• CANALI DA FUMO PER CALDAIE A GAS •

Transkript

• CANALI DA FUMO PER CALDAIE A GAS •
Sistema Monoparete in alluminio bianco | STABILE AL
Single-wall system in white Aluminum - Système simple paroi en Aluminium blanc | STABILE AL
• CANALI DA FUMO PER CALDAIE A GAS •
• CONNECTING FLUE PIPES FOR GAS BOILERS •
• CONDUITS DE FUMEES POUR CHAUDIERES A GAZ •
STABILE AL
AL | Ver. 10.36
Alluminio verniciato bianco
Ø 60 - Ø 80 - Ø 100
White painted Aluminum
Ø 60 - Ø 80 - Ø 100
Aluminium verni en blanc
Ø 60 - Ø 80 - Ø 100
Sistema Monoparete STABILE AL Ø 60 - Ø 80 - Ø 100
in alluminio verniciato bianco
Single-wall system STABILE AL Ø 60 - Ø 80 - Ø 100
in white painted aluminum
Applicazioni
1. La linea STABILE AL può essere utilizzata solo per
generatori civili funzionanti con combustibili gassosi e per
impianti di ventilazione.
2. La temperatura massima dei gas di combustione non deve
superare i 200°C con picchi massimi ammessi di 250°C (in
Système STABILE AL simple paroi Ø 60 - Ø 80 - Ø 100
Applications
Applications
Installation instructions
Instructions d’installation
1. The line STABILE AL can be used only for civil appliances
working with gaseous combustibles and for ventilation
systems.
2.
200°C with peaks of 250°C (in these cases the temperature
of the outer wall will be of 170°C).
170°C).
Istruzioni d’installazione
1. I componenti della linea STABILE AL devono essere
2.
generatore di calore.
3. Prima di effettuare qualunque operazione si raccomanda
di togliere l’alimentazione elettrica dall’apparecchio (fare
riferimento al manuale dell’apparecchio stesso).
4. Gli elementi vanno installati con la freccia (stampata
sull’etichetta del singolo pezzo) orientata nella direzione
dei fumi (femmina verso l’alto).
5. Assemblare gli elementi accertandosi che la guarnizione
(premontata sul pezzo) rimanga nella propria sede e che
non venga danneggiata durante l’assemblaggio stesso.
scivolante (cod. AC SCISP) per facilitare l’innesto dei
impieghi (olio motore, olio per circuiti idraulici, olio vegetale
o animale).
6. Dove previsto, installare il separatore di condense (cod.
10540) oppure il raccoglitore (cod. 10076) in abbinamento
al raccordo a T (cod. 10073).
7. Applicare un supporto murale ogni 1.8 mt., se ne consiglia
comunque uno ad ogni elemento rettilineo e di posizionare
un supporto murale dopo ogni spostamento.
8. Rispettare tassativamente le prescrizioni fornite nella D.O.P.
per la distanza da materiale combustibile.
9. Nel caso si utilizzi la linea STABILE AL per l’intubamento di
vecchie canne fumarie in muratura (utilizzare elementi dritti
con spessore di 1.5 mm) si faccia riferimento alla Norma
intubamento).
10. Terminata l’installazione del sistema, eseguire i test di
tenuta e l’analisi di combustione.
11.
rali dei componenti, decadrà la garanzia della casa e la
responsabilità del produttore.
Manutenzione
1. Per mantenere inalterate nel tempo le caratteristiche
tecniche e prestazionali dei prodotti, si consiglia di
controllare e/o pulire la linea STABILE AL in base alle Leggi
e/o Normative vigenti.
2. Escludendo diverse disposizioni legislative, si consiglia di
controllare/pulire la linea STABILE AL almeno una volta
all’anno.
3. La pulizia della linea STABILE AL dovrà essere eseguita
con attrezzature adeguate nel rispetto delle disposizioni
legislative in materia di tutela della sicurezza e della salute
dei lavoratori.
4. Per la pulizia delle pareti interne della linea STABILE AL si
dovrà utilizzare una spugna, un panno o una spazzola di
plastica morbida. NON UTILIZZARE SPAZZOLE, SPUGNE O
PANNI ABRASIVI. Non utilizzare solventi aggressivi o acidi.
5. Dove installato un sistema di raccolta della condensa,
necessario pulire o sostituire le parti interessate.
6. In corrispondenza della manutenzione programmata (vedi
delle guarnizioni di tenuta ogni qualvolta gli elementi
della linea STABILE AL vengono smontati, sostituendo, se
necessario, le guarnizioni con ricambi originali, rieseguendo
i test di tenuta (H1).
7.
1. The components of the line STABILE AL shall be installed
only by high skilled workmen.
2. Install in accordance with the prescriptions given by the
manufacturer of the heat generator.
3. Before any operation we recommend to unplug the
appliance (refer to the manual of the appliance).
4. The elements shall be installed with the arrow (marked
on the label of every single piece) pointing towards the
5. Install the elements making sure that the gasket
(pre-mounted on the piece) remains in its seat and that it
is not damaged during the assembly. Where appropriate,
lubricate the gasket with the special lubricant (art. code AC
SCISP) to facilitate the coupling of the various components.
In order to avoid the deterioration of the gaskets, DO NOT
USE lubricants intended for other uses (motor oil, oil for
hydraulic circuits, vegetal or animal oil).
6. Where appropriate, install the condensate separator (art.
code 10540) or the collector (art. code 10076) together with
the Tee (art. code 10073).
7. Apply a wall support every 1,8mt., we suggest in any case
one wall support at every straight element and one at every
shift.
8. Strictly respect the prescriptions given in the Declaration
of Performance (D.o.P.) concerning the distance from
combustible materials.
9. In case you use the line STABILE AL for relining old brick
chimneys (use straight elements with 1,5mm thickness)
restoration, restructuring, relining).
10. After completing the installation of the system, perform the
tightness tests and the combustion analysis.
11. Should the installation require structural changes of
the components, this will void the guarantee and the
responsibility of the Manufacturer.
Maintenance
1. In order to keep the prescribed technical and operating
conditions of the products unchanged in time, we suggest
to check/clean the line STABILE AL in accordance with the
current regulations and laws.
2. Except any different provision, we suggest to check/clean
the line STABILE AL at least once a year.
3. The cleaning of the line STABILE AL shall be performed
using the appropriate tools and in accordance with the
provisions regarding the health and the safety of workers;
4. For the cleaning of the inner walls of the line STABILE AL
you shall use a sponge, or a soft plastic scrubber (do not
use any abrasive brush). Do not use aggressive or acid
solvents.
5. Where a system of condensate collection is installed,
check the proper disposal of the condensates and, where
appropriate, clean or replaces the necessary parts.
6. At the semi-annual scheduled maintenance (see point
1 - Maintenance), in order to keep a high safety level,
we suggest to check the integrity of the sealing gaskets
whenever the elements of the line STABILE AL are
disassembled, to replace, where appropriate, the gaskets
with original spare parts and to re-perform the tightness
tests (H1).
7. Make sure that the drainage system ensures a proper
disposal of the combustion products and that is structurally
safe, as prescribed by the DPR 412.
smaltimento dei prodotti della combustione e che sia
strutturalmente sicuro, come previsto dal DPR 412.
Stoccaggio
1. Tutti i prodotti della linea STABILE AL escono dalla fabbrica
confezionati in scatole di cartone, regolarmente etichettati
per tipologia di prodotto.
2. Una volta sbancalato, conservare i singoli elementi e/o
accessori in luoghi adeguati, al riparo da possibili urti e
in condizioni di protezione generale da tutti quegli agenti
che potrebbero danneggiarli. STABILE S.p.A. non risponde
di eventuali danni causati da incuria, inappropriato
stoccaggio e utilizzo.
100
en aluminium verni blanc
Storage
1. All the products of the line STABILE AL leave the factory
packed in carton boxes, regularly labeled by product type.
2. After removing the products from the pallet, store them
in adequate places, safe from possible shocks and in
conditions of general protection from all agents that might
damage them. STABILE S.p.A. is not responsible for any
damage caused by negligence, inappropriate storage and
use.
1. La gamme STABILE AL peut être utilisé uniquement
pour les appareils civils qui travaillent avec des matières
combustibles gazeux et pour les systèmes de ventilation.
2. La température maximale des gaz de combustion ne doit
pas dépasser pas 200°C, avec des pics de 250°C (dans ce
cas, la température de la paroi extérieure sera de 170°C).
1. Les composants de la gamme STABILE AL doivent être
2. Installez en conformité avec les prescriptions fournies par
le fabricant du générateur de chaleur.
3. Avant toute opération, nous vous recommandons de
débrancher l’appareil (reportez-vous au manuel de
l’appareil).
4.
sur l’étiquette de chaque pièce) pointant dans la direction
des gaz de combustion (côté vers le haut).
5. Installez les éléments en s’assurant que le joint
(prémonté sur la pièce) reste dans son siège et qu’il
n’est pas endommagé lors du montage. Le cas échéant,
d’éviter la détérioration des joints, NE PAS utiliser des
pour circuits hydrauliques, l’huile végétale ou animale).
6. Le cas échéant, installez le séparateur de condensat (art.
Code 10540) ou le collecteur (réf. 10076) avec le T (réf.
10073).
7. Montez un support mural tous les 1,8 m., Nous vous
conseillons en tout cas un support mural après chaque
élément droit et une après chaque déplacement.
8. Respectez strictement les prescriptions données dans
la Déclaration de Performance (D.d.P.) concernant la
distance des matières combustibles.
9. Dans le cas où vous utilisez la gamme STABILE AL pour
intuber vieilles cheminées en briques (utiliser des éléments
rectilignes avec 1,5 mm d’épaisseur) référez vous à la norme
restructuration, canalisation).
10. Après avoir terminé l’installation du système, effectuez les
tests d’étanchéité et de l’analyse de combustion.
11. Si l’installation exige des changements structurels des
composants, cela annule la garantie et la responsabilité
du fabricant.
Maintenance
1.
2.
3.
4.
5.
requises des produits inchangées dans le temps, nous vous
STABILE AL en
conformité avec les règlements et lois en vigueur.
Sauf toute disposition différente, nous vous conseillons de
STABILE AL au moins une fois
par an.
Le nettoyage de la gamme STABILE AL doit être effectuée
en utilisant les outils appropriés et en conformité avec
les dispositions concernant la santé et la sécurité des
travailleurs;
Pour le nettoyage des parois intérieures de la gamme
STABILE AL utilisez une éponge ou un laveur de plastique
souple (ne pas utiliser de brosse abrasive). Ne pas utiliser
de solvants agressifs ou acide.
Si un système de récupération des condensats est installé,
propre ou remplace les pièces nécessaires.
6. A l’entretien semi-annuel prévu (voir point 1 - Maintenance),
chaque fois que les éléments de la ligne STABILE AL sont
démontés, pour remplacer, le cas échéant , les joints avec
des pièces de rechange d’origine et de ré-exécuter les tests
d’étanchéité (H1).
7. Assurez-vous que le système de drainage assure une
élimination appropriée des produits de combustion et dont
la structure est sécuritaire, tel que prescrit par le DPR 412.
Stockage
1. Tous les composants de la gamme STABILE AL sont
expédiées de l’usine emballées dans boites en carton
régulièrement étiquetés par type de produit.
2. Conservez les éléments et / ou accessoires dans des
endroits adéquats, à l’abri des chocs éventuels et dans des
conditions de protection générale contre tous les agents
qui pourraient les endommager. STABILE S.p.A. n’est pas
responsable de tout dommage causé par la négligence, le
stockage et l’utilisation inappropriée.
Scheda tecnica
Denominazione
STABILE AL
Descrizione
Sistema camino e canale da fumo rigido monoparete in alluminio verniciato
Norme di riferimento
EN 1856-1:2009
Sistema camino singola parete
EN 1856-2:2009
Canale da fumo rigido monoparete
con guarnizione
Spessore 1 mm (100)
(prodotti estrusi)
Ø60 - Ø80 - Ø100
Designazione
EN 1856-1:2009
Sistema camino
Designazione
EN 1856-2:2009
Canale da fumo
Spessore 1.5 mm (150)
(prodotti estrusi)
Ø60 - Ø80 - Ø100
Spessore 1.5 mm (150)
(prodotti estrusi)
Ø60 - Ø80 - Ø100
T200-H1-W-Vm-L13100-O20
(senza cassonetto)
T200-H1-W-Vm-L13150-O20
(senza cassonetto)
T200-H1-W-V2-L99150-O20
(senza cassonetto)
T200-H1-W-Vm-L13100-O60
(con cassonetto combustibile)
T200-H1-W-Vm-L13150-O60
(con cassonetto combustibile)
T200-H1-W-V2-L99150-O60
(con cassonetto combustibile)
T200-H1-W-Vm-L13100-O40
T200-H1-W-Vm-L13150-O40
T200-H1-W-V2-L99150-O40
Pesi al metro ca. [Kg/m]
Diametro Nominale (mm)
60
80
80
100
60
80
100
Kg/m
0.461
0.716
0.916
1.188
0.220
0.295
0,365
Sp.
10/10
10/10
15/10
10/10
15/10
15/10
15/10
Lavorazioni
1.
processi produttivi in fabbrica Nr.
0694-CPR-7622 - EN 1856-1:2009
0694-CPR-7623 - EN 1856-2:2009
2.
3.
Rapporti di prova dei test eseguiti presso
Kiwa Italia S.p.A. (vedi dichiarazione di
prestazione)
Assicurazione per Responsabilità Civile
RCT/O e Prodotti Imprese Industriali
stipulata con ALLIANZ RAS Nr. 071311316
Pesi curva 90° ca. [Kg]
Ø
ESTRUSIONI
PRESSOFUSIONI
Materiale
(L13)
(L13) EN - AW
6060
Guarnizione di tenuta
A tre labbri in Silicone resistente alle alte temperature
Colorazione: NERO
Dati prestazionali
Con guarnizione
Temperatura d’esercizio
a regime continuo
200° C
- regime minimo
-40° C
- regime intermittente
250° C
Classe di pressione
5000 Pa
(H1)
Resistenza alla
permeabilità
SI
(W)
- fumi secchi
AMMESSI
- fumi umidi
AMMESSI
Resistenza alla
corrosione
SI
Resistenza all’incendio
da fuliggine
NO
(O)
20 mm
(20)
40 mm
(40)
Distanza da materiali
combustibili
Compressione
Riferito allo sviluppo verticale
max applicabile posizionando
un supporto murale a 1,80 mt
dall’alto
Resistenza termica
(L99)
(L99) EN - AB 46100 EN - AB 46100
EN - AW 6060
(T200)
(Vm) Prodotti estrusi (L13) EN AW 6060
(V2)
60 mm
Prodotti pressofusi (L99) EN AB 46100
(60)
Ø
Spessore
Kg
KN
N
60
10/10
25
0.25
245
Max H (mt)
25
80
10/10
23
0.23
228
30
80
15/10
63
0.62
618
60
100
10/10
48
0.48
476
45
0.05 W/m²K @ 200° C
Installazione non verticale
Distanza tra i supporti
1.8 mt tra un supporto e l’altro
Combustibili ammessi
METANO - GPL - BIOGAS - altri combustibili gassosi
101
Sistema Monoparete Ø 60 | STABILE AL
Single-wall system Ø 60 - Système simple paroi Ø 60 | STABILE AL
cod. 10604
Curva 90° M/F Ø 60
90° Elbow M/F Ø 60 - Coude à 90° M/F Ø 60
box 10
• Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté
Cod.
10604
€
1358
cod. 10605
Curva 90° F/F Ø 60
90° Elbow F/F Ø 60 - Coude à 90° F/F Ø 60
box 10
• Alluminio pressofuso • Guarnizioni in silicone premontate
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gaskets
• Aluminium moulé sous pression • Joints en silicone prémontés
Cod.
10605
€
1457
cod. 10609
Curva 45° M/F Ø 60
45° Elbow M/F Ø 60 - Coude à 45° M/F Ø 60
box 6
• Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté
Cod.
10609
€
1358
cod. 10619
Elemento diritto M/F Ø 60
M/F Straight element Ø 60 - Elément droit M/F Ø 60
- 10620 - 10621 - 10623 - 10624
• Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata
box 6
• Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté
Cod.
10619
10620
10621
10623
10624
L
250 mm
500 mm
1000 mm
2000 mm
3000 mm
€
727
889
1311
2184
4145
cod. 10644
Manicotto F/F Ø 60
F/F sleeve Ø 60 - Manchon F/F Ø 60
• Alluminio estruso • Guarnizioni in silicone premontate
box 10
• Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gaskets
• Aluminium extrudé • Joints en silicone prémontés
Cod.
10644
€
913
cod. 10673
Raccordo a T 90° Ø 60
90° Tee Ø 60 - T à 90° Ø 60
• Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata
box 4
• Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté
Cod.
10673
€
2252
cod. 10676
Tappo scarico condensa Ø 60
Condensation drain cap Ø 60 - Bouchon de condensats Ø 60
• Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata • Tappo 1/2” incluso
• Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket • 1/2” nut included
• Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté • Ecrou 1/2” incluis
102
Cod.
10676
€
1766
box 4
Sistema Monoparete Ø 60 | STABILE AL
Single-wall system Ø 60 - Système simple paroi Ø 60 | STABILE AL
Griglia di aspirazione / antintrusione Ø 60
Anti-intrusion grid Ø 60 - Grille anti-intrusion Ø 60
cod. 10665
Griglia di aspirazione con parapioggia Ø 60
Anti-intrusion grid with anti-rain cap Ø 60 - Grille anti-intrusion avec para-pluie Ø 60
cod. 10665C
box 10
box 10
• Acciaio inox 304 lucido
• Acciaio inox 304 lucido
•S
• Acier Inox 304 brillant
Cod.
€
•S
• Acier Inox 304 brillant
10665
4
53
Griglia di scarico Ø 60
Cod.
10665C
€
684
Cappello cinese Ø 60
Exhaust grid Ø 60 - Grille d’écoulement Ø 60
cod. 10668
Chinese cap Ø 60 - Chapeau chinois Ø 60
cod. 10664
box 10
• Acciaio inox 304 lucido
box 5
• Acciaio inox 304 lucido
•S
• Acier Inox 304 brillant
•S
• Acier Inox 304 brillant
Cod.
10668
Cod.
10664
€
608
€
1407
Rosone coprimuro Ø 60
Wall cover rose Ø 60 - Rosace couvre mur Ø 60
Manicotto - Fascetta F/F Ø 60
cod. 10670
F/F sleeve - clamp Ø 60 - Manchon / collier F/F Ø 60
box 10
• Gomma bianca
cod. 10645
box 10
• Acciaio verniciato bianco
• Guarnizione silicone
• White rubber
• Caoutchouc blanc
• White painted steel • Silicon gasket
• Acier blanc verni • Joint en silicone
Cod.
10670
€
329
Fascetta murale Ø 60
Cod.
10645
€
508
Guarnizione in silicone Ø 60 (ricambio)
Wallband Ø 60 - Collier mural Ø 60
cod. 10630
Silicon gasket Ø 60 (spare part) - Joint en silicone Ø 60 (rémplacement)
cod. 16075
box 10
• Acciaio zincato verniciato bianco
• White painted zinc-coated steel
• Acier galvanisé verni blanc
box 10
• Silicone nero triplo labbro
• Triple lip black silicone gasket
• Joint à trois lèvres en silicone noir
Cod.
10630
Cod.
16075
€
406
€
080
103
Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL
Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL
cod. 10004
Curva 90° M/F Ø 80
90° Elbow M/F Ø80 - Coude à 90° M/F Ø80
• Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata
box 10
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté
Cod.
10004
€
734
cod. 10005
Curva 90° F/F Ø 80
90° Elbow F/F Ø80 - Coude à 90° F/F Ø80
• Alluminio pressofuso • Guarnizioni in silicone premontate
box 10
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gaskets
• Aluminium moulé sous pression • Joints en silicone prémontés
Cod.
10005
€
989
cod. 10006
Curva 45° M/F Ø 80
45° Elbow M/F Ø80 - Coude à 45° M/F Ø80
• Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata
box 10
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté
Cod.
10006
€
734
cod. 10007
Curva 45° F/F Ø 80
45° Elbow F/F Ø80 - Coude à 45° F/F Ø80
• Alluminio pressofuso • Guarnizioni in silicone premontate
box 10
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gaskets
• Aluminium moulé sous pression • Joints en silicone prémontés
Cod.
10007
€
989
cod. 10008
Curva 90° M/F Ø 80 (largo raggio)
90° Elbow M/F Ø80 (wide radius) - Coude à 90° M/F Ø80 (large rayon)
• Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata
box 5
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté
Cod.
10008
€
1397
cod. 10009
Curva 90° F/F Ø 80 (largo raggio)
90° Elbow F/F Ø80 (wide radius) - Coude à 90° F/F Ø80 (large rayon)
• Alluminio pressofuso • Guarnizioni in silicone premontate
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gaskets
• Aluminium moulé sous pression • Joints en silicone prémontés
104
Cod.
10009
€
1588
box 5
Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL
Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL
cod. 10019
Elemento diritto M/F Ø 80 (sp. 10/10)
- 10020- 10021 - 10022 - 10023 - 10024
M/F Straight element Ø 80 (thickness10/10) - Elément droit Ø 80 (épaisseur 10/10)
• Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata
• Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté
Cod.
10019
10020
10021
10022
10023
10024
L
250 mm
500 mm
1000 mm
1500 mm
2000 mm
3000 mm
Box
10
10
10
10
10
4
€
551
860
1093
1677
2175
4124
cod. 11019
Elemento diritto M/F Ø 80 (sp. 15/10)
- 11020 - 11021 - 11022 - 11023 - 11024
M/F Straight element Ø 80 (thickness15/10) - Elément droit Ø 80 (épaisseur 15/10)
• Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata
• Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté
Cod.
11019
11020
11021
11022
11023
11024
L
250 mm
500 mm
1000 mm
1500 mm
2000 mm
3000 mm
Box
10
10
10
10
10
4
6
9
15
24
32
€
65
91
99
85
28
5707
cod. 10128
Elemento telescopico Ø 80
Telescopic element Ø 80 - Elément téléscopique Ø 80
• Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata
box 10
• Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté
Cod.
10128
€
1701
cod. 10050
Elemento ispezione M/F Ø 80
M/F inspection element Ø 80 - Elément avec trappe de visite Ø 80
• Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata
box 10
• Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté
1/4”
Cod.
10050
€
1301
cod. 10044
Manicotto F/F Ø 80
F/F sleeve Ø 80 - Manchon F/F Ø 80
• Alluminio estruso • Guarnizioni in silicone premontate
box 10
• Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gaskets
• Aluminium extrudé • Joints en silicone prémontés
Cod.
10044
€
964
cod. 10045
Manicotto - Fascetta F/F con gancio Ø 80
F/F sleeve - clamp with hook Ø 80 - Manchon / collier F/F avec crochet Ø 80
• Acciaio zincato verniciato bianco • Guarnizione in gomma bianca
box 10
• White painted zinc-coated steel • White rubber gasket
• Acier galvanisé verni blanc • Joint en caoutchouc blanc
Cod.
10045
€
771
105
Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL
Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL
cod. 10540
Separatore di condense Ø 80 (orizzontale / verticale)
Condensation separator Ø 80 (horizontal / vertical) - Séparateur de condensats Ø 80 (horizontal / vértical)
box 10
• Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata
• Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté
1/4”
Cod.
10540
€
1977
cod. 10073
Raccordo a T 90° Ø 80
90° Tee Ø 80 - T à 90° Ø 80
box 4
• Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté
Cod.
10073
€
1997
cod. 10076
Tappo scarico condensa Ø 80
Condensation drain cap Ø 80 - Bouchon de condensats Ø 80
box 4
• Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté
Tappo cieco 1/2“
Cod.
10076
€
1691
Blind cap 1/2” - Bouchon aveugle 1/2”
Cod.
10047
€
280
box 1
cod. 10075
Raccordo a T 90° con convogliatore condensa Ø 80
90° Tee with condensation collector Ø 80 - T à 90° avec collecteur de condensats Ø 80
box 4
• Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté
Tappo cieco 1/2”
Cod.
10075
€
2509
Blind cap 1/2” - Bouchon aveugle 1/2”
Cod.
10047
€
280
box 1
cod. 10041
Portagomma diritto per tappo condensa
Straight hose holder for condensation drain cap Ø 80 - Support droit pour gaine pour bouchon de condensats Ø 80
• Polipropilene con guarnizione EPDM
box 1
• Polypropylene with EPDM gasket
• Polypropylène avec joint en EPDM
Cod.
10041
€
224
cod. 10042
Portagomma a 90° per tappo condensa
90° hose holder for condensation drain cap Ø 80 - Support à 90° pour gaine pour bouchon de condensats Ø 80
• Polipropilene con guarnizione EPDM
• ENG
• FRA
106
Cod.
10042
€
326
box 1
Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL
Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL
cod. 10065
Griglia di aspirazione / antintrusione Ø 80
Anti-intrusion grid Ø 80 - Grille anti-intrusion Ø 80
• Acciaio inox 304 lucido
box 10
•S
• Acier Inox 304 brillant
Cod.
10065
€
586
cod. 10065C
Griglia di aspirazione con parapioggia Ø 80
Anti-intrusion grid with anti-rain cap Ø 80 - Grille anti-intrusion avec para-pluie Ø 80
• Acciaio inox 304 lucido
box 10
•S
• Acier Inox 304 brillant
Cod.
10065C
€
715
cod. 10068
Griglia di scarico Ø 80
Exhaust grid Ø 80 - Grille d’écoulement Ø 80
• Acciaio inox 304 lucido
box 10
•S
• Acier Inox 304 brillant
Cod.
10068
€
760
cod. 10064
Cappello cinese Ø 80
Chinese cap Ø 80 - Chapeau chinois Ø 80
• Acciaio inox 304 lucido
box 5
•S
• Acier Inox 304 brillant
Cod.
10064
€
1458
cod. 10030
Fascetta murale Ø 80
Wallband Ø 80 - Collier mural Ø 80
• Acciaio zincato verniciato bianco
box 10
• White painted zinc-coated steel
• Acier galvanisé verni blanc
Cod.
10030
€
529
cod. 10031
Fascetta murale Ø 80 a serraggio rapido
Quick clamping wallband Ø 80 - Collier mural à serrage rapide Ø 80
• Acciaio zincato verniciato bianco
box 1
• White painted zinc-coated steel
• Acier galvanisé verni blanc
Cod.
10031
€
612
107
Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL
Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL
cod. 10070
Rosone coprimuro per esterno Ø 80
Wall cover rose for outdoor application Ø 80 - Rosace couvre mur pour externe Ø 80
box 10
• Gomma bianca
• White rubber
• Caoutchouc blanc
Cod.
10070
€
491
cod. 10071
Rosone coprimuro per interno Ø 80
Wall cover rose for indoor application Ø 80 - Rosace couvre mur pour interne Ø 80
box 10
• Gomma bianca
• White rubber
• Caoutchouc blanc
Cod.
10071
€
491
cod. LZRS
Rosone coprimuro Ø 80
Wall cover rose Ø 80 - Rosace couvre mur Ø 80
• Acciaio zincato verniciato bianco
70 D80
box 10
• White painted zinc-coated steel
• Acier galvanisé verni blanc
Cod.
LZRS 70 D80
€
340
cod. 10049
Vite analisi fumi 1/4 GAS
box 10
• Alluminio
• Aluminum
• Aluminium
Cod.
10049
€
393
cod. 18010
Guarnizione in silicone Ø 80 (ricambio)
Silicon gasket Ø 80 (spare part) - Joint en silicone Ø 80 (rémplacement)
• Silicone nero triplo labbro
• Triple lip black silicone
• Silicone noir à trois lèvres
108
Cod.
18010
€
080
box 10
Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL
Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL
Elemento diritto M/F Ø 80 con isolamento (solo per aspirazione aria comburente)
cod. 10020C
M/F straight element Ø 80 with insulation (only for combustion air suction) - Elément droit avec isolation Ø 80 (seulement pour aspiration air de combustion)
- 10021C
box 10
• Alluminio estruso • Isolamento neoprene • Guarnizione in silicone
• Extruded aluminum • Neoprene insulation • Silicone gasket
• Aluminium extrudé • Isolation en néoprène • Joint en silicone
Cod.
10020C
10021C
L
500 mm
1000 mm
€
1711
2651
Riduce la formazione di
condensa in aspirazione e la
rumorosità.
It reduces the condensing during suction
and the noiseness.
Réduit la formation de condensats
pendant l’aspiration et le bruit.
Tegola in alluminio modellabile Ø 80 (per tetti piani ed inclinati)
cod. 10080
box 1
• Calotta marrone Ø 80 • Guarnizione in silicone • Fascetta inox
• Brown cap Ø 80 • Silicone gasket • Stainless steel band
• Capuchon brun Ø 80 • Joint en silicone • Collier Inox
Cod.
10080
€
6834
Tegola in alluminio modellabile per camini (per tetti piani ed inclinati)
cod. 10081
box 1
• Tegola da abbinare ai camini cod. 45610 - 45810R
• Tile suitable for terminals code 45610 - 45810R
• Tuile adaptée pour términaux réf. 45610 - 45810R
Cod.
10081
€
6426
Camino coibentato in rame Ø 80 int. - Ø 100 est. (per tetti piani ed inclinati)
cod. 45810R
box 1
• Alluminio interno rame esterno • Da abbinare alla tegola cod. 10081
• Internal aluminum external copper • Suitable for tile code 10081
• Aluminium intérieur cuivre extérieur • Adaptée pour tuile réf. 10081
Cod.
45810R
€
17834
109
Sistema Monoparete Ø 100 | STABILE AL
Single-wall system Ø 100 - Système simple paroi Ø 100 | STABILE AL
cod. 10108F
Curva 90° M/F Ø 100
M/F 90° elbow Ø 100 - Coude à 90° M/F Ø 100
box 5
• Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté
Cod.
10108F
€
1544
cod. 10106F
Curva 45° M/F Ø 100
M/F 45° Elbow Ø 100 - Coude à 45° M/F Ø 100
box 5
• Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté
Cod.
10106F
€
1544
cod. 10119F
Elemento diritto M/F Ø 100
- 10120F - 10121F - 10123F
M/F Straight element Ø 100 - Elément droit M/F Ø 100
• Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata
• Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté
Cod.
10119F
10120F
10121F
10123F
L
250 mm
500 mm
1000 mm
2000 mm
Box
5
5
5
7
€
12
32
17
50
25
13
4547
cod. 10145
Manicotto F/F Ø 100
F/F sleeve Ø 100 - Manchon F/F Ø 100
• Alluminio estruso • Guarnizioni in silicone premontate
box 5
• Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gaskets
• Aluminium extrudé • Joints en silicone prémontés
Cod.
10145
€
1463
cod. 10173
Raccordo a T 90° Ø 100
90° Tee Ø 100 - T à 90° Ø 100
• Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata
box 4
• Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté
Cod.
10173
€
2497
cod. 10176
Tappo scarico condensa Ø 100
Condensation drain cap Ø 100 - Bouchon de condensats Ø 100
• Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata • Tappo 1/2” incluso
• Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket • 1/2” nut included
• Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté • Ecrou 1/2” incluis
110
Cod.
10176
€
1833
box 4
Sistema Monoparete Ø 100 | STABILE AL
Single-wall system Ø 100 - Système simple paroi Ø 100 | STABILE AL
Griglia di aspirazione / antintrusione Ø 100
Anti-intrusion grid Ø 100 - Grille anti-intrusion Ø 100
cod. 10165
Griglia di aspirazione con parapioggia Ø 100
Anti-intrusion grid with anti-rain cap Ø 100 - Grille anti-intrusion avec para-pluie Ø 100
cod. 10165C
box 10
box 5
• Acciaio inox 304 lucido
• Acciaio inox 304 lucido
•S
• Acier Inox 304 brillant
Cod.
€
•S
• Acier Inox 304 brillant
10165
6
Griglia di scarico Ø 100
Exhaust grid Ø 100 - Grille d’écoulement Ø 100
Cod.
10165C
€
906
40
Cappello cinese Ø 100
cod. 10168
Chinese cap Ø 100 - Chapeau chinois Ø 100
cod. 10164
box 6
• Acciaio inox 304 lucido
box 5
• Acciaio inox 304 lucido
•S
• Acier Inox 304 brillant
•S
• Acier Inox 304 brillant
Cod.
10168
Cod.
10164
€
886
€
1553
Rosone coprimuro Ø 100
Rosone coprimuro Ø 100
Wall cover rose Ø 100 - Rosace couver Ø 100
cod. 10170
Wall cover rose Ø 100 - Rosace couvre mur Ø 100
cod. LZRS
box 10
• Gomma bianca
70 D100
box 10
• Acciaio zincato verniciato bianco
• White rubber
• Caoutchouc blanc
• White painted zinc-coated steel
• Acier galvanisé verni blanc
Cod.
10170
Cod.
LZRS 70 D100
€
520
€
426
Fascetta murale Ø 100
Manicotto / Fascetta F/F Ø 100
Wallband Ø 100 - Collier mural Ø 100
cod. 10130
F/F sleeve / clamp Ø 100 - Manchon / collier F/F Ø 100
box 10
• Acciaio zincato verniciato bianco
• White painted zinc-coated steel
• Acier galvanisé verni blanc
Cod.
10130
€
593
box 1
• Acciaio zincato verniciato bianco
• Guarnizione in gomma
• White zinc-coated steel • Rubber gasket
• Acier galvanisé blanc • Joint en caoutchouc
Tegola in alluminio modellabile Ø 100
Cod.
58200
€
622
Guarnizione Ø 100 (ricambio)
Moldable aluminum tile Ø 100 - Tuile en aluminium malléable Ø 100
cod. 10100
Gasket Ø 100 (spare part) - Joint Ø 100 (rémplacement)
box 1
• Calotta marrone Ø 100
• Guarnizione in silicone
• Fascetta inox
• Brown cap Ø 100 • Silicone gasket
• Stainless steel band
• Capuchon brun Ø 100 • Joint en silicone
• Collier Inox
Cod.
10100
€
5905
cod. 58200
cod. 11010
box 1
• Silicone nero triplo labbro
• Triple lip black silicone
• Silicone noir à trois lèvres
Cod.
11010
€
137
111
Sdoppiatori / Partenze caldaia
Splitters / Boiler starting sleeves - Diviseurs / Jonctions de départure pour chaudières
Sdoppiatore monoblocco
Sdoppiatore monoblocco
Monobloc splitter - Diviseur mono-bloc
Monobloc splitter - Diviseur mono-bloc
cod. 10091
cod. 10093
box 1
box 1
• Adattabile: vedi tabella a pag. 114
• Adattabile: vedi tabella a pag. 114
•
•
•
•
Cod.
10091
Cod.
10093
€
3480
€
4480
Sdoppiatore monoblocco
Monobloc splitter - Diviseur mono-bloc
cod. 10093-C
cod. 10092-T
box 1
box 1
• Adattabile: vedi tabella a pag. 114
• Adattabile: vedi tabella a pag. 114
•
•
Cod.
€
•
•
10093-C
46
80
Bicchiere separatore
Cod.
10092-T
€
4000
Bicchieri separatori
Splitter sleeve - Manchon diviseur
Splitter sleeves - Manchons diviseurs
cod. 10092
cod. 10095
box 1
box 1
• Adattabile: vedi tabella a pag. 114
• Adattabili: vedi tabella a pag. 114
•
•
•
•
Cod.
10092
Cod.
10095
€
2705
€
2841
Bicchieri separatori
Bicchieri separatori
Splitter sleeves - Manchons diviseurs
Splitter sleeves - Manchons diviseurs
cod. 10097
cod. 10098
box 1
• Adattabili: vedi tabella a pag. 114
•
•
box 1
• Adattabili: vedi tabella a pag. 114
•
•
Cod.
10097
Cod.
10098
€
3387
€
3287
Sdoppiatore per esterno con manicotto
Outdoor splitter with sleeve - Diviseur pour externe avec manchon
cod. 10085
cod. 10086
box 1
box 1
• Adattabile: vedi tabella a pag. 114
• Adattabile: vedi tabella a pag. 114
•
•
112
•
•
Cod.
10085
Cod.
10086
€
4372
€
4160
Maggioratori / Riduttori
Oversizes / Reducers - Augmentations / Réducteurs
cod. 16080
Riduttore Ø 60F - Ø 80M
Reducer Ø 60F - Ø 80M - Réducteur Ø 60F - Ø 80M
box 1
• Alluminio estruso • Guarnizione premontata
• Extruded aluminum • Pre-mounted gasket
• Aluminium extrudé • Joint prémonté
Cod.
16080
€
1535
cod. 18060
Maggioratore Ø 80F - Ø 60M
Oversize Ø 80F - Ø 60M - Augmentation Ø 80F - Ø 60M
box 1
• Alluminio estruso • Guarnizione premontata
• Extruded aluminum • Pre-mounted gasket
• Aluminium extrudé • Joint prémonté
Cod.
18060
€
1335
cod. 18070
Maggioratore Ø 80F - Ø 70M
Oversize Ø 80F - Ø 70M - Augmentation Ø 80F - Ø 70M
box 1
• Alluminio estruso • Guarnizione premontata
• Extruded aluminum • Pre-mounted gasket
• Aluminium extrudé • Joint prémonté
Cod.
18070
€
1232
cod. 11080
Maggioratore Ø 100F - Ø 80M
Oversize Ø 100F - Ø 80M - Augmentation Ø 100F - Ø 80M
box 1
• Alluminio estruso • Guarnizione premontata
• Extruded aluminum • Pre-mounted gasket
• Aluminium extrudé • Joint prémonté
Cod.
11080
€
2242
113
Scheda di compatibilità Accessori Caldaie tipo C
Compatibility Table of Accessories for C-Type boilers - Table de compatibilité des Acessoires de chaudières de type C
Marca
generatore
Ariston
Arca
Baltur
Biasi
Bongioanni
CTMC
Euroterm
Finterm
Hermann
ICI
Unical
MODELLO
SDOPPIATORE
PARTENZA
VERTICALE
PARTENZA
90°
PARTENZA
90° C/PRESE
TERMINALE
KIT
KIT C/PRESE
10091
10092-T
10085
69659
68183
68182
68194
KIT 1
KIT 1-P
10091
10092-T
10085
69659-C
68173
68172
68194
KIT 1-C
KIT 1-CP
10093
10086
69660
68181
68180
68194
KIT 2
KIT 2-P
10093
10086
69662
68171
68170
68194
KIT 4
KIT 4-P
10093-C
69659-C
68173
68172
68194
KIT 1-C
KIT 1-CP
ND
ND
Meta
Dia
Basi
Geomat
Mixa
Fino al 2011
!dea
Nova
Ninfa
Taura
Lamborghini
Alma
Vela
Ester
Thin
N. Florida
Pensotti
Radiant
Rheem Radi
Rhoss
Roca
Sant’Andrea
Sarigas
Savio
Sile
Simat
Thermovur
Joannes
Sc
Sp
Se
Epoca
SI 14 SJ
Ferroli
Diva (tutte le versioni)
Domi Project
Domi INSERT
Domi Compact
Elite Stratos
New Elite 60
Fondital
Panarea compact
Flores dual
Flores dual IN
Nias dual
Tahiti dual
Unical
Sime
Ciao C.S.I.
Mynute C.S.I.
Kompakt C.S.I.
Beretta
Mynute Rain C.S.I.
Mynute Rain Box C.S.I.
Boiler B.S.I.
Cupra C.S.I.
Allegra C.S.I.
Fabula C.S.I.
Novella C.S.I.
Idrabagno ESI
Riello
Sylber
Devil
Ariston
Genius interno
Ecosmart
Microgenus
Microsmart
Simat
Rheem Radi
Es News S
Codex
Vaillant
Junkers
Eurosmart
Cera clas
Celsius (scaldabagno)
Saunier Duval
Le Blanc
LC 11 (scaldabagno)
Immergas
10095
Argo
Baxi
10097
10093
10086
69661
68187
68186
68194
KIT 3
KIT 3-P
Rinnai
10093
69667
68187
68186
68194
KIT 2
KIT 2-P
114

Podobné dokumenty

Accessori di installazione AC Accessori di installazione AC

Accessori di installazione AC Accessori di installazione AC Portagomma diritto per tappo scarico condensa laterale su PSTC 80 Straight rubber holder for side condensation drain plug on PSTC 80

Více