conrad 511613 stekkernetvoeding upa2000 manual
Transkript
conrad 511613 stekkernetvoeding upa2000 manual
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Version 100 % RecyclingPapier. Chlorfrei gebleicht. 10/02 Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Bleached without chlorine. Imprint These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, 92240 Hirschau/Germany No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications. © Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur 100% papier recyclé. Blanchi sans chlore. Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable. © Copyright 2000 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne. Impressum 100 % Recyclingpapier. Chloorvrij gebleekt. Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV. Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2000 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany. *10-02/WM hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Steckernetzgerät UPA-1200/UPA-2000 Seite 4 - 11 © Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. 100 % recycling paper. Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- For this reason, retain these operating instructions for reference! In-Plug power supply UPA-1200/UPA-2000 These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party. Page 12 - 19 Bloc d’alimentation Ce mode d’emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile. enfichable UPA-1200/ UPA-2000 Page 20 -27 Stekkervoedings- Deze handleiding hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke aanwijzingen voor de inbedrijfstelling en de hantering. Neem deze aanwijzingen in acht, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar daarom deze handleiding zorgvuldig zodat u hem later kunt raadplegen! apparaat UPA-1200/ UPA-2000 Pagina 28 - 35 Best.-Nr. / Item-No. / No de commande / Bestnr.: 51 16 00/ 51 16 13 2 D Einführung Sehr geehrter Kunde wir bedanken uns für den Kauf des Steckernetzgerätes UPA 1200/ UPA 2000. Der Aufbau entspricht EN 61558 (Sicherheit von Netzgeräten). Darüber hinaus ist es EMV-geprüft und entspricht somit den Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen; die entsprechenden Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Bestimmungsgemäßer Einsatz Das Steckernetzgerät ist aufgrund des breiten Netzspannungsbereiches von 100 bis 240 V Wechselspannung (~) und der auswechselbaren Netzstecker weltweit zu verwenden. Der Anschluss und Betrieb von Kleinspannungsverbrauchern, von 3 V bis 12 V Gleichspannung, ist universell für Schule, Beruf und Hobby (CD-Player, Cassettenplayer usw.) möglich. Die Stromaufnahme des Verbrauchers darf 1200 bzw. 2000 mA nicht überschreiten. Eine Überschreitung führt zur Überlastung des Netzgerätes. Die Polarität lässt sich durch Umstecken der Kleinspannungsadapter frei wählen. Durch die Schaltnetzteiltechnologie wird ein hoher Ausgangsstrom, bei kleiner Baugröße und geringem Gewicht erreicht. Bei einer Überlastung des Steckernetzgerätes (z.B. durch Kurzschluss oder zu hohe Dauerstromentnahme) wird der Ausgang zurückgeregelt. 3 4 37 Ein Ein Betrieb Betrieb unter unter widrigen widrigen Umgebungsbedingungen Umgebungsbedingungen ist ist nicht nicht zuläszulässig. sig. Widrige Widrige Umgebungs-bedingungen Umgebungs-bedingungen sind: sind: •• Nässe Nässe oder oder zu zu hohe hohe Luftfeuchtigkeit Luftfeuchtigkeit •• Staub Staub und und brennbare brennbare Gase, Gase, Dämpfe Dämpfe oder oder Lösungsmittel. Lösungsmittel. Eine Eine andere andere Verwendung Verwendung als als zuvor zuvor beschrieben, beschrieben, führt führt zur zur BeschädiBeschädigung gung dieses dieses Produktes, Produktes, außerdem außerdem ist ist dies dies mit mit Gefahren Gefahren wie wie z.B. z.B. Kurzschluss, Kurzschluss, Brand, Brand, elektrischer elektrischer Schlag Schlag etc. etc. verbunden. verbunden. Das Das gesamte gesamte Produkt Produkt darf darf nicht nicht geändert geändert bzw. bzw. umgebaut umgebaut werden! werden! Die Die Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise sind sind unbedingt unbedingt zu zu beachten! beachten! Bedienelemente Bedienelemente (Ausklappseite) (Ausklappseite) (1) (1) Arretierungsraster Arretierungsraster für für Netzsteckeradapter Netzsteckeradapter (2) (2) Anschlussterminal Anschlussterminal für für Netzsteckeradapter Netzsteckeradapter (8) (8) bis bis (11) (11) (3) (3) Arretierungsschieber Arretierungsschieber zum zum Wechseln Wechseln der der Netzsteckeradapter Netzsteckeradapter (4) (4) Umschalter Umschalter für für die die gewünschte gewünschte Ausgangsspannung Ausgangsspannung (3 (3 –– 4,5 4,5 –– 66 –– 7,5 7,5 –– 99 –– 12 12 VDC) VDC) (5) (5) Schlüssel Schlüssel für für Spannungseinstellung Spannungseinstellung (6) (6) Kleinspannungsadapter Kleinspannungsadapter (es (es liegen liegen 88 unterschiedliche unterschiedliche Adapter Adapter bei) bei) (7) (7) Anschlussbuchse Anschlussbuchse für für Kleinspannungsadapter Kleinspannungsadapter (8) (8) Netzsteckeradapter Netzsteckeradapter für für USA USA (9) (9) Netzsteckeradapter Netzsteckeradapter für für Großbritannien Großbritannien (GB) (GB) (10) (10) Netzsteckeradapter Netzsteckeradapter für für Europa Europa (ausser (ausser CH CH und und GB) GB) (11) (11) Netzsteckeradapter Netzsteckeradapter für für Australien Australien (12) (12) Frontseitige Frontseitige Betriebsanzeige, Betriebsanzeige, Rotleuchtend Rotleuchtend 36 36 55 Bij Bij eigenhandige eigenhandige veranderingen veranderingen of of reparaties reparaties aan aan of of in in het het apparaat apparaat vervalt vervalt de de aanspraak aanspraak op op garantie. garantie. Opheffen Opheffen van van storingen storingen Met Met het het stekkervoedingsapparaat stekkervoedingsapparaat bent bent uu bezitter bezitter geworden geworden van van een een product product dat dat betrouwbaar betrouwbaar en en bedrijfsveilig bedrijfsveilig is. is. Toch Toch kunnen kunnen er er nog nog problemen problemen of of storingen storingen voorkomen.Hier voorkomen.Hier willen willen wij wij uu beschrijven beschrijven hoe hoe uu eventuele eventuele storingen storingen gemakkelijk gemakkelijk zelf zelf kunt kunt verhelpen. verhelpen. Neem Neem beslist beslist de de veiligheidsvoorschriften veiligheidsvoorschriften in in acht. acht. Fout Fout Mogelijke Mogelijke oorzaak oorzaak Aangesloten Aangesloten ververbruikers bruikers werken werken niet. niet. Brand Brand op op het het voedingsapparaat voedingsapparaat de de rode rode bedrijfsaanduiding? bedrijfsaanduiding? Controleer Controleer de de netspanning netspanning (evt. (evt. netzekenetzekering). ring). Is Is de de juiste juiste spanning spanning ingesteld? ingesteld? Is Is de de juiste juiste polariteit polariteit gekozen? gekozen? Is Is het het voedingsapparaat voedingsapparaat overbelast? overbelast? Controleer Controleer de de technische technische gegevens gegevens van van de de verbruiker. verbruiker. •• Achten Achten Sie Sie darauf, darauf, dass dass ihre ihre Hände, Hände, Schuhe, Schuhe, Kleidung, Kleidung, der der Boden Boden und und das das Netzgerät Netzgerät unbedingt unbedingt trocken trocken sind. sind. •• Beim Beim Öffnen Öffnen von von Abdeckungen Abdeckungen oder oder entfernen entfernen von von Teilen, Teilen, ausser ausser wenn wenn dies dies von von Hand Hand möglich möglich ist, ist, können können Spannungsführende Spannungsführende Teile Teile freigelegt freigelegt werden. werden. •• Vor Vor einem einem Öffnen, Öffnen, muss muss das das Gerät Gerät von von allen allen Spannungsquellen Spannungsquellen getrennt getrennt werden. werden. •• Kondensatoren Kondensatoren im im Gerät Gerät können können noch noch geladen geladen sein, sein, selbst selbst wenn wenn das das Gerät Gerät von von allen allen Spannungsquellen Spannungsquellen getrennt getrennt wurde. wurde. •• Schalten Schalten Sie Sie das das Steckernetzgerät Steckernetzgerät niemals niemals gleich gleich dann dann ein, ein, wenn wenn es es von von einem einem kalten kalten in in einen einen warmen warmen Raum Raum gebracht gebracht wird. wird. Das Das dabei dabei entstandene entstandene Kondenswasser Kondenswasser kann kann unter unter ungünstigen ungünstigen Umständen Umständen Ihr Ihr Gerät Gerät zerstören. zerstören. Lassen Lassen Sie Sie das das Gerät Gerät uneingeuneingeschaltet schaltet auf auf Zimmertemperatur Zimmertemperatur kommen. kommen. •• Die Die Anschlussleitung Anschlussleitung am am Netzgeräteausgang Netzgeräteausgang darf darf nicht nicht verlängert verlängert werden. werden. Es Es dürfen dürfen nur nur die die beiliegenden beiliegenden Kleinspannungsadapter Kleinspannungsadapter verwendet verwendet werden. werden. •• Das Das Steckernetzgerät Steckernetzgerät erwärmt erwärmt sich sich bei bei Betrieb; Betrieb; Achten Achten Sie Sie auf auf eine eine ausreichende ausreichende Belüftung. Belüftung. Lüftungsschlitze Lüftungsschlitze dürfen dürfen nicht nicht abgeabgedeckt deckt werden! werden! •• Wenn Wenn anzunehmen anzunehmen ist, ist, dass dass ein ein gefahrloser gefahrloser Betrieb Betrieb nicht nicht mehr mehr möglich möglich ist, ist, so so ist ist das das Gerät Gerät außer außer Betrieb Betrieb zu zu setzen setzen und und gegen gegen unbeabsichtigten unbeabsichtigten Betrieb Betrieb zu zu sichern. sichern. Es Es ist ist anzunehmen, anzunehmen, dass dass ein ein gefahrloser gefahrloser Betrieb Betrieb nicht nicht mehr mehr möglich möglich ist, ist, wenn: wenn: -- das das Gerät Gerät sichtbare sichtbare Beschädigungen Beschädigungen aufweist, aufweist, -- das das Gerät Gerät nicht nicht mehr mehr arbeitet arbeitet und und -- nach nach längerer längerer Lagerung Lagerung unter unter ungünstigen ungünstigen Verhältnissen Verhältnissen oder oder -- nach nach schweren schweren Transportbeanspruchungen. Transportbeanspruchungen. •• Beachten Beachten Sie Sie auch auch die die Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise in in den den einzelnen einzelnen KapiKapiteln teln bzw. bzw. in in den den Bedienungsanleitungen Bedienungsanleitungen der der angeschlossenen angeschlossenen Geräte. Geräte. 34 34 77 •• Plaats Plaats deze deze met met de de juiste juiste zijde zijde op op de de aansluitterminal aansluitterminal (2) (2) en en druk druk de de netstekkeradapter netstekkeradapter in in de de terminal terminal (2) (2) tot tot deze deze er er vlak vlak op op ligt ligt en en hoorbaar hoorbaar op op inklinkt. inklinkt. •• Voor Voor het het verwisselen verwisselen van van de de netstekkeradapter netstekkeradapter schuift schuift uu de de arrearreteerschuiver teerschuiver (3) (3) in in de de richting richting van van de de pijl pijl tot tot de de netstekkeradapter netstekkeradapter deze deze springt springt vanzelf vanzelf uit uit de de aansluitterminal. aansluitterminal. De De netstekkeradapters netstekkeradapters passen passen alleen alleen met met de de juiste juiste zijde zijde in in de de aansluitterminal. aansluitterminal. Kan Kan de de adapter adapter niet niet gemakkelijk gemakkelijk worworden den ingezet, ingezet, dan dan draait draait uu deze deze 180 180 °. °. Netstekkeradapter Netstekkeradapter niet niet apart apart zonder zonder aansluiting aansluiting op op het het voedingsapparaat, voedingsapparaat, in in de de contactdoos contactdoos steken! steken! ACHTUNG! ACHTUNG! Nur Nur im im Stromlosen Stromlosen Zustand Zustand die die Ausgangsspannung Ausgangsspannung umschalten! umschalten! Betriebsspannung Betriebsspannung der der Verbraucher Verbraucher beachten! beachten! Achten Achten Sie Sie ebenso ebenso auf auf eine eine aubere aubere Einrastung Einrastung des des Umschalters Umschalters im im jeweilijeweiligen gen Spannungsbereich! Spannungsbereich! Polaritätswahl Polaritätswahl der der Kleinspannungsadapter Kleinspannungsadapter •• Nehmen Nehmen Sie Sie einen einen Kleinspannungsadapter Kleinspannungsadapter (6), (6), der der für für Ihren Ihren VerVerbraucher braucher (Cassettenplayer (Cassettenplayer ö.ä.) ö.ä.) passt. passt. •• Beachten Beachten Sie Sie die die Polaritätsaufschriften Polaritätsaufschriften an an den den KleinspannungsKleinspannungsadaptern adaptern und und wählen wählen die die entsprechende entsprechende Aufschriftseite. Aufschriftseite. Instellen Instellen van van de de gewenste gewenste uitgangsspanning uitgangsspanning •• Verwijder Verwijder het het stekkervoedingsapparaat stekkervoedingsapparaat uit uit de de contactdoos contactdoos •• Stel Stel op op de de omschakelaar omschakelaar (4) (4) met met behulp behulp van van de de sleutel sleutel (5) (5) de de gewenste gewenste uitgangsgelijkspanning uitgangsgelijkspanning in in •• Stecken Stecken Sie Sie nun nun den den Kleinspannungsadapter Kleinspannungsadapter (6) (6) mit mit der der gewählgewählten ten Seite, Seite, in in Übereinstimmung Übereinstimmung mit mit der der Pfeilmarkierung, Pfeilmarkierung, in in die die Anschlussbuchse Anschlussbuchse (7). (7). Der Der Stecker Stecker hat hat nun nun die die gewünschte gewünschte PolaPolarität rität (bei (bei Klinkensteckern Klinkensteckern ist ist "innen" "innen" die die Kontaktspitze!). Kontaktspitze!). Achten Achten Sie Sie darauf, darauf, dass dass der der Verbraucher Verbraucher uneingeschaluneingeschaltet tet mit mit dem dem Steckernetzgerät Steckernetzgerät verbunden verbunden wird. wird. 32 32 99 de of voor materieel of persoonlijk letsel dat door ondeskundig hanteren of negeren van de veiligheidsinstructies wordt veroorzaakt. • Het apparaat is conform EN 61558 geconstrueerd en getest en heeft de fabriek veiligheidstechnisch gezien in onberispelijke staat verlaten. Om deze toestand zo te houden en een werking zonder gevaar te garanderen, moet de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen in acht nemen ("Let op!" en "Aanwijzing!"), die in deze gebruiksaanwijzing zijn opgenomen. Volgende symbolen moeten in acht worden genomen: = Aanwijzing(en)! Lees de gebruiksaanwijzing! = Beveiligingsklasse 2 (dubbele isolering) = alleen te gebruiken in droge binnenruimten • Houd voedingsapparaten en -toebehoren buiten het bereik van kinderen! • Neem in een bedrijfsomgeving altijd de regels met betrekking tot de ongevallenpreventie bij het gebruik van elektrische installatie en bedrijfsmiddelen in acht. • In scholen en opleidingsinstituten, hobby- en Doe-het-zelf-werkplaatsen moet op het omgaan met voedingsapparaten door geschoold personeel verantwoordelijk toezicht worden gehouden. Let erop dat uw handen, schoenen, kleding, de grond en het voedingsapparaat beslist droog zijn. • Bij het openen van afdekkingen of het verwijderen van onderdelen, behalve wanneer dit met de hand mogelijk is, kunnen onder spanning staande delen worden vrij gelegd. 30 Fehler Mögliche Ursache VerAngeschlossene Verbraucher funktionieren nicht. Leuchtet am Netzgerät die rote Betriebsanzeige ? Betriebsanzeige? Kontrollieren Sie die Netzspannung (evtl. Netzsicherung). Ist die richtige RichtigeSpannung Spannungeingestellt? eingestellt ? Ist die richtige RichtigePolarität Polaritätgewählt? gewählt ? Ist das Netzgerät überlastet? überlastet ? Kontrollieren Sie die Techn. Techn. Daten Daten der der Verbraucher. Verbraucher. Technische Technische Daten Daten Betriebsdaten ......................: 100V~ bisbis 240V~ 50/60 Hz Betriebsdaten........................: 100 V~ 240 V~ 50/60 Hz / 28 W max. Ausgangsspannung ............: 3-4,5-6-7,5-9-12 VDC umschaltbar Ausgangsspannung ..............: 3-4,5-6-7,5-9-12 VDC umschaltbar Ausgangsstrom ...................: UPA 1200: max. 1200 mA Ausgangsstrom.....................: max. 2000 mA UPA 2000: max. 2000 mA Restwelligkeit........................: < ca. 100 mV Restwelligkeit ......................: < ca. 100 mV Masse ...................................: ca. 345 g (inkl. Zubehör) Masse..................................: 345 g (inkl. Abmessungen (LxBxH) .........:ca.ca. 118 x 62 xZubehör) 39 (mm) ohne Netsteckeradapter Abmessungen (L x B x H)....: ca. 118 x 62 x 39 (mm) (ohne Netzsteckeradapter) Abmessung der Kleinspannungsadapter in mm: Klinkenstecker Mono ............: 2,5 / 3,5 Abmessungen der Kleinspannungsadapter in mm: Hohlstecker aussen/innen ... : 2,35 x 0,75 / 3,5 x 1,35 / 4,0 x 1,7 x 2,1 / 5,5 x 1,5 / 5,5 x 2,5 Klinkenstecker Mono...........: 2,5 5,0 / 3,5 Hohlstecker aussen/innen...: 2,35 x 0,75 / 3,5 x 1,35 / 4,0 x 1,7 5,0 x 2,1 / 5,5 x 1,5 / 5,5 x 2,5 11 11 NL Inleiding O Inleiding Geachte klant, Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van het voedingapparaat UPA Wij danken u voor de aanschaf van het voedingsapparaat UPA 1200/UPA 2000. 2000. De met EN EN 61558 61558 (veiligheid (veiligheid van van voevoeDe constructie constructie komt komt overeen overeen met dingsapparaten). en beantbeantdingsapparaten). Bovendien Bovendien is is het het apparaat apparaat EMV-getest EMV-getest en woordt het zodanig zodanigaan aandedeeisen eisen van geldende Europese en woordt het van de de geldende Europese en nanationale richtlijnen.De De CE-conformiteit conformiteit kan kan worden bewezen, de overtionale richtlijnen. worden bewezen; de eenkomstige verklaringen en documenten zijn bijbijdede fabrikant gedeovereenkomstige verklaringen en documenten fabrikant geponeerd. deponeerd. Om te behouden behouden en en er er zeker zeker van van te te zijn Om deze deze situatie situatie te zijn dat dat de de werking werking zonder risico verloopt verloopt moet moet u u als zonder risico als gebruiker gebruiker de de handleiding handleiding goed goed lezen! lezen! Any use other than the one described above can lead to damage to the product, and can also cause hazards, such as, for example short-circuit, fire, electric shock, etc. The product as a whole should not be modified or converted! The safety instructions are to be followed without fail! Basic operation (fold-out page) (1) Latching grid for AC plug adapters (2) Connection terminals for AC plug adapters (8) to (11) (3) Latch release for changing AC plug adapters (4) Selection switch for desired output voltage (3, 4.5, 6, 7.5, 9, 12 VDC) (5) Voltage selection key Eigenlijk gebruik (6) Low voltage adapter (8 different adapters supplied) (7) Connecting socket for low voltage adapter Het stekkervoedingsapparaat kan op basis van het brede Netspanningbereik van 100 tot 240 V wisselspanning (~) en de te verwisselen netstekker wereldwijd worden gebruikt. De aansluiting en werking van lage lage spanningsverbruikers, spanningsverbruikers, van van 33VVtot tot12 12VVgelijkspanning, gelijkspaning, is universeel voor school, beroep en hobby (CD-Player, Cassettenplayer enz.) mogelijk. De Stroomopname van de verbruiker mag 2000 mA niet overschrijden. Overschrijding leidt tot leidt overbelasting 1200 mA/2000 mA niet overschrijden. Overschrijding tot overvan het voedingsapparaat. De polariteit door omsteken van de belasting van het voedingsapparaat. De kan polariteit kan door omstelage spanningsadapter vrij worden gekozen. Door de schakelnetken van de lage spanningsadapter vrij worden gekozen. Door de technologie wordt een wordt hoge uitgangsstroom, bij een kleine schakelnettechnologie een hoge uitgangsstroom, bij coneen structie en gering gericht bereikt. kleine constructie en gering gericht bereikt. Bij een overbelasting van het stekkervoedingsapparaat (bv door kortsluiting of te hoge hoge duurstroomafname) duurstroomafname) wordt wordt de de uitgang terug geregeld. 28 (8) AC plug adapter for USA (9) AC plug adapter for Great Britain (GB) (10) AC plug adapter for Europe (except CH and GB) (11) AC plug adapter for Australia (12) Red operating indicator on front Safety and hazard instructions Should damage result from non-observance of this manual, any guarantee claim will be void! We accept no responsibility for consequential damage or for damage to property or injury to persons caused by 13 Entretien Entretien et et nettoyage nettoyage Mis Mis àà part part un un nettoyage nettoyage occasionnel, occasionnel, le le bloc bloc d’alimentation d’alimentation ne ne nécessite nécessite aucun aucun entretien. entretien. Pour Pour le le nettoyage nettoyage de de l'appareil, l'appareil, vous vous prendrez prendrez un un chiffon chiffon nettoyage nettoyage propre, propre, non non pelucheux, pelucheux, antistatique antistatique et et sec. sec. Contrôlez Contrôlez régulièrement régulièrement la la sécurité sécurité technique technique de de l'apl'appareil, pareil, par par ex. ex. détériorations détériorations du du boîtier boîtier etc. etc. Une Une réparation réparation ne ne devra devra être être effectuée effectuée que que par par un un perpersonnel sonnel spécialisé spécialisé au au courant courant des des dangers dangers qui qui peuvent peuvent en en résulter résulter respectivement respectivement des des directives directives particulières particulières applicables. applicables. Des Des transformations transformations de de propre propre chef chef ou ou des des réparations réparations sur sur ou ou dans dans l'appareil l'appareil entraîneront entraîneront la la perte perte des des droits droits de de garantie. garantie. Elimination Elimination de de défaillances défaillances Ce Ce bloc bloc d’alimentation d’alimentation enfichable enfichable est est un un produit produit sûr sûr et et fiable. fiable. Malgré Malgré tout, tout, des des défaillances défaillances et et des des problèmes problèmes peuvent peuvent se se présenter. présenter. Nous Nous voulons voulons vous vous décrire décrire ici, ici, comment comment vous vous pouvez pouvez remédier remédier facilement facilement àà la la défaillance défaillance possible: possible: Respectez Respectez impérativement impérativement les les recommandations recommandations de de sécurité sécurité !! •• Before Before opening, opening, the the unit unit must must be be disconnected disconnected from from all all voltage voltage sources. sources. •• Capacitors Capacitors in in the the instrument instrument may may still still be be charged charged even even when when the the instrument instrument has has been been isolated isolated from from all all voltage voltage sources sources and and circircuits. cuits. •• Never Never switch switch the the In-Plug In-Plug Power Power Supply Supply on on immediately immediately after after itit has has been been brought brought from from aa cold cold into into aa warm warm area. area. Under Under adverse adverse conditions, conditions, the the condensation condensation water water resulting resulting from from this this can can destroy destroy the the unit. unit. Allow Allow the the instrument instrument to to reach reach room room temperature temperature before before switching switching itit on. on. •• The The power power supply supply output output connecting connecting cable cable may may not not be be extended. extended. Only Only the the supplied supplied low low voltage voltage adapters adapters may may be be used. used. •• The The In-Plug In-Plug Power Power Supply Supply becomes becomes warm warm in in operation. operation. Ensure Ensure the the device device has has sufficient sufficient ventilation. ventilation. Ventilation Ventilation slots slots must must not not be be covered! covered! •• IfIf itit can can be be assumed assumed that that safe safe operation operation is is no no longer longer possible, possible, then then the the unit unit must must be be switched switched off off and and protected protected against against unintenunintentional tional operation. operation. Safe Safe operation operation is is to to be be considered considered no no longer longer possible possible when: when: -- the the unit unit shows shows visible visible signs signs of of damage, damage, -- the the unit unit no no longer longer functions functions and and -- after after prolonged prolonged storage storage under under unfavourable unfavourable conditions conditions or or -- after after severe severe transportation transportation stress. stress. •• Also Also observe observe the the safety safety information information in in the the individual individual chapters chapters and and in in the the operating operating instructions instructions of of the the connected connected equipment. equipment. Putting Putting into into service service Connecting Connecting the the AC AC plug plug adapter adapter •• Select Select the the AC AC plug plug adapter adapter (8) (8) to to (11) (11) suitable suitable for for the the country country in in question. question. 26 26 15 15 •• Respectez Respectez également également les les consignes consignes de de sécurité sécurité des des différents différents chapitres chapitres et et des des modes modes d’emploi d’emploi des des appareils appareils raccordés. raccordés. Mise Mise en en service service Raccord Raccord de de l’adaptateur l’adaptateur •• Sélectionnez Sélectionnez l’adaptateur l’adaptateur (( (8) (8) àà (11) (11) )) adapté adapté au au pays pays corresponcorrespondant. dant. •• Placez-le Placez-le du du bon bon côté côté sur sur le le terminal terminal de de branchement branchement (2) (2) et et enfoncez enfoncez l’adaptateur l’adaptateur àà fond fond dans dans le le terminal terminal (2) (2) jusqu’à jusqu’à l’enclenl’enclenchement. chement. •• Pour Pour changer changer l’adaptateur, l’adaptateur, poussez poussez le le poussoir poussoir d’arrêt d’arrêt (3) (3) en en direction direction de de la la flèche flèche vers vers l’adaptateur; l’adaptateur; celui-ci celui-ci se se dégage dégage du du terterminal minal de de branchement branchement Les Les adaptateurs adaptateurs ne ne passent passent dans dans le le terminal terminal de de branbranchement chement que que s’ils s’ils sont sont du du bon bon côté. côté. Si Si vous vous ne ne parveparvenez nez pas pas àà enfoncer enfoncer l’adaptateur, l’adaptateur, tournez-le tournez-le àà 180 180 °. °. Ne Ne branchez branchez jamais jamais un un adaptateur adaptateur dans dans une une prise prise secsecteur teur sans sans bloc bloc d’alimentation d’alimentation !! ATTENTION! ATTENTION! Change Change the the output output voltage voltage only only in in aa powered-down powered-down condition! condition! Pay Pay attention attention to to the the operating operating voltage voltage of of the the load! load! LikeLikewise, wise, pay pay attention attention to to the the firm firm engagement engagement of of the the switch switch into into the the respective respective voltage voltage position! position! Selecting Selecting low low voltage voltage adapter adapter polarity. polarity. •• Take Take aa low low voltage voltage adapter adapter (6) (6) suitable suitable for for the the load load (cassette (cassette playplayer, er, or or similar). similar). •• Note Note the the polarity polarity inscription inscription on on the the low low voltage voltage adapter adapter and and select select the the appropriate appropriate inscription inscription side. side. •• Now Now plug plug the the low low voltage voltage adapter adapter (6) (6) with with the the chosen chosen side side aligned aligned with with the the arrow arrow marking marking into into the the connecting connecting socket socket (7). (7). The The plug plug now now has has the the desired desired polarity polarity (with (with jack jack plugs, plugs, the the tip tip contact contact is is "inside”!). "inside”!). Take Take care care that that the the load load is is connected connected to to the the In-Plug In-Plug Power Power Supply Supply when when switched switched off. off. Maintenance Maintenance and and disposal disposal Other Other than than an an occasional occasional cleaning, cleaning, the the In-Plug In-Plug Power Power Supply Supply is is maintenance-free. maintenance-free. For For cleaning cleaning the the case, case, use use aa clean, clean, lint-free, lint-free, antiantistatic static and and dry dry cleaning cleaning cloth. cloth. Réglage Réglage de de la la tension tension de de sortie sortie •• Débranchez Débranchez le le bloc bloc d’alimentation d’alimentation enfichable enfichable de de la la prise prise secteur secteur •• Réglez Réglez la la tension tension continue continue de de sortie sortie sur sur le le sélecteur sélecteur (4) (4) àà l’aide l’aide de de la la clé clé (5). (5). 24 24 Check Check the the technical technical safety safety of of the the instrument instrument regularly regularly e.g. e.g. for for damage damage to to the the housing, housing, etc. etc. Maintenance Maintenance or or repair repair must must only only be be performed performed by by aa specialist specialist familiar familiar with with the the associated associated dangers dangers and and relerele17 17 Consignes de sécurité et relatives aux dangers Pour tous dommages provoqués par un non respect des consignes du mode d'emploi, vous perdez vos droits de garantie ! Notre responsabilité ne saurait être engagée pour les dommages consécutifs respectivement les dégâts matériels et dommages corporels résultants d'une manipulation non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité. • Cet appareil a été construit et contrôlé en tenant compte de la norme EN 61558. Il a quitté l'usine du constructeur dans un état parfait tant du point de vue de la sécurité que du point de vue technique. Afin de maintenir cet état et de garantir une utilisation sans danger, l'utilisateur devra respecter les indications de sécurité et les avertissements de sécurité ("Attention!" et "Remarques!") qui sont contenus dans le présent mode d'emploi. Le sens des symboles suivants doit être présent à l'esprit : Technical Technical data data Operating data ....................: . . . . . . . . . : 100V~ 100 V~to to240V~ 240 V~50/60 50/60Hz Hz/ 28 W max. voltage . . . . . . . . . : 3-4,5-6-7,5-9-12 3, 4.5, 6, 7.5, 9, 12 VDC switchable Output voltage.....................: VDC switchable Output current current......................: . . . . . . . . . : UPA 20001200: mA max. Output 1200 mA max. UPA 2000: 2000mV mA max. Ripple . . . . . . . . . . . . . . . . : < approx. 100 Weight..................................: . . . . . . . . . . . . . . . . : <approx. (inc. accessories) Ripple approx.345 100g mV Dimensions (LxWxH). . . . . : approx. approx. 345 118 gx (inc. 62 x accessories) 39 (mm) Weight .................................: without AC plug adapter Dimensions (L x W x H) .......: approx. 118 x 62 x 39 (mm) without AC plug adapter Low voltage adapter dimensions in mm: Monovoltage jack plug . . . . .dimensions . . . . : 2.5 in / 3.5 Low adapter mm: Hollowjack plugplug....................: ext. x int. . . . . : 2,5 2.35 x 0.75 / 3.5 x 1.35 / 4.0 x 1.7 Mono / 3,5 5.0 x 2.1 / 5.5 x 1.5 / 5.5 x 2.5 Hollow plug ext. x int...........: 2,35 x 0,75 / 3,5 x 1,35 / 4,0 x 1,7 5,0 x 2,1 / 5,5 x 1,5 / 5,5 x 2,5 = Avertissement! Lisez la notice d'emploi ! = classe de protection II (isolation double) = uniquement pour utilisation dans des locaux fermés et secs • Tenir les blocs d'alimentation enfichables avec ses accessoires à l'écart des enfants ! • Dans les entreprises à caractère industriel, les consignes pour la prévention des risques d'accidents émises par la corporation des installations et exploitations électriques devront être respectées. 22 19 19 Sicherheits- und Gefahrenhinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! • Dieses Gerät ist gemäß EN 61558 gebaut und geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten ("Achtung!" und "Hinweis!"), die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind. Folgende Symbole gilt es zu beachten: = Hinweis! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung! Technische Technische gegevens gegevens Dynamische gegevens ........: tottot240V~ . . . . :100V~ 100 V~ 240 V~50/60 50/60Hz Hz/28 W max. Uitgangsspanning ................: . . . . . . . :3-4,5-6-7,5-9-12 3-4,5-6-7,5-9-12VDC VDComschakelbaar omschakelbaar Uitgangsspanning Uitgangsstroom . . . . . . . . . : max. 2000 mA Uitgangsstroom...................: UPA 1200: max. 1200 mA Restrimpel. . . . . . . . . . . . . . :UPA < ca. 100 max. mV 2000 mA 2000: Massa . . . . . . . . . . . . . . . . . : ca. 345 g (incl. toebehoren) Restrimpel ...........................: < ca. 100 mV Afmetingen (l x b x h) . . . . . : ca. 118 x 62 x 39 (mm) Massa..................................: ca. 345 g netstekkeradapter (incl. toebehoren) Zonder Afmetingen (l x b x h)...........: ca. 118 x 62 x 39 (mm) Zonder netstekkeradapter Een afmeting van de laagspanningsadapter in mm: Busstekker Mono . . . . . . . . : 2,5 / 3,5 Een van de laagspanningsadapter in mm: Holleafmeting stekker buiten/binnen : 2,35 x 0,75 / 3,5 x 1,35 / 4,0 x 1,7 5,0 x 2,1 / 5,5 x 1,5 / 5,5 x 2,5 Busstekker Mono ................: 2,5 / 3,5 Holle stekker buiten/binnen : 2,35 x 0,75 / 3,5 x 1,35 / 4,0 x 1,7 5,0 x 2,1 / 5,5 x 1,5 / 5,5 x 2,5 = Schutzklasse 2 (doppelte Isolierung) = Nur zur Verwendung in trockenen Innenbereichen • Steckernetzgeräte und Zubehör gehören nicht in Kinderhände! • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit Netzgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. 6 35 35 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Anschluss Anschluss des des Netzsteckeradapters Netzsteckeradapters LET LET OP! OP! Alleen Alleen in in stroomloze stroomloze toestand toestand de de uitgangsspanning uitgangsspanning omschakelen! omschakelen! Bedrijfsspanning Bedrijfsspanning van van de de verbruiker verbruiker in in acht acht nemen! nemen! Let Let eveneens eveneens op op een een zuivere zuivere inklinking inklinking van van de de omschakelaar omschakelaar in in het het betreffende betreffende spanningsbereik! spanningsbereik! •• Wählen Wählen Sie Sie den den Netzsteckeradapter Netzsteckeradapter (( (8) (8) bis bis (11) (11) )) der der für für das das jeweilige jeweilige Land Land passt. passt. Polariteitskeuze Polariteitskeuze van van de de laagspanningadapters laagspanningadapters •• Setzen Setzen Sie Sie diesen diesen Seitenrichtig Seitenrichtig auf auf das das Anschlussterminal Anschlussterminal (2) (2) auf auf und und drücken drücken den den Netzsteckeradapter Netzsteckeradapter in in das das Terminal Terminal (2) (2) bis bis diedieser ser plan plan aufliegt aufliegt und und hörbar hörbar einrastet. einrastet. •• Zum Zum Wechseln Wechseln des des Netzsteckeradapters Netzsteckeradapters schieben schieben Sie Sie den den ArreArretierungsschieber tierungsschieber (3) (3) in in Pfeilrichtung Pfeilrichtung zum zum Netzsteckeradapter; Netzsteckeradapter; diedieser ser springt springt selbsttätig selbsttätig aus aus dem dem Anschlussterminal Anschlussterminal Die Die Netzsteckeradapter Netzsteckeradapter passen passen nur nur Seitenrichtig Seitenrichtig in in das das Anschlussterminal. Anschlussterminal. Lässt Lässt sich sich der der Adapter Adapter nicht nicht leicht leicht einsetzen, einsetzen, so so drehen drehen Sie Sie diesen diesen um um 180 180 °. °. Netzsteckeradapter Netzsteckeradapter nicht nicht einzeln, einzeln, ohne ohne Anschluss Anschluss an an das das Netzgerät, Netzgerät, in in die die Netzsteckdose Netzsteckdose stecken! stecken! •• Neemt Neemt een een laagspanningsadapter laagspanningsadapter (6), (6), die die voor voor uw uw verbruiker verbruiker (Cassettenplayer (Cassettenplayer o.d.) o.d.) past. past. •• Let Let op op de de polariteitsopschriften polariteitsopschriften op op de de laagspanningsadapter laagspanningsadapter en en kies kies de de overeenkomstige overeenkomstige opschriftzijde. opschriftzijde. •• Steek Steek nu nu de de laagspanningsadapter laagspanningsadapter (6) (6) met met de de gekozen gekozen zijde, zijde, in in overeenstemming overeenstemming met met de de pijlmarkering, pijlmarkering, in in de de aansluitbus aansluitbus (7). (7). De De Stekker Stekker heeft heeft nu nu de de gewenste gewenste polariteit polariteit (bij (bij busstekkers busstekkers is is "bin"binnen" nen" het het contactpunt!). contactpunt!). Let Let erop erop dat dat de de verbruiker verbruiker niet niet ingeschakeld ingeschakeld wordt wordt ververbonden bonden met met het het stekkervoedingsapparaat. stekkervoedingsapparaat. Onderhoud Onderhoud en en reiniging reiniging Op Op af af en en toe toe reinigen reinigen na na is is het het stekkervoedingsapparaat stekkervoedingsapparaat onderonderhoudsvrij. houdsvrij. Voor Voor het het reinigen reinigen van van het het apparaat apparaat neemt neemt uu een een schone, schone, pluisvrije, pluisvrije, antistatische antistatische en en droge droge reinigingsdoek. reinigingsdoek. Einstellen Einstellen der der gewünschten gewünschten Ausgangsspannung Ausgangsspannung •• Entfernen Entfernen Sie Sie das das Steckernetzgerät Steckernetzgerät aus aus der der Steckdose Steckdose •• Stellen Stellen Sie Sie am am Umschalter Umschalter (4) (4) mit mit Hilfe Hilfe des des Schlüssels Schlüssels (5) (5) die die gewünschte gewünschte Ausgangs-Gleichspannung Ausgangs-Gleichspannung ein ein 88 Controleer Controleer geregeld geregeld de de technische technische veiligheid veiligheid van van het het insinstrument trument b.v. b.v. op op beschadiging beschadiging van van de de behuizing behuizing enz. enz. Onderhoudswerkzaamheden Onderhoudswerkzaamheden en en reparaties reparaties aan aan de de elektroelektronische nische spanningtester spanningtester mogen mogen uitsluitend uitsluitend worden worden uitgeuitgevoerd voerd door door een een erkende erkende vakman vakman die die met met de de hieraan hieraan ververbonden bonden gevaren gevaren en en veiligheidsvoorschriften veiligheidsvoorschriften vertrouwd vertrouwd is. is. 33 33 Wartung Wartung und und Reinigung Reinigung Bis Bis auf auf eine eine gelegentliche gelegentliche Reinigung Reinigung ist ist das das Steckernetzgerät Steckernetzgerät warwartungsfrei. tungsfrei. Zur Zur Reinigung Reinigung des des Gerätes Gerätes nehmen nehmen Sie Sie ein ein sauberes, sauberes, fusfusselfreies, selfreies, antistatisches antistatisches und und trockenes trockenes Reinigungstuch. Reinigungstuch. Überprüfen Überprüfen Sie Sie regelmäßig regelmäßig die die technische technische Sicherheit Sicherheit des des Gerätes Gerätes z.B. z.B. auf auf Beschädigung Beschädigung des des Gehäuses Gehäuses usw. usw. Eine Eine Reparatur Reparatur darf darf nur nur durch durch eine eine Fachkraft Fachkraft erfolgen, erfolgen, die die mit mit den den damit damit verbundenen verbundenen Gefahren Gefahren bzw. bzw. einschläeinschlägigen gigen Vorschriften Vorschriften vertraut vertraut ist. ist. Bei Bei eigenmächtigen eigenmächtigen Änderungen Änderungen oder oder Reparaturen Reparaturen am am oder oder im im Gerät, Gerät, erlischt erlischt der der Garantieanspruch. Garantieanspruch. Behebung Behebung von von Störungen Störungen Mit Mit dem dem Steckernetzgerät Steckernetzgerät haben haben Sie Sie ein ein Produkt Produkt erworben, erworben, welches welches zuverlässig zuverlässig und und betriebssicher betriebssicher ist. ist. Dennoch Dennoch kann kann es es zu zu Problemen Problemen oder oder Störungen Störungen kommen. kommen. Hier Hier möchten möchten wir wir Ihnen Ihnen beschreiben, beschreiben, wie wie Sie Sie mögliche mögliche Störungen Störungen leicht leicht selbst selbst beheben beheben können: können: •• Voor Voor het het openen openen van van het het apparaat apparaat moet moet het het apparaat apparaat van van alle alle spanningsbronnen spanningsbronnen worden worden losgekoppeld. losgekoppeld. •• Condensators Condensators in in het het apparaat apparaat kunnen kunnen nog nog geladen geladen zijn, zijn, zelfs zelfs wanneer wanneer het het apparaat apparaat van van alle alle spanningsbronnen spanningsbronnen is is afgesloten. afgesloten. •• Zet Zet het het voedingsapparaat voedingsapparaat nooit nooit meteen meteen aan aan nadat nadat uu het het van van een een koude koude naar naar een een warme warme ruimte ruimte hebt hebt overgebracht. overgebracht. Het Het daarbij daarbij ontontstane stane condenswater condenswater kan kan eventueel eventueel uw uw instrument instrument vernietigen vernietigen resp. resp. tot tot foutieve foutieve metingen metingen leiden. leiden. Laat Laat het het instrument instrument in in uitgeuitgeschakelde schakelde toestand toestand op op kamertemperatuur kamertemperatuur komen. komen. •• De De aansluitleiding aansluitleiding op op de de uitgang uitgang van van het het voedingsapparaat voedingsapparaat mag mag niet niet worden worden verlengd. verlengd. Alleen Alleen de de bijgevoegde bijgevoegde laagspanningsadaplaagspanningsadapters ters mogen mogen worden worden gebruikt. gebruikt. •• Het Het stekkervoedingsapparaat stekkervoedingsapparaat wordt wordt tijdens tijdens de de werking werking opgeopgewarmd; warmd; Let Let op op voldoende voldoende ventilatie. ventilatie. Ventilatiesleuven Ventilatiesleuven mogen mogen niet niet bedekt bedekt worden! worden! •• Wanneer Wanneer men men kan kan aannemen, aannemen, dat dat werking werking zonder zonder gevaar gevaar niet niet meer meer mogelijk mogelijk is, is, dan dan moet moet het het apparaat apparaat buiten buiten werking werking worden worden gezet gezet en en tegen tegen per per ongeluk ongeluk inschakelen inschakelen worden worden beveiligd. beveiligd. Een Een veilig veilig gebruik gebruik is is niet niet langer langer gewaarborgd gewaarborgd wanneer wanneer -- het het apparaat apparaat zichtbare zichtbare beschadigingen beschadigingen vertoont, vertoont, -- het het apparaat apparaat niet niet meer meer werkt werkt en en -- na na een een langere langere opslag opslag bij bij ongunstige ongunstige omstandigheden omstandigheden of of -- als als het het instrument instrument onder onder moeilijke moeilijke omstandigheden omstandigheden is is vervoerd. vervoerd. •• Neem Neem ook ook de de veiligheidsaanwijzing veiligheidsaanwijzing in in de de afzonderlijke afzonderlijke hoofdstukhoofdstukken ken resp. resp. in in de de bedieningshandleidingen bedieningshandleidingen van van de de aangesloten aangesloten apparaten apparaten in in acht. acht. Beachten Beachten Sie Sie unbedingt unbedingt die die Sicherheitshinweise! Sicherheitshinweise! Ingebruikneming Ingebruikneming Aansluiting Aansluiting van van de de netstekkeradapter netstekkeradapter •• Kies Kies de de netstekkeradapter netstekkeradapter (( (8) (8) tot tot (11) (11) )) die die voor voor het het betreffende betreffende land land past. past. 10 10 31 31 GB Introduction G Introduction Werking bij ongunstige omgevingsvoorwaarden is niet toegestaan. Ongunstige omgevingsvoorwaarden zijn: Dear Customer, Dear Customer Thank you for purchasing this In-Plug Power Power Supply Supply UPA UPA 1200/UPA 2000. 2000. Construction complies with EN 61558 (Safety of Power Supplies). In Construction with EN 61558 /safety Power supplies). addition it hascomplies been EMC-tested and fulfils the of requirements of the In addition European it has been and fulfils the requirements of applicable andEMC-tested national directives. the applicable European and national directives. Conformance to these has been proven; the relevant statements Conformance to these has been proven; the relevant statements and documents are lodged with the manufacturer. To maintain this and documents are lodged with the manufacturer. To maintain this condition and to guarantee safe operation, the user must observe condition and to guarantee safe operation, the user must observe these operating instructions without fail! these operating instructions without fail! • Nattigheid of een te hoge luchtvochtigheid • Stof en brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen Intended use Intended useSupply can be used worldwide due to its wide The In-Plug Power (uitklappagina) supply voltage range of from 100 to 240 V AC (~) and to the interThe In-Plug Power Supply can be used wordwide due to its wide changeable power plugs. The connection and operation of low-voltsupply voltage range of from 100 to 240 V AC (~) and to the interage loads from 3 V to 12 V DC is universally possible in educational, changeable power plugs. The connection and operation of low-volbusiness and hobby applications (CD players, cassette players, tage loads from 3 V to 12 V DC is universally possible in educatioetc.). The current consumption of a connected load may not exceed nal, business and hobby applications (CD players, cassatte players, 2000 mA. etc.). The current consumption of a connected load may not exceed Exceeding this limit 1200 mA/ 2000 mA.will lead to overloading of the power supply. The polarity canthis be limit selected at will means of of thethe low-voltage adapter. Exceeding will lead to by overloading power supply. The A high output current with small physical sizelow-voltage and low weight is polarity can be selected at will by means of the adapter. achieved through the use of small switching powersize supply A high output current with physical and technology. low weight is achieved through the use of switching power (e.g. supply technology. With overload of the In-Plug Power Supply through short-cirWith overload of the In-Plug Power Supply (e.g. through cuit or too-high a continuous current consumption), the short-ciroutput is cuit or too-high a continuous current consumption), the output is reduced under control. reduced under control. Operation must not take place under unfavourable environmental Operation must not take place under unfavourable environmental conditions. Unfavourable environmental conditions include: conditions. Unfavourable environmental conditions include: •• Wetness or excessive excessive air air humidity, humidity, Wetness or • Dust and combustible gases, fumes or solvents. 12 Bij gebruik voor andere dan de hier beschreven toepassingen kan het product beschadigd raken en bestaat bovendien gevaar voor kortsluiting, brand, elektrische schokken, e.d. Het gehele product mag niet worden veranderd, resp. worden omgebouwd! De veiligheidsaanwijzingen moeten beslist in acht worden genomen! Bedieningselementen (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) Arreteerraster voor Netstekkeradapter Aansluitterminal voor netstekkeradapter (8) tot (11) Arreteerschuiver voor het verwisselen van de netstekkeradapter Omschakelaar voor de gewenste uitgangsspanning (3 - 4,5 - 67,5 - 9 - 12 VDC) Sleutel voor spanningsinstelling Laagspanningsadapter (er zijn 8 verschillende adapters aanwezig) Aansluitbus voor laagspanningsadapter Netstekkeradapter voor USA Netstekkeradapter voor Groot-Brittannië (GB) Netstekkeradapter voor Europa (behalve CH en GB) Netstekkeradapter voor Australië Frontzijdige bedrijfsaanduiding, roodverlicht Veiligheids- en gevarenaanwijzingen Bij schade, die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze handleiding vervalt de aanspraak op garantie! Wij zijn niet aansprakelijk voor vervolgscha29 improper operation or failure to observe the safety instructions. Such cases void the guarantee. • This device is constructed and tested in accordance with EN 61558, and left the factory in a technically-safe, perfect condition. To maintain this condition and to ensure safe operation, it is essential for the user to observe the safety instructions and warning notes contained in these operating instructions. The following symbols should be observed: = Note! Read the user's manual! = Protection class II (double-insulated) = For use only in dry indoor areas • In-Plug Power Supplies and accessories do not belong in the hands of children! • In industrial facilities the accident prevention regulations of the Industrial Employers' Liability Insurance Association for electrical systems and equipment must be observed. • In schools, training facilities, hobby and self-help workshops, the handling of power supplies must be supervised responsibly by trained personnel. • You must in all events ensure that your hands, shoes, clothing, the floor and the power supply are dry. Défaillance Le consommateur branché ne fonctionne pas. Cause Causepossible possible Témoinde defonctionnement fonctionnementrouge rouge Témoin dubloc blocd’alimentation d’alimentationallumé? allumé? du Contrôlezlalatension tensiondu dusecteur secteur Contrôlez (évent.fusible fusibledu dusecteur). secteur). (event. Réglagede detension tensioncorrect? correct ? Réglage Réglagede depolarité polaritécorrect? correct ? Réglage Surchargedu dubloc blocd’alimentation? d’alimentation? Surcharge Contrôlezles lescaractéristiques caractéristiquesdu du Contrôlez consommateur. consommateur. Caractéristiques techniques Données de fonctionnement:100V~ fonctionnement : 100 bis V~ à240V~ 240 V~50/60 50/60 HzHz / 28 W max. Tension de sortie .................: 3-4,5-6-7,5-9-12 VDC Tension de sortie . . . . . . . . . : 3-4,5-6-7,5-9-12 VDC Courant de sortie ................: UPA 1200: max. 1200 mA Courant de sortie . . . . . . . . . : max. 2000 mA UPA 2000: max. 2000 mA Ondulation résiduelle . . . . . . : < env. 100 mV Ondulation résiduelle ..........: < env. 100 mV Masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . : env. 345 g (acces. inclus.) Masse..................................: env. 345 g (acces. inclus.) Dimensions (Lxlxh) . . . . . . . . : env. 118 x 62 x 39 (mm) Dimensions (Lxlxh) ..............: env. 118adaptateur x 62 x 39 (mm) sans sans adaptateur Dimensions des adaptateurs basse tension en mm: Dimensions ds adaptateurs basse tension en mm: Fiche Jack Mono . . . . . . . . . : 2,5 / 3,5 Fiche Jack Mono.................: 2,5 / 3,5 Fiche creuse ext/int. . . . . . . . : 2,35 x 0,75 / 3,5 x 1,35 / 4,0 x 1,7 Fiche creuse ext/int .............: 2,35 4,0xx2,5 1,7 5,0x x0,75 2,1 // 3,5 5,5 xx 1,35 1,5 / /5,5 5,0 x 2,1 / 5,5 x 1,5 / 5,5 x 2,5 • Except where this can be performed manually, live parts may be exposed when opening covers or removing components. 14 27 27 •• Insert Insert this this properly properly orientated orientated onto onto the the connection connection terminal terminal (2) (2) and and press press the the AC AC plug plug adapter adapter into into the the terminal terminal (2) (2) until until itit lies lies flush flush and and engages engages audibly. audibly. •• To To change change the the AC AC plug plug adapter, adapter, push push the the latch latch release release (3) (3) in in the the direction direction of of the the arrow arrow towards towards the the AC AC plug plug adapter, adapter, which which then then automatically automatically comes comes out out of of the the connection connection terminal. terminal. The The AC AC plug plug adapters adapters fit fit into into the the connection connection terminal terminal only only one one way. way. IfIf an an adapter adapter cannot cannot easily easily be be fitted, fitted, then then turn turn itit by by 180°. 180°. Do Do not not plug plug AC AC plug plug adapters adapters alone alone into into an an AC AC power power socket, socket, i.e. i.e. when when not not plugged plugged into into the the power power supply supply unit! unit! ATTENTION ATTENTION !! Réglez Réglez uniquement uniquement la la tension tension de de sortie sortie lorsque lorsque le le bloc bloc d’alimentation d’alimentation est est hors-tension hors-tension !! Respectez Respectez la la tension tension de de fonctionfonctionnement nement des des consommateurs consommateurs !! Veillez Veillez également également àà ce ce que que le le sélecsélecteur teur soit soit correctement correctement enclenché enclenché dans dans la la gamme gamme de de tension tension resrespective pective !! Sélection Sélection de de la la polarité polarité des des adaptateurs adaptateurs basse basse tension tension •• Choisissez Choisissez un un adaptateur adaptateur basse basse tension tension (6) (6) adapté adapté au au consomconsommateur mateur (lecteur (lecteur cassettes cassettes ou ou autre). autre). •• Respectez Respectez les les signes signes de de polarité polarité des des adaptateurs adaptateurs basse basse tension tension et et sélectionnez sélectionnez le le côté côté correspondant. correspondant. Setting Setting the the desired desired output output voltage. voltage. •• Remove Remove the the In-Plug In-Plug Power Power Supply Supply from from the the AC AC socket. socket. •• Using Using the the key key (5) (5) set set the the desired desired DC DC output output voltage voltage at at the the switch switch (4). (4). •• Branchez Branchez àà présent présent l’adaptateur l’adaptateur basse basse tension tension (6) (6) dans dans la la prise prise de de branchement branchement (7) (7) comme comme l’indique l’indique la la flèche. flèche. La La fiche fiche est est réglée réglée sur sur la la polarité polarité désirée désirée (pour (pour les les fiches fiches jack, jack, la la pointe pointe de de contact contact est est intérieure intérieure !). !). Assurez-vous Assurez-vous que que le le consommateur consommateur n’est n’est pas pas allumé allumé lorsque lorsque vous vous le le branchez branchez sur sur le le bloc bloc d’alimentation d’alimentation enfienfichable. chable. 16 16 25 25 vant vant regulations! regulations! Unauthorised Unauthorised modifications modifications or or repairs repairs to to or or in in the the instrument instrument will will void void any any guarantee guarantee claims. claims. Rectification Rectification of of faults faults With With the the In-Plug In-Plug Power Power Supply, Supply, you you have have acquired acquired aa product product that that is is reliable reliable and and safe safe in in operation. operation. However, However, problems problems or or faults faults can can arise. arise. We We would would like like to to describe describe here here how how you you could could possibly possibly remedy remedy pospossible sible faults faults easily easily yourself: yourself: Observe Observe safety safety information information without without fail! fail! Fault Fault Possible Possible cause cause Connected Connected loads loads do do not not function function Does Does the the red red indicator indicator on on the the power power supply supply light light up? up? Check Check the the AC AC voltage voltage (possibly (possibly AC AC fuse). fuse). Is Is the the correct correct voltage voltage set? set? Is Is the the correct correct polarity polarity selected? selected? Is Is the the power power supply supply overloaded? overloaded? Check Check the the technical technical data data for for the the load. load. 18 18 •• Dans Dans les les écoles écoles et et instituts instituts de de formation, formation, dans dans les les ateliers ateliers de de bribricolage colage ou ou de de dépannage dépannage individuel, individuel, la la manipulation manipulation de de blocs blocs d'alimentation d'alimentation doit doit intervenir intervenir sous sous l'encadrement l'encadrement d'un d'un personnel personnel qualifié qualifié responsable. responsable. •• Tenez Tenez toujours toujours absolument absolument au au sec sec vos vos mains, mains, chaussures chaussures et et vêtements, vêtements, le le sol sol et et le le bloc bloc d'alimentation. d'alimentation. •• Si Si vous vous ouvrez ouvrez l'appareil l'appareil ou ou si si vous vous en en retirez retirez des des éléments, éléments, sauf sauf si si vous vous pouvez pouvez le le faire faire uniquement uniquement àà la la main, main, vous vous risquez risquez de de dégager dégager des des parties parties qui qui sont sont conductrices conductrices de de courant. courant. •• Avant Avant une une ouverture, ouverture, l'appareil l'appareil devra devra être être séparé séparé de de toutes toutes sources sources de de tension. tension. •• Les Les condensateurs condensateurs de de l'appareil l'appareil peuvent peuvent continuer continuer àà être être charchargés, gés, bien bien qu'il qu'il soit soit déjà déjà débranché débranché de de toute toute source source électrique. électrique. •• Ne Ne branchez branchez jamais jamais le le bloc bloc d'alimentation d'alimentation enfichable enfichable aussitôt aussitôt après après avoir avoir quitté quitté un un espace espace froid froid pour pour rejoindre rejoindre un un espace espace chaud. chaud. La La condensation condensation qui qui peut peut être être provoquée provoquée peut peut détruire détruire votre votre appareil appareil sous sous certaines certaines conditions conditions défavorables. défavorables. Laissez Laissez l'appareil l'appareil débranché débranché prendre prendre la la température température de de la la pièce. pièce. •• Le Le câble câble de de raccordement raccordement de de la la sortie sortie du du bloc bloc d’alimentation d’alimentation ne ne doit doit pas pas être être rallongé. rallongé. Utilisez Utilisez exclusivement exclusivement les les adaptateurs adaptateurs basbasse se tension tension ci-joints. ci-joints. •• Le Le bloc bloc d’alimentation d’alimentation s’échauffe s’échauffe lorsqu’il lorsqu’il fonctionne; fonctionne; veillez veillez àà une une ventilation ventilation suffisante. suffisante. Les Les fentes fentes d'aération d'aération ne ne doivent doivent pas pas être être obstruées! obstruées! •• Si Si vous vous constatez constatez que que vous vous ne ne pouvez pouvez plus plus travailler travailler sans sans risque, risque, alors alors ilil est est recommandé recommandé de de mettre mettre l'appareil l'appareil hors hors service service et et de de s'assurer s'assurer qu'il qu'il ne ne sera sera pas pas remis remis en en marche marche involontairement. involontairement. L'on L'on supposera supposera qu'une qu'une utilisation utilisation sans sans danger danger n'est n'est plus plus pospossible, sible, quand quand :: -- l'appareil l'appareil aa été été endommagé, endommagé, -- l'appareil l'appareil refuse refuse de de fonctionner fonctionner et et -- un un stockage stockage sous sous des des conditions conditions défavorables défavorables aa eu eu lieu lieu ou ou -- l'appareil l'appareil aa subi subi des des conditions conditions de de transports transports difficiles. difficiles. 23 23 Introduction F Introduction un un court-circuit court-circuit ou ou une une surconsommation surconsommation de de courant courant permanente), permanente), la la sortie sortie est est redressée. redressée. Cher Cher client, client, IlIl est est interdit interdit de de pratiquer pratiquer des des mesures mesures dans dans un un environnement environnement aux aux conditions conditions défavorables. défavorables. nous nous vous vous remercions remercions et et félicitons félicitons de de l‘achat l‘achat du du bloc bloc d'alimentation d'alimentation enfichable enfichable UPA UPA 1200/UPA 1200/UPA 2000. 2000. Des Des conditions conditions d'environnement d'environnement défavorables défavorables consistent consistent en en :: Sa Sa construction construction répond répond àà EN EN 61558 61558 (sécurité (sécurité de de blocs blocs d’alimentad’alimentation). tion). De De plus, plus, ilil est est contrôlé contrôlé en en ce ce qui qui concerne concerne sa sa compatibilité compatibilité électromagnétique électromagnétique et et satisfait satisfait de de ce ce fait fait aux aux directives directives européennes européennes et et nationales nationales en en vigueur. vigueur. La La conformité conformité aa été été démontrée, démontrée, les les déclarations déclarations et et documents documents corcorrespondants respondants sont sont tenus tenus àà disposition disposition par par le le fabricant. fabricant. Afin Afin de de maintenir maintenir cet cet état état et et de de garantir garantir un un fonctionnement fonctionnement sans sans danger, danger, vous vous devrez devrez en en tant tant qu'utilisateur qu'utilisateur respecter respecter ce ce mode mode d'emd'emploi! ploi! •• Humidité Humidité ou ou humidité humidité relative relative de de l'air l'air trop trop élevée, élevée, •• Poussière Poussière et et gaz gaz inflammables, inflammables, vapeurs vapeurs ou ou solvants, solvants, Toute Toute autre autre utilisation utilisation que que celle celle prévue prévue par par la la présente présente notice notice d'emd'emploi ploi provoquera provoquera la la destruction destruction de de cet cet appareil; appareil; en en outre, outre, cela cela engenengendrera drera des des risques risques comme comme le le risque risque de de court-circuit, court-circuit, d'incendie, d'incendie, d'électrocution d'électrocution etc. etc. Le Le produit produit ne ne doit doit pas pas être être transformé transformé respectirespectivement vement modifié modifié dans dans son son ensemble ensemble !! Respecter Respecter absolument absolument les les consignes consignes de de sécurité sécurité !! Eléments Eléments de de commande commande Utilisation Utilisation conforme conforme àà la la destination destination (Côté (Côté rabattable) rabattable) Le Le bloc bloc d’alimentation d’alimentation enfichable enfichable peut peut être être utilisé utilisé dans dans le le monde monde entier entier en en raison raison de de sa sa large large gamme gamme de de tension tension secteur secteur allant allant de de 100 100 àà 240 240 VV tension tension alternative alternative (~) (~) et et de de sa sa prise prise secteur secteur interchaninterchangeable. geable. Le Le branchement branchement et et l’utilisation l’utilisation de de consommateurs consommateurs àà basse basse tension tension d’une d’une tension tension continue continue de de 33 VV àà 12 12 VV est est ainsi ainsi possible possible ausaussi si bien bien pour pour l’école, l’école, la la profession profession ou ou les les loisirs loisirs (lecteur (lecteur CD CD ou ou cascassette, sette, etc.). etc.). L'intensité L'intensité du du courant courant d'utilisation d'utilisation d'un d'un consommateur consommateur branché branché ne ne devra devra pas pas dépasser dépasser 1200mA/2000 1200mA/2000 mA. mA. (1) (1) Trame Trame d’arrêt d’arrêt pour pour l’adaptateur l’adaptateur Tout Tout dépassement dépassement provoque provoque une une surcharge surcharge du du bloc bloc d’alimentation. d’alimentation. Vous Vous pouvez pouvez choisir choisir la la polarité polarité en en changeant changeant l’adaptateur l’adaptateur basse basse tension. tension. (8) (8) Adaptateur Adaptateur USA USA La La technique technique de de bloc bloc d’alimentation d’alimentation commutable commutable permet permet d’obtenir d’obtenir un un courant courant de de sortie sortie élevé élevé pour pour des des dimensions dimensions et et un un poids poids réduit. réduit. En En cas cas de de surcharge surcharge du du bloc bloc d’alimentation d’alimentation enfichable enfichable (par (par ex. ex. par par 20 20 (2) (2) Terminal Terminal de de branchement branchement pour pour l’adaptateur l’adaptateur (8) (8) bis bis (11) (11) (3) (3) Poussoir Poussoir d’arrêt d’arrêt pour pour le le changement changement de de l’adaptateur l’adaptateur (4) (4) Sélecteur Sélecteur de de tension tension de de sortie sortie (3 (3 -- 4,5 4,5 -- 66- 7,5 7,5 -- 99 -- 12 12 VDC) VDC) (5) (5) Clé Clé pour pour réglage réglage de de la la tension tension (6) (6) Adaptateur Adaptateur basse basse tension tension (8 (8 différents différents adaptateurs adaptateurs ci-joint) ci-joint) (7) (7) Prise Prise de de branchement branchement pour pour adaptateur adaptateur basse basse tension tension (9) (9) Adaptateur Adaptateur Grande Grande Bretagne Bretagne (GB) (GB) (10) (10) Adaptateur Adaptateur Euro Euro (sauf (sauf CH CH et et GB) GB) (11) (11) Adaptateur Adaptateur Australie Australie (12) (12) Témoin Témoin de de fonctionnement, fonctionnement, lumière lumière rouge rouge 21 21