šroubováku
Chybné zapojení
(Elektrikář)
Obraťte polaritu
(Elektrikář)
Štípačka nefunguje,
přestože se motor
točí
Štípačka silně vibruje
nebo je velice hlučná
Ventil se neotevře kvůli
volnému spoji
Zkontrolujte a volné
spoje dotáhněte
Ovládací páka nebo spojovací dílce ohnuté
Ohnuté díly opravte
Příliš nízká hladina hydraulického oleje
Zkontrolujte a olej
doplňte
Příliš nízká hladina hydraulického oleje
Zkontrolujte a olej
doplňte
VŠECHNY OPRAVY MUSÍ BÝT PROVÁDĚNY AUTORIZOVANÝM
SPECIALOZOVANÝM SERVISEM!
Ausgabe / Edition: 17.01.2014– Revision 00 –CEC- DE/EN
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 26
EN
Manual
Hydraulic Log Splitters
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 27

UNDERSTAND YOUR LOG SPLITTER
Read and understand the owner’s manual and labels affixed to the log splitter. Learn its application
and limitations as well as the specific potential hazards peculiar to it. Be thoroughly familiar with
the controls and their proper operation. Know how to stop the log splitter quickly by disengaging
the PTO and shutting down the tractor.

DRUGS, ALCOHOL AND MEDICATION
Do not operate the log splitter while under the influence of drugs, alcohol, or any medication that
could affect your ability to use it properly.

AVOID DANGEROUS CONDITIONS
Always operate your log splitter on dry, solid, level ground. Never operate your log splitter on
slippery, wet, muddy, or icy surfaces. Never operate the machine while it is off the ground lifted by
tractor 3-point draft arms. The location you choose should be free from any tall grass, brush, or
other interferences. There should be plenty of room for handling, and help the operator stay alert.
Keep your work area clean and well lighted. Cluttered areas invites injuries. To avoid tripping, do
not leave tools, logs, or other components laying around the work area. Do not use the log splitter
in wet or damp areas or expose it to rain. Do not use it in areas where fumes from paint, solvents
or flammable liquids pose a potential hazard. Never start or run tractor inside a closed area. The
exhaust fumes from tractor engines are dangerous, containing carbon monoxide, an odorless and
deadly gas.

INSPECT YOUR LOG SPLITTER
Check your log splitter before turning it on. Keep guards in place and in working order. Form a
habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool area before
turning it on. Replace damaged, missing or failed parts before using it. Make sure all nuts, bolts,
screws, hydraulic fittings, hose clamps, etc. are securely tightened. Always check the oil level in
the hydraulic oil tank. Never operate your log splitter when it is in need of repair or is in poor
mechanical condition. Before starting work, test the stopping devices to keep them in safe working
condition.

DRESS PROPERLY
Do not wear loose clothing, gloves, neckties or jewelry (rings, wrist watches). They can be caught
in moving parts. Protective electrically non-conductive gloves, non-skid footwear and hearing protection are recommended when working. Wear protective hair covering to contain long hair, preventing it from get caught in machinery.

PROTECT YOUR EYES AND FACE
Any log splitter may throw foreign objects into the eyes. This can cause permanent eye damage.
Always wear safety goggles. Everyday eyeglasses have only impact resistant lenses. They are not
safety glasses.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 28

EXTENSION CORDS
Improper use of extension cords may cause inefficient operation of the log splitter which can result
in overheating. Be sure the extension cord is no longer than 10m and its section is no less than
2.5mm2 to allow sufficient current flow to the motor. Avoid use of free and inadequately insulated
connections. Connections must be made with protected material suitable for outdoor use.

AVOID ELECTRICAL SHOCK
Check that the electric circuit is adequately protected and that it corresponds with the power, voltage and frequency of the motor. Check that there is a ground connection. Prevent body contact
with grounded surfaces: pipes, radiators, ranges, and refrigerator enclosures. Never open the
switch / plug box. Should this be necessary, contact a qualified electrician. Make sure your fingers
do not touch the plug’s metal prongs when plugging or unplugging the log splitter.

PREVENT FIRES
Do not smoke or have open flames when operating or refilling the log splitter. Never operate the
log splitter near a flame or spark. Oil is flammable and can be exploded.

KEEP BYSTANDERS AWAY
Allow only one person to load and operate the log splitter. Always keep bystanders, including visitors, children and pets away from the work area, especially when the log splitter is under operations. Only the operator should stand near the machine and only within the safe operating area
prescribed in this manual. Never use another people to help you with freeing jammed log. No one
under the age of 16 should be allowed to operate the log splitter. Any individual under the age of
18 should has the necessary training, skills to perform the functions properly and safely and should
always be under the supervision of adult.

INSPECT YOUR LOG
Never attempt to split logs containing nails, wire or debris. Always make sure that both ends of the
log you are splitting are cut as square as possible. This will prevent the log from sliding out of
position while under pressure. Branches must be cut of flush with the trunk.

DON’T OVERREACH
Keep proper footing and balance at all times. Never stand on log splitter. Serious injury could occur
if the tool is tipped or if the cutting tools is unintentionally contacted. Do not store anything above
or near the log splitter where anyone might stand on the tool to reach them.

AVOID INJURY FROM UNEXPECTED ACCIDENT
Do not straddle or reach across the splitting area when operating the log splitter. Never pile logs
to be split in a manner that will cause you to reach across the log splitter. Only use your hands to
operate the control levers. Never use your foot, knee, a rope, or any other extension device. Never
stand near the PTO driveshaft while it is in operation. Always pay full attention to the movement of
the wedge ram. Never attempt to load your log splitter while the ram is in motion. Keep hands out
of the way of all moving parts. Never try to split two logs on top of each other. One of them may
fly up and hit you.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 29

PROTECT YOUR HANDS
Keep your hands away from splits and cracks which open in the log. They may close suddenly and
crush or amputate your hands. Do not remove jammed logs with your hands.

DON’T FORCE TOOL
It will do a better and safer job at its design rate. Don’t use log splitter for a purpose for which it
was not intended. Do not alter the equipment, or use the equipment in such a way as to circumvent
its design capabilities and capacities. Never try to split logs larger than those indicated in the specifications table. Do not run the log splitter at a PTO shaft speed of more than 540 rpm maximum.
Higher PTO shaft speed will damage the log splitter and may cause personal injury.

DISCONNECT POWER
Whenever leave the operating position, always discharge into drains, soil or water. unplug and/or
disengage PTO, shut down the tractor engine, remove the key, wait for all moving parts to come
to a completely stop, disconnect the PTO driveshaft.

MAINTAIN YOUR LOG SPLITTER WITH CARE
Before cleaning, repair, inspecting or adjusting, shut off the machine and make certain all moving
parts have stopped. Always clean the unit after each use. Keep the log splitter clean for best and
safest performance. Follow instructions for lubricating. Inspect all hydraulic seals, hoses and couplers for leaks prior to use. Control levers and power switch must be kept clean, dry and free from
oil and grease at all times.

PROTECT THE ENVIRONMENT
Take used oil to an authorized collection point or follow the stipulations in the country where the
log splitter is used. Do not whenever leave the operating position, always discharge into drains,
soil or water.

MAKE THE WORKSHOP CHILDPROOF
Lock the shop. Store the log splitter away from children and others not qualified to use it.

DEAL WITH ACCIDENT
Always have a fire extinguisher and a first aid kit available for use should the need arise. In emergency always know the location of the nearest phone or keep a phone on the job site. Also know
the phone numbers of the nearest ambulance, doctor and fire department. This information will be
invaluable in the case of an emergency.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 30
Model
ZI-HS13E
ZI-HS18EZ
ZI-HS25Z
ZI-HS25EZ
S6 40% IP54
4500W
S6 40% IP54
5100W
no Motor
S6 40% IP54
5500W
30 cm
35 cm
40 cm
40 cm
Log Size Length
110 cm
110 cm
110 cm
110 cm
Maximum Force
13 t
18 t
25 t
25 t
25,4 Mpa
24,9 Mpa
21,7 Mpa
21,7 Mpa
18 L
24 L
30 L
30 L
94,5 cm
94,5 cm
94,5 cm
94,5 cm
Forward Speed
7,4 m/min
6,0 m/min
8,0 m/min
8,0 m/min
For. Speed under pressure
2,9 m/min
2,9 m/min
2,8 m/min
2,8 m/min
Retract Speed
4,3 m/min
4,7 m/min
4,3 m/min
4,3 m/min
Noise Pressure Level (LpA)
< 75 db(A)
< 75 db(A)
< 75 db(A)
< 75 db(A)
Vibration
2,5 m/s2
2,5 m/s2
2,5 m/s2
2,5 m/s2
Length
110 cm
154 cm
154 cm
154 cm
Width
112 cm
114 cm
114 cm
114 cm
Height
251 cm
252 cm
252 cm
252 cm
Weight
262 kg
315 kg
379 kg
382 kg
Motor (400V / 50Hz)
Log Size Diameter
Hydraulic Pressure
Hydraulic Oil Capacity
Ram Travel
APPLICATION CONDITIONS
This log splitter is designed for operating under ambient temperatures between +5°C and 40°C.
The surrounding humidity should be less than 50% at 40°C.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
With 3 phase 400 Volt / 50Hz motor, the log splitter should be connected to standard 400V+10%
/ 50Hz+1%Hz. Electrical supply which has protection devices of under-voltage, over-voltage, over
current as well as a residual current device (RCD) which maximum residual current rated at 0.03A.
The mains connection and extension cable must have 5 wires = 3P + N + PE (3/N/PE). The mains
connection must have maximum 16 A fuse. Electrical connection rubber cables must comply with
EN60245 which are always marked with symbol H 07 RN. Cables should be identified, as it is a legal
requirement.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 31
1. Log Splitter Frame & Power Station
2. Guard Arm
3. Log Lift
4. Retaining Hook
5. Transporting Handle
6. Wheel Shaft
7. Wheel
8. Operator’s Manual
9. Hardware Bag, including
1. Log Splitter Frame & Power Station
2. Guard Arm
3. Log Lift
4. Retaining Hook
5. PTO cover
6. Hookup Pin
7. Operator’s Manual
8. Hardware Bag, including
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 32
1. Attach the wheel shaft to the splitter with
U-bolts and lock nuts.
2. Place a washer onto the axle, then a wheel
followed by another washer, and secure with
a hairpin retainer. Repeat above procedure for
the other side.
3. Install the handle to the control lever as
shown.
4. Keeping the support stand against the
wedge, lower both control handles to expand
wedge ram. Insert the L pins to secure the
cylinder to the splitter. Lock the L pins into the
spring tabs.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 33
7. Position the retaining hook onto the frame
and secure with two M10X35 hex bolts and
nuts.
5. Release both control handles to retract the
wedge ram. Remove the support stand.
6. Align the hole and locking pin of the guard
arm with the mount bracket. Secure the guard
arm with a M10X40 hex bolts, two washers
and a nut from the hardware bag.
8. Position the log lift inside the mounting
bracket and align with mounting bracket
holes. Secure with a M16X100 hex bolt and
nut. Hook the lift chain to wedge slide guide.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 34
9. Place the transporting handle inside the
mounting bracket. Secure with a M16X100
hex bolt and nut.
1. Secure the hookup pins to hitch bracket.
2. Attach the PTO cover to the splitter with
two M10 nuts.
3. Keeping the support stand against the
wedge, lower both control handles to expand
wedge ram. Insert the L pins to secure the
cylinder to the splitter. Lock the L pins into the
spring tabs.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 35
Position the retaining hook onto the
frame and secure with three M10X35
hex bolts and nuts.
4. Release both control handles to retract the
wedge ram. Remove the support stand.
5. Align the hole and locking pin of the guard
arm with the mount bracket. Secure the guard
arm with a M10X40 hex bolts, two washers
and a nut from the hardware bag.
Position the log lift inside the mounting
bracket and align with mounting
bracket holes. Secure with a M16X100
hex bolt and nut. Hook the lift chain to
wedge slide guide.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 36
INSTALLING PTO DRIVESHAFT
The log splitter can be driven
by a PTO driveshaft (not provided with the log splitter)
that transmits torque from
tractor during normal operation. The PTO driveshaft represents
extreme
danger.
Ready and understand all of
the safety and operating instructions manual that came
with the PTO driveshaft.
1. Back the rear of the tractor toward the log
splitter. Position the lower draft arms close
enough to the splitter’s hookup pins. Apply the
tractor parking brake and turn the engine off.
2. Block the rear wheels on both sides in front
and back with wedges or other appropriate
objects.
3. Slide the lower draft arms onto the splitter
hookup pins and secure with locking pins.
4. Position the upper draft arm inside the
mounting bracket and align with the mounting
bracket holes. Insert the hitch pin to secure
the upper draft arm in place.
The PTO shaft end from the
gearbox has a diameter of 13/8" (34,8mm) and a 6-spine
fitting (standard category 1
PTO).
5. Slide the PTO driveshaft over the PTO shaft
ends on the gearbox and tractor respectively.
Press inward on the spring pins that are located on both ends of the PTO driveshaft.
Continue sliding the driveshaft over the PTO
shaft ends until the spring pins pop out and
lock into the detents in the PTO shaft ends.
Keep splitter PTO shaft end (1)
and tractor PTO shaft end (2)
parallel as viewed from above
and from the sides of the shafts.
Maintain PTO shaft joint angles (
) as small as possible.
6. Secure the PTO shaft safety chains to stationary parts of the log splitter and tractor to
stop the guard from turning.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 37
DISCONNECTING PTO DRIVESHAFT
1. Reduce tractor throttle to IDLE before disengaging PTO. Apply the parking brake and
turn off the engine.
2. Pull up the locking pins and slide the lower
draft arms of the tractor off from the splitter
hookup pins.
3. Pull up the hitch pin and slide the upper
draft arm off from the mounting bracket.
4. Release the spring pins located on both
ends of the driveshaft. Slide the PTO
driveshaft off from the PTO shaft ends on the
gearbox and tractor respectively.
Plan your work site. Work safely and save effort by planning your work before hand. Have
your logs positioned where they can be easily
reached. Have a site located to stack the split
wood or load it onto a nearby truck or other
carrier. Position the log splitter on solid level
ground.
Apply a thin coat of grease to the surfaces of
the ram before operation will lengthen the durability of the ram.
TRANSPORTATION
3-point attachment to tractor allows the log
splitter to be moved easily.
Allow for added length in
driving
situations,
e.g.,
when turning, parking, and
crossing intersections.
Before transporting, be certain the log splitter is correctly and securely attached
to the tractor and the safe
chains of the PTO are in
place. Make sure the log
splitter is raised high enough
to clear all obstacles during
transportation.
Never
transport the log splitter
with the PTO engaged.
Bleed the air out of the hydraulic system before starting the log splitter. The cover of the
hydraulic oil tank should be loosened by some
rotations until air can go in and out of the oil
tank smoothly.
Air flow thru the oil tank filler should be detectable during the operations.
Before moving the log splitter, make sure the
cover of the oil tank is tightened to avoid oil
leaking from this point.
Failed to loosen the oil tank
cover will keep the sealed air in
hydraulic system being compressed after being decompressed. Such continuous air
compression and decompression
will blow out the seals of the hydraulic system and cause permanent damage to the log splitter.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 38
Turn the motor switch to the ON position to
start the log splitter. To stop the machine, just
turn the motor switch to the OFF position.
Operate the spring-loaded retract control
lever to lift wedge above the height of log to
be split.
To disengage the retract control level by removing the loading spring will allow the wedge
ram to retract automatically after both control
handles are released.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 39
The splitting force and speed are governed by
the 2-stage control handles. Lower both control handles completely for faster speed at less
splitting force to split usual logs: Raise either
control handle slightly for maximum splitting
force at slower speed to split particularly hard
and seasoned logs. These stages can be
shifted by simply raising and lowering either
control handle slightly.
Do not attempt to split green
logs. Dry, seasoned logs split
much more easily, and will not
jam as frequently as green
wood.
Break log in the direction of its
growing grain. Do not place log
across the log splitter for splitting. It may be dangerous and
may seriously damage the machine.
Do not remove jammed logs
with your hands. Never use
another people to help you
with freeing jammed log.
Stack as you work. This will provide a safer
work area, by keeping it uncluttered, and
avoid the danger of tripping, or damaging the
power cord.
Place the log onto the support table vertically,
sitting flat on the support table and push it
against the hangnail to secure it. Be sure the
wedge and support table will contact the log
squarely on the ends. Never attempt to split a
log at an angle. Lower the wedge until the log
is splitted open.
Accumulated split wood and
wood chips can create a hazardous
work
environment.
Never continue to work in a
cluttered work area which may
cause you to slip, trip or fall.
FREE A JAMMED LOG
Do not remove jammed logs with your hands.
If jammed, stop the motor and loosen the log
by a downward stroke on the log with a hammer.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 40
REPLACING OIL
The hydraulic system is a closed system with
oil tank, oil pump and control valve. Low oil
levels can damage the oil pump. Check oil
level regularly with dipstick. The oil should be
completely changed once a year.
Following hydraulic oils or equivalent are recommend for the log splitter’s hydraulic transmission system:




Remove oil drain plug to drain oil from the hydraulic transmission system. Examine oil for
metal chips as a precaution to future problems.
After oil has been completely drained from the
machine, reinstall drain plug.
Add the hydraulic transmission system with
recommended oil through filler plug opening.
SHELL Tellus 22
MOBIL DTE 11
ARAL Vitam GF 22
BP Energol HLP-HM 22
Read dipstick to determine the
maximum and minimum of the oil
level. Low oil can damage the oil
pump. Overfilling can result in excessive temperature in the hydraulic transmission system.
Apply sealant to filler plug and reinstall it.
Following an oil change, activate the log splitter a few times without actually splitting.
SHARPENING WEDGE
This log splitter is equipped with reinforced
splitting wedge which blade is specially
treated. After long periods of operation, and
when required, sharpen the wedge using a
fine-toothed file removing any burrs or flat
spots on the edge.
Use a drain pan to aid in the removal of all
used oil and particles.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 41
Plan your work site. Work safely and save effort by planning your work before hand. Have
your logs positioned where they can be easily
reached. Have a site located to stack the split
wood or load it onto a nearby truck or other
carrier. Position the log splitter on solid level
ground.
Apply a thin coat of grease to the surfaces of
the ram before operation will lengthen the durability of the ram.
Turn the motor switch to the ON position to
start the log splitter. To stop the machine, just
turn the motor switch to the OFF position.
The PTO of the tractor can power a separate
hydraulic pump on the log splitter to perform
the function of splitting logs. Set tractor throttle at IDLE before engaging PTO with log splitter attached. Increase tractor throttle to RUN
RPM’s required to obtain 540 rpm PTO speed
before splitting. Reduce tractor throttle to
IDLE before disengaging PTO.
Danger of log splitter tipping due
to torque resulting during operating, causing serious injuries and
damage. Log splitter must be secured by using 3-point attachment
to tractor. Tractor hydraulics
makes the log splitter secure
against tipping over during operation, and yet allows it to be moved
easily. Always ensure parking
brake is engaged on tractor and
the rear wheels are blocked with
wheel chocks both sides in front
and back.
Bleed the air out of the hydraulic system before starting the log splitter. The cover of the
hydraulic oil tank should be loosened by some
rotations until air can go in and out of the oil
tank smoothly. Air flow thru the oil tank filler
should be detectable during the operations.
Before moving the log splitter, make sure the
cover of the oil tank is tightened to avoid oil
leaking from this point.
Failed to loosen the oil tank
cover will keep the sealed air
in hydraulic system being
compressed after being decompressed. Such continuous air compression and decompression will blow out
the seals of the hydraulic
system and cause permanent
damage to the log splitter.
Operate the spring-loaded retract control
lever to lift wedge above the height of log to
be split.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 42
vertically, sitting flat on the support table and
push it against the hangnail to secure it. Be
sure the wedge and support table will contact
the log squarely on the ends. Never attempt
to split a log at an angle. Lower the wedge
until the log is splitted open.
Do not attempt to split green
logs. Dry, seasoned logs split
much more easily, and will not
jam as frequently as green
wood.
Break log in the direction of its
growing grain. Do not place
log across the log splitter for
splitting. It may be dangerous
and may seriously damage the
machine.
To disengage the retract control level by removing the loading spring will allow the wedge
ram to retract automatically after both control
handles are released.
Do not remove jammed logs
with your hands. Never use
another people to help you
with freeing jammed log.
Stack as you work. This will provide a safer
work area, by keeping it uncluttered, and
avoid the danger of tripping, or damaging the
power cord.
Accumulated split wood and
wood chips can create a hazardous work environment.
Never continue to work in a
cluttered work area which
may cause you to slip, trip or
fall.
FREE A JAMMED LOG
Do not remove jammed logs with your hands.
If jammed, stop the motor and loosen the log
by a downward stroke on the log with a hammer.
Place the log onto the support table
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 43
REPLACING OIL
The hydraulic system is a closed system with
oil tank, oil pump and control valve. Low oil
levels can damage the oil pump. Check oil
level regularly with dipstick. The oil should be
completely changed once a year.
reinstall drain plug. Add the hydraulic transmission system with recommended oil
through filler plug opening.
Following hydraulic oils or equivalent are recommend for the log splitter’s hydraulic transmission system:




SHELL Tellus 22
MOBIL DTE 11
ARAL Vitam GF 22
BP Energol HLP-HM 22
Read dipstick to determine the
maximum and minimum of the
oil level. Low oil can damage
the oil pump. Overfilling can result in excessive temperature in
the hydraulic transmission system.
Apply sealant to filler plug and reinstall it. Following an oil change, activate the log splitter
a few times without actually splitting.
SHARPENING WEDGE
This log splitter is equipped with reinforced
splitting wedge which blade is specially
treated. After long periods of operation, and
when required, sharpen the wedge using a
fine-toothed file removing any burrs or flat
spots on the edge.
Make sure moving parts stop and the log splitter is unplugged and PTO driveshaft is disconnected. Use a drain pan to aid in the removal
of all used oil and particles. Remove oil drain
plug to drain oil from the hydraulic transmission system. Examine oil for metal chips as a
precaution to future problems. After oil has
been completely drained from the machine,
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 44
GEARBOX LUBRICATION
The gearbox is pre-serviced using SAE90 gear
oil. Drain the gear oil after first 25 hours of
use and refill with fresh oil as specified. Then
change after every 250 hours of use or every
six months, whichever is earlier.
After each oil change check that the correct
amount of oil has been poured into the gearbox.
Check oil every 8 hours: Oil level is correct if
the lower edge of the inspection hole is nearly
covered with oil.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 45
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
REMEDY SUGGESTED
Motor does not start
Switch is OFF
ON the switch
Incorrect connection
Change pole switching device in the plug with a
screw driver (Electrician)
Reverse polarity (Electrician)
Valve is not opened owing
to the connection parts
loosening
Check and tighten the parts
Control Levers or connection parts bent
Repair the bent parts
Lower hydraulic oil level
Check and refill hydraulic
oil
Lower hydraulic oil level
Check and refill hydraulic
oil
Incorrect motor rotation direction
Log Splitter does not work
while motor running
Log Splitter works with abnormal vibration and noise
ALL REPAIR WORK MUST BE DONE BY A SPECIALIST FOR THIS PRODUCT.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 46
Ausgabe / Edition: 17.01.2014– Revision 00 –CEC- DE/EN
CZ
ROZPADOVÝ VÝKRES
EN
EXPLOSION VIEW
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 48
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 49
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 50
CZ
ROZPADOVÝ VÝKRES
EN
EXPLOSION VIEW
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 51
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 52
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 53
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / DECLARATION OF CONFORMITY
Dovozce / Distributor
Z.I.P.P.E.R® MASCHINEN GmbH
AT-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8
Tel.: +43 7248 61116-700; Fax.: +43 7248 61116-720
www.zipper-maschinen.at
[email protected]
Název / name
Hydraulická štípačka / Hydraulic Log Splitter
Typ / model
ZI-HS13E / ZI-HS18EZ / ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Směrnice ES / EC-directives


2006/42/EG
2004/108/EG
Použíté normy / applicable standards






EN
EN
EN
EN
EN
EN
60204-1: 2006+A1: 2009
609-1: 1999+A2: 2009
61000-3-2: 2006+A1+A2
61000-3-11: 2000
55014-1: 2006+A1
55014-2: 1997+A1+A2
Tímto prohlašujeme, že výše uvedený typ stroje splňuje bezpečnostní a zdravotní požadavky norem EU. Toto
prohlášení ztrácí svou platnost, pokud by došlo ke změnám nebo úpravám stroje, které námi nebyly odsouhlaseny.
Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of
the above stated EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by
us in advance renders this document null and void.
Christian Eckerstorfer
Tech. dokumentace /
techn. documentation
HOLZMANN-MASCHINEN
4170 Haslach, Marktplatz 4
Erich Humer
Jednatel / Director
Schlüsslberg, 17.01.2014
Místo/Datum place/date
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 54
1.) Záruka:
Společnost ZIPPER Maschinen poskytuje záruku na mechanické a elektrické části stroje v trvání 2
let pro soukromé použití výrobku a v délce 1 rok při použití pro účel podnikání, a to počínaje datumem nákupu stroje. V případě výskytu závady v průběhu záruční doby, která se nevyskytla za
okolností dle bodu 3, společnost Zipper po posouzení stroj opraví nebo vymění.
2.) Reklamace:
Pro prověření oprávněnosti reklamace musí kupující kontaktovat prodávajícího; ten nahlásí
písemně vzniklou závadu společnosti Zipper. V případě oprávněnosti reklamace zajistí společnost
Zipper vyzvednutí vadného výrobku u prodávajícího. Zásilky, které nebyly dopředu odsouhlaseny
se společností Zipper nebudou akceptovány a převzaty.
3.) Podmínky:
a) Reklamace budou akceptovány pouze za předpokladu, že společně se strojem bude předložena
kopie originální faktury nebo kupního dokladu vydaného autorizovaným prodejcem Zipper.
Záruční nárok zaniká, pokud není stroj připraven k vyzvednutí kompletní včetně celého
příslušenství.
b) Záruka zahrnuje bezplatné odstranění veškerých vad stroje, které omezují správnou funkci
stroje a jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou, nikoliv uživatelem nebo prodávajícím. Např.: použitím nevhodného paliva, poškození mrazem, zanechaným palivem v nádrži přes
zimní období apod.
c) Ze záruky jsou vyjmuty spotřební díly jako např.: uhlíkové kartáčky, zachycovací pytel, nůž,
válce, řezací desky, řezací zařízení, vedení, spojky, těsnění, kolečka, listy pily, štípače, štípací
klíny, prodloužení štípacích klínů, hydraulické oleje, olejové,- vzduchové- a benzinové filtry,
řemeny, zapalovací svíčky, vodítka apod.
d) Dále jsou vyjmuta poškození stroje způsobená: nesprávným používáním, použitím pro jiné než
specifikované účely; nedodržením návodu na obsluhu a údržbu; vyšší mocí; opravami nebo technickými změnami stroje neautorizovaným servisem nebo přímo zákazníkem. Použitím jiných než
originálních dílů a příslušenství značky Zipper.
e) Vzniklé náklady (přepravné apod.) při neoprávněné reklamaci, zjištěné našimi kvalifikovanými
pracovníky, budou fakturovány zákazníkovi nebo prodejci.
f) Stroje mimo záruční dobu: Opravy budou prováděny na základě předplatby nebo faktury prodejce na základě kalkulace (včetně přepravného) firmy Zipper.
g) Záruka se vztahuje pouze na zákazníky, kteří zakoupili stroj u autorizovaného prodejce Zipper,
který stroj pořídil přímo u firmy Zipper. Záruka není přenosná při přeprodeji stroje.
4.) Odpovědnost za vady a jiné záruky:
Firma Zipper ručí vždy jen do výše hodnoty zboží. Na nároky ve smyslu nízké produktivity, následné
škody nebo ušlý zisk z důvodu závady vzniklé v záruční době nebude brán zřetel. Firma Zipper
vychází ze zákona o odstranění vad.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 55
1.) Warranty:
Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty
period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting
with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
2.) Report:
In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer.
The dealer has to report in written form the occurred defect to ZIPPER. If the warranty claim is
legitimate, ZIPPER will pick up the defective machine from the dealer. Returned shippings by
dealers which have not been coordinated with ZIPPER, will not be accepted and refused.
3.) Regulations:
a) Warranty claims will only be accepted, when a copy of the original invoice or cash voucher
from the trading partner of ZIPPER is enclosed to the machine. The warranty claim expires if the
accessories belonging to the machine are missing.
b) The warranty does not include free checking, maintenance, inspection or service works on the
machine. Defects due to incorrect usage of the final consumer or his dealer will not be accepted
as warranty claims either. Some examples: usage of wrong fuel, frost damages in water tanks,
leaving fuel in the tank during the winter, etc.
c) Defects on wear parts are excluded, e.g. carbon brushes, collection bags, knives, cylinders,
cutting blades, clutches, sealings, wheels, saw blades, splitting crosses, riving knives, riving knife
extensions, hydraulic oils, oil/air/fuel filters, chains, spark plugs, sliding blocks, etc.
d) Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage, if it
was used for a purpose which the machine is not supposed to, ignoring the user manual, force
majeure, repairs or technical manipulations by not authorized workshops or by the customer himself, usage of non-original ZIPPER spare parts or accessories.
e) After inspection by our qualified personnel, resulted costs (like freight charges) and expenses
for not legitimated warranty claims will be charged to the final customer or dealer.
f) In case of defective machines outside the warranty period, we will only repair after advance
payment or dealer’s invoice according to the cost estimate (incl. freight costs) of ZIPPER.
g) Warranty claims can only be granted for customers of an authorized ZIPPER dealer who directly purchased the machine from ZIPPER. These claims are not transferable in case of multiple
sales of the machine.
4.) Claims for compensation and other liabilities:
The liability of company ZIPPER is limited to the value of goods in all cases. Claims for compensation because of poor performance, lacks, damages or loss of earnings due to defects during the
warranty period will not be accepted. ZIPPER insists on its right to subsequent improvement of
the machine.
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 56
Sledování výrobku
Product experience form
Při procesu zlepšování výrobků jsme totiž závislí na Vás a Vašich zkušenostech s prací se
strojem:
We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy.
Your opinion is essential for further product development and product choice. Please let us
know about your:
- Potíže, které se vyskytly během provozu
výrobku.
- Impressions and suggestions for improvement.
- Chybné funkce stroje, které se vyskytly za
určitých provozních podmínek.
- experiences that may be useful for other users and for product design
- Vaše vlastní zkušenosti z provozu, které
mohou být užitečné i pro ostatní uživatele
stroje.
- Experiences with malfunctions that occur in
specific operation modes
Prosíme Vás o zaznamenání Vašich zkušeností a zaslání na naši adresu emailem, faxem nebo poštou:
We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them to us
via FAX, E-Mail or by post:
Po dodání nás zajímá Vaše spokojenost s
výrobkem.
Moje zkušenosti / My experiences:
Jméno / name:
Výrobek / product:
Datum nákupu / purchase date:
Zakoupeno v / purchased from:
E-Mail/ e-mail:
Děkujeme za Vaši spolupráci! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n !
KONTAKT / CONTACTS:
Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH
A-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8
Tel :+43 7248 61116 700
Fax:+43 7248 61116 720
[email protected]
Hydraulická štípačka / Hydraulic log splitters ZI-HS13E/ZI-HS18EZ/ZI-HS25Z / ZI-HS25EZ
Strana 57