Fridge - Brandt

Transkript

Fridge - Brandt
FR GUIDE DʼINSTALLATION ET DʼUTILISATION
EN
INSTRUCTION
FOR USEA INSTALACI
NÁVOD
K OBSLUZE
Réfrigérateur
BFU484YNW
Fridge
BFU484YNX
Mraznička
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za důvěru projevenou značce BRANDT koupí tohoto produktu.
Contents
Do
a výroby Vašeho nového
vložili veškeré naše zkušenosti
Using yourjsme
appliance…………………30
Briefvývoje
introduction…………………….
20 spotřebiče
Helpful Vám
hints nyní
and tips…………………31
aImportant
věnovalisafety
mu maximální
péči tak,
mohli nabídnout spotřebič,
instructions………
20 abychom
Cleaning
and care……………………32
yourmoderní
new appliance………
23
uInstalling
něhož jde
vzhled, výkonnost
a spolehlivost
ruku v ruce s uživatelským
Troubleshooting……………………
33Vaše
Description
of
the
appliance………
27
komfortem, a který proto, jak pevně věříme, dokonale uspokojí všechny
Important safety instructions…………35
Display controls…………………….. 28
požadavky a bude Vám sloužit mnoho let.
CE notice
This product has been determined to be in compliance with the Low Voltage
BRANDT
vyrábí také další spotřebiče pro Vaši domácnost – širokou škálu pečících
Directive(2006/95/EC),the Electromagnetic Compatibility Directive(2004/108/EC)and
athemikrovlnných
trub, varných desek,
sporáků,bydigestoří,
myček
Eco-Design Directive(2009/125/EC)
implemented
Regulation(EC)
Nonádobí,
643/2009sušiček či
of the European
Union.
praček,
které lze
vhodně zkombinovat s Vaší novou mrazničkou a výborně tak dopl-
nit vybavení Vaší domácnosti.
Brief introduction
Thank you for your choosing our
●
This appliance is intended to be used
Naprostá
spokojenost klientů je naší zásadou
i prioritou. V případě jakýchkoli dotain household and similar applications
products. We are sure you will find your
zů
o další
informace
proto
such
as: k dispozici pracovníci našeho zákaznewči zájmu
appliance
a pleasure
to jsou
use. Vám
-Staff na
kitchenin návodu).
shops, offices
Before you
use (bližší
the appliance,
nického
servisu
informacewe
naleznete
zadníareas
straně
and other working environments;
recommend that you read through
-Farmhouses by clients in hotels,
these instructions carefully, which
__________________________________________________________________________
motels and other residential types of
provides details about its usage and
environment;
functions.
● Please ensure that all people using
-Bed and breakfast types of
K dispozici jsou Vám též webové stránky
www.brandt.cz, kde naleznete nejen
environment;
this appliance are familiar with its
všechny
ale i řadu
užitečných
a zajímavých
-Catering
and informací
similar non-retail
operationsnaše
and produkty,
safety features.
It is dalších
applications.
important that you install the appliance
odkazů.
● If you feel that the appliance is not
correctly and pay attention to the safety
operating correctly, please check the
instructions carefully.
__________________________________________________________________________
Troubleshooting
page for assistance. If
● We recommend that you keep this
still in doubt contact the customer
user's manual with the appliance for
service help line for assistance or to
future reference and retain it to any
Ve snaze neustále zlepšovat a modernizovat
arrange naše
a callvýrobky
out by si
anvyhrazujeme
authorized právo
future users.
měnit technické, funkční a estetické parametry
produktu.
service engineer.
Important safety instructions
__________________________________________________________________________
General safety and daily use
Don't place too much food directly
against
the airdo
outlet
on thesirear
wall of prostudujte
It Upozornění:
is important Před
to use
your
uvedením
spotřebiče
provozu
pozorně
both
the
refrigerator
and
freezer
a p p l i a n c e s a f e l y. W e
tento návod, abyste se důkladně
seznámili
fungováním.
compartment,
assitjeho
affects
sufficient air
recommend that you follow the
circulation.
guidelines below.
● Don't place hot items near the plastic
● Store any food in accordance with
components of this appliance.
the storage instructions from the
● To avoid items falling and causing
manufacturer.
injury or damage to the appliance, do
● Don't try to repair the appliance
not overload the door racks or put too
yourself. It is dangerous to alter the
much
food in the crisper drawers.
specifications or modify this product in
any way. Any damage to the cord may
cause short circuit, fire or electric shock .
●
www.brandt.cz
Hisense Refrigerator
OBSAH
1. Stručný úvod
strana 3
2. Důležité bezpečnostní pokyny
strana 4
3. Instalace spotřebiče
strana 6
4. Popis spotřebiče
strana 10
5. Použití ovládacího panelu
strana 11
6. Průvodce zmrazováním potravin
strana 13
7. Použití spotřebiče
strana 17
8. Užitečné rady a doporučení
strana 18
9. Čištění a údržba
strana 19
10. Drobné poruchy a problémy
strana 20
11. Vyřazení spotřebiče
strana 22
________________________________________________________________________________
CE
Tento produkt vyhovuje požadavkům evropské směrnice o bezpečnosti elektrických zařízení nízkého
napětí (2006/95/ES), evropské směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2009/125/ES) a směrnice
o ekodesignu elektrických domácích spotřebičů (2004/108/ES) zavedené Nařízením Evropské Unie
č.643/2009. Splnění výše jmenovaných harmonizovaných bezpečnostních požadavků signalizuje
přítomnost označení (CE) umístěném na výrobku.
1. STRUČNÝ ÚVOD
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku a doufáme, že s ním budete maximálně spokojeni. Před prvním zprovozněním spotřebiče si podrobně prostudujte všechny pokyny a doporučení, která se vztahují k jeho bezpečnému provozu.
• Ujistěte se, že je budoucí uživatel/uživatelka důkladně obeznámen/obeznámena s bezpečným provozem a obsluhou výrobku. Při instalaci i během užívání mrazničky dodržujte všechny
bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu.
• Návod uschovejte pro budoucí použití nebo dalšího uživatele spotřebiče.
• Tento spotřebič byl vyroben pro účely uchovávání potravin a je určen výhradně k použití
v domácnostech nebo jim podobných zařízeních typu:
- osobních kuchyní v obchodech, kancelářích a jiných podobných pracovištích,
- pro osobní potřebu hostí v hotelech, motelech, venkovských domech a jiných ubytovacích
zařízeních,
- při cateringu a podobném servisu.
• V případech, kdy se objeví problém nebo závada, které se Vám nepodaří odstranit podle návodu v této uživatelské příručce (viz kapitola „Drobné poruchy a problémy“), obracejte se vždy
výhradně na autorizovaný poprodejní servis nebo kvalifikovaného technika.
3
in hous
are sure
youcustomer
will find your
still products.
in doubtWe
contact
the
such as
newhelp
appliance
pleasure ortotouse.
service
line for aassistance
-Staff ki
Before
you out
useby the
arrange
a call
an appliance,
authorized we
and oth
recommend
that
you
read
through
service engineer.
2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
-Farmho
these instructions carefully, which
motels
Important safety instructions provides details about its usage and
Pozor!
Opravu
nebo
výměnu
napájecíZákladní bezpečnostní pokyny
environ
functions.
safety and daily use
● Don't
ho
kabelu
smí
pouze
odborně
aGeneral
upozornění
● Please
-Bed
place ensure
too provádět
much
directly
that food
all
people
using
environ
air pracovník.
outlet on
rear wallwith
of its
thisthe
appliance
arethefamiliar
vyškolený
Pro
bezpečnost
dbejte
It isvlastní
important
to use
yourna against
-Cateri
bothPozor!
the Nad
refrigerator
andfeatures.
freezer
operations
and safety
It is
spotřebičem
a po
jeho stradůsledné
a p p l i a ndodržování
c e s a f e následujíl y. W e
applica
compartment,
as
affects
sufficient
air
important
thatit you
the appliance
recommend
nách
ponechte
vždyinstall
dostatek
volného
cích
pokynů.that you follow the
●
If you
correctly kand
pay attention
to the
safety
•guidelines
Potravinybelow.
uchovávejte a skladujte tak, jak circulation.
prostoru
zajištění
dostatečné
cirkulace
● Don't
operatin
place hotcarefully.
items near the plastic
instructions
● Store
any na
food
in obalech.
accordance with
uvádí
výrobce
jejich
vzduchu.
Troubles
● We recommend
components
of this appliance.
that you keep this
storage instructions
from
the
•the
Nepokoušejte
se spotřebič sami
opravoVysloužilý
spotřebič
odevzdejte
do
● ToPozor!
still in
avoid
items
falling
and
causing
user's manual with the appliance for
manufacturer.
vat
nebo do něj jakkoli jinak zasahovat. Měj- injury
service
sběrného
místa
recyklaci
or damage
topro
the
appliance,
future
reference
and
retain elektrického
it do
to any
●
try že
tokaždé
repair
the appliance
te Don't
na paměti,
poškození
napájecí- not overload the door racks or put too
users.
afuture
elektronického
zařízení. Přístroj nevysta- arrange
yourself. It is dangerous to alter the
ho kabelu spotřebiče může mít za následek much food in the crisper drawers.
vujte otevřenému ohni a starou mrazničku service
specifications or modify this product in
zkrat, může být příčinou vzniku požáru a
any way. Any damage to the cord may
nikdy neodstraňujte jejím spálením.
vystavuje Vás riziku zasažení elektrickým
Important safety instructions
cause short circuit, fire or electric shock .
proudem.
Bezpečnost dětí a znevýhodněných
General safety and daily use
● Don't
• K zajištění dostatečné cirkulace vzduchu
osob
against
Tento
uvnitř mrazničky skladujte potraviny tak, aby
It is spotřebič
important nesmějí
to usepoužívat
your
Hisense
Refrigerator
both th
neblokovaly ventilační otvory na zadní stěně
osoby
a p p l i(včetně
a n c e dětí)
s a fse
e l sníženými
y. W e
compart
mrazícího oddílu.
recommend
that you follow
fyzickými,
smyslovými
nebothe
circulatio
• Neumísťujte teplé předměty do blízkosti
guidelines schopnostmi,
below.
duševními
ani osoby bez
● Don't
● Store any food in accordance with
plastových součástí vnitřních oddílů mrazpatřičných
znalostí o spotřebiči a zkušecompon
the storage instructions from the
ničky.
ností s jeho používáním, s výjimkou
● To av
manufacturer.
• Částečně rozmrazené nebo rozmrazené
situace,
kdy
na
tyto
osoby
dohlíží,
nebo
injury or
● Don't try to repair the appliance
potraviny znovu nezamrazujte.
not over
jim
radí jiná
odpovědná
jejich
yourself.
It osoba
is dangerous
to za
alter
the
• Neuchovávejte v mrazícím prostoru námuch fo
bezpečnost.
specifications or modify this product in
poje ve skleněných láhvích, sycené nápoje
way.
Any kdamage
to nenechávejte
the cord may
•any
Aby
nedošlo
poranění,
(zvláště nápoje sycené oxidem uhličitým)
cause
short
circuit,
fire
or
electric
děti na spotřebič šplhat, nebo se nashock
něj či .
nebo tekutiny v plechovkách. Kapaliny se
jeho části (dveře, police, přihrádky, apod.)
mrazem roztahují a nádoba může explodověšet.
vat.
• Obalové materiály (plastové
sáčky, pě-Refriger
Hisense
• Nanuky a kostky ledu nekonzumujte
nový polystyrén, sponky, apod.) mohou být
bezprostředně po jejich vyjmutí z mrazícího
pro děti nebezpečné. Předcházejte rizikům,
prostoru. Vystavujete se riziku popálení
která pro ně představují (udušení, vdechnuvlivem velmi nízkých teplot.
tí, otrava, apod.), odstraněním obalového
Pozor! K odmrazení mrazničky používejte
materiálu z jejich dosahu.
jen prostředky a postupy doporučené
• Zajistěte, aby se děti nedotýkaly jednotky
výrobcem v tomto návodu. Neurychlujte
kompresoru umístěného vzadu na spotřeodmrazování ostrými předměty ani jinými
biči. Kovové části kompresoru jsou během
mechanickými postupy, které jsou
provozu horké a hrozí nebezpečí popálení
dítěte.
v rozporu s doporučením výrobce.
• Sebe i své děti chraňte před riziky zranění
Pozor! Nepoškozujte chladící okruh spozpůsobených padajícími předměty tak, že na
třebiče.
spotřebič nebudete pokládat nebo odkládat
Pozor! V mrazícím oddílu spotřebiče
nestabilní předměty.
nepoužívejte žádná elektrická zařízení s
výjimkou těch, která výrobce výslovně
povoluje.
4
user's manual with the appliance for
future reference and retain it to any
future users.
Important safety instructions
General safety
and dailypokyny
use
Provozně
bezpečnostní
označení
na too
typovém
štítku
spotřebiče.
Don't
place
much
food
directly
• Přístroj
neprovozujte
s poškozeným
against
the air
outlet on the
rear wall ofpřívodRespektováním
následujících
It is important
to use your
refrigerator
freezer
kabelem,
vystavujeteand
se riziku
zasažení
applian
c e s a f e l ypokynů
. W ese bothnímthe
provozně
bezpečnostních
compartment,
as
it
affects
sufficient
elektrickým proudem. Zlomený neboair
jinak
recommend
that
you follow
the
vyhnete
rizikům
spjatým
s obsluhou
circulation.
poškozený
kabel
může
zapříčinit
zkrat
na
guidelines
below. elektrickým proudem.
zařízení
napájených
● Don't
place
hot
items
near
the
plastic
elektrickém vedení nebo požár.
● Store any food in accordance with
• Po
vybalení spotřebič pečlivě prohlédněte a components of this appliance.
• Mrazničku nikdy nezapojujte do poškozené
the storage
instructions
from jakékoli
the
ověřte,
zda není poškozený.
V případě
● To avoid items falling and causing
manufacturer.
nebo uvolněné síťové zásuvky. Hrozí nebezpezávady nebo pochybnosti mrazničku odpojte
injury
or damage to the appliance, do
● Don't try to repair the appliance
čí požáru.
a neprodleně kontaktujte prodejce. Pro účely
not overload
the door
racks or
too
yourself. It is dangerous to alter the
• Při odpojování
spotřebiče
ze put
sítě uchopte
reklamace
uschovejte
obalový
materiál,
ve
much food in the crisper drawers.
specifications or modify this product in
napájecí kabel pevně za zástrčku a vyjměte jí
kterém
byl
spotřebič
dodán.
any way. Any damage to the cord may
ze zásuvky. Nikdy netahejte za samotný kabel.
•cause
Doporučujeme
Vám,
abyste
po přesunu
short circuit,
fire
or electric
shock .
• Neprovozujte spotřebič bez krytu vnitřního
spotřebiče počkali nejméně 4 hodiny, než
LED osvětlení.
spotřebič zapojíte, aby se mohlo stabilizovat
• Opravu nebo výměnu na elektroinstalaci
mazivo kompresoru.
Hisense Refrigerator
spotřebiče smí provádět jen oprávněný kva• Tato mraznička je koncipována k napájení
lifikovaný technik. Při opravách a výměnách
jednofázovým střídavým proudem 220-240
vyžadujte vždy originální náhradní díly.
V/50 Hz. Ujistěte se, že napájení je bezpečné a
• V mrazícím oddílu spotřebiče nepoužívejte
má ●
konstantní
Pokudthe
dochází
Make napětí.
sure that
plugv oblasti
is not
žádná elektrická zařízení (např. výrobníky
Refrigerant
squashed
orke
damaged.
Otherwise,
použití
spotřebiče
kolísání napětí
nad uve- it
zmrzliny) vyjma zařízení, která výrobce výslovně
The refrigerant isobutene (R600a) is
may
cause
short
circuit,
electric
dený rozsah, je třeba u mrazničky z bezpečpovoluje.
contained within the refrigerant
shock
or
overheat
and
even
cause
a
• Nefungujeli vnitřní
LED osvětlení
mrazničky
nostních důvodů použít automatický regulátor
circuit
of the
appliance,
a natural
fire.
napětí
proudu
(min.
350W).
gsprávně
a s wai nepodaří-li
t h a hse
i gVám
h závadu
l e v e lodstranit
of
● střídavého
Do not insert
the
mains
plug if the
pomocí
návodu
(viz
kap.
„Čištění
environmental
compatibility,
which
• Spotřebič
umísťujte
tak,
aby
zásuvka
eleksocket is loose, there is a risk of
isa údržba“),
nevertheless
flammable.
During
obraťte se
na kvalifikovanou
trického
proudu,
ke které
je připojen, byla vždy
electric
shock
or fire.
transportation
and
installation
of the
● přístupná.
volně
osobu nebo autorizovaný servis. Nedívejte
Switch off the appliance and
appliance,
ensure
none
of thez
disconnect
from
the mains
power
• Mraznička
musíitstát
na pevné
rovné zemi.
se po odstranění
krytu that
optickými
čočkami
components
of
the
refrigerant
circuit
before
you clean
or move
it.
Elektrická
instalace
přístroje
je uzemněna.
Bezbezprostřední
blízkosti přímo do LED osvětlení.
becomes
damaged.
●
Never přístroje
unplug
the
appliance
pečný provoz
však
může
být zajištěnby
TMůžete
h e r utrpět
e f r i gzranění
e r a nočí.
t (R600a) is
pulling
electrical
cord.
Always
pouze
tehdy,on
je-lithe
spotřebič
připojen
k uzemněflammable.
grip
thenapětí
plug(zásuvce)
firmly and
pull straight
Chladivo
nému
zdroji
instalovanému
dle
out from the socket to prevent
platných norem. Zodpovědnost nese uživatel.
Spotřebič využívá jako chladící prodamaging the power cord.
Caution:
risk(R600a),
of fire k životní• Jestliže
zástrčka napájecího kabelu neodstředek
isobutan
● Do not operate the appliance
povídá
zásuvce
vaší
domácí
sítě,
odstřihněte
mu prostředí šetrný, přesto hořlavý
without the light cover of interior
jí a řádně
zlikvidujte.
Takovouto
zástrčku
nikdy
●
Don't
store
products
whichopatrnosti
contain na
lighting.
plyn.
Proto
je třeba
dbát zvýšené
nepoužívejte
k zapojení spotřebiče
do sítě.
V be
● Any electrical
flammable
propellants(e.g.
spray
component
must
to, aby během přepravy nebo instalace
nedocans ) or explosive substances in
případě
pochybností
se obraťteby
na aautorizovareplaced
or repaired
qualified
šlo appliance.
k poškození chladícího systému a potrubí.
the
electrician
or authorized
service
ný servis
nebo kvalifiovaného
odborníka.
Unikající chladivo
se může vznítit.
Should
the refrigerant
circuit be
e n g i nzásuvku,
e e r. Odo
n l ykteré
g ejenzapojena
u i n e s pmrazares
• Síťovou
• Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky
damaged:
should
be
used.
nička, nepoužívejte pro další elektrické zařízení.
●ani
spreje opening
obsahující hořlavé
hnací
plyny.
● Do not use electrical appliances
Avoid
flames
(candles,
K připojení
spotřebiče nepoužívejte prodlužolamps
etc.)k and
sources
of ignition.
• Dojde-li
poškození
chladícího
okruhu a
ice cream
makers inside
vacísuch
šňůry,as
adaptéry
ani víceúčelové
zásuvky,the
●
Thoroughly
ventilatez the
food storage compartments of the
úniku
plynu, je zapotřebí
místaroom
úniku in
odkteré mohou způsobit přetížení zásuvky a
which
the
appliance
is
situated.
appliance, unless they are approved
stranit otevřený oheň nebo zápalné zdroje, které
následný
požár.
by the
manufacturer.
mohou způsobit vznícení, a místnost, ve které
• K●připojení
spotřebiče
do sítěinto
použijte
Do not
look direct
the LED
se poškozený spotřebič nachází, dobře vyvětvýhradně
šňůrurefrigerator
a ujistěte
light dodanou
locatednapájecí
in the
rat. Závadu ohlaste zákaznickému servisu.
se, že
c oelektrické
m p a r tnapětí
m e nvtzásuvce
w i t hodpovídá
optical
instruments to avoid eye injuries. If
it is not functioning correctly, consult 5
a qualified, registered electrician or
replace it in accordance with the
“cleaning and care” chapter.
●
lʼappareil, référez-vous à la page de
Installing your new appliance
sécurité.
dépannage. En cas de doute, contactez
● Conservez
le présent manuel
le service
dʼassistance
téléphonique ou
of appliance
Before
using the
the first fixezLeveling
dʼutilisation
pourappliance
vous y forréférer
un rendez-vous avec un technicien
ultérieurement
pour
de futurs
time,
you shouldoubeSPOTŘEBIČE
informed
of the habilité.
● For sufficient leveling and air
3.
INSTALACE
acquéreurs.
following tips.
circulating in the lower rear section of
Instructions
importantes
de sécurité
the
appliance,
the pro
bottom
may
Ventilation
of appliance
Před prvním použitím
spotřebiče si pročtěte
• Přístroj
je koncipován
instalacifeet
v uzavře●
circulation
de can
lʼair
need
to beune
adjusted.
You
adjust
order to improve efficiency Pour
némassurer
suchém
prostoru.
Neprovozujte
jej venku
následujícíInpokyny:
Instructions
de sécurité générale et
suffisante,
ne
placez
pas
dʼaliments
of the cooling system and
them
manually
handnebo
or na
bymístech,
using a
(např. na
balkóně), by
ve vlhku
utilisation
directement
sur
lʼentrée
dʼair
située
sur
Ventilacesave
spotřebiče
energy, it is necessary to
kde můžespanner.
dojít ke kontaktu s vodou.
suitable
la paroi
arrière
réfrigérateur
oupřímédu
Veillez
à utiliser
votre appareil
en
Pro
zajištění
optimálního
a energe●
• To
Přístroj
by du
neměl
být vystaven
allow
the
doors
to
self-close,
tilt
maintainticky
good
ventilation
around
the
touteúsporného
sécurité. provozu
Respectez
les
congélateur.
je zapomu
slunečnímu
světlu,
dešti
nebo
mrazu.
top backwards
by about
10mm.
appliance
forzachovat
the suivantes.
dissipation
of heat. ● Netheposez
instructions
pas dʼobjets
chauds
à
třebí
kolem spotřebiče
Zařízení
neinstalujte
v
bezprostřední
blízkosti
●
●
Conservez
les
denrées
alimentaires
For
this volného
reason,prostoru
sufficient
clear tepla
space
des éléments en≤10mm
plastique
dostatek
pro odvod
a proximité
tepelných zdrojů, jako jsou kamna, trouby či
selon
les be
instructions
de conservation
should
available
náležitou cirkulaci
vzduchu. around the de lʼappareil.
● Neradiátory.
du
fabricant.
surchargez pas les balconnets de
freezer.
Doporučení: Doporučujeme ponechat tuto
● Nʼessayez
pas
de
réparer
porte
et ne placez pas trop dʼaliments
Suggest:
It is advisable
for there to be
Ustavení
spotřebiče
minimální vzdálenost
mezi mrazničkou
lʼappareil
vous-même.
Ne from
modifiez
dans les bacs à légumes pour éviter
at
least
75mm
of
space
the
back
•
Po
umístění
spotřebič vyrovnejte a zveda ostatním
nábytkem
nebo stěnami:
en
aucun
cas
les
caractéristiques
de
tout
risque
de
chute
dʼobjets ou de
to
the
wall,
at least
100mm
from
its
top,
něte pomocí nastavitelných nožek tak, aby
75
mm
od
zadní
stěny,
100
mm
od
vrchní
ce produit. Tout endommagement du
blessure.
at
least 50mm
from its side
to
the wall
byl stabilní a byl pod ním dostatek prostoru
části a 50
mm od bočních
spotřebicordon
dʼalimentation
peutstěn
entraîner
andcourt-circuit,
a clear spaceincendie
in frontet/ou
to allow the
pro cirkulaci vzduchu (zejména v zadní části
un
če. Volný prostorunpřed
mrazničkouun
by měl
pod chladičem). Nastavitelné nožky lze
doors
to
open
135°.
As
shown
in
follow
risque
dʼélectrocution.
umožňovat
otevírání dveří v úhlu 135°.
manipulovat ručně nebo pomocí vhodného
diagrams.
our new appliance
Leveling of appliance
ppliance for the first
be informed of the
1855mm
1220mm
≥ 100mm
≥ 75mm
≥ 50mm
≥ 50mm
712mm
liance
o improve efficiency
ooling system and
gy, it is necessary to
ntilation around the
dissipation of heat.
ufficient clear space
able around the
For sufficient leveling and
circulating in the lower rear section
the appliance, the bottom feet m
need to be adjusted. You can adju
them manually by hand or by using
suitable spanner.
nástroje, např. plochého klíče.
● To allow
thethenožky
doors
to tak,self-close,
• Nastavíte-li
spotřebiče
aby byl
Installing
door
handles
lehce nakloněn dozadu (přibližně 10 mm),
For the convenience
transportation,
the top backwards
by ofabout
10mm.
usnadníte zavírání dveří.
the door handles are separately
provided in a plastic ≤10mm
bag, you can
1025mm
●
●
SN
≥ 50mm
1
2
prostředí
+16°C to +38°C
ST
T
Od
+10°C
+32°C
+16°C
to do
+43°C
N
Od +16°C do +32°C
Stand
your appliance in a dry place
≥ 50mm
ST
Od +16°C do +38°C
to avoid high moisture.
T
Od +16°C do +43°C
● Keep the appliance out of direct
sunlight, rain or frost. Stand the
appliance away from heat sources such
as stoves, fires or heaters.
6
Instalace dveřního madla
• Pro
usnadnění
manipulace
během
Installing
the
door
handles
transportu jsou madla dveří mrazničky
●
1220mm
712mm
sable forNote:
there to be
This appliance performs well
Poznámka:
within
the jeclimate
pace from
the
backclassproshowed
• Spotřebič
zkonstruován
provoz in
theomezeném
table below.
rozsahu okolních teplot.
100mm při
from
its
top,
It
may třídy,
not pro
work
properly
being
Klimatické
které
je přístroj ifurčen,
at a temperature
naleznete
v tabulce níže. above or below
m its sideleft
to
the
wallspotřebiče
the
indicatedprovoz
range
for a long
period.
• Dlouhodobý
v okolních
nerespektujících
uvedené hodnoty
in front teplotách
to Climate
allow
the
Ambient temperature
class
snižuje chladící výkon zařízení.
SN
+10°C to +32°C
. As shown
in
follow
N
+16°C to
+32°C
Klimatická třída
Teplota
okolního
install the door handles as follows.
1. Lever screw covers on the right side
of the door, and then put them back to
the plastic bag.
2. Match the handle on the right side of
the door, keeping axes of screw holes
in the handle and the door in a line, as
the picture shows.
3. Fix the handle with the special
screws provided in the plastic bag. And
then install the handle covers.
dodávána odděleně v plastovém sáčku.
For the convenience
of následovně:
transportatio
Při jejich instalaci postupujte
the door handles are separate
provided in a plastic bag, you c
installRefrigerator
the door handles as follows.
Hisense
ent de
atures
uivant
ngues
res ou
peut
de
ec afin
é.
mière
Placez
leur
eurs.
le panneau arrière du congélateur. Pour
après :
inverser le sens d’ouverture de la porte,
1. Retirez les caches des vis du côté
droit de la porte, puis rangez-les procédez comme suit : 1. Placez le
en positionspotřebič
verticale. do svislé polohy.
1. Umístěte
1. Odstraňte kryty šroubů na pravé částicongélateur
dans la poche en plastique.
dvířek a vložte je do plastového sáčku.
2. Adaptez
la poignée du côté droit de la
2. Přiložte
madlo à
z pravé
strany
hraně des
porte,
en veillant
ce que
lesktrous
3. Débranchez
dvířek
tak,
aby
osy
otvorů
pro
spojovací
vis soient alignés avec ceux de la
électrique①ains
poignée,
qu’illustré
sur le schéma.
šrouby tel
v rukojeti
a ve dvířkách
byly v
puis retirez la p
3.Fixez
la poignée à l’aide des vis
jedné rovině.
fournies
la poche
plastique.
3. Madlodans
přišroubujte
pomocíen
přiložených
šroubů.
2
1
4. Retirez les v
puis la pièce③.
Změna směru otevírání dveří
• Mrazničky jsou dodávány se závěsy
dveří na levé straně. Přejete-li si otevírat
Inversion du
du sens d'ouverture
d'ouverture de
de la
la
Inversion
dveře z opačnésens
strany (a prostor instalace
porte
porte
spotřebiče to umožňuje), můžete umístění
Vous
pouvez
inverser
le sens
sens
d’ouverture
de
závěsů,
madla
a směr
otevírání
dveří změVous
pouvez
inverser
le
d’ouverture
de
la
porte
si
vous
le
souhaitez
(de
la
droite
nitporte
podlesipokynů
níže.
la
vous leuvedených
souhaitez (de
la droite
vers la
la gauche).
gauche). Si
Si le
le lieu
lieu d'installation
d'installation le
le
vers
Varování! Ujistěte se, že je spotřebič při
permet.
permet.
tomto úkonu odpojen od zdroje elektrické
Avertissement !! Vérifiez
Vérifiez que
que la
la prise
prise
Avertissement
energie. Před montáží odpojte
napájecí
d’alimentation
est
correctement
débranchée.
d’alimentation est correctement débranchée.
kabel ze zásuvky.
Débranchez
l’appareil
lorsque
vous
Débranchez
l’appareil
effectuez cette
cette opération.
opération.
effectuez
Potřebné
nástroje: :
Outils
nécessaires
:
Outils
nécessaires
lorsque
vous
2.
Fig. 1 Při
zavřených
sejměte
2. Retirez
Retirez
la pièce
pièce
① dveřích
au-dessus
du
2.
la
①
au-dessus
du
podle
nákresu
plastový
kryt
na
horní
réfrigérateur àà partir
partir de
de la
la droite
droite puis
puisstraně
réfrigérateur
strany a poté
pomocí
les mrazničky
pièces ③
③(1)et
etz levé
④ au-dessus
au-dessus
des la
la
les
pièces
④
de
plochého
šroubováku
odklopte
a vyjměte
porte,
de la
la même
même manière.
manière.
Retirez
la
porte,
de
Retirez
la
kryt②
v horní
dveřídans
(3). Fig.
2. Vyjměte
pièce
②
puis hraně
rangez-la
dans
la poche
poche
pièce
puis
rangez-la
la
en plastique.
plastique.kryt dveřního rohu (4) a uschoplastový
en
vejte ho pro další fázi montáže a Fig. 3
①Couvercle
supérieur
①Couvercle
supérieur
sejměte
kryt horního (levého) závěsu (2).
②charnière supérieure
supérieure (gauche)
(gauche)
②charnière
①
Horní
krycí
panel
mrazničky
③Couvercle supérieur
supérieur
③Couvercle
pour②
porte
supérieure
Kryt horního
závěsu (levý)
pour
porte
supérieure
④Couvercle
pour vle
le
coin
④Couvercle
pour
coin
horní
③ Kryt kabelu
hraně dvířek
④ Kryt předního rohu dveří
Clé
douille de
de
8mm
Nástrčkový
klíč
8mm Tournevis
Křížový àšroubovák
Tournevis
à tête
tête plate
plate
Clé
àà douille
8mm
Tournevis cruciforme
cruciforme
Tournevis
Plochý šroubovák
Clé de
de 8mm
8mm
Clé
1
1
1
Očkoplochý klíč 8 mm
Remarque
Avant
de basculer
basculer
le
Remarque
Avant
de
Poznámka: ::Než
spotřebič
překlopítele
na
réfrigérateur
pour
pouvoir
accéder
à
sa
réfrigérateur
pour
pouvoir
accéder
à
sa
jeho zadní stranu (nezbytné k zpřístupnění
base, placez
placez de la
la mousse
mousse ou
ou une
base,
dolních částí), de
podložte
jej měkkou une
pěnou
autre matière
matière similaire
similaire pour
pour éviter
éviter
autre
nebo podobným materiálem, aby nedošlo
dʼendommager le
le panneau
panneau arrière
arrière du
du
dʼendommager
k
poškození
chladícího
okruhu
zadní
části
réfrigérateur. Pour
Pour inverser
inverser le
le sens
sens
réfrigérateur.
spotřebiče. de la porte, procédez
dʼouverture
dʼouverture
de la porte, procédez
comme suit
suit ::
comme
ProPlacez
změnule
otevírání en
dvířek
postu1.
Placez
lesměru
réfrigérateur
en
position
1.
réfrigérateur
position
pujte následovně:
verticale.
Ouvrez la
la porte
porte
verticale.
Ouvrez
pour en
en retirer
retirer tous
tous les
les balconnets
balconnets (afin
(afin
pour
de ne
ne pas
pas les
les endommager)
endommager) puis
puis
de
refermez-la.
refermez-la.
2
2
33
3
2
3. Débranchez
Débranchez
le
connecteur
3.
le
connecteur
électrique①ainsi que
que le
le connecteur②
connecteur②
électrique①ainsi
puis
retirez
la
pièce③.
7puis retirez la pièce③.
11
22
1
3. Fig. 4. Opatrným tahem od sebe rozpojte vodiče na pravé i levé straně Fig.
4.1, 2 a poté podle nákresu vyjměte opěrný segment jazýčkového spínače Fig 4.3.
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
1
1
Krycí záslepky šroubů madla
Speciální samořezné šrouby
Madlo
Záslepky otvorů pro šrouby
Pouzdro závěsu
Zarážka dveří
Samořezný šroub
Dolní
3 4
2
2
6. Mrazničku opatrně položte do vodorovné polohy. Fig.7 Vyšroubujte a vyjměte
obě seřizovací nožičky (3), uvolněte
samořezné šrouby (4) a sejměte fixační
desku seřizovací nožky (2) na pravé, resp.
dolní závěs dveří (1) na levé straně.
3
① Speciální samořezné
šrouby
② Zemnící drát
4. Fig. 5. Pomocí šroubováku vyšroubujte
③ Horní závěs dveří
3 speciální samořezné
šrouby (1) zajišťující horní závěs, uvolněte uzemňovací kabel
① Speciální samořezné
šrouby dveří (3).
(2) a vyjměte horní závěs
Podložka
② Zemnící drát
① Dolní závěs dveří (levý)
② Fixační deska seřizovací nožičky
③ Horní závěs dveří
③ Spodní část seřizovací nožičky
④ Samořezné šrouby
① Speciální samořezné
šrouby
② Zemnící drát
7. Fig. 7 Vyšroubujte dolní závěs, přeložte
① Dolní závěs dveří (levý)
POZNÁMKA:
② Fixační
deska seřizovací
nožičky
osu
závěsu
(včetně
podložky)Podložka
dleložiskového
nákresu
čepu se může přilepit
③ Spodní část seřizovací nožičky
Podložka
k hraně dvířek.
Samořezné
šrouby
a ④dolní
závěs
přesuňte na opačnou stranu
s otvory pro šrouby.
③ Horní závěs dveří
POZNÁMKA: Po uvolnění závěsu nebudou dvířka zajištěná, přidržujte je proto
druhou rukou, aby neupadla.
POZNÁMKA:
Podložka ložiskového
čepu se může přilepit
k hraně dvířek.
Podložka
① Dolní závěs dveří (levý)
② Fixační deska seřizovací nožičky
POZNÁMKA:
Podložka ložiskového
čepu se může přilepit
k hraně dvířek.
8. Fig 8. Postupujte obráceně podle
bodu 6. Dolní závěs umístěte napravo,
fixační desku seřizovací nožky nalevo,
zajistěte samořeznými šrouby a nakonec
přišroubujte spodní části seřizovacích
nožiček.
③ Spodní část seřizovací nožičky
④ Samořezné šrouby
5. Fig. 6.1 Sundejte dvířka ze spodního
závěsu tak, že je zvednete přímo nahoru
a položte je na měkkou podložku vnitřní
① Krycí záslepky šroubů madla
částí1 směrem dolů.
Fig. 6.3 Odstraňte
② Speciální samořezné šrouby
③ Madlo
záslepky otvorů pro
šrouby
(4),
vyšroubujotvorů pro
šrouby
④ Záslepky
⑤ Pouzdro závěsu
⑥ Zarážka
dveří
te samořezné šrouby
držící
madlo (2),
⑦ Samořezný šroub
Fig. 6.2 nainstalujte madlo (3) na druhou
šroubů
① Krycívzáslepky
3 madla
4„Instalace
stranu
odstavci
21 podle návodu
② Speciální samořezné šrouby
Madlo
dveřního madla“. ③
Madlo
znovu
zajistěte
Záslepky otvorů
pro šrouby
④
⑤ Pouzdro závěsu
⑥ Zarážka
šrouby. Volné otvory
zakryjte
záslepkami.
dveří
⑦ Samořezný šroub
šroubů madla
Fig 6.4 Nyní uvolněte
(7) dveřní za① Krycí záslepkyšroub
② Speciální samořezné šrouby
1
4
Madlo
rážky
spodního3 závěsu
dveří
③
2 (6) a pouzdra
④ Záslepky otvorů pro šrouby
Pouzdro
závěsu
⑤
(5), zarážku otočte
a oba díly instalujte do
⑥ Zarážka dveří
⑦ Samořezný šroub
protilehlého konce. Zajistěte opět samořezným šroubem a přikryjte
3 4krytem.
Dolní závěs (pravý)
Dolní závěs (pravý)
Dolní závěs (pravý)
9. Fig. 9 Vyšroubujte osu horního závěsu, závěs otočte a osu upevněte z druhé
strany. Díl odložte stranou pro další fázi
montáže.
2
8
9. Screw out the upper hinge axis, turn
the upper hinge over and fix axis on it.
Then place
it at side
for use.
9. Screw
out the
upper hinge axis,
13.Reverse part① by 180°and install it
accordance with step 3 and then install
onto the left corner of the door, then
part②(which is in the plastic bag).
mount 13.Reverse
part②. (both
of which
are takeninstall it
turn
part①
by 180°and
stepthe
2) left corner of the door, then
the upper hinge over and fix axis ondown
it. inonto
Then out
place
at sidehinge
for use.
mount part②. (both of which are taken
9. Screw
theit upper
axis, turn
113.Reverse part① 2 by 180°and install it
①
in step
2) of the door,
the upper hinge over and fix axis on it.
ontodown
the left
corner
then
②upper hinge cover(right)
Then place it at side for use.
mount part②. (both of which are taken
1
2
down in step 2)
9. Screw out the upper hinge axis, turn
13.Reverse part① by 180°and install it
1
2
10.hinge
Fig. wires
10over
Vyměňte
elektrických
Exchange
both
inpozice
the
and
the10.upper
and
fix left
axis
on it.
onto the left corner
of the door, then
9.
Screw
out
the
upper
hinge
axis,
turn
13.Reverse
part① by 180°and install it
right
slots
of
refrigerator
body.
kabelů
vedených
v
těle
spotřebiče
jejich
Then place
at side
for use.
mountonto
part②.
(both
of which
taken
theit upper
hinge
over and
fix axis
on Take
it.
the switch
left
corner
of the
the are
door,
then
14.
the
reed
out
of
přesazením
z
levé
strany
na
pravou
a
z
10. Exchange
wires
both
in the
leftaxis,
and turn
13.
Fig.
13.1
Otočte by
krytku
horního
rohu
9.
Screw
out
the
upper
hinge
13.Reverse
part①
180°and
install
itRefrigera
down
in
step
2)
Hisense
Then place it at side for use.
mount part②.
(bothmount
of which are taken
coping block(part③in
step 3)and
pravé
strany
nahinge
levou.over
rightthe
slots
of refrigerator
body.
upper
and fix axis on it.
onto othe
leftacorner
of jíthe
dveří
180°
umístěte
do door,
levého then
hornídown
in
step
2)switch
it on another
block
for
use
(which
is of the
14.
Take
the
reed
out
Then place
at side
forleft
use.
mount
part②.Fig.
(both
of2 which
are taken
10. Exchange
wires itboth
in the
and
ho
rohu
13.
horní
hranu
dveří
1 “L”
2 Put
with mark
in
the dveří,
plastic bag).
the mount
coping
block(part③in
step
3)and
down
in
step
2)
right slots of refrigerator body.
opět
krycí
lištou
1justzakryjte
2 podle
coping itblock
removed
back
to
the nákresu.
on another
for out
use
14. Take
the reedblock
switch
of(which
the is
plastic with
bag. mark
1
“L” in the
plastic
Put the
2 bag).
11. Move the door to appropriate
coping block(part③in
step
3)and
mount
block
justfor
removed
back is
to the
position, adjust part① and the door,
it oncoping
another
block
use (which
plastic bag.
Move the
intothe
slot
11. connecting
Fig.
11 Nasaďte
dvířka
na
závěsný with mark “L” in the plastic bag). Put the
Move
thewire②
door
appropriate
10.ofExchange
wires
both
in
the
left
and
the door
fromadjust
left to right,and
then
position,
and
door,
čep,
a jistěte
rukou
pro10.vyrovnejte
Exchangejepart①
wires
both
inthe
the
left coping
and block just removed back to the
fix
part①
and
wire②
by
screws③
.
right slots
of refrigerator
body.
plastic bag.
the
connecting
in
the
pádu.
Přiložte
upravený
horní
11. tiMove
Move
the
door
to wire②
appropriate
right
slots
of
refrigerator
body.
10.
Exchange
wires
both
inzávěs
the slot
left and
(Pleaseof hold
the
door
by
hand
when
the the
reedreed
switch
outoutof ofthe
the
door
from
left
to right,and
then 14. Take
position,
adjust
part①
and
thebody.
door,
dveří
(1).
Přeložte
propojovací
elektrický
14. Fig.
Take
switch
right
slots
of refrigerator
14.
14 Vyjměte
jazýčkový
spínač z the
installing)
fix
part①
and
wire②
by
screws③
.
coping
block(part③in
step
3)and
mount
Move
the connecting
wire②
in dvířek
the slotz leva
14.
Take
the reed switch
out
of
the
coping
block(part③in
step
3)and
mount
kabel
vedený v horní
hraně
podpůrného
plastového
segmentu,
ve
(Please
hold
the
door
by
hand
when
it on coping
block
forstep
use3)and
(which
of the
door from
to right,and
then
block(part③in
mountisis
itanother
on another
block
for
use
(which
doprava
(2) aleft
přiveďte
jej nad přiloženým
kterém
je ukotven,
a vsaďte
jej podle
installing)
fix part①
and
wire②
by
screws③
.
it
on
another
block
for
use
(which
isthe
“L”doin“L”
the
plastic
bag).
Put
the
with mark
in the
plastic
bag).
Put
závěsem ke konektoru kabelu v těle mraz-with mark
návodu
zrcadlového
plastového
dílu
Note:
Be
sure
character
side
of
(Please
hold
the(adoor
by hand
with
mark
“L” injust
the removed
plastic bag).
Put
the
coping
block
back
the
coping
block
just
removed
back
to to
the
ničky.
Závěs
zemnící
vodič) when
upevněte
3 switch
označeného
písmenem
„L“
(naleznete
jej
v
reed
fits
well
with
coping
block.
installing)
coping
block
just
removed
back
to
the
plastic
bag.
samořeznými ③šrouby.
plastic
bag.
sáčku
příslušenstvím).
Move
the todoor
to appropriateNote:
plastic
Besbag.
sure characterSpínač
side neotáčejof
11. Move11.11.
the
door
appropriate
Move
15. Install te
part
①
,
connect
the
wire
① the door to appropriate
dodržujte
uspořádání
v
nákresu.
position,
adjust
part①
and
the
door,
reed
switch
fits
well
with
coping
block.
position, adjust
part①
the door,connector② , and then install part③ .
position,
adjust and
③part① and the door,
Move
the
connecting
wire②
ininthe
slot
sure character side of
Move the connecting
wire② inwire②
the slot
Move the connecting
theNote:
slot15. Be
Install part 3① , connect the wire
①
1 then
of the
door
from
left
to
right,and
switch fits well with coping block.
the left
doortofrom
left to right,and reed
thenconnector②
of the door of
from
, and then install part③ .
③ right,and then
fix fix
part①
and
wire②
by
screws③
.
part①
and
wire②
by
screws③
.
fix part①(Please
and wire②
by screws③ . 15. Install part ① , connect the wire
①the door by hand when
hold
3
(Please
hold
the door by hand 2when 1
②
connector②
,
and
then
install
part③ .
(Please hold
the
door
by
hand
when
installing)
installing)
installing)
②
1
2
3
15.
Fig. 15.1
osazený
podpůrný
Note:
Be
sure
side
12. Connect electrical ②connector① in
Note:
Be Usaďte
sure character
character
sideof of
2
segment
na
příslušné
místo
podle
nákrereed
switch
fits
well
with
coping
block.
accordance with step 3 and then install
reedBe
switch
fits well
with coping
block.
Note:
sure
character
side
of
③
③
part②(which
is
in
the
plastic
bag).
su,
Fig.
15.2
zapojte
konektor
elektrické12. Connect electrical connector① in reed switch fits well with coping block.
15.
Install
①① ,horní
thethe
wire
①
15.kabelu
Installapart
part15.3
,connect
connect
wire
ho
Fig.
díl mrazničky
③ step 3①and then install
accordance with
connector②
,
and
then
install
part③
. .
connector②
, and
then install part③
přikryjte
krycím
panelem.
part②(which
is①in the
plastic bag).in
12. Connect
electrical
connector①
15. Install part ① , connect the wire
1
accordance with step
3
and
then
install
connector②
, and then 3install
part③ .
3
1
①
part②(which is in the
plastic
bag).
②upper
hinge cover(right)
12. Fig. 12 Připojte konektor propojova3
2
1
②
cího elektrického kabelu
podle instrukcí v
①
2
②
②upper hinge cover(right)
bodě 3 a na horní závěs
instalujte příslušný (pravý) kryt ②
horního
závěsu dveří, který 2
①
②upper hinge cover(right)
naleznete mezi příslušenstvím.
12. Connect electrical connector① in
Hisense
12.accordance
Connect electrical
in
with
step 3connector①
andRefrigerator
then install
part②(which
in the3plastic
bag).install 9
accordance
withis step
and then
part②(which
in the Hisense
plastic bag).
12. Connect
electricalis connector①
in Refrigerator
accordance with step 3 and then install
Hisense Refrigerator
①
part②(which is in the plastic bag).
4. POPIS SPOTŘEBIČE
Description of the appliance
View of the appliance
RS-34WC4SIA/CSA2
1. Komora
mrazničky
1. Cabinet
2.
Flap
cover krytem
2. Přihrádka s výklopným
3. Twist
ice maker
3. Výrobník
ledu Twist
Ice
4. Ice storage box
4. Přihrádka
na ledové
kostky
5. Upper
freezer
drawer
5. Horní 6.
zásuvka
Middle freezer drawer(Maxi box)
7. Handle
6. Prostřední
zásuvky (Maxi Box)
Freezer door
7. Madlo8.dveří
9. Lower freezer drawer
8. Dveře mrazničky
10. Freezer door seal
9. Dolní 11.
zásuvka
Adjustable bottom feet
10. Těsnění
12. dveří
LED light
13. Narrow
11. Seřizovací
nožky freezer drawer
14.LED
Glass
shelf
12. Vnitřní
osvětlení
15. Shelf bracket
13. Půlená zásuvka
16. Upper shelf
14. Skleněná
policestorage tray (inside)
17. Small
15. Držák
skleněné
18.
Middle police
shelf
Lower shelf
16. Horní19.
police
1
12
2
13
3
4
5
6
7
14
15
16
17
18
19
8
9
10
11
17. Vyjímatelný zásobník na drobné potraviny
18. Prostřední police
19. Spodní police
Note: Due to unceasing modification of our products, your freezer may be
slightly different from this instruction manual, but its functions and using methods
remain the same. To get more space in the freezer, you can remove drawers
(except lower freezer drawer),installtion bracket and integrative ice maker/twistable
ice tray.
Internal equipment can be different depending on the model.
Poznámka: Z důvodu neustálého zdokonalování produktů se Váš spotřebič může mírně
odlišovat od modelu zobrazeného v tomto návodu. Odlišnosti se však nevztahují na funkce a uživatelské metody. Vnitřní vybavení spotřebičů se liší v závislosti na modelu.
10
Display
controls
5. POUŽITÍ
OVLÁDACÍHO PANELU
1. Freezer
Use your appliance according to the
Display
controls
following
your
1. Teplota
K ovládání control
spotřebičeregulations,
slouží indikátory
a
Press
“ T° ” to set freezer
Display
controls
appliance
has
the
corresponding
Opakovaným
stisknutím
„T°C“
tlačítka
na
jeho
ovládacím
panelu.
Na
obráz1. Freezer
Use your appliance according to the
temperature
between
-14℃ tlačítka
and -24℃
functions
and
modes
as
the
control
můžete
nastavovat
teplotu v mrazničce
cíchUse
níže
naleznete
všechny
dostupné režifollowing
control
regulations,
1.
Freezer
your appliance
according
to your
theas needed,
will
Press
“and
T° ” control
to set panel
freezer
panels showed in the pictures below.
podle
potřeby
v
rozmezí
od
-14°C
do -24°C.
appliance
has tak,
the
my afollowing
funkce nastavení
jakcorresponding
se zobrazují
control
regulations,
yourdisplay
corresponding
according
Press
“ T° ” between
to values
set -14℃
freezer
When the appliance is powered on for
temperature
and -24℃
functions První
and
modes
as signalizuje
the control
appliance
has zprovoznění
the corresponding
Na ovládacím panelu spotřebiče se budou
na jeho
the
first panelu.
time, the backlighting
of the
as needed,between
and control
panel
will
temperature
-14℃ and
-24℃
panels
showed
in
the
pictures
below.
functions
and
modes
as
the
control
příslušné
hodnoty
nastavené
teploty
zobrapodsvícení
ikon ovládacího
panelu.
Nestiskicons
on display
panel starts
working.
If
-18
℃
-19
℃
display
corresponding
values
according
-14℃
-15
℃
-17
℃
-16
℃
needed, and control panel will
When the
appliance
is pictures
poweredbelow.
on for as
panels
showed
in theneotevřete
zovat
v -23
následující
sekvenci:
nete-li
žádné
tlačítko
nebo
dvířka
no
buttons
have
been
pressed and the
℃
-24℃
-22℃
-21℃values
-20℃ according
display
corresponding
the first
the backlighting
of for
the
When
the time,
appliance
is powered on
doors
are closed,
the automaticky
backlightingzhasne.
will
mrazničky,
podsvícení
icons
ontime,
display
starts working.
If Super -14℃
-18℃
-19℃
the
first
thepanel
backlighting
of the2.
-15℃ -16℃
-17℃
Freeze
turn off.
no
buttons
have
been
pressed
and
the
icons on display panel starts working. If
℃ -20-19
℃ ℃ -22-17
℃ ℃ -21-18
℃℃
-14℃ -24℃
-15℃ -23-16
Super
Freeze
will ℃quickly
doors
are have
closed,
thepressed
backlighting
will
no
buttons
been
and the
-23℃
-24℃
-22℃
-21℃
-20℃
lower
the
temperature
within
2. Super
Freeze
turn off.
doors
are closed, the backlighting will
the freezer
food will freeze
2.
Freeze
Superso Freeze
will quickly
2. Super
Super
Freeze
turn off.
faster. This can
lock
in
the
vitamins
and
lower výkonného
the
temperature
within
Super
Freeze
will
quickly
Funkce
mrazení
„Super
nutrients of fresh
food
and
keep
food
the freezer
so food
willpokles
freeze
lower
the
temperature
within
Freeze“
umožňuje
rychlý
fresh faster.
longer.This
the can
freezer
so
willjejífreeze
in food
the vitamins
and
teploty
vlock
mrazničce
na
teplotní
● Press “Super Freeze” button to
nutrients
fresh
keep and
food
faster.
Thisof
can
lockfood
inbudou
theand
vitamins
maximum,
díky
čemuž
vložené
potraactivate
the
super
freeze
function.
The
fresh
longer.
nutrients
of
fresh
food
and
keep
food
viny
zmraženy
v kratším
čase.freezer
Co nejrychlight fresh
will
come“Super
on
and
the
●
Press
Freeze”
button ažtok
longer.
lejším promražením
čerstvých
potravin
temperature
setting
displays
-24℃.
●activate
superFreeze”
freeze function.
Press the
“Super
button The
to
středu
přitom
funkceamount
„Super Freeze“
● In jejich
case
of
the
maximum
of
light will
andfunction.
the freezer
activate
thecome
super on
freeze
The
pomáhá
lépe uchovat
obsah
vitamínů,
frozen,
please
wait
about
food light
to
be
will come
on displays
and the
freezer
temperature
setting
-24℃.
nutriční hodnotu i chuť jídla a umožňuje pro24 h.temperature
● In case of
setting
displays -24℃.
the maximum
amount of
● Super
dloužit
jeho čerstvost
o délku
uskladnění.
freeze
automatically
switches
●food
please amount
wait about
to beof frozen,
In case
the maximum
of
•24
Funkci
aktivujete
stiskem tlačítka „Super
off after
26
hours
.
h.
food to be frozen, please wait about
Freeze“.
Pofreeze
jeho stisknutí
se
● When
function
isna
onpanelu
you
● Super
automatically
switches
24
h.super
rozsvítí
příslušný
symbol
funkce
a
indikátor
can ●
switch
off
super
freeze
function
by
Super
freeze
automatically
switches
off
after 26
hours
.
pressing
“Super
Freeze”
“T°”zobrazovat
teploty
uvnitř
mrazničky
bude
● after
When
freeze
function
is on you
off
26super
hours
. or
Controlling
temperature
button,
then
the
freezer
temperature
hodnotu
-24°
C.
Nastavení the
teploty
●can
switch
offfreeze
super function
freeze function
by
When
super
is on you
We
recommend
that
when
you
start
setting
will
revert
back
to
the
previous
•
Od
celkového
množství
čerstvých
potraDoporučená výchozí teplota uvnitř mrazničpressing
Freeze”
“T°” by
can
switch “Super
off super
freeze or
function
your refrigerator for the first time, the
setting
or
the
“Eco
Energy”
function
will časový
vin,
které
si
přejete
zamrazit,
se
odvíjí
Controlling
the
temperature
ky je při jejím prvním zprovoznění nastavena
button, then
theFreeze”
freezer ortemperature
pressing
“Super
“T°”
temperature for the refrigerator is set to
be activated.
We recommend
that teplotu
when uvnitř
you start
Controlling
thesi temperature
předstih,
se kterým
je
nutné
„Super
setting then
will
revert
back
to funkci
the previous
button,
the freezer
temperature
na -18°C.
změnit
-18°C.
If Přejete-li
you want
to change
the
3. Eco
Energy
yourrecommend
refrigerator
for the
firstyou
time,start
the
We
that
when
setting
or the
“Eco
Energy”
function
will
setting
will
revert
back
to the
previous
Freeze“
aktivovat
ještě
před
uskladněním
mrazničky,
postupujte
temperature,
follow následovně:
the instructions
temperature
for
the
refrigerator
is
set
to
yourMějte
refrigerator
for že
the
first time,
be activated.
setting
or the
“Eco
function
will
function
makes
the
jídla
vThe
mrazničce.
PřiEnergy”
maximálním
množství
Pozor!
na paměti,
teplota,
kterouthe
below.
-18°C. If you
want
to change
temperature
for the
refrigerator
is set the
to
be
freezer
work (tento
in aúdaj
power
mražených
potravin
podává po3. activated.
Eco
Energy
nastavíte,When
představuje
hodnotu
průměrné
Caution!
you set
a temperature,
temperature,
the change
instructions
-18°C.
If you follow
want to
the
saving
mode
which
is
useful
3.
Eco
Energy
you
set celé
an average komory.
temperature
for the
ložka „Mrazící
…kg/24h“
na typovém
teploty
Individuální
Thevýkon
function
makes
the
below. mrazící follow
temperature,
the
instructions
you
are
away
on
holiday
by
wteplota
h o l e jednotlivých
f reezer oddílů
c aabzón
i n eset .může od for when
štítku spotřebiče)
je třeba
freezer
workaktivovat
in a funkci
power
The
function
makes
the
Caution! When you set a temperature,
below.
reducing
energy
consumption.Pressing
Temperatures
inside
each
compartment
saving
mode
useful
freezer
work which
in a is power
s předstihem
24 hodin.
teploty
indikované
nayou
ovládacím
panelu for
lišitthe
you
set an
average
temperature
Caution!
When
set
a temperature,
may vary from the temperature values
“ECO”forbutton
for
3
seconds
until
saving
mode
which
is
useful
when you are
away funkce
on holiday
by
• K automatické
deaktivaci
„Super
w hset
o l na
eanpovaze
f reezer
c a buložených
i n efor
t . the
v závislosti
a množství
you
average
temperature
displayed on the panel, depending on
the light
comesyou
on. are consumption.Pressing
reducing
energy
for
when
away
on
holiday
by
insideveeach
wTemperatures
h oal jejich
e f umístění
reezer
c a bcompartment
inet.
Freeze“ dojde po 26 hodinách.
potravin
spotřebiči.
● When the Eco Energy function is
how
much
food you store
and where
may
vary
from
the
temperature
values
button
forconsumption.Pressing
3 seconds
untilvýkonreducing
energy
Temperatures
inside
each
compartment
•“ECO”
Pro vypnutí
probíhajícího
režimu
Okolní
teplota
má Ambient
na teplotutemperature
uvnitř spotřebi- activated,
you
place
them.
the
temperature
of
the
displayed
on the
depending
on
the light
comes
may
vary
the panel,
temperature
values
“ECO”
button
foron.
3 seconds
until
ného
mrazení
„Super
Freeze“
stiskněte
če rovněž
vliv. from
may
also affect
the actual temperature
islightautomatically
switched
to na
● When
how much
you store
and where
displayed
onfood
the panel,
depending
onfreezer
the
Eco
Energy
function
is
the
comes
on.
ovládacím
panelu buďto
tlačítko
této funkce
inside the appliance.
to the
minimize
the
energy
you much
place food
them.you
Ambient
●activated,
how
store temperature
and where-15℃
the
of the
When
Eco temperature
Energy
function
is
mayplace
also affect
actualtemperature
temperature
consumption.
you
them. the
Ambient
freezer is the
automatically
switched
activated,
temperature
of theto
inside
theaffect
appliance.
may
also
the actual temperature 11 freezer
automatically
to
-15℃ is to
minimize switched
the energy
inside the appliance.
-15℃
to minimize the energy
consumption.
Hisense Refrigerator
consumption.
Hisense Refrigerator
Super freeze automatically switches
off after 26 hours.
● When super freeze function is on you
neboswitch
tlačítkooff„T°C“
a teplota
se
can
super
freeze mrazničky
function by
pressing
“Supernastavené
Freeze” hodnotě.
or “T°”
vrátí k předchozí
button,
then
the
freezer
temperature
K vypnutí režimu „Super Freeze“
dojde i při
setting
will
revert
back
to
the
previous
současné aktivaci úsporného režimu „Eco
setting
Enegy“.or the “Eco Energy” function will
be activated.
otevřená příliš dlouho. Výstražný tón signalizace otevřených dveří utichne po jejich
zavření.
you start
Teplotní alarm
time, the
• Stoupne-li teplota uvnitř mrazničky, např.
or is set to
po výpadku elektrického proudu, příliš
ange the
3. Eco
Energy
vysoko, senzory monitorující teplotu uvnitř
Eco Energy
structions
The Energy“
function
makes
the
mrazícího oddílu aktivují teplotní alarm,
„Eco
je funkce
úspornéfreezer
workrežimu
in amrazničky,
power
spotřebič vydává výstražný zvukový signál
ho
provozního
mperature,
saving
mode
which
is
useful
ure for the
a na ovládacím panelu je namísto obvyklé
která významně snižuje spotřebu
for
when
you
are
away
on
holiday
by
net.
indikace aktuální teploty uvnitř mrazícího
elektrické energie. Funkce je zvlášť vhodná
reducing
energy
consumption.Pressing
mpartment
oddílu zobrazen údaj „--“.
v případech delších pobytů mimo domov,
ure values
“ECO” button for 3 seconds until
• Spotřebič bude po dobu 10 minut vydávat
jako jsou například dovolené nebo služební
ending on
the light comes on.
výstražný zvukový signál upozorňující na
cesty.
● When the Eco Energy function is
nd where
překročení maximální teploty. Po uplynutí
• Režim lze aktivovat
přidržením příslušného
mperature
activated,
the temperature
of the
této doby se teplotní alarm automaticky
tlačítka „Eco“
po dobu asi 3 switched
sekund (až to
do
mperature
freezer
is automatically
vypne.
rozsvícení to
indikátoru
funkcethe
na ovládacím
-15℃
minimize
energy
• Dojde-li nárůstem teploty v mrazničce nad
panelu zařízení).
consumption.
bezpečnou mez k aktivaci výstrahy, můžete
• Je-li funkce aktivována, mraznička autohodnotu aktuální teploty mrazničky zobrazit
maticky nastaví vnitřní teplotu na hodnotu
ense Refrigerator
na panelu stisknutím a přidržením tlačítka
-15°C, při které je zaručeno uchování potra„Alarm“ na dobu 3 sekund. Indikace teploty
vin za minimálních energetických nároků.
uvnitř mrazícího oddílu spotřebiče a ikona
• Funkci úsporného režimu „Eco Energy“
výstražného zvukového signálu pak budou
lze kdykoli vypnout stisknutím tlačítek „Eco“
na panelu současně problikávat po dobu 5
nebo „T°C“ a nastavení teploty mrazničky se
sekund, následně dojde k deaktivaci funkce
automaticky vrátí na původní hodnotu.
zvukové výstrahy. Touto funkcí zobrazení
Alarm
6. Childteploty
Lock za současné aktivace teplotního
4.4.Zvuková
signalizace
alarmu
všakpress
disponují
některé modely.
Při
aktivaci
funkce“Alarm”
zvukového
You can
thejen“Child
In case
of alarm,
icon
L o c k ” Kbaktivaci
u t t o n teplotního
i n c a s ealarmu často
will be se
onzaand
there (spotřebičem
will be
POZOR!
signálu
určitých
children touch the buttons,
buzzing
sound.
Press
“Alarm”
dochází při obnovení napájení po krátkodomonitorovaných) okolností rozsvítí
to avoid wrong set. When the Child
key
to
clear
alarm
and
then
“Alarm”
bém výpadku elektrického proudu. V takopříslušný symbol ovládacího panelu a mrazLock function is activated, pressing
icon will turn off and stop buzzing.
vémbuttons
případě stačí
tlačítka „Alarm“
nička
bude vydávat výstražný tón. Zvukovou
the other
wouldstiskem
not work
Door Alarm
except “Alarm”
výstražnýbutton.
zvukový signál deaktivovat.
signalizaci
vypnete
● When the
door stiskem
is open tlačítka
for over„Alarm“.
2
● When the appliance is unlocked,
Indikátor
zhasne
zařízení
přestane
minutes, alarmu
the door
alarmawill
sound.
In
you can activate the child lock
case
of
door
alarm,
buzzer
will
sound
3
emitovat zvukový signál.
Tlačítko
provozu
function5. by
pressing
“Child„Power“
Lock”
times
every
1
min
and
will
stop
Signalizace otevřených dvířek
Potřebujete-li
mrazničku vyčistit
button for 3 seconds,
meanwhile
alarming automatically after 10
will be
illuminated.
• Zůstanou-li dvířka mrazničky otevřena “Child Lock” iconnebo
jí nebudete
delší dobu pominutes.
● When the child lock function is
po
dobu
než 2
minuty,
spotřebič
užívat,
můžeteoffspotřebič
vypnout
● To
savedelší
energy,
please
avoid
keepingVás activated, you can
switch
this
na
skutečnost
výstražným
tlačítka „Power“
v levém dolním
functionstiskem
by pressing
“Child Lock”
thetuto
door
open forupozorní
a long time
when
button
for
3
seconds,
meanwhile
using the signálem.
appliance.Zvukové
The door
alarm
zvukovým
upozornění
rohu ovládacího panelu.
“Child Lock”
will spotřebiče
be turned off.
can
also
be
cleared
by
closing
the
door.
• Proicon
vypnutí
podržte tlačítko
zazní 3krát každou minutu a po 10 minutách
„Power“
po
dobu
asi
5
sekund
dokud nese
automaticky vypne.
5. Power
zhasne podsvícení ovládacího panelu.
• Pro úsporu energie nenechávejte dvířka
If you want to clean the appliance or
stop using it, you can turn the
appliance off by pressing “Power”
button.
● When the refrigerator is working,
you can switch the appliance off by
pressing “Power” button for 5
seconds, meanwhile the display
12
Alarm” icon
here will be
ess “Alarm”
en “Alarm”
zzing.
for over 2
ll sound. In
will sound 3
will stop
after 10
oid keeping
time when
door alarm
ng the door.
• Důležité! Během této doby neskladujte
v mrazničce žádné potraviny.
• Opětovné zapnutí provedete podržením
tlačítka „Power“ na dobu asi 1 sekundy.
Spotřebič se zapne a teplota mrazničky se
vrátí na původně nastavenou hodnotu.
dětmi. Aktivací funkce dojde k zablokování
všech kláves s výjimkou klávesy „Alarm“.
• „Dětský zámek“ aktivujete přidržením tlačítka „Child Lock“ po dobu 3 sekund dokud
se nerozsvítí indikátor zámku ovládacího
panelu.
• K deaktivaci funkce podržte stejné tlačítko
na dobu asi 3 sekund. Zhasnutí symbolu
indikuje ukončení režimu bezpečného uzamčení kláves.
6.
zámek
6. Dětský
Child Lock
Aktivace
funkce
You cantéto
press
thepředchází
“Child neL o c k ” bzměnám
u t t o n předchozího
i n c a s e nachtěným
children
touch
the
buttons, např.
stavení provozu spotřebiče,
to avoid wrong set. When the Child
Lock function is activated, pressing
the other buttons would not work
6. PRŮVODCE ZMRAZOVÁNÍM
except “Alarm” button.
● When the appliance is unlocked,
Čerstvé maso
you can activate the child lock
function
by pressing “Child Lock”
Druh potraviny
button for 3 seconds, meanwhile
Jehněčí,
maléicon
kousky
“Child
Lock”
will be illuminated.
●Vepřová
When pečeně
the child lock function is
activated, you can switch off this
Vepřové kotlety
function
by pressing “Child Lock”
button
for
3 rostbíf
seconds, meanwhile
Vařené hovězí,
“Child Lock” icon will be turned off.
Hovězí bifteky, roštěnky v omáčce, telecí
pečeně
POTRAVIN
Doporučená doba uskladnění / měsíců
8
5
4
10
8
ppliance or
turn the
g “Power”
Telecí bifteky, kotlety
10
Mleté maso
4
Drůbky, vnitřnosti
3
s working,
ance off by
on for 5
e display
Párky, klobásy
2
any food in
power off,
ance on by
on for 1
tor returns
re setting.
Zamražené maso doporučujeme po vyjmutí z mrazničky zcela rozmrazit, jen tak se lze vyhnout nerovnoměrnému působení pozdější tepelné úpravy při přípravě. Výjimku představují jen malé obalované plátky masa, které lze přímo smažit na mírném nebo středně silném ohni a vařená masa.
Hospodářská zvířata
Zamrazujte oškubané/stažené, vyvrhnuté, případně nakrájené na kousky, omyté a osušené.
Druh potraviny
Doporučená doba uskladnění / měsíců
Kachna
4
Králík
6
Slepice na polévku
7
Husa
4
Kuře
10
Krůta
6
Drůbky, vnitřnosti
3
13
Zvěřina
Zamrazujte oškubané/stažené, vyvrhnuté, případně nakrájené na kousky, omyté a osušené.
Druh potraviny
Doporučená doba uskladnění / měsíců
Divoká kachna, bažant
8
Zajíc
6
Koroptev, křepelka
8
Ryby
Druh potraviny
Doporučená doba
uskladnění / měsíců
Příprava
Kapr
Štika
Kambala
Losos
2
Odstraňte šupiny, vykuchejte,
odřízněte hlavu. Omyjte, osušte,
zamrazte.
3
Odstraňte šupiny, vykuchejte,
odřízněte hlavu, umyjte, ponořte
na ½ minuty do studené slané
vody, osušte a zamrazte.
Makrela
Lín
Pstruh
Pražma
Mořský jazyk
Tepelně upravené potraviny
Doporučená délka skladování se zkracuje, pokud jste pokrm dochutili sádlem nebo anglickou slaninou.
Druh potraviny
Doporučená doba
uskladnění / měsíců
Příprava
Omáčka z masové šťávy
3
Předvařte.
Rajčatová omáčka
3
Zamrazit hotové.
Polévka Minestrone (se zeleninou)
2
Zamrazte bez těstovin.
Lasagne
4
Zamrazte předvařené.
Pečeně
2
Zamrazit hotové.
Telecí řízky
1
Zamrazte předvařené.
Masa v omáčce
3
Zamrazte předvařené.
Zvěřinové ragú
2
Zamrazit hotové.
2
Zamrazit předvařené.
6
Zamrazit hotové.
Ryba vařená ve vodě, pečená / smažená
Paprika, lilek, cuketa plněná masem
Smažené houby s česnekem a petrželí,
papriky na oleji
Špenát v páře
Pizza
14
Zelenina
Před zamražením doporučujeme zeleninu spařit v páře. Tento typ tepelné úpravy je proti vaření
ve vodě šetrnější, zelenina ztrácí méně vitamínů a minerálů. Další výhodou je, že odpadá nutnost
čekat, až zelenina (po vyvaření ve vodě) oschne, stačí jí nechat zchladnout.
Druh potraviny
Uskladnění / měsíců
Příprava
Doba spaření / minut
Chřest
12
Omyjte a odstraňte
vlákna
2
Zelí, květák
6
Omyjte, nakrájejte na
kousky
2 (1)
Artyčoky
Odstraňte vnější listy
6 (1)
Fazole
Vyloupejte
3
Zelené fazolky
Omyjte, odstraňte
stopky
4
Houby
Očistěte
2 (1)
Omyjte, nakrájejte na
plátky
4 (2)
Lilky
12
Paprikové lusky (3)
Omyjte, odstraňte
jadérka, nakrájejte na
plátky
Hrášek, rajčata (3)
Vyloupejte, ihned
zamrazte, pokládejte
vedle sebe do vrstev,
vrstvy proložte
Petržel, bazalka
8
Špenát
Zelenina na Milánskou
polévku (celer, mrkev,
řepa, pórek, aj.).
12
Nespařovat.
Omyjte
Omyjte
2
Omyjte, nakrájejte na
kousky, rozdělte na
porce. Nepřidávejte
brambory (černají).
Nespařovat.
(1) Do vody při vaření přidejte trochu vinného octa a citrónu (slabě okyselte).
(2) Před vařením naložte do slaného nálevu.
(3) Zelenina, která (pro vysoký obsah vody) při rozmrazení ztrácí původní konzistenci, „rozbředne“.
Tuto zeleninu proto po rozmrazení doporučujeme konzumovat pouze vařenou.
Přímo připravená zelenina chutná vždy lépe, než zelenina rozmrazená. Při přípravě zamrazené zeleniny zohledněte fázi spaření před uskladněním - o tuto dobu přípravu zkraťte.
Ovoce
Ovoce před zamrazením posypte cukrem nebo pokapejte sirupem, podle druhu. Obvykle se používá
250 g cukru na 1 kg konzervovaného ovoce. Sirup lze připravit svařením vody s cukrem. V závislosti
na poměru se obvykle uvádějí tyto koncentrace:
- Roztok 30% - 450g cukru na 1l vody.
- Roztok 40% - 650g cukru na 1l vody.
- Roztok 50% - 800g cukru na 1l vody.
15
Pro uchování barvy namočte ovoce před pocukrováním do citrónové šťávy, nebo nalijte tuto šťávu
přímo do sirupu. Nádoby s ovocem vložte na 1 hodinu do chladničky a teprve potom zmrazte. Při
konzervaci v sirupu musí být ponořen celý povrch ovoce.
Druh potraviny
Meruňky
Uskladnění / měsíců
8
Příprava
Omyjte, vypeckujte, přelijte
30% sirupem
Ananas
Oloupejte, nakrájejte,
přelijte 50% sirupem
Pomeranče
Oloupejte, nakrájejte, přelijte
30% sirupem
10
Třešně
Omyjte, vypeckujte,
posypte cukrem nebo přelijte
30% sirupem
Jahody
Omyjte, zbavte stopek, posypte cukrem
Meloun
12
Oloupejte, nakrájejte, zbavte
zrnek, přelijte 30% sirupem
Broskve
8
Oloupejte, vypeckujte, nakrájejte, přelijte 50% sirupem
Grapefruit
12
Oloupejte, nakrájejte,
přelijte 30% sirupem
Šťáva citrusových plodů
10
Vymačkejte, odstraňte jádra,
oslaďte dle chuti
Švestky
Hroznové víno
Borůvky, ostružiny, maliny,
rybíz
12
10
Omyjte, vypeckujte,
posypte cukrem nebo
přelijte 50% sirupem
Otrhejte bobule, omyjte, posypte cukrem nebo
přelijte 30% sirupem
Omyjte, zbavte slupek, posypte
cukrem
Chléb
Chleba lze uchovávat po dobu 2 měsíců. Chléb rozmrazujte v troubě při teplotě 50°C. Troubu zapněte až po vložení chleba.
Máslo a sýr
Máslo a sýr před zamrazením nakrájejte na kousky odpovídající Vaší týdenní spotřebě. Máslo a tvrdé
sýry (např. parmazán) lze uchovávat po dobu 8 měsíců, ostatní druhy sýrů po dobu 4 měsíců. Máslo
a sýry rozmrazujte v chladničce. Sledujte kondenzovanou vlhkost, která se vytváří na těchto potravinách.
16
● It's used to store food with small size
as the “Description of the appliance”
cover, you must lift it to the guide track
which needs to be frozen, including
showed in general, with this part
first. Then, the flap cover can slide
ravioli, dumpling, frozen dessert, etc.
instruction you can use it in the right
along the guide
track appliance
to the top or the
Using
your
● It can only be put into the Maxi
way.
bottom.
7. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
boxSmall
(the uppermost
one)na drobné
or the upper
Zásobník
storage box
potraviny
Yourcover
appliance can have accessories drawer.
Flap
● It's used to store food with small size
asYou
“Description
the
appliance”
2ofcover
mraznička
dodávána
s příslušenstvím
některé z horních zásuvek standardních roz1the
●Vaše
can
turn jethe
flap
upwards
which needs to be frozen, including
showed
in
general,
with
this
part
jmenovaným
v kapitole
„Popis
měrů (horní zásuvka, popř. horní Maxi Box).
when
you want
to take
out spotřebiče“.
the food in
ravioli, dumpling, frozen dessert, etc.
Using
your
appliance
instruction
you
can
use
it
in
the
right
Toto
příslušenství
the
top
chamber. se může lišit v závislosti na Twistable
ice tray
● It can only be put into the Maxi
way.
Small
storage
box
modelu.
Vortéto
kapitole
dozví●zakoupeném
Before you
open accessories
close
theseflap
Your
appliance
can
have
Note:
the with
ice
tray
used
for the
● It's used to
boxIffood
(the
uppermost
one)
or first
the upper
store
smallissize
as the
“Description
of
the
appliance”
cover,
you
must
lift
it
to
the
guide
track
te,
jak
toto
příslušenství
správně
užívat.
Flap
cover
which
needs
to
be
frozen,
including
time
or
has
not
been
used
for
a
long
drawer.
showed3 in general, with 4this part
first. Then, the flap cover can ravioli,
slide dumpling,
time, frozen
pleasedessert,
clean itetc.
before using.
instruction
can
usethe
it inflap
the right
● You you
can
turn
cover
upwards
Horní
přihrádka
s
výklopným
krytem
along
the
guide
track
to
the
top
or
the
●
It
can
only
be
put
into
theisMaxi
way.
●The twist ice tray
used to make and
when
you
want
take out jethe
food
• Tento
horní
oddíltomrazničky
opatřen
box
(theinuppermost one) or the upper
bottom.
deposit ice cubes. YouZásobník
should
use it as
na drobné
Flapthe
cover
topkteré
chamber.
víkem,
lze zasunutím vzhůru adrawer.
vyklo- follows.
potraviny
● You
can
turn
the
cover
upwards
●
Before
youflap
open
or
close
pením
k sobě
otevřít
a2 ukotvit
pod the
horníflap 1. Pull out the twistable ice tray from
1you want to take out the
whencover,
food
in
you
must pohyb
lift it to
the(otevírání
guide track
Výrobník ledu Twist Ice
stěnou.
Vertikální
krytu
a
the installation bracket.
the top
chamber.
first.
Then,
the
flap
cover
can
slide
• Výrobník ledu umožňuje vytvářet a
zavírání)
vodícíthe
drážky
● Before
you umožňují
open
or close
flap závěsů víka 2. Pour water into the ice trays and the
Freezer
Drawer
Twistable
ice tray
zásoby
ve formě
along
the stěnách
guide
track
tooddílu.
the top
or the wateruchovávat
v bočních
tohoto
Navedecover,
you must
lift
it to the
guide
track
level shall
notledu
exceed
theledových
●
It
is
used
to
store
food
which
Před
jehoisprvním
použitím,
first. bottom.
Then,
thepřihrádky
flap cover
slide
ním
krytu
docan
těchto
drážek jej
Note:kostek.
If the
ice tray
used
for
the firstnebo
maximum
line.
Zásobník na drobné
totrack
be frozen,
including
meat,
along needs
the guide
to the top
or the
žebeen
jste jejused
delší
dobu
potraviny
snadno spustíte a přihrádku uzavřete.
time vorpřípadě,
has not
for a neužívali,
long
3fish, ice cream, etc.
bottom.
4
zařízení
důkladně
vyčistěte.
Zásobník na
drobné it before using.
time,
please
clean
2
1
potraviny
●The twist ice tray is used to make and
2
1
deposit ice cubes. You should use it as
Twistable ice tray
follows.
Twistable ice
tray
1. Note:
Pull out
the ice
twistable
trayforfrom
If the
tray isice
used
the first
Note: If the ice tray is used for the first
the
installation
bracket.
time
hasfornot
been used for a long
time or has not
beenorused
a long
3
4
3
4
2.
Pour
water
into
the
trays and
the
Freezer Drawer
time,
please
clean ice
it before
using.
time, please clean
it before
using.
●The twist ice
water
shall
not
exceed
the and
tray
islevel
used
make
and
●
The
twisttoice
tray
is used
to make
● It is used to store food which
deposit ice maximum
cubes. You should
use it as
line.
deposit ice cubes. You should use it as
needs to be frozen, including meat,
follows.
1. Pull out thefollows.
twistable
icezásobník
tray from zařízení z jeho přihrádky.
• Vysuňte
Pull
out
the
twistable
tray from
the installation 1.
bracket.
• Zásobník naplňte
vodou ice
po vyznačenou
2. Pour water into
the
ice trays and
the
Freezer Drawer
therysku
installation
bracket.
Max
a zasuňte
jej zpět na jeho místo.
Zásuvky mrazničky
water
level
shall
not
exceed
the
2. •Pour
water
into
the
ice
trays
andoběma
the
Drawer
● It Freezer
is
used
to
store
food
which
Po
zformování
kostek
ledu
otočte
• Tyto oddíly jsou určeny ke skladování
a
Installing refrige
maximum
line.
3.
Place
the
filled
ice
tray
back
to
the
needs to be frozen, including meat,
water
level
shall
not
exceed
the
madly
ve
směru
otáčení
hodinových
ručiček,
bracket.
přechovávání
potravin,
které jsou
nebowhich
budou
It cream,
is used
to store
food
● Your freezer c
fish,●
ice
etc.
maximum
line.
4.
When
ice
cubes
form,
twist
the
aby
se
ledové
kostky
mohly
vyklopit
do
při- in pairs.
fridge
needs
tojako
be jefrozen,
including
meat,
zmrazeny,
maso, ryby
nebo zmrzlina.
knobs
clockwise
and
the
ice
will
drop
●
It can be insta
hrádky umístěné ve spodní části výrobníku.
fish, ice cream, etc.
into
the
ice
box
below.
parts
Hisense R efrigerator
• Spodní přihrádka výrobníku ledu Twist Ice, supplied lik
5. Ice cubes can be stored in the ice
určená
k uchovávání
připravených
box, if you
need them, you
can pull outzásob
ledu,
výsuvná,
směrem k
the icejebox
and takejejím
themvytažením
out.
fish, ice cream, etc.
sobě přihrádku otevřete a kostky vyjmete.
Vyjímatelný zásobník na drobné potraviny
• Tento zásobník, který je určen ke skladoHisense R efrigerator
vání drobných zmražených potravin (raviolli,
knedlíky, mražené dezerty) lze umístit v
Hisense R efrigerator
17
Hisense R efrigerator
4. When ice cubes form,4. twist
fridge in
pairs.
Whentheice cubes
form,
twist the
fridge in pairs.
knobs clockwise and the ice
will
drop
● It can be installed by installation
knobs clockwise and the ice will drop
● It can be installed by installation
into the ice box below.
parts supplied like this. parts supplied like this.
into the ice box below.
5. Ice cubes can be stored5. inIcethecubes
ice can be stored in the ice
box,
if you need v
them,
can pull
outneed them,NX),
není
Instalace
spotřebičů
páruyou box,
if you
can pull
out
Instalace
spotřebičů
v páruyou která
the
ice
box
and
take
them
out.
the ice box
out.
• Vaše mraznička umožňuje vytvoření
tzv.and take them
spoučástí
dodávky a
• Vaše mraznička umožňuje vytvoření tzv.
kombinované sestavy „Side
by Side“,sestavy
tj.
jí třeba,
případě
kombinované
„Sidejeby
Side“,v tj.
může být instalována v může
páru (stranami
k
zájmu,
dokoupit
být instalována
v páru
(stranami
k u
sobě) dohromady s chladničkou.
poprodejního servisobě) dohromady s chladničkou.
•
Montáž
kombinované
sestavy
lze
provést
• Montáž kombinované•sestavy
provést
su dodavatele.
Montážlze
kombinované
sestavy
lze provést
podle
následujícího
schématu
za
pomoci
podle následujícího schématu
za pomoci schématu za pomoci
podle následujícího
přibalených
spojovacích
součástek.
speciální spojovací
sady
KIT185W (pro
mopřibalených
spojovacích
součástek.
del BFL484YNW), resp. KIT185X (BFL484Y-
8. UŽITEČNÉ RADY
A DOPORUČENÍ
8. UŽITEČNÉ
RADY A DOPORUČENÍ
Úsporný provoz
• Při prvním uvedení do•provozu,
nebo
při do provozu
Při prvním
uvedení
• Respektováním těchto
a doporučenítěchto rad
obnovení
provozu po delším
odstavení,
• rad
Respektováním
a doporučení
obnovení
provozu po delším od
můžete významně ovlivnit
energetické
náronastavte
spotřebič
na
vyšší
výkonnostní
můžete významně ovlivnit energetické náronastavte spotřebič na vyšší výko
ky provozu Vaší mrazničky.
2 hodiny
pracovat
ky provozu Vaší mrazničky.stupeň a nechte alespoň
stupeň
a nechte
alespoň 2 hodi
• Nenechávejte dveře spotřebiče
otevřené
„na prázdno“.
vložte
do
oddílů
• Nenechávejte dveře spotřebiče
otevřenéTeprve poté
„na prázdno“. Teprve poté vložt
déle, než je nezbytně nutné.
déle, než je nezbytně nutné.potraviny k zmrazení. potraviny k zmrazení.
• Spotřebič nevystavujte
přímému sluneč• Potraviny
před uložením
v mrazničce
• Spotřebič
nevystavujte přímému
sluneč• Potraviny
před uložením v mra
nímu světlu a neumísťujte
v
bezprostřední
na porce a dílyrozdělte
odpovídající
Vaší a díly odpovíd
nímu světlu a neumísťujte vrozdělte
bezprostřední
na porce
Helpful zdrojů,
hints
and
tips
blízkosti tepelných
jako
jsou
trouby
Helpful zdrojů,
hintsjako
and
tips
spotřebě
tak, abyste jednak
urychlili
blízkosti tepelných
jsou trouby
spotřebě
tak,proces
abyste jednak ury
nebo přímotopy.
Energy saving tips
●
zmrazování
a jednak
mohli
po vyjmutí
roz-in mohli
nebo přímotopy.
Place
the appliance
a zmrazování
well
Energy saving tips
●inPlace
a jednak
po v
the appliance
a well
• Termostat
mrazničkythat
nenastavujte
na
ventilated,
humidity
free,
room.
Please
We recommend
you
follow
the
tips
mrazit
množství,
které
budete
• Termostat
mrazničkythat
nenastavujte
natipstakové
ventilated,
humidity
free,
room.
Please
We recommend
you
followpřesně
the
mrazit přesně takové množství,
refer to Installing your new
appliance
belownež
to save
energy.
teplotu nižší,
je nutné.
refer
to Installing
your new appliance
belownež
to save
energy. pro přípravu pokrmu
skutečně
potřebovat.
teplotu
nižší,
je
nutné.
chapter.
pro přípravu
pokrmu skutečně p
● Try to avoid keeping the door open
chapter.
●
Try
to
avoid
keeping
the
door
open
• Horká for
jídlalong
a nápoje
nechte
před
vložením
●
If the
diagram
shows
the
correct
Rozmrazené
potraviny
znovu
nezamrazujte.
jídla
a
nápoje
nechte
před
vložením
periods •
in Horká
order to
conserve
● If the
diagram shows
the correct
Rozmrazené
potraviny
znovu ne
for long periods in order to conserve
combination
for thepřed
drawers,
crisper
do mrazničky
energy.dostatečně
combination
for
the
drawers,
crisper
•
Potraviny
uložením
v
mrazničce
zadovychladnout.
mrazničky
dostatečně
vychladnout.
energy.
• Potraviny
před uložením v mra
and shelves, do not adjust
the
● Ensure the appliance is away from
and
shelves,
do
not aby
adjust the
● Ensure
• Spotřebič
ustavte v suché
a
dobře
větrané
the
appliance
is
away
from
balte
do
vhodného
hermetického
obalu,
• Spotřebič
ustavte v suché
a dobře
větrané
combination
as this
is designed
to be do
balte
vhodného
hermetickéh
any sources of heat.
(Direct
sunlight,
combination
as
this
is
designed
to be
any sources of heat. (Direct sunlight,
místnostielectric
(viz kap.
spotřebiče“).
the most
energy efficient
configuration.
neztratily
chuť
a
nevysušily
se.
K
zabalení
oven„Instalace
or cooker
etc.)
místnosti
(viz
kap.
„Instalace
spotřebiče“).
the
most
energy
efficient
configuration.
neztratily chuť a nevysušily se. K
electric oven or cooker etc.)
● Don'tvnitřní
• Respektujte
spotřebiče
set theuspořádání
temperature
colder
than
● Don'tvnitřní
použijte
mikrotenové
sáčky,
polyetylénové
• Respektujte
spotřebiče
set theuspořádání
temperature
colder
than
použijte
mikrotenové sáčky, pol
– dodanánecessary.
konfigurace přihrádek,
zásuvek,
necessary.
fólie,
hliníkové
fólie
nebo
misky
vhodné
k nebo misky
–
dodaná
konfigurace
přihrádek,
zásuvek,
● Don't store warm food or evaporating
fólie, hliníkové fólie
● Don't store warm food or evaporating
polic a oddílů
představuje
energeticky
nejúliquid in the appliance.
mražení potravin.
polic a oddílů
nejúliquid inpředstavuje
the appliance.energeticky
mražení potravin.
spornější variantu.
• Čerstvé potraviny ukládejte
tak, potraviny
aby nebyly
spornější variantu.
• Čerstvé
ukládejte ta
v bezprostředním kontaktu
s
již
zmraženými
v bezprostředním kontaktu s již
Zmrazování potravin Zmrazování potravin
potravinami a nedocházelo
tak ke zvýšení
potravinami
a nedocházelo tak k
Hisense
Refrigerator
• Horká jídla nechte před
vložením
do
mrazHisense
Refrigerator
teploty těchto
zmrazených
produktů.
• Horká jídla nechte před vložením
do mrazteploty těchto zmrazených prod
ničky vychladnout na pokojovou
teplotu. Vna pokojovou
• Konzumací
(např.
zmrzliny,potravin
nanu- (např. zm
ničky vychladnout
teplotu. potravin
V
• Konzumací
opačném případě zvýšíopačném
nárůst teploty
uvnitř
ků, teploty
apod.) bezprostředně
jejichbezprostředně
vyjmutí
případě zvýší nárůst
uvnitř
ků,po
apod.)
po jeji
mrazícího oddílu spotřebu
energie
důsledz mrazničky
se vystavujete
riziku
popálení
mrazícího oddílu spotřebu energie
důsledz mrazničky se vystavujete riziku
kem delšího provozu kompresoru.
mrazem.
kem delšího provozu kompresoru.
mrazem.
• Aromatické potraviny •a Aromatické
potraviny náchylné
• Potraviny
doporučujeme
před vložením
do
potraviny a potraviny
náchylné
• Potraviny
doporučujeme
před
na absorpci pachů ukládejte
do
uzavřených
označit – vybavit
štítkem
s
uvena absorpci pachů ukládejtemrazničky
do uzavřených
mrazničky označit – vybavit štítk
schránek nebo vhodného
balení. nebo vhodného balení.
dením druhu potraviny adením
data jejího
schránek
druhuuskladpotraviny a data je
• Potraviny v mrazničce•ukládejte
vždy
nění. Usnadníte
si tak orientaci
v
samotných
Potraviny v mrazničce ukládejte
vždy
nění. Usnadníte si tak orientaci v
tak, aby nezabraňovaly tak,
volnému
proudění
oddílech
mrazničky i doporučených
datech i doporučen
aby nezabraňovaly
volnému
proudění
oddílech mrazničky
vzduchu.
uskladnění uložených potravin.
vzduchu.
uskladnění uložených potravin.
Úsporný provoz
18
18
• Při nákupu zmrazených potravin se ujistěte
o jejich bezchybném stavu a řádném skladování/manipulaci prodejcem. Zakoupené
zmrazené potraviny nesmějí mít poškozený
obal, prošlou záruční dobu a musejí být
vystaveny v mrazících boxech nebo pultech
vybavených teploměrem na dobře viditelném místě (s teplotou nepřesahující -18°C).
• Při zmrazování a uchovávání potravin v
mrazničce se vždy řiďte doporučeními uvedenými výrobcem na obalech. Nepřekračujte doporučené datum spotřeby a respektujte
uvedené skladovací podmínky.
• Pamatujte, že mrazení neničí mikroorganismy. Po rozmrazení potravin dochází
k oživení mikroorganismů a potraviny se
rychle kazí. Částečně nebo úplně rozmrazené potraviny spotřebujte co nejdříve a v
žádném případě je znovu nezamrazujte.
Odstavení spotřebiče
• V případě, že mrazničku nebudete delší
dobu používat:
1. Vyjměte všechny uložené potraviny.
2. Odpojte spotřebič ze sítě.
3. Vyčistěte a důkladně osušte celý
vnitřní prostor mrazničky.
4. Nechte pootevřená všechna dvířka,
přihrádky a zásuvky, aby uvnitř
spotřebiče mohl volně proudit vzduch.
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR! Nepoužívejte ostré předměty
(např. ocelové drátěnky, tvrdé kartáče,
houbičky s drsným povrchem), které by
mohly poškrábat povrch spotřebiče.
Nepoužívejte agresivní čistící prostředky,
chemické prostředky, benzín, ředidlo,
Clorox nebo jiná rozpouštědla, čistící prostředky určené k leštění automobilů, čistící
prostředky obsahující abrazivní částice nebo
organická rozpouštědla jako např. benzen.
Tyto a podobné prostředky mohou poškodit
povrchovou úpravu pláště spotřebiče a
významně zvyšují riziko vzniku požáru.
• Z hygienických důvodů doporučujeme
čistit spotřebič (včetně jeho vnitřního a vnějšího příslušenství) pravidelně alespoň jednou
za dva měsíce.
POZOR! Neodpojíte-li spotřebič před jeho
čistěním od zdroje energie, vystavujete se
riziku zasažení elektrickým proudem! Před
čištěním vypněte spotřebič a vyjměte
zástrčku ze síťové zásuvky.
Čištění vnějšího pláště
• Pravidelnou údržbou, čištěním a péčí o
vnější plášť udržíte perfektní vzhled Vašeho
spotřebiče.
• Ovládací panel spotřebiče otírejte
měkkou, čistou tkaninou.
• Spotřebič při čištění nepolévejte vodou.
Vodu aplikujte na hadřík a navlhčenou
tkaninou přetřete plášť mrazničky tak,
aby se voda po povrchu spotřebiče
rovnoměrně rozetřela.
• K vyčištění dvířek, madla a zbytku vnějšího pláště použijte vlažnou vodu s šetrným
prostředkem. Všechny vnější povrchy po
omytí vytřete dosucha měkkým hadříkem.
Čistění vnitřních prostor
• Interiér mrazničky je třeba pravidelně čistit. Optimální podmínky k údržbě vnitřních
prostor spotřebiče představují zejména
momenty, kdy není jeho kapacita plně využita. K čištění vnitřních oddílů a příslušenství
použijte měkkou tkaninu namočenou ve
slabém roztoku vody a jedlé sody. Vnitřní
povrchy otřete utěrkou nebo houbičkou
namočenou v čisté teplé vodě a celý interiér
ještě před vložením přihrádek, polic, šuplíků
a dalšího příslušenství otřete suchým, měkkým hadříkem a vysušte. Vysušte všechny
povrchy a příslušenství.
19
Odmrazování
• Odmrazování mrazících oddílů spotřebiče
probíhá automaticky, přesto se na vnitřních stěnách spotřebiče může vyskytnout
vrstva námrazy. Množství a četnost jejího
usazování závisí na podmínkách vnějšího
prostředí, frekvenci otevírání dveří nebo jeho
délce. Vytvoří-li se na vnitřní stěně mrazícího
oddílu nadměrné množství námrazy, můžete
spotřebič odmrazit ručně.
• K odmrazení volte moment, kdy v mrazničce není uloženo příliš velké množství
potravin a postupujte při něm následovně:
- vyjměte potraviny a příslušenství,
- odpojte spotřebič ze sítě,
- nechte otevřená dvířka a dobře větrejte
místnost, v níž je spotřebič instalován,
námraza rychleji roztaje.
POZOR! Neodstraňujte led ze stěn mrazničky jeho seškrabováním ostrými předměty.
Po úplném vysušení vnitřního prostoru připojte spotřebič do sítě a znovu jej zapněte.
jeho záhybech nehromadily drobky a zbytky
potravin. Neudržované těsnění zanesené přilnavými zbytky jídla nebo znečistěné lepkavými zbytky nápojů se může přilepit k vnitřní
hraně komory spotřebiče a při následném
otevírání poškodit. K čištění těsnění užívejte
hadřík. Po omytí otřete řádně dosucha.
POZOR! Spotřebič zapněte až po řádném
vysušení těsnění.
Výměna žárovky LED osvětlení
POZOR! Výměnu nefunkčního vnitřního
LED osvětlení by měl vždy provést servisní
technik nebo kvalifikovaná osoba! V případě
nutnosti jejich výměny kontaktujte služby
technické pomoci.
Pro výměnu LED osvětlení:
1. Odpojte spotřebič ze zásuvky.
2. Sejměte kryt osvětlení zatlačením
nahoru a ven.
3. Přidržte žárovku LED osvětlení jednou
rukou a vyjměte ji při současném
stisknutí západky konektoru.
4. Vyměňte LED osvětlení a nasaďte kryt
zpět.
Těsnění dvířek
• Pravidelně kontrolujte těsnění dveří,
udržujte jej v čistotě a zajistěte, aby se v
10. DROBNÉ PORUCHY A PROBLÉMY
Než zavoláte poprodejní servis, pročtěte si prosím níže uvedené informace. Tabulka
obsahuje modelové situace, které Vám mohou pomoci vyřešit Váš problém nebo odstranit
drobnou funkční závadu samostatně.
POZOR! Nepokoušejte se však spotřebič sami opravit. Přetrvává-li problém i poté, co
jste provedli tuto kontrolu, obraťte se na autorizované servisní středisko, kvalifikovaného
servisního technika nebo prodejce, u kterého jste spotřebič zakoupili.
Spotřebič nefunguje
Zkontrolujte připojení do zásuvky.
Zkontrolujte, zda není přepálená pojistka/vypnutý jistič domácí elektrické sítě.
Venkovní teplota je příliš nízká. Nastavte termostat na nižší teplotu.
Kompresor neběží, protože mraznička je právě v
režimu rozmrazování.
Kompresor neběží, protože spotřebič byl krátce
předtím uveden do provozu (nebo došlo k náhlému přerušení dodávky el. energie) – tepelná
ochrana kompresoru se deaktivuje po vyrovnání
tlaku chladícího média v soustavě mrazničky.
20
Nepříjemný zápach v mrazničce
Komoru mrazničky je nutno vyčistit.
Některé nádoby či obalové materiály mohou
vydávat nežádoucí zápach.
Neobvyklá hlučnost
Běžné provozní zvuky (nejedná se o poruchu):
• Provozní hluk se zvyšuje, když je v provozu
kompresor. Jeho zapnutí může provázet „cvakání“.
• V mrazničce je slyšet „tikání“ nebo „bublání
vody“ – zvuky doprovázející oběh chladiva nebo
provoz elektromagnetického ventilu.
• „Šumění“ nebo „hučení“ může doprovázet provoz malého motoru ventilátoru, zajišťujícího vnitřní
cirkulaci vzduchu.
• „Šumění“ může doprovázet také cyklus automatického odmrazování spotřebiče.
V jiných případech:
• Zkontrolujte, zda mraznička stojí na vodorovném
a stabilním povrchu.
• Zda není zadní stěna mrazničky příliš blízko zdi.
• Hluk mohou způsobovat předměty uložené v
mrazničce nebo na ní (např. dotýkající se láhve).
Kompresor trvale běží
• Mraznička je nastavena na příliš nízkou teplotu.
• Vložili jste větší množství čerstvých nebo teplých
potravin.
• Okolní teplota je vysoká.
• Dveře byly často nebo delší dobu otevřeny.
• Mraznička je nově zapojená.
Na vnitřních stěnách spotřebiče se vytváří
vlhkost nebo námraza
Zkontrolujte, zda uložené potraviny nebrání cirkulaci vzduchu v komoře mrazničky, a zda jsou
správně zavřená dvířka. Pro odmrazení, viz kap.
„Čištění a údržba“.
Teplota v mrazničce je příliš vysoká
Dvířka byla otevřena delší dobu, byla příliš často
otevírána nebo jsou blokována překážkou.
Nad, za nebo po stranách spotřebiče není dost
volného prostoru pro cirkulaci vzduchu.
Teplota v mrazničce je příliš nízká
Nastavte termostat na vyšší teplotu
viz kap. „Použití ovládacího panelu“.
Dvířka se špatně zavírají
• Je mraznička řádně ustavena? Stojí pevně na
rovném podkladu? Nekymácí se? Nebrání v zavření dveří uložené potraviny?
• Nastavíte-li při instalaci nožky spotřebiče tak,
aby byl lehce nakloněn dozadu (přibližně 10-15
mm), usnadníte zavírání dveří.
Z mrazničky kape voda
• Vývod rozmrazené vody neústí přesně do misky
výparníku vzadu dole nad kompresorem, odpařovací miska není ve správné poloze nebo je ucpaný
odtokový otvor v mrazničce. Zkontrolujte nádržku
a vyústění vývodu.
Osvětlení nefunguje
LED osvětlení je rozbité. Více informací v kapitole „Čištění a údržba“.
Ovládací systém zhasl vnitřní osvětlení, protože
dvířka byla otevřena delší dobu. Po zavření
a novém otevření dvířek se osvětlení znovu
rozsvítí.
21
The control system has disabled the lights due to the
door being kept open too long, close and reopens the
door to reactivate the lights.
working
11. VYŘAZENÍ SPOTŘEBIČE
SImportant
opotřebeným spotřebičem
nenakládejte jako s běžným komunálním odpadem!
safety instructions
Obalový materiál
It is prohibited to dispose of this appliance as household waste.
Obaly spotřebiče označené recyklačním symbolem jsou vyrobeny z recyklovatelných
Packaging materials
materiálů.Tyto
obaly nevhazujte do běžného komunálního odpadu, roztřiďte je podle
typu
a k jejich materials
likvidaci použijte
určené
kontejnery
nebo
sběrná
místa. Dispose of the
Packaging
with the
recycle
symbol
are
recyclable.
packaging into a suitable waste collection container to recycle it.
Než mrazničku zlikvidujete:
1.Before
Spotřebič
odpojteofod
zdroje
elektrické energie.
disposal
the
appliance
2.1.Odřízněte
napájecího
kabelu.
Pull out zástrčku
the mains
plug from
the mains socket.
2. Cut off the power cord and discard with the mains plug.
POZOR! Chladící systém spotřebiče obsahuje chladící médium a izolační plyny, které je
Warning! Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation.
před
vyřazenímand
spotřebiče
nutno be
odsát
a zlikvidovat.
Za tímto účelem
Refrigerant
gases must
disposed
of professionally
as kontaktujte
they may cause
nejbližšího
autorizovaného
zástupce
Při likvidaci dbejte
eye injuries
or ignition.
Ensurenebo
thatservisní
tubingstředisko.
of the refrigerant
circuitzvýšené
is not
pozornosti,
aby nedošlo
k poškození
damage prior
to proper
disposal.rozvodů chladícího okruhu v zadní stěně mrazničky
(nebezpečí úniku škodlivých látek).
Correct Disposal of this product
Ekologicky
This
symbolvhodná
on the likvidace
product or in its packing indicates that this product
Tentonot
symbol
na produktech
nebo v průvodních
dokumentech
znamená,
že poumay
be treated
as household
waste. Instead,
it should
be taken
to
žité
elektrické
a
elektronické
výrobky
nesmí
být
přidány
do
běžného
komunálního
the appropriate waste collection point for the recycling of electrical
odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete
correctly,
you will
help prevent
potential
negative consequences
vrátit své výrobky
místnímu
prodejci při
koupi ekvivalentního
nového produktu.for
the
environment
and human
health,
which
couldcenné
otherwise
bezdroje
caused
Správnou
likvidací tohoto
produktu
pomůžete
zachovat
přírodní
a
by
the inappropriate
waste handling
of thisdopadů
product.
For more
detailed
napomáháte
prevenci potenciálních
negativních
na životní
prostředí
a
lidské zdraví, about
což by mohly
být důsledky
likvidace
odpadů.
Další poinformation
the recycling
of nesprávné
this product,
please
contact
your
drobnosti
si
vyžádejte
od
místního
úřadu
nebo
nejbližšího
sběrného
místa.
local council your household waste disposal service, or the shop
where you purchased the product.
Poprodejní servis
• Další informace o produktech značky Brandt naleznete na webu: www.brandt.cz, jehož prostřednictvím (v oddíle „Kontakt“ nebo „Servis“) nás můžete i kontaktovat.
Opravy
• Veškeré opravy Vašeho přístroje musí provádět kvalifikovaný personál autorizovaného servisu. Kontaktujete-li servisní středisko, uveďte technikovi kompletní údaje o Vašem spotřebiči
(model, typ, sériové číslo), které naleznete na jeho výrobním štítku.
Originální náhradní díly
• Při servisních zásazích požadujte výhradně užití originálních náhradních dílů s certifikátem
zaručujícím jejich původ.
22
Poznámky:
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________

Podobné dokumenty

VF-MB1 výpis parametrů česky

VF-MB1 výpis parametrů česky U/f - kmitočet VF1 5-ti bodové nastavení U/f - napětí VF1 5-ti bodové nastavení U/f - kmitočet VF2 5-ti bodové nastavení U/f - napětí VF2 5-ti bodové nastavení U/f - kmitočet VF3 5-ti bodové nastav...

Více

Uživatelský manuál ke stažení

Uživatelský manuál ke stažení Milý zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení produktu Romo, který, jak pevně věříme zcela uspokojí Vaše představy a očekávání a bude Vám spolehlivě sloužit mnoho let. Před instalací a prvním uvedením ...

Více

Výroční zpráva 2011 - Institute of Experimental Botany AS CR

Výroční zpráva 2011 - Institute of Experimental Botany AS CR ovlivňují,  aby  mohly  určovat,  kdy,  kde  a  v  jakém  množství  bude  každá  bílkovina  vyráběna.  Klíčová  je  kontrola  transkripce,  tedy  přepisu  genů  do  mRNA.  Stále  více  se  však  uk...

Více

Fridge - Brandt

Fridge - Brandt athemikrovlnných trub, varných desek, sporáků,bydigestoří, myček Eco-Design Directive(2009/125/EC) implemented Regulation(EC) Nonádobí, 643/2009sušiček of the European Union. či praček, které lze v...

Více

Informační zpravodaj - Sdružení Zimních Stadionů

Informační zpravodaj - Sdružení Zimních Stadionů zde zavedli jako samostatné stránky databázi slovenských zimních stadionů – Zimné štadiony SR. Protože zde je situace složitější a našich spolupracovníků je málo jde nám tatopráce pomalu.Jsme rádi ...

Více

práce SOČ

práce SOČ měnitelných parametrů regulace a vysoký komfort obsluhy. Samotný chod regulátoru je samozřejmě po nastavení možný i bez počítače. Při procházení pramenů jsem narazil pouze na jediný konstrukční náv...

Více

enpire-7 česky tisk.indd

enpire-7 česky tisk.indd Naše klíčováorganising doporučení zkušenosti jsouambitions popsány respectively theaProcess, Setting podrobněji ve třech příručkách pokynů and Embedding agreements. Allmetodických of these document...

Více