Úřední věstník Evropské unie

Transkript

Úřední věstník Evropské unie
Úřední věstník
C 256 A
Evropské unie
Informace a oznámení
České vydání
Svazek 58
5. srpna 2015
Obsah
V
Oznámení
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ
Výbor regionů
2015/C 256 A/01
CS
Oznámení o volném pracovním místě č. CdR/AD14/10BIS/2015 na pozici ředitele/ředitelky (M/Ž)
Ředitelství pro komunikaci — Zveřejněno podle čl. 29 odst. 2 služebního řádu — Současně zveřejněno podle
čl. 29 odst. 1 služebního řádu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
5.8.2015
CS
Úřední věstník Evropské unie
C 256 A/1
V
(Oznámení)
SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ
VÝBOR REGIONŮ
OZNÁMENÍ O VOLNÉM PRACOVNÍM MÍSTĚ Č. CDR/AD14/10BIS/2015
na pozici
ŘEDITELE/ŘEDITELKY (M/Ž)
Ředitelství pro komunikaci
Zveřejněno podle čl. 29 odst. 2 služebního řádu
Současně zveřejněno podle čl. 29 odst. 1 služebního řádu
(2015/C 256 A/01)
1. Typ pracovního místa: ředitel
Platová třída: AD 14
2. Pracovní prostředí
Evropský výbor regionů (VR) je politické shromáždění, které umožňuje, aby během navrhování politik Evropské unie
a vypracovávání návrhů právních předpisů byla vyslechnuta stanoviska regionálních a místních orgánů. Jde o poradní orgán
vytvořený v roce 1994. Díky poradní úloze tohoto výboru se jeho 350 členů a jejich prostřednictvím regionální a místní
orgány, které zastupují, může podílet na rozhodovacím procesu EU.
Ředitelství pro komunikaci tvoří tři oddělení zaměstnávající celkem okolo čtyřiceti pěti úředníků a dalších zaměstnanců. Je
zodpovědné především za vytváření koncepcí a strategií, které zdůrazní výsledky legislativních a politických činností VR
prostřednictvím různých komunikačních nástrojů (vztahy se sdělovacími prostředky, digitální komunikace zahrnující
internetovou komunikaci a komunikaci pomocí sociálních médií, konference a události a publikace). Ředitelství je
rozděleno takto:
— oddělení D.1 „Tiskoví pracovníci a vztahy s médii“: toto oddělení úzce spolupracuje s dvěma ředitelstvími pro
legislativní činnost a zaměřuje se na zvyšování viditelnosti činností členů VR prostřednictvím vypracovávání návrhů
a zveřejňování tiskových prohlášení, článků, úvodníků a sloupků a vytváření pevných vazeb s tiskem a sdělovacími
prostředky,
— oddělení D.2 „Události“: toto oddělení organizuje širokou škálu událostí a konferencí v Bruselu i na místní úrovni, které
souvisejí s činností VR, přičemž se zaměřuje zejména na jeho politické priority a pokračující poradní činnost. Oddělení
si již vybudovalo silné partnerství s místními a regionálními orgány a stále více spolupracuje s ostatními orgány EU ve
věci společných událostí na místní úrovni,
— oddělení D.3 „Sociální a digitální média, publikace“: toto oddělení je pověřeno digitální komunikací, a to
prostřednictvím redakčního týmu, jenž zpracovává a upravuje obsah, který mu dodávají ostatní oddělení tohoto
ředitelství a členové a politická ředitelství, pro účely internetové komunikace a komunikace prostřednictvím sociálních
médií. Oddělení také vymýšlí a vytváří publikace o hlavních činnostech VR.
C 256 A/2
CS
Úřední věstník Evropské unie
5.8.2015
3. Stručný popis hlavních povinností
Ředitel pod přímým dohledem generálního tajemníka organizuje činnost Ředitelství pro komunikaci, dohlíží na ni
a monitoruje ji.
4. Úkoly
Úkolem ředitele je zejména:
— vytvořit a provést komunikační strategii pro orgány, jejímž cílem je podpořit poslání VR spočívající v ovlivňování
politik a právních předpisů EU, formulování potřeb a priorit místních a regionálních orgánů a zdůrazňování činnosti
shromáždění VR a jeho poradních komisí,
— podporovat předsedu a další vedoucí politické představitele VR a generálního tajemníka při přípravě na politický
program EU a reakci na jeho každotýdenní vývoj a zavést opatření v oblasti komunikace související s politickými
oblastmi VR a jejich interinstitucionálním cyklem,
— poskytovat podporu pro komunikační činnosti řízené přímo sekretariáty politických skupin ustavených v rámci VR,
— posilovat vztahy se sdělovacími prostředky a podporovat internetovou komunikaci a činnost sociálních médií,
— ve spolupráci se sociálními a ekonomickými subjekty rozvíjet komunikační činnost významnou pro hlavní politické
oblasti VR,
— organizovat, koordinovat a řídit činnost oddělení ředitelství a dohlížet na ni,
— pod vedením generálního tajemníka se podílet na rozhodování vrcholného vedení,
— řídit a rozvíjet lidské zdroje ředitelství,
— plánovat a řídit finanční zdroje přidělené ředitelství, včetně spolehlivého rozpočtování projektů a analýzy rizik,
a podávat o nich zprávy,
— v rámci stanovených limitů plnit povinnosti schvalující osoby na základě přenesení pravomoci,
— udržovat a dále rozvíjet vztahy s ostatními orgány EU a zastupovat VR v interinstitucionálních orgánech.
5. Podmínky způsobilosti
Výběrového řízení se mohou zúčastnit všichni uchazeči, kteří ke dni stanovenému pro podání přihlášky splňují tyto
podmínky:
— jsou státními příslušníky jednoho z členských států Evropské unie,
— požívají veškerých občanských práv a předloží náležité osobní reference týkající se jejich vhodnosti pro plnění daných
úkolů,
— splnili veškeré povinnosti uložené zákonem o vojenské službě,
— nedosáhli dosud věku pro odchod do důchodu, jenž je pro úředníky a ostatní zaměstnance Evropské unie stanoven na
konec měsíce, v němž dosáhnou věku 66 let,
— splňují podmínky fyzické zdatnosti vyžadované pro plnění úkolů – za účelem zjištění této skutečnosti vyšetří během
výběrového řízení úspěšného uchazeče lékař VR,
— dosáhli úrovně vysokoškolského vzdělání, která odpovídá úplnému cyklu vysokoškolského studia zakončeného
diplomem s délkou trvání nejméně čtyři roky; pokud je běžná délka tohoto studia zakončeného diplomem tři roky, pak
musí mít příslušnou praxi v délce nejméně jednoho roku,
5.8.2015
CS
Úřední věstník Evropské unie
C 256 A/3
— mají praxi získanou po ukončení vysokoškolského studia v délce nejméně patnácti let v oblasti, která je relevantní pro
toto pracovní místo, z toho nejméně pět let v oblasti komunikace. Ze zmíněných patnácti let musí být nejméně pět let
získáno na řídicí pozici,
— jsou schopni plnit úkoly v souladu s pracovními metodami vhodnými pro poradní instituci Evropské unie v rámci
evropské veřejné služby,
— mají velmi dobrou znalost jednoho z úředních jazyků Evropské unie a alespoň dobrou znalost dalšího z úředních
jazyků Evropské unie,
— z důvodů spojených se zájmem služby je požadována dobrá znalost angličtiny a francouzštiny. S ohledem na povahu
úkolů, které mají být vykonávány, je tento požadavek nezbytný, aby byla nastolena rovnováha mezi potřebou zajistit,
aby byl přijat co nejzpůsobilejší, nejvýkonnější a nejzásadovější úředník, a zájmem služby, jenž vyžaduje, aby byl
uchazeč v rámci své každodenní činnosti okamžitě schopen pracovat a v rámci orgánu efektivně komunikovat v jednom
z jazyků, které jako interní dorozumívací jazyky nejčastěji používají úředníci a zaměstnanci Unie. Přezkoušení
jazykových znalostí uchazečů během výběrového řízení je proto rozumným způsobem, jak ověřit tuto stránku jejich
schopnosti plnit úkoly ředitele Ředitelství pro komunikaci v pracovním prostředí VR a společných útvarů, které sdílí
spolu s EHSV. Uchazeč, jehož hlavním jazykem je jeden ze dvou výše uvedených jazyků, bude rovněž vyzván, aby se
uspokojivým způsobem vyjádřil během ústní zkoušky v jiném úředním jazyce, který musí být odlišný od jeho hlavního
jazyka. Kromě toho je výhodou schopnost efektivně komunikovat v jiných úředních jazycích Evropské unie,
— soulad s požadavky v oblasti jazykových znalostí musí být uveden v prohlášení v dobré víře (viz bod 8.1) a bude
posouzen během pohovoru.
6. Kritéria pro postoupení do užšího výběru
Předběžný výběr sestává ze dvou po sobě jdoucích vyřazovacích fází, které provede administrativní komise, nejdříve na
základě dokumentů a poté prostřednictvím pohovoru.
6.1 Předběžný výběr na základě dokumentů
První fáze předběžného výběru kandidátů bude provedena prostřednictvím srovnávacího hodnocení jejich praxe na
základě informací obsažených ve složkách kandidátů.
Budou upřednostněni kandidáti, kteří mají:
6.1.1 vedoucí schopnosti:
— schopnost účinně řídit mezinárodní, mnohojazyčnou a multikulturní organizační strukturu, což vyžaduje
dokonalé ovládání metod řízení a schopnost vést tým,
— doložené působení na pozici vedoucího pracovníka pro řízení změn, zejména v oblasti modernizace
komunikační strategie a organizace,
— schopnost hospodárně řídit činnost velkého oddělení;
6.1.2 vyjednávací a komunikační dovednosti:
— vyjednávací dovednosti,
— výbornou schopnost komunikovat a velmi dobrý cit v oblasti vztahů s veřejností;
6.1.3 přiměřenou míru znalostí s ohledem na typ práce:
— prokazatelné výsledky, pokud jde o schopnost úspěšně řešit aktuální komunikační problémy, přijímat inovativní
strategie, zvládat efektivní nástroje a zkoušet nová tvůrčí řešení,
— znalost strategických otázek spojených s komunikační strategií EU,
— znalost rozpočtových postupů a právního rámce, kterým se řídí činnost evropských orgánů,
C 256 A/4
CS
Úřední věstník Evropské unie
5.8.2015
— znalost politik Evropské unie, zejména v oblastech souvisejících s místními a regionálními orgány.
6.2 Předběžný výběr kandidátů na základě dokumentů bude založen také na jejich motivaci plnit úkoly ředitele
Ředitelství pro komunikaci a na jejich stanovisku k problémům, kterým bude ředitelství čelit v budoucnosti,
vyjádřeném v průvodním dopise.
6.3 VR podporuje vnitřní mobilitu, proto je vítána také schopnost vykonávat další vysokou vedoucí funkci, např. v oblasti
subjektů zřízených zákonem, konzultací a řízení příslušného rozpočtu a lidských zdrojů.
6.4 Předběžný výběrový pohovor
Druhá fáze užšího výběru uchazečů bude mít podobu pohovoru, během něhož administrativní komise položí jednotlivým
kandidátům několik podobných otázek, aby mohla porovnat a vyhodnotit uchazeče, kteří postoupili do této fáze.
Tyto otázky se budou týkat konkrétně:
— jejich znalosti problémů spjatých s řízením správního subjektu pověřeného komunikací v rámci evropské veřejné
služby,
— jejich schopnosti pracovat v týmu s ostatními řediteli jako sekretariát ve službách politického shromáždění,
— jejich ústních komunikačních dovedností.
Při této příležitosti budou také vyhodnoceny jazykové znalosti potřebné k řízení správního subjektu v rámci evropské
veřejné služby, zejména dobrá znalost angličtiny a francouzštiny.
7. Výběrová kritéria
Výběr bude proveden pomocí pohovoru, během něhož politická komise (viz bod 8.3.5) položí jednotlivým kandidátům
několik podobných otázek, aby mohla porovnat a vyhodnotit uchazeče účastnící se této fáze.
Tyto otázky se budou týkat konkrétně:
— jejich schopnosti utvářet a provádět nové strategie, formovat budoucí cíle Ředitelství pro komunikaci a předkládat
a vysvětlovat očekávané výsledky,
— jejich schopnosti zastupovat zájmy VR na interinstitucionální úrovni,
— jejich dovedností v oblasti mezilidských vztahů.
Během tohoto pohovoru se komise zaměří na posouzení dovedností v oblasti řízení, schopnosti komunikovat, přístupnosti
a otevřenosti, schopnosti vyjednávat a na posouzení obecných zájmů kandidátů.
8. Průběh postupu
8.1 Podání přihlášky
Přihlášky musí být zaslány pouze elektronicky prostřednictvím souboru ve formátu PDF nepřesahujícím 10 Mb na adresu:
[email protected]
Uchazeči se zdravotním postižením, které jim neumožňuje podat přihlášku elektronicky, ji mohou zaslat doporučeným
dopisem s doručenkou na adresu: Comité européen des régions, à l’attention du chef de l’unité Recrutement et carrière, 101 rue
Belliard, 1040 Bruxelles Belgique, s označením „Confidentiel – avis de vacance – à ne pas ouvrir par le service courrier“, a to
nejpozději ve lhůtě uvedené v bodě 8.2, přičemž rozhodující je datum poštovního razítka. V tomto případě musí uchazeči
k přihlášce připojit osvědčení vydané oprávněným úřadem, které dokládá jejich postižení. Je rovněž třeba, aby zvlášť
připojili písemnou informaci o veškerých opatřeních, která považují za nezbytná pro usnadnění své účasti ve výběrovém
řízení. Veškerá další komunikace mezi Výborem regionů a těmito uchazeči bude probíhat poštou.
5.8.2015
CS
Úřední věstník Evropské unie
C 256 A/5
V přihlášce je třeba v záhlaví uvést odkaz na oznámení o volném pracovním místě (CdR/AD14/10BIS/2015). Přihláška
musí dále obsahovat:
— podepsaný a datovaný průvodní dopis v angličtině nebo francouzštině (nejvýše pět stran), ve kterém by měla být
uvedena motivace uchazeče, doklad o jeho dosažených výsledcích v oblastech uvedených v bodě 6.1 a také jeho
představa o způsobu, jakým by utvářel komunikační strategii VR a vykonával svou úlohu ředitele,
— aktuální životopis v angličtině nebo francouzštině (ve formátu Europass),
— datované a podepsané prohlášení v dobré víře (viz formulář v příloze I) potvrzující, že uchazeč splňuje podmínky
způsobilosti uvedené v bodě 5,
— datovaný a podepsaný kontrolní seznam uvedený v příloze II,
— kopii jednoho z úředních dokladů totožnosti uchazeče,
— kopii diplomu opravňujícího k zařazení do platové třídy (viz bod 5),
— kopii podpůrných odborných osvědčení umožňujících ověřit praxi uchazeče v souladu s podmínkami
stanovenými v bodě 5. Osvědčení musí jasně uvádět dobu, po kterou zastával dané pozice, a pokud možno míru
odpovědnosti.
Při přípravě přihlášky není nutné, aby kopie byly ověřovány.
Neúplné přihlášky, přihlášky podané po vypršení příslušné lhůty či přihlášky, které nesplňují ustanovení týkající se
podání přihlášek, nebudou vzaty v úvahu. Veškerá nepravdivá prohlášení povedou automaticky k prohlášení přihlášky za
neplatnou.
Uchazečům se dává na vědomí, že jim není dovoleno osobně kontaktovat členy výběrové komise. V případě, že tak učiní,
budou vyřazeni z výběrového řízení.
8.2 Lhůta pro podání přihlášek: 21. září 2015 do 12:00 (poledne) bruselského času
Uchazečům bude elektronickou poštou zasláno potvrzení o obdržení jejich přihlášky. Přihlášky zaslané doporučenou
poštou v souladu s bodem 8.1 budou potvrzeny poštou.
8.3 Kontrola přihlášek, předběžný výběr a výběr
Orgán oprávněný ke jmenování přezkoumá možnosti obsazení volného místa v souladu s pořadím uvedeným v článku 29
služebního řádu: přezkum přihlášek podaných podle čl. 29 odst. 1 písm. a) (obsazení pracovního místa převedením,
jmenováním nebo povýšením), poté podle čl. 29 odst. 1 písm. b) (převedením mezi orgány) a na posledním místě podle
čl. 29 odst. 2. Toto pořadí se dodrží v každé z níže uvedených fází.
8.3.1 Administrativní komise složená z generálního tajemníka VR a jednoho nebo více ředitelů z VR na základě
prohlášení v dobré víře, průvodního dopisu, životopisu a kopií dokumentů uvedených v bodě 8.1 tohoto oznámení
o volném pracovním místě ověří, že uchazeč splňuje podmínky způsobilosti. Podmínky způsobilosti, které se
kontrolují v této fázi řízení, jsou uvedeny v bodě 5.
8.3.2 Na základě přihlášek přijatých na konci fáze popsané ve výše uvedeném bodě administrativní komise poté provede
předběžný výběr. Tento výběr bude vycházet z přihlášek uchazečů. Ze jmen uchazečů, kteří nejlépe splňují kritéria
stanovená v bodech 6.1 až 6.3 tohoto oznámení o volném pracovním místě, bude sestaven seznam, tzv. první užší
seznam, který bude obsahovat nejvýše sedm jmen.
S ohledem na tento předběžný výběr na základě přihlášek se uchazeči vyzývají, aby ve svém průvodním dopise
zdůraznili aspekty životopisu, které odpovídají úkolům spojeným s danou funkcí, svou motivaci a svá stanoviska
k problémům, kterým bude v budoucnosti čelit Ředitelství pro komunikaci.
8.3.3 Uchazeči zařazení na první užší seznam budou pozváni na předběžný výběrový pohovor, který provede
administrativní komise. Ze jmen uchazečů, kteří nejlépe splňují kritéria stanovená v bodě 6.4 tohoto oznámení
o volném pracovním místě, bude sestaven seznam, tzv. druhý užší seznam, který bude obsahovat nejvýše pět jmen.
C 256 A/6
CS
Úřední věstník Evropské unie
5.8.2015
8.3.4 Uchazeči zařazení na druhý užší seznam budou poté pozváni na hodnocení do hodnotícího centra, jehož program
a metodika budou včas oznámeny. Toto hodnocení posoudí dovednosti uchazečů v oblasti řízení (správa informací,
úkolů, osob, mezilidských vztahů a schopnost plnit cíle). Představuje nezávazné stanovisko, které bude k dispozici
politické komisi (viz bod 8.3.5) a generálnímu tajemníkovi a jehož účelem je poskytnout generálnímu tajemníkovi
další informace k výběrovému pohovoru.
8.3.5 Generální tajemník VR poté vyzve politickou komisi, aby přispěla k hodnocení uchazečů uvedených na druhém
užším seznamu tím, že uskuteční další pohovor v souladu s ustanoveními uvedenými v bodě 7. Tuto komisi bude
tvořit předseda, první místopředseda a předsedové pěti politických skupin (nebo jejich zástupci) VR.
8.3.6 Na konci výběrových pohovorů navrhne generální tajemník VR předsednictvu uchazeče, kterého považuje k výkonu
funkce ředitele Ředitelství pro komunikaci za nejvhodnějšího. Předsednictvo má možnost uskutečnit s uchazečem,
kterého navrhl generální tajemník, pohovor.
Je třeba mít na paměti, že v souladu s jednacím řádem VR podléhá jmenování veškerých úředníků platové třídy vyšší než
AD 12 schválení předsednictvem.
V případě kladného rozhodnutí předsednictvo pověří předsedu VR, aby podepsal rozhodnutí týkající se jmenování
vybraného uchazeče.
9. Podmínky přijetí
Pokud byla přihláška podána v souladu s tímto oznámením o volném pracovním místě, vybraný uchazeč bude jmenován
ředitelem Ředitelství pro komunikaci (platová třída AD 14).
10. Připomínky
Jmenování je podmíněno dostupností dostatečných zdrojů.
VR zajistí, že osobní údaje uchazečů budou zpracovány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/
2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány
a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (1).
Vybraný uchazeč bude požádán, aby se zavázal dodržovat pravidla profesní etiky. Upozorňujeme uchazeče na omezení
v oblasti mimopracovní činnosti, funkcí a střetu zájmů, jež stanovuje Služební řád úředníků Evropské unie (články 11, 11a,
12b, 13 a 15 služebního řádu).
Podle článku 34 služebního řádu musí vybraný uchazeč projít zkušební dobou v délce trvání devíti měsíců, není-li již před
jmenováním úředníkem Evropské unie.
VR jako zaměstnavatel uplatňuje politiku rovných příležitostí s vyloučením jakékoli diskriminace a rovněž se zavazuje
k ochraně životního prostředí.
(1)
Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1.
5.8.2015
CS
Úřední věstník Evropské unie
PŘÍLOHA I
C 256 A/7
C 256 A/8
CS
Úřední věstník Evropské unie
PŘÍLOHA II
5.8.2015
ISSN 1977-0863 (elektronické vydání)
ISSN 1725-5163 (papírové vydání)
CS