libera la fantasia - fws
Transkript
libera la fantasia - fws
Play 26-01-2005 10:47 Pagina 306 L I B E R A L A FA N TA S I A INDEX Finiture pag. 308 finishes/Ausführungen/finitions/oтделки Accessori pag. 310 Accessories/Zubehör/accessoires/aксессуары Gli accessori per sistemi d’arredo modulare trovano la loro più moderna Accessories for modular shopfitting systems Das Zubehör für Modulladenbausysteme fin- Les accessoires pour les systèmes d’aména- Аксессуары dimensione in PLAY system: una serie di prodotti dal design attualissi- find their most modern dimension in the det seine modernste Dimension auf PLAY gement modulaire trouvent leur dimension la оборудования находят свою современную для системе модульного PLAY line: a series of products with a very system: eine Serie von Produkten mit aktuell- plus moderne en PLAY system: une ligne de реализацию mo. Linee curve e tagli netti creano armonie geometriche di nuova con- fashionable design. Curved lines and clean stem Design. Krumme Linien und entschie- produits avec un design très actuel. элементов актульного дизайна. cezione, che garantiscono un risultato esteticamente eccellente oltre cuts create geometrical harmonies of new dene Schnitte schaffen geometrische Har- Lignes courbes et coupes nettes créent har- Фигурные очертания и четкие линии создают conception, which allow an aesthetically monien neuer Konzeption, welche nicht nur monies géométriques de nouvelle concep- геометрическую гармонию новой концепции, excellent result, guaranteeing utmost solidi- ein ausgezeichnetes Ergebnis von einem tion, pour garantir un résultat esthétique- которая гарантирует отличный эстетический ty and practicality. aesthetisch Hinsicht gewähren, sondern auch ment excellent outre que une solidité totale et результат в дополнение к прочности и Festigkeit und Zweckmäßigkeit. un emploi pratique. практичности использования. alla massima solidità e praticità d’uso. в систем PLAY: серия 307 Play 26-01-2005 10:47 Pagina 308 FINITURE DI SERIE Standard finishes – Standardausführungen F i n i t i o n s s t a n d a r d – Стандарная отделка Finiture metallo Metal finishes Metallausführungen Finitions métal Отделка металла Cod. 01 Cod. 89 Cod. 8L Cromato Metallizzato cromo Metallizzato cromo opaco Chrome plated Chrome metallized Matt chrome metallized Chrom Chrom metallisiert Matt chrom metallisiert Chromé Chrom métallisé Mat chrom métallisé Хром Хромированный металлик Хромированный матовый металлик 309 Play 26-01-2005 10:48 Pagina 310 ACCESSORI A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 1 Tubo rotondo. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Round tube. 6 Ruota gemellare. Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL0601--0000 Twin caster. Rundrohr. Tube ronde. Труба. Ø 50 x 1,2 PL0101--1250 Ø 32 x 1,2 PL0101--1232 Ø 40 x 1,2 PL0101--1240 Roulette double. Ø 25 x 1 PL0101--2501 Колесная опора с тормозом. Doppeltes Rad. M 10 L 3000 Type 2 Puntale filettato nero. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Finned black cap. 7 Tappo terminale. Ø 50 Schwarz geriffelte Endkappe. PL0201--0050 Couvre–tête chromé. Заглушка. Заглушка. 3 Piedino regolabile nero. Type Ex. Dim. (mm) Cod. M 10 PL0301--0000 Adjustable black foot. Ghiera di fissaggio. Pied réglable noir. Platine de fixation. Регулируемая ножка. Фланец крепления к плоскости. 4 Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 80 PL0401--0000 Caster. PL0701--0050 Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL0801--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL0901--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL1001--0050 9 Ghiera di fissaggio con fori. Ex. Fixing ring nut with holes. Rad. Wandhalter mit Löchern. M 10 Roulette. Platine de fixation avec trous. Колесо. Фланец крепления к плоскости с отверстиями. Type Ø 50 Fixing ring nut. Wandhalter. Ruota. Cod. 8 Einstellbarer Fuß aus Harz – Schwarz. Type Dim. (mm) Verchromte Kappe. M 10 Bouchon aileté noir. Type Ex. Chromed cap. 5 Ruota frenata. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 80 PL0501--0000 Caster with brake. Gebremstes Rad. Roulette freinée. Колесо с тормозом. 10 Set di fissaggio colonna. Ex. Adjustable upper fixing elements. M 10 Befestigungssatz für Säule. Groupe de fixation supérieur réglable pour tube. Регулируемое крепление для стойки. 311 Play 26-01-2005 10:48 Pagina 312 ACCESSORI A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 11 Ghiera di copertura. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Cover for tube. 16 Anello sagomato completo. Ø 50 PL1101--0050 Rohrabdeckung. Abgekanteter Ring – Komplett. Cache pour tube. Anneau émoussé complet. Фланец крепления к плоскости. Кольцо для полкодержателя. Type 12 Ghiera bassa con flangia. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Short fixing ring nut. Portaripiani semplice. Platine de fixation basse. Support simple pour étagère. Низкий фланец крепления к плоскости. Одностороннее кольцо-полкодержатель. 13 Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL1301--0050 High fixing ring nut. Portaripiani doppio. Platine de fixation haute. Support double pour étagère. Высокий фланец крепления к плоскости. Двустороннее кольцо-полкодержатель. 14 Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL1401--0050 Flat ring. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL1701--0050 Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL1801--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL1901--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL2001--0050 19 Giunto inferiore singolo portaripiano. Ex. Lower simple clamp shelf holder. Flacher Ring. Einfachunterverbinder Fachhalter. Anneau plat. Joint inférieur simple support étagère. Кольцо для полкодержателя. Подкодержатель односторонний нижний. 15 Anello smussato. PL1601--0050 Double shelf holder plate. Doppelter Fachhalter. Type Ø 50 18 Hochwandhalter mit Flange. Anello piatto. Ex. PL1201--0050 Einfacher Fachhalter. Type Cod. Simple shelf holder plate. Ø 50 Ghiera alta con flangia. Dim. (mm) 17 Kurzwandhalter mit Flange. Type Ex. Dull ring – complete. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL1501--0050 Dull ring. 20 Giunto superiore singolo portaripiano. Ex. Upper simple clamp shelf holder. Abgekanteter Ring. Einfachoberverbinder Fachhalter. Anneau émoussé. Joint supérieur simple support étagère. Кольцо закругленное для полкодержателя. Подкодержатель односторонний верхний. 313 Play 26-01-2005 10:48 Pagina 314 ACCESSORI A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 21 Giunto inferiore doppio portaripiano. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Double lower clamp shelf holder. 26 Espansore. Ø 50 PL2101--0050 Doppelunterverbinder Fachhalter. Expander. Joint inférieur double support étagère. Joint de jonction. Подкодержатель двусторонний нижний. Торцевой соединитель трубы. Type 22 Giunto superiore doppio portaripiano. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Double upper clamp shelf holder. Cod. Ø 50 PL2601--0050 Giunto riduttore. Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 / Ø 25 PL2701--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 / Ø 25 PL2801--0050 Dim. (mm) Cod. sp. 10/19 PL2901--0000 Dim. (mm) Cod. sp. 10/19 PL3001--0000 Reduction joint. Ø 50 PL2201--0050 Vermindererverbindung. Joint supérieur double support étagère. Joint reducteur. Подкодержатель двусторонний верхний. Крепеж–соединитель двух труб. 23 Giunto due funzioni. Dim. (mm) 27 Doppeloberverbinder Fachhalter. Type Ex. Socket screw spigot. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL2301--0050 Clamp for shelf and hanging bar. 28 Giunto snodato riduttore. Ex. Double articulated reduction joint. Verbinder für Paneelhalter und Hängestange. Doppelte Vermindererverbindung. 30 x 15 x 1,5 Joint reducteur double articulé. Joint pour étagère et barre penderie. Поворотный крепеж. Двусторонний держатель полки и вешала. Type 24 Giunto appenderia ovale semplice. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL2401--0050 Clamp for simple oval hanging bar. 29 Morsetto per tubo quadro. Clamp for square tube. Verbinder für Einzelovalhängestange. Kupplung für Viereckrohr. 30 x 15 x 1,5 Joint support penderie ovale simple. Joint pour tube carré. Односторонний держатель вешала. Держатель панели и полки для квадратной трубы. Type 25 Giunto appenderia ovale doppio. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL2501--0050 Clamp for double oval hanging bar. Verbinder für Doppelovalhängestange. Ex. 30 Morsetto per tubo rotondo. Ex. Clamp for round tube. 30 x 15 x 1,5 Kupplung für Rundrohr. Joint support penderie ovale double. Joint pour tube rond. Двусторонний держатель вешала. Держатель панели для круглой трубы. 315 Play 26-01-2005 10:48 Pagina 316 ACCESSORI A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 31 Morsetto a "T". Type Ex. Dim. (mm) Cod. "T" clamp. 36 Coppia mensole diritte per ripiani. Ø 50 / Ø 32 PL3101--0050 "T" Verbinder. Trägerpaar für gerade Fächer. Joint à "T". Couple supports pour étagères droites. Держатель вешала. Пара прямых полкодержателей. Type 32 Giunto riduttore. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Reduction joint. Coppia mensole inclinate per ripiani. Joint de reduction. Couple supports pour étagères inclinées. Крепеж-соединитель двух труб. Пара наклонных полкодержателей. 33 Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 / Ø 32 PL3301--0050 Double articulated reduction joint. L 305 PL3601--0050 Dim. (mm) Cod. L 305 PL3701--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL3801--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL3901--0050 38 Settore a 90°. Ex. 90° sector. Doppelte Vermindererverbindung. 90° Sektor. Joint reducteur double articulé. Secteur 90°. Поворотный крепеж. Сектор на 90°. 34 Distanziale fisso. Ex. PL3201--0050 Trägerpaar für schräge Fächer. Type Cod. Slanted shelving twins. Ø 50 / Ø 32 Giunto snodato riduttore. Dim. (mm) 37 Vermindererverbindung. Type Ex. Straight shelving twins. Type Ex. Dim. (mm) Cod. L 60 PL3401--0000 Fixed wall spacer. 39 Giunto due funzioni appenderia tonda. Ex. Clamp for shelf and round hanging bar. Festes Distanzstück zur Wandbefestigung. Doppelter Verbinder für Paneelhalter und Hängestange. Ø 16 Fixation au mur fixe. Ø 32 x 1,2 Joint pour étagère et barre d'accrochage ronde. Фиксированное крепление к плоскости. Двусторонний держатель полки и круглого вешала. Type 35 Distanziale regolabile. Type Ex. Dim. (mm) Cod. L min 210 PL3501--0000 Adjustable wall spacer. Verstellbares Distanzstück. Fixation réglable au mur. Регулируемое крепление к плоскости. 40 Giunto appenderia tonda semplice. Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL4001--0050 Clamp for simple round hanging bar. L max 335 Verbinder für Einzelrundhängestange. Ø 32 x 1,2 Joint support barre d'accrochage ronde simple. Односторонний держатель круглого вешала. 317 Play 26-01-2005 10:48 Pagina 318 ACCESSORI A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 41 Giunto appenderia tonda doppia. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL4101--0050 Clamp for double round hanging bar. Verbinder für Doppelrundhängestange. Ø 32 x 1,2 Joint support barre d'accrochage double. Двусторонний держатель круглого вешала. Type 42 Coppia mensole dritte per ripiani centrali. Cod. Anello sagomato con guarnizione per type 16. L 300 PL4201--0050 Shaped ring with packing for type 16. Gerades Trägerpaar für Mittelfächer. Type Ex. Dim. (mm) Cod. L 300 PL4301--0050 Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL4701--0050 Dim. (mm) Cod. L 465 PL4801--0050 Dim. (mm) Cod. L 760 PL4901--0050 L 610 PL4902--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 x h 2375 PL5001--0050 48 Base per colonna a parete. Ex. Fuß für Wandsäule. Pied pour colonne à mur. Основа для настенной колонны. 44 Type Ex. Dim. (mm) Cod. es. 2,5 PL4401--0050 49 Base per colonna gondola. Ex. Gondola column base. Spannschlussel. Fuß für Gondolasäule. Clef à écrou. Pied pour colonne de gondole. Ключ. Основа для колонны гондолы. 45 Barra appenderia staccata per strutture con ripiani staccati. Face–out hanging bar for structures with detached shelves. Löse Hängestange für strukturen mit losen Fächern. Barre d’accrochage inclinée décalée pour structures avec étagères décalées. Вешало для конструкций с выступающими полками. PL4601--0050 Wall column base. Socket head screw spanner. Type Ø 50 Кольцо фигурное с уплотнением для типа 16. 43 Chiave a brugola. Cod. Anneau profilé avec joint pour type 16. Пара прямых полкодержателей для центральных полок. Type Dim. (mm) Modellierter Ring mit Belag für Typ 16. Couple supports droites pour étagères centrales. Coppia mensole inclinate per ripiani centrali. Pair of slanted brackets for central shelves. Schräges Trägerpaar für Mittelfächer. Couple supports inclinées pour étagères centrales. Пара наклонных полкодержателей для центральных полок. Ex. 47 Dim. (mm) Pair of straight brackets for central shelves. Type Guarnizione trasparente per type 14–15 –17–18. Transparent packing for type 14–15–17–18. Modellierter Ring mit Belag für Typ 14–15–17–18. Joint transparent pour type 14 – 15 – 17 – 18. Уплотнительное прозрачное колцо для типа 14 – 15 – 17 – 18. Type Ex. 46 Type Ex. Dim. (mm) Cod. L 598 PL4501--0050 L 898 PL4502--0050 L 1198 PL4503--0050 50 Colonna per parete. Ex. Wall column. Wandsäule. Colonne à mur. Настенная колонна. 319 Play 26-01-2005 10:48 Pagina 320 ACCESSORI A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 51 Colonna per gondola. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Column for gondola. 56 Portaripiani semplice type “Eco”. Ø 50 x h 1475 PL5101--0050 Säule für Gondola. Eizelfachträger Typ “Eco”. Colonne pour gondole. Support pour étagère simple type “Eco”. Колонна гондолы. Одностороннее кольцо-полкодержатель типа “Eco”. Type 52 Barra di collegamento per ripiani staccati. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Junction bar for detached shelves. Barre jonction pour étagères détachées. L 556 PL5201--0050 L 856 PL5202--0050 L 1156 PL5203--0050 Соединительная перекладина для выступающих полок. Ex. Verbindungsarm für Mittelfächer. Barre jonction pour étagères centrales. Dim. (mm) Cod. L 616 PL5301--0050 L 916 PL5302--0050 L1216 PL5303--0050 Соединительная перекладина для центральных полок. 54 Barra ovale. Ex. Elemento telescopico per fissaggio colonne Ø50/40 pavimento–soffitto. Adjustable element to fit uprights Ø50/40 (floor–ceiling). Verstellbares Element zur Ø50/40 Säulenbefestigung (Boden–Decker). Elément réglable pour fixation colonnes Ø50/40 (sol–plafond). Регулируемый элемент фиксирования колонн 50/40 к потолку/полу. Dim. (mm) Cod. L 3000 PL5401--0050 Ripiano in cristallo circolare sp.6. Rundglasfach D. 6. 30 x 15 x 1,5 Круглая стеклянная полка толщ. 6 мм.. 55 Elément de liaison type “Eco”. PL5701--0050 Ex. Dim. (mm) Cod. PL5801--0050 Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 350 PL5901--0000 Ø 450 PL5902--0000 sp. 6 Ripiani ed accessori Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL5501--0050 per type 36–37–38–42–43–45. für Typ 36–37–38–42–43–45. Ø 50 59 Труба овальная. Zwinge Typ “Eco”. Cod. 58 Etagère ronde en cristal ép. 6. for type 36–37–38–42–43–45. Dim. (mm) Support pour étagère double type “Eco”. Barre ovale. Ring nut type “Eco”. Ex. Round crystal shelf th. 6. Ovalstange. Ghiera type “Eco” PL5601--0050 Doppelfachträger Typ “Eco”. Type Oval bar. Type Ø 50 57 Portaripiani doppio type “Eco”. Type Junction bar for central shelves. Type Cod. Двустороннее кольцо-полкодержатель типа “Eco”. 53 Barra di collegamento per ripiani centrali. Dim. (mm) Double shelf bracket type “Eco”. Verbindungsarm für lose Fächer. Type Ex. Simple shelf bracket type “Eco”. Il sistema Play viene completato con ripiani e accessori presenti in altri sistemi, la cui compatibilità viene verificata di volta in volta. Play is completed with shelves and accessories of other ranges. Please check any time that elements are interchangable. Das Sortiment Play wird mit Fächern und Zubehören ergänzt. Die Anpassung zwischen allen Elementen soll vorab geprüft werden. Le système Play est complété par les étagères et les accessoires d’autres lignes. La compatibilité devra être vérifiée chaque fois. Система Play дополняется полками и аксессуарами из других систем, совместимость которых необходимо уточнять. pour type 36–37–38–42–43–45. Фланец типа “Eco”. для типа 36–37–38–42–43–45. 321