ruský slovní přízvuk - Jazyky

Transkript

ruský slovní přízvuk - Jazyky
LES ARTICLES
ČLENY
Francouzské podstatné jméno rozlišuje pouze rod mužský a ženský a je zpravidla
doprovázeno členem určitým nebo neurčitým.
Člen neurčitý používáme u podstatných jmen označujících věci a osoby, které nejsou
dostatečně určené, o nichž se hovoří poprvé.
Člen určitý se používá, jsou-li věci a osoby, o nichž hovoříme, známé tomu, s kým mluvíme,
nebo jsou-li dostatečně určené kontextem.
ČLEN
NEURČITÝ
URČITÝ
před souhláskou
před samohláskou
a němým h
Mužský rod
un
le
Ženský rod
une
la
Množné čís.
des
les
l´
les
Příklady:
La dame est entrée dans le magasin et a acheté les chemises colorées de la vitrine.
Parfois, un chien peut être écrasé par une voiture, mais le plus souvent, ce sont des animaux
sauvages: des lapins, des hérissons...
Stažený člen s předložkami à a de
Předložky à a de se s členem určitým (le, les) stahují dle následující tabulky:
de + le
du
à + le
au
de + les
des
à + les
aux
Il parle au professeur. Mluví s profesorem.
Il parle aux étudiants. Mluví se studenty.
Il parle du professeur. Mluví o profesorovi.
Il parle des étudiants. Mluví o studentech.
Copyright © 2008, http://www.jazyky-online.info. Všechna práva vyhrazena.
UŽITÍ/NEUŽITÍ ČLENŮ
Osobní a místní jména – Hugo, un livre de Hugo, ale! le fameux Hugo
Země, větší ostrovy – la France, le Japon
Hory, řeky – les Alpes, la Seine
Dny – Lundi, ale! le Lundi každé pondělí; le lundi 3 mai s datem
Měsíce – janvier, ale! le 8 janvier s datem
Roční doby – le printemps, l´été, l´automne, l´hiver
Světové strany – le nord, le sud, l´est, l´ouest
Abstrakta – la foi víra
Vlastnosti – les yeux bleus modré oči
Nadpisy – Histoire de France Dějiny Francie
Názvy ulic, náměstí atd. – place de la Paix nám. Míru, pont du Rhin Rýnský most, quai Balzac
Balzacovo nábřeží
!POZOR!
v záporu:
U předmětu přímého se v záporných větách při vyjádření absolutního záporu (v češtině
odpovídá „žádný“) používá místo členu neurčitého předložka DE (před předmětem
v jednotném i množném čísle). Je ne vois pas de chien.
Před podstatnými jmény začínajícími samohláskou nebo němým h dochází k elizi: Je n´ai pas
d´amis.
° Ve větách typu - C´est une chanson romantique.- zůstává člen neurčitý i po
záporu (nejde o předmět přímý): Ce ne sont pas des animaux sauvages.
° Člen určitý, zájmena přivlastňovací, ukazovací atd. zůstávají i po slovese
v záporu: Je ne cherche pas le Musée National.
na přídavná jména postavená před slovem v množném čísle:
des arbres magnifiques ALE! de beaux arbres
Výjimky: výrazy s převzatým významem.
de grandes personnes = velcí, vysocí lidé
des grandes personnes = dospělí
na vázání:
les amis [lezami], les écoles [lezekol] , des usines atd.
Copyright © 2008, http://www.jazyky-online.info. Všechna práva vyhrazena.
Člen dělivý
Člen dělivý se používá zejména u podstatných jmen označujících látky pro vyjádření
neurčitého množství (du sucre).
Je bois de l’eau et je mange du pain et des confitures. Piji vodu a jím chleba se zavařeninami.
Dále se používá u některých podstatných jmen abstraktních.
Il a du courage. Má odvahu.
Il a de la chance. Má štěstí.
ČLEN DĚLIVÝ
před souhláskou
před samohláskou
a němým h
Mužský rod
Ženský rod
du
de la
de l´
Množné čís.
des
des
Je voudrais du riz, de la soupe, de l´eau, des légumes.
Chtěl bych rýži, polévku, vodu, zeleninu.
!POZOR!
Člen dělivý nelze použít po slovese aimer (a podobných jako détester, adorer…). Zde jde
totiž o vyjádření látky jako takové a ne o množství. Většinou je tomu tak i po slovese
préférer.
Il aime le thé, il n´aime pas le café.
v záporu:
Podobně jako místo členu neurčitého je zde předložka DE.
Je veux de la confiture. Ale! Je ne veux pas de confiture.
Je ne bois pas d'eau, je ne mange pas de pain ni de confitures.
na výrazy množství:
Po výrazech množství (assez, beaucoup, peu, un sac, un kilo…) je pouze předložka DE.
Voulez-vous un peu de café?
Est-ce que vous avez assez de pain?
Je bois beaucoup d'eau, je mange peu de pain et trop de confitures.
v restauraci:
V restauraci, kde objednáváme jednu, dvě,…porce, použijeme místo dělivého členu číslovku.
Je prendrai un jus de fruits. Dám si džus.
Copyright © 2008, http://www.jazyky-online.info. Všechna práva vyhrazena.
Vynechání členů:
Člen nepoužijeme:
°
ve výrazech obsahujících avec, sans, par, pour, en: avec courage, par curiosité,
une réduction pour familles nombreuses, une famille sans argent, par moments,
en prison...
°
ve výrazech se slovesy devenir, être, mourir, naître, se croire: il est étudiant, je
veux devenir ingénieur...
°
u dodatků podstatných jmen: la salade de pommes de terre, les fins de mois...
°
v soupisech: Hommes, femmes, enfants, tous furent évacués de l'immeuble en
feu. Muži, ženy i děti byli všichni evakuováni z hořící budovy.
°
u příslovečných spojení: être élu président být zvolen prezidentem, donner congé
propustit, rendre service prokázat službu, faire attention dávat pozor, faire
partie de patřit k, rendre visite navštívit, prendre patience být trpělivý...
ODKAZY NA PROCVIČOVACÍ CVIČENÍ
http://french.about.com/library/weekly/aa112599.htm
http://www.bonjourdefrance.com/n5/qcm/fpedq.htm
http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/det2.html
Použitá literatura
Le francais en ligne : L´articles [online]. neuvedeno [cit. 2008-07-02]. Dostupný z WWW:
<http://www.restena.lu/amifra/exos/gram/regarticle.htm>.
Le Point du FLE : Les articles [online]. c2002-2008 [cit. 2008-07-03]. Dostupný z WWW:
<http://www.lepointdufle.net/articles.htm>.
PRAVDOVÁ, Marie. Français pour vous. 2. Dotisk vyd. LEDA, 2000. 375 s.
ISBN 80-85927-10-1.
SLEZÁK, Vratislav. Souhrn francouzské gramatiky. HOLMAN, 2003. 8 s.
ISBN 80-85848-36-8.
Aktualizovaná verze dostupná na adrese: http://www.jazyky-online.info
Autor: Andrea Tošovská, Kontakt: [email protected]
Datum vytvoření materiálu 24. 8. 2008 .
Copyright © 2008, http://www.jazyky-online.info. Všechna práva vyhrazena.

Podobné dokumenty

Pozvánka k soutěži

Pozvánka k soutěži ATTENTION!!! ATTENTION!!! ATTENTION!!! Les élèves de français des classes G3–G8 ont plaisir d´inviter les professeurs à la participation à un concours culinaire (jury). Plusieurs groupes vont essa...

Více

ruský slovní přízvuk - Jazyky

ruský slovní přízvuk - Jazyky http://www.mkm-haifa.co.il/francais/Site2004/negation1.htm Copyright © 2008, http://www.jazyky-online.info. Všechna práva vyhrazena.

Více